Αρχαιολογικοί Χώροι. Archaeological Sites



Σχετικά έγγραφα
ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΚΑΛΩΝ ΚΑΙ ΕΦΑΡΜΟΣΜΕΝΩΝ ΤΕΧΝΩΝ ΤΜΗΜΑ ΚΑΛΩΝ ΤΕΧΝΩΝ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΤΗΝ ΙΣΤΟΡΙΑ ΚΑΙ ΘΕΩΡΙΑ ΤΗΣ ΤΕΧΝΗΣ

ΔΝΩΖ ΤΝΔΣΑΗΡΗΜΩΝ ΘΖΡΑΗΚΩΝ ΠΡΟΗΟΝΣΩΝ - SANTO WINES

για αγορά φιάλης και κατανάλωση εκτός χώρου -30% / for bottle purchase and take away -30%

Πρόταση για νέο αρχαιολογικό μουσείο Πειραιά

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

ΓΗΠΛΧΜΑΣΗΚΖ ΔΡΓΑΗΑ ΑΡΥΗΣΔΚΣΟΝΗΚΖ ΣΧΝ ΓΔΦΤΡΧΝ ΑΠΟ ΑΠΟΦΖ ΜΟΡΦΟΛΟΓΗΑ ΚΑΗ ΑΗΘΖΣΗΚΖ

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

ΤΟ ΣΤΑΥΡΟΔΡΟΜΙ ΤΟΥ ΝΟΤΟΥ ΤΟ ΛΙΜΑΝΙ ΤΗΣ ΚΑΛΑΜΑΤΑΣ

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Αγγλική Τουριστική Ορολογία

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/ November 2014

Πανεπιστήμιο Πειραιώς Τμήμα Πληροφορικής Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών «Πληροφορική»

Μεταπτυχιακή εργασία : Μελέτη της εξέλιξης του προσφυγικού οικισμού της Νέας Φιλαδέλφειας με χρήση μεθόδων Γεωπληροφορικής.

ΤΡΩΓΛΟ ΥΤΙΚΕΣ ΚΑΤΟΙΚΙΕΣ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑ Α. ΜΕΤΕΞΕΛΙΞΗ ΤΟΥΣ, ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΙΚΕΣ ΙΑΦΟΡΕΣ, ΑΠΟΤΥΠΩΣΗ, ΑΙΤΙΑ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΤΟΥΣ (ΚΟΙΝΩΝΙΚΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΑ)

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 24/3/2007

Μεταπτυχιακή διατριβή. Ανδρέας Παπαευσταθίου

ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΗ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ «ΘΕΜΑ»

the total number of electrons passing through the lamp.

ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

2 Composition. Invertible Mappings

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

Τμήμα Πολιτικών και Δομικών Έργων

ΓΕΩΜΕΣΡΙΚΗ ΣΕΚΜΗΡΙΩΗ ΣΟΤ ΙΕΡΟΤ ΝΑΟΤ ΣΟΤ ΣΙΜΙΟΤ ΣΑΤΡΟΤ ΣΟ ΠΕΛΕΝΔΡΙ ΣΗ ΚΤΠΡΟΤ ΜΕ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΑΤΣΟΜΑΣΟΠΟΙΗΜΕΝΟΤ ΤΣΗΜΑΣΟ ΨΗΦΙΑΚΗ ΦΩΣΟΓΡΑΜΜΕΣΡΙΑ

Αστικές παρεμβάσεις ανάπλασης αδιαμόρφωτων χώρων. Δημιουργία βιώσιμου αστικού περιβάλλοντος και σύνδεση τριών κομβικών σημείων στην πόλη της Δράμας

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ, ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΚΑΙ ΕΠΙΠΛΩΣΗ ΦΑΡΜΑΚΕΙΩΝ

Section 8.3 Trigonometric Equations

Διαμέρισμα. στο Κολωνάκι. Aρχιτεκτονική μελέτη: PEOPLE

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

Πτυχιακή Εργασία. Παραδοσιακά Προϊόντα Διατροφική Αξία και η Πιστοποίηση τους

ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΣΧΟΛΙΚΩΝ ΧΩΡΩΝ: ΒΑΖΟΥΜΕ ΤΟ ΠΡΑΣΙΝΟ ΣΤΗ ΖΩΗ ΜΑΣ!

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

(Biomass utilization for electric energy production)

Assalamu `alaikum wr. wb.

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

ΤΜΗΜΑ ΑΡΧΙΤΕΚΤΟΝΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΝΙΚΟΛΟΥΤΣΟΥ ΧΡΥΣΗ ΥΠΕΥΘΥΝΗ ΔΙΔΑΣΚΟΥΣΑ: ΟΥΔΑΤΖΗ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2004

ΟΙΚΟΝΟΜΟΤΕΧΝΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ ΕΝΟΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΑ ΑΥΤΟΝΟΜΟΥ ΝΗΣΙΟΥ ΜΕ Α.Π.Ε

Finite Field Problems: Solutions

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

11/4 Αναστάσιμο Δείπνο. 11/4 Easter Dinner. 12/4 Πασχαλινός Μπουφές. 12/4 Easter Lunch

ΠΑΝΔΠΗΣΖΜΗΟ ΠΑΣΡΩΝ ΣΜΖΜΑ ΖΛΔΚΣΡΟΛΟΓΩΝ ΜΖΥΑΝΗΚΩΝ ΚΑΗ ΣΔΥΝΟΛΟΓΗΑ ΤΠΟΛΟΓΗΣΩΝ ΣΟΜΔΑ ΤΣΖΜΑΣΩΝ ΖΛΔΚΣΡΗΚΖ ΔΝΔΡΓΔΗΑ

The challenges of non-stable predicates

750 ml - 12,5% vol ΒΑΡΔΕΑ VARDEA LEFKAS EARTH ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΟΜΕΝΗ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΗ ΕΝΔΕΙΞΗ ΛΕΥΚΑΔΑ ΟΙΝΟΣ ΛΕΥΚΟΣ ΞΗΡΟΣ

The Simply Typed Lambda Calculus

Kenshō Boutique Hotel & Suites

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

Κάθε γνήσιο αντίγραφο φέρει υπογραφή του συγγραφέα. / Each genuine copy is signed by the author.

Terabyte Technology Ltd

CYCLADIC SEMINAR. Dr. Michael Boyd Senior Research Associate at the McDonald Institute for Archaeological Research, University of Cambridge

EE512: Error Control Coding

(1) Describe the process by which mercury atoms become excited in a fluorescent tube (3)

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. Κεφάλαιο 1: Κεφάλαιο 2: Κεφάλαιο 3:

-ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ- Εκδήλωση Ενημέρωσης για τη λίμνη Ορόκλινης και το έργο LIFE Oroklini

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

Inside workshops/ Μέσα στο εργαστήριο

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΘΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΤΟΠΙΚΗΣ ΑΥΤΟ ΙΟΙΚΗΣΗΣ Β ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΗ ΣΕΙΡΑ ΤΜΗΜΑ: ΟΡΓΑΝΩΣΗΣ ΚΑΙ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΤΕΛΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. Θέµα:

ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ ΔΙΚΤΥΩΝ ΔΙΑΝΟΜΗΣ. Η εργασία υποβάλλεται για τη μερική κάλυψη των απαιτήσεων με στόχο. την απόκτηση του διπλώματος

Ιστορία και Θεωρία 7 Hassan Fathy

Strain gauge and rosettes

ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ ΣΧΟΛΗ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΚΑΙ ΣΥΓΚΟΙΝΩΝΙΑΚΗΣ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΓΕΩΤΕΧΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ. Πτυχιακή εργασία

July. Tuesday 24th Special Open Mike Night at Stardust Taverna Exopoli Free entrance

[1] P Q. Fig. 3.1

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΣΥΝΕΔΡΙΑΚΟ - ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΛΑΡΝΑΚΑΣ ΣΕ ΠΡΩΗΝ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΟ ΤΟΠΟ ΤΟΦΑΡΙΔΟΥ ΝΙΚΟΛΕΤΤΑΤΟΦΑΡΙΔΟΥ, ΤΡΙΑΝΤΑΦΥΛΛΟΥ ΧΑΡΙΚΛΕΙΑ ΕΠΙΒΛΕΠΩΝ: Κ.

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

Outdoor Furniture Collection 2017

Η ΨΥΧΙΑΤΡΙΚΗ - ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΗ ΠΡΑΓΜΑΤΟΓΝΩΜΟΣΥΝΗ ΣΤΗΝ ΠΟΙΝΙΚΗ ΔΙΚΗ

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude

Θέμα διπλωματικής εργασίας: «Από το «φρενοκομείο» στη Λέρο και την Ψυχιατρική Μεταρρύθμιση: νομικό πλαίσιο και ηθικοκοινωνικές διαστάσεις»

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΜΕ ΣΤΟΧΟ ΤΗΝ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗ ΕΥΑΙΣΘΗΤΟΠΟΙΗΣΗ ΑΤΟΜΩΝ ΜΕ ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΤΟΥΣ ΕΝΣΩΜΑΤΩΣΗ

Μεταπτυχιακή Εργασία: «Διερεύνηση των παραγόντων που επηρεάζουν τη διατήρηση της γεωργικής χρήσης της γης σε περιαστικές περιοχές»

CRASH COURSE IN PRECALCULUS

SAINT CATHERINE S GREEK SCHOOL ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΑΓΙΑΣ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗΣ

taste the difference

[Το μετόχι ως συνιστώσα παραγωγής του αγροτικού χώρου στην Κρήτη.

PVC + ABS Door Panels

ΠΟΛΤΣΔΥΝΔΗΟ ΚΡΖΣΖ ΣΜΖΜΑ ΜΖΥΑΝΗΚΧΝ ΟΡΤΚΣΧΝ ΠΟΡΧΝ

ΔΘΝΗΚΖ ΥΟΛΖ ΓΖΜΟΗΑ ΓΗΟΗΚΖΖ

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ

Code Breaker. TEACHER s NOTES

1. Αφετηρία από στάση χωρίς κριτή (self start όπου πινακίδα εκκίνησης) 5 λεπτά µετά την αφετηρία σας από το TC1B KALO LIVADI OUT

Transcript:

Αρχαιολογικοί Χώροι Archaeological Sites Δύο μεγάλοι πολιτισμοί έχουν αφήσει το σημάδι τους στο νησί της Σαντορίνης. O ένας ανήκει στους προϊστορικούς χρόνους και είναι αυτός που έχουν φέρει στο φως οι ανασκαφές στο Ακρωτήρι. Ο άλλος είναι ο ελληνικός πολιτισμός και αντιπροσωπεύεται από την αρχαία πόλη που βρίσκεται στο Μέσα Βουνό. Two great civilizations have left their mark on Santorini. The one belongs to prehistoric times and is that which is coming to light in the excavations at Akrotiri. The other is the Greek civilization and is represented by the ancient city located on Mesa Vouno. Ancient Thera: Mesa Vouno The strategic qualifications of the site attracted the attention of the Lacedaemonian colonisers of the island who founded their city upon the limestone rock of Mesa Vouno. From the 9th century B.C. until the spread of Christianity, the city of Mesa Vouno was the only urban center of the island. Prehistoric Thera: Akrotiri The ancient city at Akrotiri is not merely the most important archaeological site on the island, it is also, thanks to its excellent state of preservation and the wealth of finds it has yielded, the most important prehistoric settlement found anywhere in the Eastern Mediterranean. Akrotiri could be called the prehistoric Pompeii n 2cmx1cm of the Aegean. Αρχαία Θήρα: Μέσα Βουνό Η στρατηγική θέση της περιοχής προσέλκυσε τους Λακεδαιμονίους αποίκους να ιδρύσουν την πόλη τους στο βράχο της τοποθεσίας Μέσα Βουνό. Από τον 9ο αιώνα π.χ. μέχρι και την εξάπλωση του Χριστιανισμού, η πόλη του Μέσα Βουνού ήταν το μοναδικό αστικό κέντρο του νησιού. Προϊστορική Θήρα: Ακρωτήρι Η αρχαία πόλη στο Ακρωτήρι, δεν είναι μόνο το πιο σημαντικό αρχαιολογικό εύρημα του νησιού. Η άριστη κατάσταση στην οποία έχει διατηρηθεί καθώς και η πλούσια ποικιλία αυτών που έχουν αποκαλυφθεί, την καθιστούν σαν την πιο μεγάλη αρχαιολογική ανακάλυψη σε όλη την Ανατολική Μεσόγειο. The new enviromental shelter of the archaeological site of Akrotiri (model) Logo-Dimension 2cmx1cm 62 santorini guidebook

Thira/Santorini By Prof. Christos Doumas The use of Thiraic land by the French engineer Ferdinand de Lesseps for the insulation of the Suez Canal lead to the discovery of prehistoric antiquities(1866), marking the beginning of archaeological research on the Cycladic islands. Small-scale excavation research was carried out three years later (1870) by the French School of Archaeology on the site of Favatas, north of the present day Akrotiri. In 1967 Sp. Marinatos inaugurated the excavation to the Bronze Age town of Akrotiri by order of the Archaeological Society. The prehistoric town of Akrotiri Thanks to the digging up of deep pits for the foundation of columns for the new cover, it is now possible for us to outline the history of the prehistoric settlement on the southern coast of the island. Established during the Neolithic period (during the 5th millennium B.C.), the small Neolithic village followed the development of the Cycladic civilisation of the 3rd millennium B.C. (proto-cycladic period) and thanks to the strategic importance of its geographical location the cosmopolitan merchant harbour was built and is today admired by many visitors. During the mid-cycladic period (2000-1650 B.C.), the town of Akrotiri played a significant role in the transportation of commodities and in the development of metallurgical activities, making it a pioneer of advancement not only in the Aegean, but in the Mediterranean in general. The material wealth created by these activities was used by the inhabitants of the town not only for their survival after every ca- Prof. Christos Doumas Θήρα/Σαντορίνη Από τον καθ. Χρίστο Ντούμα Η χρησιμοποίηση θηραϊκής γής για την μόνωση των τειχωμάτων στη διώρυγα του Σουέζ από τον Γάλλο μηχανικό Ferdinand de Lesseps (1866), αποκάλυψε προϊστορικές αρχαιότητες σημαδεύοντας την αρχή της αρχαιολογικής έρευνας στα νησιά των Κυκλάδων. Μικρή αvασκαφική έρευvα επιχειρήθηκε τρία χρόvια αργότερα (1870) από την Γαλλική Αρχαιολογική Σχoλή στη θέση Φαβατάς νοτίως του σημερινού χωριού Ακρωτήρι. Tο 1967, ο Σπ. Μαρινάτος εγκαινίασε την ανασκαφή στην πόλη της Εποχής του Χαλκού στο Ακρωτήρι για λογαριασμό της Αρχαιολογικής Εταιρείας. Η προϊστορική πόλη του Ακρωτηρίου Χάρη στη διάνοιξη βαθιών σκαμμάτων για τη θεμελίωση των στύλων για το νέο στέγαστρο σήμερα είμαστε σε θέση να σκιαγραφήσουμε την ιστορία του προϊστορικού οικισμού στη νότια παραλία του νησιού. Ιδρυμένο κατά τη νεολιθική περίοδο (μέσα της 5ης χιλιετίας π.χ.) το μικρό νεολιθικό χωριό παρακολούθησε την εξέλιξη του κυκλαδικού πολιτισμού της 3ης χιλιετίας π.χ. (Πρωτοκυκλαδική περίοδος) και χάρη στη στρατηγικής σημασίας γεωγραφική θέση του αναπτύχθηκε στο κοσμοπολίτικο εμπορικό λιμάνι, του οποίου τα επιβλητικά ερείπια βλέπει σήμερα ο επισκέπτης. Κατά τη Μεσoκυκλαδική περίοδο (2000-1650 π.χ.) η πόλη τoυ Ακρωτηρίoυ διεδραμάτισε σπουδαίο ρόλο στη διακίνηση αγαθών και στην ανάπτυξη μεταλλουργικών δραστηριοτήτων που την έφεραν στην πρωτοπορία των εξελίξεων όχι μόνο στο Αιγαίο αλλά και στη Μεσόγειο γενικότερα. Ο υλικός πλούτος που οι δραστηριότητες αυτές απέφεραν επέτρεψε στους κα- 64 santorini guidebook

tastrophe caused by a destructive earthquake, but also to allow them to rebuild and decorate the town with impressive buildings. Unique works of art that were saved in the ruins of each catastrophe constitute clear evidence of this continuous development. Artistic creations displaying a wide variety of colours, picture presentations and narrative scenes on the pot engravings of the mid-cycladic period symbolise the advancement of the great painting that would come to decorate the walls of buildings with scenes from the life of the town during the following and final part of the period (late Cycladic 1). The tremendous volcanic explosion towards the middle of the 17th century B.C., t o g e t h e r with its cons e q u e n c e s that affected the entire Mediterranean, suddenly broke the course of life for the people of Thira as it completely buried the island under a thick layer of volcanic deposits. However, it was thanks to this explosion that a final snapshot of the advanced course of a four thousand year old unique civilisation was preserved. τοίκους της πόλης όχι μόνο να επιβιώνουν μετά από κάθε μεγάλη σεισμική καταστροφή αλλά και να την ανοικοδομούν και να την στολίζουν με όλο και πιο επιβλητικά οικοδομήματα. Αψευδείς μάρτυρες αυτής της συνεχούς ανάπτυξης είναι και τα μοναδικά έργα τέχνης που σώθηκαν κάτω από τα ερείπια κάθε καταστροφής. Οι καλλιτεχνικές δημιουργίες που εκδηλώνονται με την πολυχρωμία, τις εικονιστικές παραστάσεις και τις αφηγηματικές σκηνές στην αγγειογραφία της Μεσοκυκλαδικής περιόδου αποτελούν προβαθμίδες της μεγάλης ζωγραφικής που θα κοσμήσει με τοιχογραφίες τα κτήρια της επόμενης και τελευταίας φάσης (Υστεροκυκλαδικής 1) από τη ζωή της πόλης. Η τεράστια έκρηξη του ηφαιστείου περί τα μέσα του 17ου αι. π.χ. μαζί με τις όποιες επιπτώσεις της Akrotiri excavation - Sector A: Pithoi storeroom Ανασκαφή Ακρωτηρίου - Τομέας Α: Αποθήκη πίθων στα πράγματα της Μεσογείου έκοψε απότομα το νήμα της ζωής των Θηραίων θάβοντας ολόκληρο το νησί τους κάτω από παχιά στρώματα ηφαιστειακών αποθέσεων. Ωστόσο, χάρη στην έκρηξη αυτή διατηρήθηκε το τελικό στιγμιότυπο από την εξελικτική πορεία τεσσάρων χιλιάδων χρόνων ενός μοναδικού πολιτισμού. 66 santorini guidebook Akrotiri excavation - West house: SW corner, toilet Ανασκαφή Ακρωτηρίου - Δυτική οικία: ΝΔ γωνία, τουαλέττα

An aspect that reveals the liberal character and somewhat town mentality of the society of Akrotiri more than any other is the extensive use and development of art. Not even one of the buildings that have been uncovered up until now lacks wall painting decoration in every room. It is as if the new town had been transformed into a huge laboratory where patrons and artists competed against each other to see who could best portray their social position on the one hand, and their artistic talent on the other hand. Moreover, one can interpret the large variety of subject matter, and in particular the depiction of exotic places with unknown animals and plants in the environment of the Aegean, as another source of rivalry amongst the widely travelled seamen of Akrotiri. There does not seem to be such rivalry in any other part of the Aegean. Nevertheless, the town of Akrotiri had become a cosmopolitan merchant harbour just as the exotic objects that have emerged from its ruins confirm. The rich and widely travelled seamen competed with each other in decorating their homes with wall paintings with subject matters that portrayed their own identity. The exotic places with the flora and fauna that was unknown in the Aegean inspired admiration amongst craftsmen and manual workers of the land whilst simultaneously raising the prestige of those who contributed to the town s wealth, of the merchants and of the seamen. However, this wealth gradually transformed the character of the town s inhabitants. Any archaeologist who delves into the ruins of the town has the feeling that he is witnessing the history of a consumer society. Christos Doumas, Professor Emeritus University of Athens, Director of the Akrotiri Archaeological Excavations Στοιχείο που πέρα από κάθε άλλο αποκαλύπτει το φιλελεύθερο χαρακτήρα και την αστική, κατά κάποιο τρόπο, νοοτροπία της κοινωνίας του Ακρωτηρίου είναι η μεγάλη χρήση και διάδοση της τέχνης. Ούτε ένα από τα κτήρια που έχουν ως τώρα αποκαλυφθεί δε βρέθηκε χωρίς να διαθέτει τουλάχιστον ένα δωμάτιο διακοσμημένο με τοιχογραφίες. Είναι σαν η νέα πόλη να είχε μετατραπεί σε ένα τεράστιο εργαστήριο, όπου πάτρωνες και καλλιτέχνες αμιλλώνταν πως να αναδείξουν καλύτερα την κοινωνική τους θέση οι μέν, το καλλιτεχνικό τους ταλέντο οι δε. Ως άμιλλα δε μεταξύ των πολυταξιδεμένων και κοσμογυρισμένων ναυτικών του Ακρωτηρίου θα μπορούσε να ερμηνευθεί και η μεγάλη ποικιλία θεμάτων, κυρίως εκείνων που απεικονίζουν τοπία εξωτικά με ζώα και φυτά άγνωστα στο περιβάλλον του Αιγαίου. Παρόμοια άμιλλα δεν φαίνεται να είχε προηγούμενο σε ολόκληρη την περιοχή του Αιγαίου. Ωστόσο, η πόλη τoυ Ακρωτηρίoυ είχε εξελιχθεί σε έvα κoσμoπoλίτικο εμπoρικό λιμάvι, καθώς μαρτυρούν τα εξωτικά αντικείμενα που αναδύονται μέσα από τα ερείπιά της. Οι πλούσιοι πολυταξιδεμένοι ναυτικοί της αμιλλώνταν να διακοσμήσουν τα σπίτια τους με τοιχογραφίες που με τα θέματά τους διατράνωναν ακριβώς αυτή τους την ιδιότητα. Τα εξωτικά τοπία με πανίδα και χλωρίδα άγνωστη στο Αιγαίο προκαλούσαν τον θαυμασμό στους τεχνίτες και τους χειρώνακτες της γης ενώ ταυτόχρονα ανέβαζαν το κύρος αυτών που συνέβαλλαν στον πλούτο της πόλης, των εμπόρων και των ναυτικών. Ο πλούτος όμως αυτός μετέτρεψε σταδιακά και τον χαρακτήρα των κατοίκων της πόλης. Ο αρχαιολόγος που αναδιφεί τα ερείπιά της πόλης έχει έντονη την αίσθηση ότι διαβάζει την ιστορία μιας καταναλωτικής κοινωνίας. Χρίστος Ντούμας, Ομότιμος Καθηγητής του Πανεπιστημίου Αθηνών, Διευθυντής Ανασκαφών Ακρωτηρίου Θήρας 68 santorini guidebook Akrotiri excavation -Triangle square Ανασκαφή Ακρωτηρίου - Τριγωνική πλατεία

The semeiology of the environment and the ecology in Architecture By Nikos Fintikakis In idyllic Athens of the fifth century BC, while gazing out at the Aegean Sea, Aristotle codified the theory on the value of the four basic elements (air, water, earth, fire) and the four basic qualities (warm, cold, wet, dry). Today, 2,500 years later, at the beginning of the twentyfirst century A.D., what else can we do but invoke respect for the environment, as we wander in the landscape of the architecture and urban planning of the future? What else but the environment can be the referential link between the cultural values of the past and those of the future? The International conferences on the protection of the environment, the most important of which was held in Rio de Janeiro in Brazil, have done no more than express intentions. They remain ineffective as far as defining specific measures are concerned, because the political and military powers impose their own terms and set their own agendas. This futile situation leads unilaterally to a general disenchantment among people, the users of the environment, and even an aversion as far as taking measures for its protection is concerned. The result is the easy way out; indifference. Nikos Fintikakis Η σημειολογία του περιβάλλοντος και της οικολογίας στην Αρχιτεκτονική Από το Νίκο Φιντικάκη Στην ειδυλλιακή Αθήνα του 5ου π.χ. αιώνα, ατενίζοντας το Αιγαίο πέλαγος, κωδικοποίησε ο Αριστοτέλης τη θεωρεία για την αξία των τεσσάρων βασικών στοιχείων (αέρας, νερό, γη, φωτιά) και των τεσσάρων βασικών ποιοτήτων (θερμό, ψυχρό, υγρό, ξηρό). Σήμερα 2.500 χρόνια αργότερα, στην αρχή του 21ου αιώνα μ.χ., τι άλλο παρά επίκληση στο σεβασμό του περιβάλλοντος μπορεί να γίνει, περιπλανώμενοι στο τοπίο της αρχιτεκτονικής και της πολεοδομίας του μέλλοντος. Τι άλλο παρά το περιβάλλον μπορεί να αποτελέσει τον κρίκο αναφοράς και σύνδεσης των πολιτισμικών αξιών του παρελθόντος με εκείνες του μέλλοντος. Οι διεθνείς συνδιασκέψεις για την προστασία του περιβάλλοντος, με σημαντικότερη εκείνη στο Ρίο της Βραζιλίας, ενώ εκφράζουν προθέσεις, παραμένουν αναποτελεσματικές στα πλαίσια του καθορισμού συγκεκριμένων μέτρων, αφού τα εκάστοτε πολιτικοστρατιωτικά κέντρα επιβάλλουν τους δικούς τους όρους. Η κατάσταση αυτή οδηγεί μονοσήμαντα σε μια γενική απογοήτευση και ακόμα αποτροπή των ανθρώπων-χρηστών του περιβάλλοντος από τη λήψη μέτρων για την προστασία του, με αποτέλεσμα την εύκολη λύση της αδιαφορίας. 70 santorini guidebook Photographs of the interior of the north section of the shelter (December 2005) Εσωτερικές φωτογραφίες από το βόρειο τμήμα του στεγάστρου (Δεκέμβριος 2005)

Bio-environmental and ecological architectural design can and must intervene in this situation, not only in the formation of ekistic shells but also, more broadly, in the formation of major infrastructure works, which in any case constitute the maximum disturbance of the natural environment. This philosophy of design should not aim simply at technocratic improvements but at formulating design principles for a more substantial approach in the direction of environmental and ecological equilibrium. The responsible approach to nature and the use of renewable energy sources are, therefore, today an indisputable necessity which must affect virtually every modern activity of man. The role of architecture, as a responsible profession, is to find the interpretation of this necessity in the sector of designing and organizing the built environment. In this kind of urbanplanning perspective, the theory of the Pre-Socratic philosophers which Aristotle codified, of the four elements of nature - fire (sun), air, earth, water, and of the four qualities - hot, cold, wet, dry - should be the inspiration and the starting point for more environmentally friendly interventions by architects and planners. New design models can be developed as knowledge of how to exploit the natural elements as sources of light, cool and warmth increases. Moreover, in order for the public to accept environmental and ecological technology as a new modern and viable conception in construction, there have to be actual examples and applications of these ideas for it to see. Στη σημερινή λοιπόν πραγματικότητα μπορεί και πρέπει να παρέμβει ο βιοπεριβαλλοντικός και οικολογικός αρχιτεκτονικός σχεδιασμός, όχι μόνο στη διαμόρφωση των οικιστικών κελυφών αλλά ευρύτερα στη διαμόρφωση των τεχνικών επεμβάσεων-έργων, που άλλωστε αποτελούν και τη μέγιστη παρέμβαση στο φυσικό περιβάλλον. Ο σχεδιασμός αυτός δεν πρέπει να αποσκοπεί απλά στην τεχνοκρατική βελτιστοποίηση, αλλά στην διατύπωση αρχών σχεδιασμού για ουσιαστικότερη προσέγγιση προς την κατεύθυνση της περιβαλλοντικής και οικολογικής ισορροπίας. Η υπεύθυνη προσέγγιση της φύσης και η χρήση του αειφόρου ενεργειακού δυναμικού αποτελούν λοιπόν σήμερα μία αναμφισβήτητη αναγκαιότητα που επηρεάζει σχεδόν κάθε σύγχρονη δραστηριότητα του ανθρώπου. Ο ρόλος της αρχιτεκτονικής, σαν υπεύθυνο επάγγελμα, είναι να βρει την ερμηνεία αυτής της εκτίμησης στον τομέα του σχεδιασμού και οργάνωσης του κτισμένου περιβάλλοντος. Σε μια τέτοια πολεοδομική προοπτική, η θεωρία των προσωκρατικών φιλοσόφων, που κωδικοποίησε ο Αριστοτέλης για τα τέσσερα στοιχεία της φύσης, ήλιος - αέρας - γη - νερό και τις τέσσερις ποιότητες, θερμό - ψυχρό - υγρό - ξηρό, μπορούν να αποτελέσουν την έμπνευση και την απαρχή για πιο φιλικές προς το περιβάλλον παρεμβάσεις του ανθρώπου και των επιτευγμάτων του. Νέα σχεδιαστικά πρότυπα μπορούν να αναπτυχθούν, καθώς αυξάνεται η γνώση για τον τρόπο αντιμετώπισης του ήλιου και του ανέμου ως πηγές φωτισμού, δροσισμού και θέρμανσης. Έτσι για να γίνει αποδεκτή από το ευρύ κοινό η ηλιακή και αιολική τεχνολογία, σαν μια νέα σύγχρονη και βιώσιμη αντίληψη στην κατασκευή, πρέπει πρώτα να υπάρξουν παραδείγματα ορατά και εφαρμοσμένες ιδέες. 72 santorini guidebook Akrotiri excavation - Building B: Cellar Ανασκαφή Ακρωτηρίου - Κτήριο Β: Κελλάρι

The environmental design and the bioclimatic shelter of the Archaeological site at Akrotiri of Thera are the result of an awarded proposal of mine from the European Union and a characteristic example of the above design principles. This design of Akrotiri is based on all the four natural elements and provides the four qualities for the visitors - the cold during summer, the hot during winter, as well as the dry and wet depending on the time of the day. The earth entirely covers the new shelter, which is arranged in arched sections in a North-South direction, as an extension of the surrounding ground. The rainwater of the roof is collected and used for the needs of the excavation process. The sun enters only through the special slits in the north openings and provides the lost feeling of down and sunset in the buried city. The wind penetrates and refreshes the air cross natural ventilation during the night, when the outside temperature drops down many degrees in comparison with the very hot midday. Aristotle in his theory of the cosmos (the world) states that it is possessed by the influence of a nature that organized everything in the most proper manner. Precisely, this cosmos with its mountains, its waters, its plants, the animals and of course humans became the most worthy subject of his theory by which the environment dominates Architecture. Nikos Fintikakis, Architect, Director of U.I.A. - ARES WP (Architecture and Renewable Energy Sources) Η περιβαλλοντική διαχείριση και η βιοκλιματική στέγαση του αρχαιολογικού χώρου στο Ακρωτήρι Σαντορίνης αποτελούν μια βραβευμένη πρόταση μου από την Ευρωπαϊκή Ένωση και ένα χαρακτηριστικό παράδειγμα των παραπάνω αρχών σχεδιασμού. Ο σχεδιασμός αυτός στο Ακρωτήρι βασίζεται και στα τέσσερα στοιχεία της φύσης και ικανοποιεί τις τέσσερις ποιότητες για τους επισκέπτες, δηλαδή δροσιά το καλοκαίρι, ζέστη το χειμώνα, καθώς επίσης κατάλληλες συνθήκες ξηρού και υγρού αέρα ανάλογα με την ώρα της ημέρας. Η γη καλύπτει εξ ολοκλήρου το Νέο Στέγαστρο που διατάσσεται σε τοξοειδή τμήματα κατεύθυνσης Βορρά - Νότου και αποτελεί τη φυσική προέκταση του περιβάλλοντος εδάφους. Το νερό της βροχής, που ποτίζει την οροφή συλλέγεται και χρησιμοποιείται για τις ανάγκες τις ανασκαφής. Ο ήλιος φωτίζει ομοιόμορφα τον αρχαιολογικό χώρο από τα ειδικά βορινά ανοίγματα και παρέχει την χαμένη αίσθηση της ανατολής και της δύσης του ήλιου στη θαμμένη πολιτεία. Ο αέρας διαπερνάει, δροσίζει και ανανεώνει το συνολικό στεγασμένο αρχαιολογικό χώρο τις βραδινές ώρες, όταν η εξωτερική θερμοκρασία μειώνεται αρκετούς βαθμούς σε σχέση με τις ζεστές μεσημεριανές ώρες. Ο Αριστοτέλης στη θεωρία του για τον «κόσμο» αναφέρει ότι διακατέχεται από την επίδραση μιας φύσης που οργανώνει τα πάντα με τον πιο σωστό και τον πιο σκόπιμο τρόπο. Αυτός ο κόσμος ο ίδιος, με τα φυτά, τα ζώα και φυσικά τους ανθρώπους είναι αντάξιο αντικείμενο της θεωρίας του δια της οποίας το περιβάλλον είναι εκείνο, που καθορίζει την Αρχιτεκτονική. 74 santorini guidebook Νίκος Φιντικάκης, Αρχιτέκτων, Διευθυντής του προγράμματος «Αρχιτεκτονική και Ήπιες Μορφές Ενέργειας» της Διεθνούς Ένωσης Αρχιτεκτόνων (U.I.A.) The new shelter is harmonized with the landscape (August 2005) Το νέο στέγαστρο είναι εναρμονισμένο με το περιβάλλον (Αύγουστος 2005)

Museums The Museum of Prehistoric Thera The Museum of Prehistoric Thera, located in the island s capital Fira, is not an ordinary provincial museum. Its special contents, masterpieces of art from the prehistoric Aegean, such as the famous wall-paintings and the unique gold ibex figurine, place it on a par with the Acropolis Museum of Classical Greece (Parthenon sculptures) and the Vergina Museum of Northern Greece. Tel: 22860 23217 The Exhibition of Wall Paintings from Thera Three-dimensional life-size reproductions of the wall paintings that were found in Akrotiri are exhibited at the Petros M. Nomikos Conference Centre, Firostefani. Tel: 22860 23016-19 The Archaeological Museum The Archaeological Museum located in Fira, the island s capital, houses finds representing the island s long history. The Museum contains collections of sculpture (ranging from the Archaic to the Roman period), inscriptions (ranging from the Archaic to the Roman period), vases and clay figurines (dating from the Geometric to the Hellenistic periods). Tel: 22860 22217 The Folklore Museum The Folklore Museum is located in Kontohori, Fira, in a cave-house built in 1861. The museum displays workshops of carpenters, barrel makers, shoemakers and blacksmiths as well as an original old winery, a gallery with works of local current artists and document archives. Tel: 22860 22792 Μουσεία Το Μουσείο της Προϊστορικής Θήρας Το Μουσείο της προϊστορικής Θήρας στα Φηρά, δεν είναι ένα απλό και συνηθισμένο μουσείο. Τα αριστουργήματα της προϊστορικής τέχνης του Αιγαίου, όπως οι γνωστές τοιχογραφίες και το μοναδικό χρυσό αγαλματάκι αίγαγρου που συμπεριλαμβάνει στη συλλογή του, το καθιστούν τόσο σημαντικό όσο και το Μουσείο της Ακρόπολης ή το Μουσείο της Βεργίνας στην Βόρεια Ελλάδα. Τηλ.: 22860 23217 Οι τοιχογραφίες της Θήρας Στο Φηροστεφάνι, στο Συνεδριακό Κέντρο Πέτρος Μ. Νομικός, εκτίθενται οι τρισδιάστατες φωτογραφικές αναπαραγωγές των τοιχογραφιών του Aκρωτηρίου, σε φυσικό μέγεθος. Οι αναπαραγωγές απεικονίζουν σχεδόν όλες τις τοιχογραφίες του Ακρωτηρίου και είναι μοναδική ευκαιρία να παρατηρηθούν στο σύνολό τους. Ο Πέτρος Μ. Νομικός χρηματοδότησε την κατασκευή αναπαραγωγών των τοιχογραφιών, τις οποίες στη συνέχεια δώρισε στο Ίδρυμα Θήρας-Πέτρος Μ. Νομικός. Τηλ.: 22860 23016-19 Το Αρχαιολογικό Μουσείο Στα Φηρά βρίσκεται επίσης και το Αρχαιολογικό Μουσείο στο οποίο αποκαλύπτεται η μακρά ιστορία του νησιού. Συλλογές γλυπτών και επιγραφών από την Αρχαϊκή μέχρι τη Ρωμαϊκή περίοδο και αγγεία και πήλινες φιγούρες από τη Γεωμετρική μέχρι την Ελληνιστική περίοδο. Τηλ.: 22860 22217 Το Λαογραφικό Μουσείο Σε ένα κτίσμα του 1861 μέσα στο βράχο, στο Κοντοχώρι Φηρών, στεγάζεται το Λαογραφικό Μουσείο. Εκεί υπάρχουν παλαιά εργαστήρια σιδεράδων, ξυλουργών, βαρελοποιών, υποδηματοποιών καθώς και ένα αυθεντικό παλιό οινοποιείο, μια γκαλερί με έργα ντόπιων καλλιτεχνών και διάφορα σημαντικά έγγραφα και βιβλία. Τηλ.: 22860 22792 76 santorini guidebook

The Megaron Gyzi This beautiful old mansion-museum, located in Fira, exhibits engravings from the 16th to the 19th centuries displaying dresses, landscapes and maps of the Cycladic islands as well as old manuscripts and old photographs of how Santorini looked before the devastating earthquake of 1956 and paintings of wellknown Greek artists who worked on the island. Tel: 22860 23077 The Nautical Museum Located in Oia, the Nautical Museum houses all kinds of displays featuring marine objects which trace the maritime history of the island, especially during the 19th century. Tel: 22860 71156 The Wine Museum A wine museum, presenting the history of wine on Santorini from 1660 to 1950 with mobile and immobile figures and sound effects. It is located on the premises of the winery Volcan Wines belonging to the Koutsogiannopoulos family on the way to Kamari beach. Tel: 22860 31322 Το Μέγαρο Γύζη Αυτό το παλιό Αρχοντικό - Μουσείο στα Φηρά, εκθέτει χαλκογραφίες από το 16ο έως τον 19ο αιώνα με θέματα από φορέματα, τοπία και χάρτες των Κυκλαδίτικων νησιών καθώς επίσης χειρόγραφα και παλιές φωτογραφίες από το νησί πριν τον μεγάλο σεισμό του 1956 και έργα ζωγραφικής μεγάλων Ελλήνων ζωγράφων που εργάσθηκαν στο νησί. Τηλ.: 22860 23077 Το Ναυτικό Μουσείο Το Μουσείο βρίσκεται στην Οία και στεγάζει όλων των ειδών τα στοιχεία που μαρτυρούν τη ναυτική ιστορία του νησιού, ειδικά κατά τη διάρκεια του 19ου αιώνα. Τηλ.: 22860 71156 Μουσείο Οίνου To Μουσείο Οίνου στεγάζεται στους χώρους του οινοποιείου Volcan Wines της οικογενείας Κουτσογιαννόπουλου στο δρόμο για το Καμάρι. Παρουσιάζει την ιστορία του κρασιού της Σαντορίνης από το 1660 μέχρι το 1950. Τηλ.: 22860 31322 78 santorini guidebook

The Museum of Minerals & Fossils The Museum is located in the central square of Perissa and this is its first year of operation. The museum exhibits minerals and fossils from Thera and other places in Greece and abroad. Μουσείο ορυκτών και απολιθωμάτων Βρίσκεται στην κεντρική πλατεία της Περίσσας και φέτος είναι η πρώτη χρονιά λειτουργίας του. Στο μουσείο εκτίθενται ορυκτά και απολιθώματα από τη Σαντορίνη και άλλες περιοχές της Ελλάδας και του εξωτερικού. Heliowebs Perivolos 84700 Santorini Tel: 22860 81781, Fax: 22860 81790, Website: www.santorini9muses.gr, Email: info@santorini9muses.gr Traditional Village Vanishing Santorini It can be found in Pyrgos village in an old canava and displays pictures from the life of the people of Santorini over the past years. Tel: 22860 31101 Art Space Modern works of art by Greek and foreign artists are exhibited at Art Space, which is housed in a model-restored winery from 1830 in Exo Gonia. Tel: 22860 32774 Παραδοσιακό χωριό «Η Σαντορίνη που έφυγε» Στεγάζεται στο χώρο μιας παλιάς κάναβας στον Πύργο και παρουσιάζει εικόνες από τη ζωή των ανθρώπων της Σαντορίνης τα περασμένα χρόνια. Τηλ.: 22860 31101 Art Space Σύγχρονα έργα τέχνης Ελλήνων και ξένων καλλιτεχνών εκτίθενται στο χώρο μιας υποδειγματικά αναπαλαιωμένης κάναβας του 1830 στην Έξω Γωνιά. Τηλ.: 22860 32774 Luxury living in an intimate atmosphere Heliowebs 80 santorini guidebook Imerovigli - 84700 - Santorini Tel: 22860 28950, Fax: 22860 28951, Website: www.santorinicons.gr, Email: info@santorinicons.gr

Churches As is the case throughout the Cyclades, Santorini is abundant with more than 250 churches of all shapes and sizes. The ecclesiastical architecture of Santorini is notable for its delicacy and plasticity. Both features stem from the free creative imagination of the local folk craftsmen. Panagia Episkopi Near Mesa Gonia is the church of Panagia Episkopi, founded by the Byzantine Emperor Alexius I Comnenus. The marble templon of the church is a rare example of marble-carving combined with wax decoration. The wall paintings of the church date from around 1.100 Α.D. Orthodox Metropolitan Cathedral Located in Fira center overlooking the volcano and the sea. The original church was built in 1827. It was rebuilt after the earthquake of 1956, which levelled the church. The frescoes inside were painted by Christoforos Assimis, a local artist of exceptional talent. Εκκλησίες 82 santorini guidebook Χαρακτηριστική παρουσία σε όλα τα Κυκλαδίτικα νησιά εχουν τα μικρά εκκλησάκια. Έτσι και η Σαντορίνη διαθέτει περισσότερα από 250, διάσπαρτα παντού, σε όλα τα μεγέθη και τα σχήματα. Η αρχιτεκτονική των εκκλησιών της Σαντορίνης είναι γνωστή για τη λεπτότητα και την πλαστικότητά της. Και τα δύο αυτά στοιχεία πηγάζουν από τη δημιουργική φαντασία των ντόπιων λαϊκών μαστόρων. Παναγία Επισκοπή Κοντά στη Μέσα Γωνιά βρίσκεται η εκκλησία της Παναγίας Επισκοπής. Χτίστηκε από τo Βυζαντινό αυτοκράτορα Αλέξιο Α Κομνηνό. Το μαρμάρινο τέμπλο της εκκλησίας αποτελεί σπάνιο δείγμα πελέκησης μαρμάρου με κέρινη διακόσμηση. Οι τοιχογραφίες της εκκλησίας χρονολογούνται γύρω στο 1.100 μ.χ. Ορθόδοξος Καθεδρικός Ναός Μητρόπολης Ο ναός κτίστηκε το 1827 στα Φηρά, με εντυπωσιακή θέση στην καλντέρα και θέα προς το ηφαίστειο. Το 1956 κατέρρευσε από τον καταστροφικό σεισμό και αναστηλώθηκε αμέσως μετά. Τις τοιχοφραφίες του ναού επιμελήθηκε ο Σαντορινιός ζωγράφος κ. Χριστόφορος Ασιμής. Από το 1764 που χτίστηκε το Αρχοντικό της οικογένειας Μαλασπίνα µέχρι το 2004 που ανακατασκευάστηκε... σας περιµένει για µια µοναδική εµπειρία φιλοξενίας. Fira Santorini 84700 Hellas Tel: +30 22860 28555, 28505, 28507, Fax: +30 22860 28556 Email: nefeles@otenet.gr - info@nefeles.gr http://www.nefeles.gr Heliowebs

Prophet Elias Monastery Above Pyrgos village, on the mountain of Prophet Elias stands the homonymous Monastery of Prophet Elias, which was founded at the beginning of the 18th century. Apart from the carved wooden templon, the monastery houses important old books, manuscripts and a collection of ethnographic material. Catholic Cathedral This baroque church with its elegant bell tower was rebuilt after the earthquake of 1956. It is dedicated to St John the Baptist and is part of the Catholic Quarter in the center of Fira. Μοναστήρι Προφήτης Ηλίας Πάνω από το χωριό Πύργος, στο βουνό του Προφήτη Ηλία, στέκεται από τις αρχές του 18ου αιώνα το ομώνυμο Μοναστήρι. Εκτός από το ξύλινο, σκαλιστό τέμπλο του, το Μοναστήρι έχει στην κατοχή του πολύ σημαντικά παλιά βιβλία και χειρόγραφα. Καθολικός Καθεδρικός Ναός Ο ναός κατασκευάστηκε σε στυλ μπαρόκ και ξεχωρίζει από το πολύ κομψό καμπαναριό του. Καταστράφηκε στο σεισμό του 1956 και αναστηλώθηκε αμέσως μετά. Είναι αφιερωμένος στον Αγιο Ιωάννη τον Βαπτιστή και είναι μέρος της περιοχής των καθολικών, στο κέντρο των Φηρών. Dominican Convert Located in the Catholic Quarter, in the Καθολικό Γυναικείο Μοναστήρι Κτισμένο στην περιοχή των καθολικών στο κέντρο των Φηρών, με 12 καλόγριες διαφορετικών εθνικοτήτων. Το μοναστήρι γυναικών, που ονομάζεται Ροζάρια, είναι χαρακτηριστικό παράδειγμα νησιωτικής αρχιτεκτονικής με χαρακτηριστικά μπαρόκ. center of Fira, with 12 nuns from different countries. The convent church, named Rozaria, is a fine example of island architecture embellished with baroque features. Μοναστήρι Αγίου Νικολάου Το μοναστήρι είναι κτισμένο ανάμεσα στο Φηροστεφάνι και το Ημεροβίγλι. Ανακαλύφθηκε το 1651 και είναι αφιερωμένο σε τρεις αγίους. Στον Αγιο Παντελεήμονα, στη Ζωοδόχο Πηγή και στον Αγιο Νικόλαο. Το μοναστήρι στεγάζει μια έξοχη βυζαντινή εικόνα του Αγίου Νικολάου. Agios Nikolaos Monastery The monastery lies between Firostefani and Imerovigli. It was founded in Logo-Dimension 1651 2cmx1cm and is dedicated to three saints, Logo-Dimension Panteleimon, Zoodohos Pigi, and Nicholas. 2cmx1cm The monastery houses a fine Byzantine icon of Saint Nicholas. 84 santorini guidebook

Wineries By Denny Kallivoka Οινοποιεία Από τη Ντένη Καλλιβωκά Boutari Winery of Santorini A modern winery made by one of the most famous wine families in Greece. It was built in 1989-1990 and remains the only winery on the island that can be visited all year round. A key characteristic of the owners is that they never cease to ensure that they produce quality wines sold at competitive prices. Information: The winery is open for visits from Monday to Friday 10.00-16.00 during the winter months and from Monday to Sunday 10.00-19.00 during the summer months. An organised tour in 5 languages is available and includes a visit to the facilities and cellars, as well as a multimedia show with an overview of the history of Santorini and winery. You will have the chance to taste various wines (classic tasting of 3 Santorini wines, wines from all over Greece in the category of top quality name of origin, Greek varieties, foreign varieties). Last year 30.000 people visited the winery. Experimental wines of the estate, books, accessories etc are available for sale at the shop. Varieties: Assyrtiko, Athiri, Aidani, Mantilaria 86 santorini guidebook Οινοποιείο Μπουτάρη Σαντορίνης Ένα μοντέρνο οινοποιείο -με το χαρακτηριστικό του θόλο- φτιαγμένο από μία από τις μεγαλύτερες οικογένειες του κρασιού στην Ελλάδα. Κτίστηκε το 1989-1990 και είναι και το μοναδικό που παραμένει επισκέψιμο στο νησί όλο το χρόνο. Χαρακτηριστικό των ιδιοκτητών ότι δεν επαναπαύονται ποτέ στην διαδικασία του να παράγουν ποιοτικά κρασιά με καλή σχέση ποιότητας τιμής. Πληροφορίες: Το οινοποιείο είναι επισκέψιμο Δευτ-Παρ. 10.00-16.00 το χειμώνα και τους άλλους μήνες καθημερινά 10.00-19.00. Υπάρχει πρόγραμμα ξενάγησης σε 5 γλώσσες που συμπεριλαμβάνει επίσκεψη στις εγκαταστάσεις και τις κάβες, ένα ενδιαφέρον πολυθέαμα με την ιστορία της Σαντορίνης και του οινοποιείου και γευστικές δοκιμές διαφορετικών τύπων (κλασική γευσιγνωσία 3 σαντορινιών κρασιών, κρασιών ΟΠΑΠ από όλη την Ελλάδα, ελληνικών ποικιλιών, ξένων ποικιλιών). Πέρυσι είχε 30.000 επισκέπτες. Στο πωλητήριο θα αγοράσετε και τους πειραματικούς οίνους του κτήματος και βιβλία αξεσουάρ κλπ. Οινοποιούνται: Ασύρτικο, Αθήρι, Αηδάνι, Μαντηλαριά. Κρασιά: Τέσσερα λευκά, ένα γλυκό και ένα πειραματικό κάθε χρόνο. (Καλλίστη, Κτήμα Σελλάδια Boutari, Ασύρτικο Μπουτάρη, Σαντορίνη Wines: Four whites, one sweet and one experimental each year. (Kallisti, Logo-Dimension Sell- Μπουτάρη 2cmx1cm και Vinsanto Boutari Ο.Π.Α.Π.) Παραγωγή: 300.000 φιάλες ξηρό κρασί Πώς θα πάτε: Θα το συναντήσετε στο δεξί σας χέρι μετά το Μεγαλοχώρι στο δρόμο για το Ακρωτήρι. Διαθέτει άνετο χώρο για πάρκινγκ. Τηλ.: 22860 81011 adia Boutari Estate, Boutari Assyrtiko, Santorini Boutari and Vinsanto Boutari V.Q.P.R.D.) Production: 300.000 bottles of dry wine How to get there: Pass Megalochori on the road to Akrotiri and you will see the winery on your right hand side. Parking is available. Tel.: 22860 81011 Canava Roussos The Roussos family winery has existed since 1836. It is one of the oldest canavas in Santorini. The owner John Roussos and his children have great respect for tradition and so you will learn a great deal about the traditional methods of winemaking in Santorini during the tour of Canava Ρούσσος Το οινοποιείο της οικογενείας Ρούσσου υπάρχει από το 1836. Πρόκειται για μία από τις παλαιότερες κάναβες της Σαντορίνης. Ο ιδιοκτήτης Γιάννης Ρούσσος και τα παιδιά του θρέφουν μεγάλο σεβασμό στην παράδοση και έτσι από την ξενάγηση στην παλιά κάναβα θα μάθετε τα πάντα για τον παραδοσιακό τρόπο της σαντορινιάς οινοποίησης. Πληροφορίες: Αν επισκεφθείτε το οινοποιείο, εκτός από μια ξενάγηση στην κάναβα θα Logo-Dimension 2cmx1cm

the old canava. Information: When you visit the winery, further to a tour of the canava, you will also enjoy wine tasting in the courtyard with its trailing vine, and a selection of cheese and local mezedes. The winery is open from the end of May until the end of September everyday from 10.00 to 20.00. Varieties: Assyrtiko, Athiri, Aidani, Mantilaria and many local varieties: Mavrotragano, Flaskia, Potamisi. Wines: Two reds, two dry whites, one semi-sweet, one rosé, two sweet. (Caldera, Mavrothiro, Nykteri, Santorini, Rivari, Athiri, Vinsanto, Nama) Production: 5.000-7.000 bottles per label How to get there: As you enter the village Mesa Gonia in Episkopi on the road towards Kamari, you will see a sign to the right, 50 metres from the main road. Tel.: 22860 31349 Hatzidakis Winery Crossing through some vineyards, you descend into a small undercover cave where there are metallic tanks and a little further inside a small area, where the winemaker s wife Konstantina will greet you with a smile. It is probably the smallest winery in the world, but its wines already have extremely enthusiastic fans and they have made breakthrough achievements. Information: The winery can be visited by appointment only. Essentially, you will see the cave and enjoy some wine and the owners hospitality. Varieties: Assyrtiko, Athiri, Aidani, Mantilaria, Mavrotragano and Voudomato. Wines: Four whites, one red, one sweet (Santorini, Nykteri, Aidani-Assyrtiko, Santorini barrel, Mavrotragano, Vinsanto) How to get there: After Pyrgos Kallistis, on the road towards Profiti Logo-Dimension Ilia, on 2cmx1cm your left. Don t expect to see a building, just look for the signpost. Tel.: 22860 32552, 6973989158 απολαύσετε και μια γευσιγνωσία κρασιών στην αυλή με την κληματαριά, ποικιλία τυριών και ποικιλία τοπικών μεζέδων. Από τα τέλη Μαΐου μέχρι τα τέλη Σεπτεμβρίου το οινοποιείο είναι ανοιχτό καθημερινά 10.00-20.00. Οινοποιούνται: Ασύρτικο, Αθήρι, Αηδάνι, Μαντηλαριά και πολλές τοπικές ποικιλίες (ξενόλοα): Μαυροτράγανο, Φλασκιά, Ποταμίσι κλπ. Κρασιά: Δύο κόκκινα, δύο λευκά ξηρά, ένα ημίγλυκο, ένα ροζέ, δύο γλυκά. (Caldera, Mavrathiro, Nykteri, Santorini, Rivari, Athiri, Vinsanto, Nama) Παραγωγή: 5.000-7.000 φιάλες ανά ετικέτα Πώς θα πάτε: Στην είσοδο του χωριού Μέσα Γωνιά στην Επισκοπή, στο δρόμο για το Καμάρι υπάρχει πινακίδα δεξιά, 50 μέτρα από τον κεντρικό δρόμο. Τηλ.: 22860 31349 Οινοποιείο Χατζηδάκη Δεν είναι αυτό που βάσει κανόνων θα χαρακτηρίζαμε επισκέψιμο οινοποιείο. Διασχίζοντας κάποια αμπέλια κατεβαίνεις σε μια υπόγεια μικρή σπηλιά όπου βρίσκονται οι μεταλλικές δεξαμενές και λίγο πιο μέσα ένας μικρός χώρος, όπου η σύζυγος του οινοποιού Κωνσταντίνα θα σας υποδεχτεί με ένα χαμόγελο. Είναι ίσως το μικρότερο οινοποιείο του κόσμου, αλλά τα κρασιά του έχουν ήδη φανατικούς θαυμαστές και έχουν αποσπάσει σημαντικές διακρίσεις. Πληροφορίες: Επισκέψιμο μόνο κατόπιν ραντεβού. Στην ουσία θα δείτε τη σπηλιά και θα γευθείτε τα κρασιά και τη φιλοξενία τους. Οινοποιούνται: Ασύρτικο, Αθήρι, Αηδάνι, Μαντηλαριά, Μαυροτράγανo και Βουδόματο. Κρασιά: Τέσσερα λευκά, ένα κόκκινο, ένα γλυκό (Σαντορίνη, Νυχτέρι, Αηδάνι-Ασύρτικο, Σαντορίνη βαρέλι, Μαυροτράγανο, Vinsanto) Πως θα πάτε: Μετά τον Πύργο Καλλίστης, στο δρόμο για τον Προφήτη Ηλία, στο αριστερό σας χέρι. Μην περιμένετε να δείτε κτίριο, αναζητήστε την ταμπέλα μόνο. Τηλ.: 22860 32552, 6973989158 Logo-Dimension 2cmx1cm 88 santorini guidebook

Sigalas Estate A visit to this winery in Baxedes under the village of Foinika, during the grape harvest period at the end of August is truly magical. You will find yourself relaxing in the courtyard with a view of the vineyard and the sea. Paris Sigalas was a mathematician and he got involved in wine making as a hobby. He is a restless perfectionist, daring and innovative. Information: The winery can be visited from April until November from 10.00 until 19.00 on weekdays and from 11.00 until 19:00 on weekends. During June, July and August you can visit the winery from 10.00 until 19.00 on weekdays and from 11.00 until 21.00 on weekends. You will be taken on a tour of the winery, you can then sit in the pergola-covered courtyard to taste some wine. To accompany the wine if you wish, you can purchase local mezedes from the menu. Wines and other traditional local products are available for purchase at the shop. Varieties: Assyrtiko, Athiri, Aidani, Mantilaria, Mavrotragano, Platanes, Gaidouria, Katsania Wines: Three whites, two reds, one sweet, one semi-sweet, (Santorini, Santorini Barrel, Assyrtiko-Athiri, Niabelo Red, Mavrotragano, Vinsanto, Mezzo) Production: approximately 180.000-200.000 bottles How to get there: As you go towards Oia, turn right at the first turning (shortly after Finikia) and continue towards the sea and Baxedes until you come to the winery. Tel.: 22860 71644 Canava Argyros A historical winery located at the entrance of the village of Episkopi-Gonia. The grandfather of John Argyros, the owner, began the canava in 1903, but Logo-Dimension 2cmx1cm as it was simply for personal use. Logo-Dimension The 2cmx1cm amount of wine produced was very small. The Vinsanto produced here is particu- Κτήμα Σιγάλα Αν βρεθείτε στο οινοποιείο αυτό στους Μπαξέδες, κάτω από το χωριό Φοινικιά, την περίοδο του τρύγου στα τέλη Αυγούστου και καθίσετε στην αυλή με θέα τους αμπελώνες και τη θάλασσα, θα μαγευτείτε. Ο Πάρις Σιγάλας ήταν μαθηματικός και άρχισε να ασχολείται με την οινοποίηση από χόμπι. Ανήσυχος, τελειομανής, τολμηρός και καινοτόμος, δεν επαναπαύεται. Πληροφορίες: Το οινοποιείο είναι επισκέψιμο από τον Απρίλιο μέχρι το Νοέμβριο, Δευτέρα-Παρασκευή 10.00-19.00 και Σαββατοκύριακα 11.00-19.00. Τους μήνες Ιούνιο, Ιούλιο και Αύγουστο το οινοποιείο λειτουργεί Δευτέρα-Παρασκευή 10.00-21.00 και Σαββατοκύριακα 11.00-21.00. Θα ξεναγηθείτε στο οινοποιείο, θα κάτσετε στη σκεπασμένη με πέργκολα αυλή για να δοκιμάστε τα κρασιά συνοδεύοντας τα, αν επιθυμείτε, με τοπικούς μεζέδες από τον κατάλογο. Στο πωλητήριο εκτός από τα κρασιά θα βρείτε και άλλα τοπικά παραδοσιακά προϊόντα. Οινοποιούνται: Ασύρτικο, Αθήρι, Αηδάνι, Μαντηλαριά, Μαυροτράγανo, Πλατάνες, Γαιδουριά, Κατσανιά Κρασιά: Τρία λευκά, δύο κόκκινα, ένα γλυκό, ένα ημίγλυκο, (Σαντορίνη, Σαντορίνη Βαρέλι, Ασύρτικο- Αθήρι, Νιάμπελο Ερυθρό, Μαυροτράγανο, Vinsanto, Mezzo) Παραγωγή: περίπου 180.000-200.000 φιάλες Πώς θα πάτε: Πηγαίνοντας προς την Οία θα στρίψετε δεξιά στο πρώτο στενό που θα συναντήσετε (λίγο μετά τη Φοινικιά) και θα συνεχίσετε προς την θάλασσα και τους Μπαξέδες μέχρι να το συναντήσετε. Τηλ.: 22860 71644 Κάναβα Αργυρός Ένα ιστορικό και αρκετά παλαιό οινοποιείο στην είσοδο του χωριού Επισκοπή-Γωνιά. Την κάναβα την ξεκίνησε ο παππούς του ιδιοκτήτη Γιάννη Αργυρού το 1903 επειδή ήταν όμως μόνο για ιδιωτική χρήση η ποσότητα των κρασιών ήταν πολύ μικρή. Ιδιαίτερα φημισμένο είναι το Vinsanto που παράγει. Πληροφορίες: Το οινοποιείο δεν είναι επισκέψιμο, αλλά κατόπιν ραντεβού μπορείτε να δοκιμάσετε τα κρασιά και να δείτε τις εγκαταστάσεις. ÊÔÇÌÁ ÓÉÃÁËÁ ÏÉÁ ÓÁÍÔÏÑÉÍÇ Στο οινοποιείο λειτουργεί αίθουσα γευσιγνωσίας όπου µπορείτε να δοκιµάσετε τα κρασιά του κτήµατος, σε συνδυασµό µε κυκλαδίτικες γεύσεις. Ηµέρες και ώρες επισκέψεων: Απρίλιος, Μάιος, Οκτώβριος και Νοέµβριος: ευτ.-παρ.: 10:00-19:00, Σαβ.-Κυρ.: 11:00-19:00 Ιούνιος, Ιούλιος και Αύγουστος: ευτ.-παρ.: 10:00-21:00, Σαβ.-Κυρ.: 11:00-21:00 ÊÔÇÌÁ ÓÉÃÁËÁ ÏÉÍÏÐÏÉÇÔÉÊÇ Á.Å. Ïßá, Óáíôïñßíç, 84702 Ôçë.: 22860/71644, fax: 22860/71645 www.sigalas-wine.gr, sigalw1@otenet.gr Heliowebs 90 santorini guidebook

larly famous. Information: The winery is not open for visits; however you can visit it by appointment for wine tasting and a tour of the facilities. Varieties: Assyrtiko, Aidani, Athiri, Mantilaria Wines: Three whites, two sweets, (Argyros Estate, Argyros Estate barrel, Aidani, Vinsanto, Vinsanto Mezzo) Production: 100 tons of white, 30-35 tons of red and 30 tons of sweet wine. How to get there: It is located in the village of Episkopi-Gonia. Tel.: 22860 31489 Gavala Vineyard This winery is located in Megalochori, one of the most picturesque villages in Santorini with its cobbled pathways and pretty little taverns. A small lit tunnel taking the form of a small museum tells the history of the winery and leads to the courtyard of the canava. It holds three centuries of history. A great deal of the winery s effort goes into proving that the Assyrtiko variety is not the only one that Santorini has to offer. It is interesting to taste the Xenoloo and Katsano that are made from forgotten local varieties. If you are lucky enough to be there during the grape-harvest period you might happen to take part in the grape crushing process!! Information: Visiting tours take place from 15 th April until the end of October from 10.00 to 20.00. Varieties: Assyrtiko, Athiri, Aidani, Mantilaria, Voudomato, Mavrotragano, Katsano and Gaidouria. Wines: Two whites, one red, one sweet (Santorini, Katsano, Xenoloo, Vinsanto) How to get there: Follow the signs that lead to the winery from the main square in Megalochori. Tel.: 22860 82552 Οινοποιούνται: Ασύρτικο, το Αηδάνι, το Αθήρι και η Μαντηλαριά. Κρασιά: Τρία λευκά, δύο γλυκά, (Κτήμα Αργυρού, Κτήμα Αργυρού βαρέλι, Αηδάνι, Vinsanto, Vinsanto Mezzo) Παραγωγή: 100 τόνοι σε λευκό, 30-35 τόνοι σε κόκκινο και 30 τόνοι στα γλυκά κρασιά. Πώς θα πάτε: Βρίσκεται μέσα στο χωριό Επισκοπή-Γωνιά. Τηλ.: 22860 31489 Αμπελώνας Γαβαλά Στο Μεγαλοχώρι ένα από τα πιο γραφικά χωριά της Σαντορίνης με τα πλακόστρωτα σοκάκια και τα γραφικά ταβερνάκια βρίσκεται τούτο το οινοποιείο. Ένα μικρό πέτρινο τούνελ φωτισμένο και διαμορφωμένο σε μικρό μουσείο διηγείται την ιστορία του οινοποιείου και οδηγεί στην αυλή της κάναβας. Γύρω της η ιστορία τριών αιώνων. Μεράκι του οινοποιού είναι να δείξει ότι εκτός από το Ασύρτικο υπάρχει και άλλη Σαντορίνη. Έτσι ενδιαφέρον έχει να δοκιμάσετε το Ξενόλοο και το Κατσανό που οινοποιούνται μόνο από ντόπιες ξεχασμένες ποικιλίες. Αν είστε τυχεροί την περίοδο του τρύγου μπορεί να τύχει να συμμετάσχετε στη διαδικασία του πατήματος. Πληροφορίες: Από τις 15 Απριλίου έως και τα τέλη Οκτωβρίου πραγματοποιούνται ξεναγήσεις 10.00-20.00. Οινοποιούνται: Aσύρτικο, Aθήρι, Aηδάνι, Μαντηλαριά, Βουδόματο, Μαυροτράγανο, Κατσανό και Γαϊδουριά. Κρασιά: Δύο λευκά, ένα κόκκινo, ένα γλυκό (Σαντορίνη, Κατσανό, Ξενόλοο, Vinsanto) Πώς θα πάτε: Από την πλατεία Μεγαλοχωρίου ακολουθήστε τις ταμπέλες που οδηγούν στο οινοποιείο. Τηλ.: 22860 82552 Logo-Dimension 2cmx1cm Logo-Dimension 2cmx1cm 92 santorini guidebook

Gaia Winemakers John Paraskevopoulos is one of the enologists who has given Greek wine a touch of innovation, new wine making methods and a continuous search for new ideas. His winery on Santorini is an old tomato factory which was transformed into a modern winery in 1994 at the time when Thalassitis first came about. A sweet Santorini vinegar is also produced at Gaia for which the Assyrtiko variety is exclusively used. Ageing and acidification of the wine is carried out in French oak barrels and lasts at least 5 years. Information: The Gaia Winery is only open for visits in the summer throughout the day. Please call in advance before coming. Varieties: Assyrtiko Wines: Two white wines (Thalassitis, Thalassitis barrel) and one vinegar made with Assyrtiko. Production: The production of Thalassitis is approximately 100.000 bottles per year, and Thalassitis barrel 10.000 bottles. How to get there: It is located by the beach of Agia Paraskevi on the road from Monolithos towards Kamari. Tel.: 6945 777814 n 2cmx1cm Association Cooperative of Theraic Products-Santo Wines This is the only winery that offers a view of the caldera. The grapes being sundried to produce Vinsanto in September on the balconies above the caldera is a particular interesting attraction. The Association Cooperative of Theraic Products in its present form was founded in 1947 and is divided into various sections. As well as the geotechnical section and the winery, it also offers a tomato sec- 94 santorini guidebook Γαία Οινοποιητική Ο Γιάννης Παρασκευόπουλος είναι από τους οινολόγους που χαρακτήρισαν το ελληνικό κρασί με τις καινοτομίες, τις νέες μεθόδους οινοποίησης και το διαρκές ψάξιμο. Το οινοποιείο του στην Σαντορίνη είναι ένα παλιό εργοστάσιο ντομάτας που μετετράπη σε ένα σύγχρονο οινοποιείο το 1994 τότε που πρωτοβγήκε και ο Θαλασσίτης. Επιπλέον στη Γαία παράγεται και ένα γλυκό ξύδι Σαντορίνης στο οποίο χρησιμοποιείται αποκλειστικά η ποικιλία Ασύρτικο. Η παλαίωση και οξοποίηση γίνονται σε γαλλικά δρύινα βαρέλια και διαρκούν τουλάχιστον πέντε χρόνια. Πληροφορίες: Η Γαία Οινοποιητική είναι επισκέψιμη μόνο το καλοκαίρι και για όλη την ημέρα, κατόπιν όμως τηλεφωνικής επικοινωνίας. Οινοποιούνται: Ασύρτικο Κρασιά: Δύο λευκά κρασιά (Θαλασσίτης, Θαλασσίτης βαρέλι) και ένα ξύδι από Ασύρτικο. Παραγωγή: Η παραγωγή στο Θαλασσίτη είναι περίπου 100.000 φιάλες το χρόνο, ενώ στο Θαλασσίτη Βαρέλι 10.000 φιάλες. Πώς θα πάτε: Βρίσκεται στην παραλία της Αγίας Παρασκευής στο δρόμο από Μονόλιθο για Καμάρι. Τηλ.: 6945 777814 Ένωση Συνεταιρισμών Θηραϊκών Προϊόντων-Santo Wines Ίσως το μοναδικό οινοποιείο με θέα την καλντέρα. Μοναδικό θέαμα τα σταφύλια που λιάζονται για το Vinsanto το Σεπτέμβριο στα μπαλκόνια πάνω στην καλντέρα. Η Ένωση Συνεταιρισμών Θηραϊκών Προϊόντων με τη σημερινή της μορφή ιδρύθηκε το 1947 και χωρίζεται σε πολλούς τομείς. Εκτός από το γεωτεχνικό και το οινοποιείο έχει και το ντοματάδικο, το μοναδικό στο νησί. Επειδή η Ένωση στηρίζει όλα τα Θηραϊκά προϊόντα γίνεται προσπάθεια ανάπτυξης όλων των ντόπιων προϊόντων όπως της φάβας και της άγριας κάπαρης. Προτεραιότητα δίδεται στην ανάπτυξη του αμπελώνα. Το οινοποιείο μεταφέρθηκε στην σημερινή του θέση το 1991. Έχει χτιστεί σε επίπεδα ώστε χρησιμοποιώντας tion, the only one of its kind on the island. As the association supports all Logo-Dimension Theraic το νόμο 2cmx1cm της βαρύτητας να εξοικονομείται ενέργεια. Πρόκειται για ένα από τα πρώτα σύγχρο- products, initiatives are being taken to develop all local products such as fava να οινοποιεία σε σχεδιασμό και το μεγαλύτερο beans and wild capers. Vineyard devel- σε χωρητικότητα στο νησί.

Οινοποιείο Κουτσογιαννόπουλου Το οινοποιείο Κουτσογιαννόπουλου είναι μια μικρή οικογενειακή επιχείρηση που ξεκίνησε το 1870 όταν φτιάχτηκαν οι πρώτες κάναβες. Σήμερα τέσσερις γενιές μετά συνεχίζουν να παράγουν κρασί. Η καλλιέργεια γίνεται με τον παραδοσιακό τρόπο, με την κουλούρα και παίρνουν 400-450 κιλά το στρέμμα. Στις υπόσκαφες κάναβες θα μπορέσετε να επισκεφθείτε ένα μουσείο όπου παρουσιάζεται όλη η ιστορία του κρασιού και του Σαντορινιού αμπελουργού από το 1660 έως και σήμερα. Πληροφορίες: Από τις αρχές Απριλίου μέχρι τα τέλη του Οκτωβρίου, 10.00-20.00 γίνονται ξεναγήσεις στο Μουσείο Οίνου που περιλαμβάνει και κινητά και ακίνητα ομοιώματα να πιάνουν δουλειά! Κάθε Παρασκευή γίνεται Σαopment is given top priority. The winery moved to its current location in 1991. It has been built on levels, using the law of gravity to save energy. It is one of the first modern wineries in terms of design and the largest on the island in terms of capacity. Information: An organized centre of wine promotion operates from March to November from 10.00 to 20.00. Wine tasting includes a guided tour around the wine making site and wine tasting in small tables with a view of the caldera. Varieties: Assyrtiko, Athiri, Aidani and Mantilaria. There are 25 other varieties that they are trying to preserve for which experimental vineyard and gardens are being made. Wines: Seven dry whites, one dry rosé, four dry reds, one semi-dry white, one semi-dry rosé, one semi-sweet white, one semi-sweet red, two sweet reds, five vinsanto. (Assyrtiko, Asyrtiko Reserve, Nykteri, Santorini Nykteri Reserve, Aidani- Assyrtiko, Athiri, Vedema white, Vedema rosé, Kameni, Voudomato, Mavrotragano, Vedema red, Ageri white, Ageri rosé, Semisweet white, Semi-sweet red, Nama, Mezzo, Vinsanto naturally sweet, Vinsanto vin de liquer, 4-year-old Vinsanto, 8-year-old Vinsanto, Vinsanto 1991) Production: The yearly production of the whole of Santorini is between 3.000-6.000 tons of which the cooperative manages about 60-70%. How to get there: It is located on the right a little before the turning point for Pyrgos on the road from Fira to Pyrgos. Tel.: 22860 22596, 22860 25218 Koutsogiannopoulos Winery The Koutsogiannopoulou Winery is a small family business that started in 1870 when the first canavas were made. Today, four generations later, they continue to produce wine. Cultivation is carried out in the traditional way, using a coil and collecting 400-450 kilos per ¼ acre. You will be able to visit the museum Πληροφορίες: Λειτουργεί οργανωμένα και ένα κέντρο προβολής κρασιού από τον Μάρτιο έως το Νοέμβριο, 10 το πρωί με 8 το βράδυ. Οι γευσιγνωσίες περιλαμβάνουν ξενάγηση στους χώρους οινοποίησης και γευστική δοκιμή κρασιών σε τραπεζάκια με θέα την καλντέρα. Οινοποιούνται: Ασύρτικο, Αθήρι, Αηδάνι και Μαντηλαριά. Υπάρχουν άλλες 25 ποικιλίες τις οποίες προσπαθούν να σώσουν, γι αυτό φτιάχνουν πρότυπους πειραματικούς αμπελώνες και φυτώρια. Κρασιά: Επτά λευκά ξηρά, ένα ροζέ ξηρό, τέσσερα ερυθρά ξηρά, ένα λευκό ημίξηρο, ένα ροζέ ημίξηρο, ένα λευκό ημίγλυκο, ένα κόκκινο ημίγλυκο, δύο γλυκά ερυθρά, πέντε vinsanto. (Σαντορίνη Ασύρτικο, Ασύρτικο Reserve, Νυχτέρι, Νυχτέρι Reserve, Αηδάνι-Ασύρτικο, Αθήρι, Βεντέμα Λευκός, Βεντέμα Ροζέ, Καμένη, Βουδόματο, Μαυροτράγανο, Βεντέμα Ερυθρός, Αγέρι Λευκό, Αγέρι Ροζέ, Ημίγλυκος Λευκός, Ημίγλυκος Ερυθρός, Nama, Mezzo, Vinsanto Φυσικώς Γλυκός, Vinsanto Λικέρ, Vinsanto 4 ετών, Vinsanto 8 ετών, Vinsanto 1991) Παραγωγή: Όλη η Σαντορίνη έχει σε ετήσια παραγωγή 3.000-6.000 τόνους και ο συνεταιρισμός χειρίζεται περίπου το 60-70% της παραγωγής. Πώς θα πάτε: Στη διαδρομή από Φηρά για Πύργο βρίσκεται λίγο πριν την στροφή για Πύργο στο δεξί σας χέρι. Τηλ.: 22860 22596, 22860 25218 96 santorini guidebook

in the undercover canava where the history of Santorini wine from 1660 up to date is presented. Information: Guided tours of the wine museum are available from the beginning of April until the end of October from 10.00 to 20.00 and include moving and fixed models for you to get to work! A Santorini fiesta takes place every Friday with live music, food, wine and dancing groups. Varieties: Assyrtiko, Athiri, Aidani, Mantilaria Production: Approximately 200 tons of grapes per year. Wines: Six whites, three reds, one rosé, three sweets (Lava white, Ampelones white, Ampelones barrel, En Lefko, Nyhteri, Agali white, Lava red, Ampelones red, Agali red, Vinsanto Koutsogiannopoulos, Vinsanto Kamaritis, Mezzo Koutsogiannopoulos) How to get there: It is on the main road in the area of Vothonas that leads to Kamari beach. Tel.: 22860 31322 Antoniou Winery It is a beautiful winery from 1946 that was established by one of the first wine producers in Greece, George Venetsanos. It is built above the caldera with a view of the island s harbour Athinios. A wine tasting area operates at the highest part of the winery. Information: The winery can be visited by appointment only, in order to arrange a guided tour. Varieties: Assyrtiko, Athiri, Aidani Wines: Two whites, one sweet (Santorini 2000, Santorini barrel 2000, Vinsanto) How to get there: It is on the right hand side of the road in the direction of Megalochori. Parking is available. Tel.: 22860 23557 Denny Kallivoka, Food & Drink Editor ντορινιό γλέντι με ζωντανή μουσική, φαγητό, κρασί και χορευτικά συγκροτήματα. Οινοποιούνται: Ασύρτικο, Αθήρι, Αηδάνι, Μαντηλαριά. Παραγωγή: Περίπου 200 τόνοι σταφύλια ετησίως. Κρασιά: Έξι λευκά, τρία κόκκινα, ένα ροζέ, τρία γλυκά (Λάβα λευκό, Αμπελώνες λευκό, Αμπελώνες βαρέλι, Εν Λευκώ, Νυχτέρι, Αγκάλι λευκό, Λάβα κόκκινο, Αμπελώνες κόκκινο, Αγκάλι κόκκινο, Vinsanto Κουτσογιαννόπουλος, Vinsanto Καμαρίτης, Mezzo Κουτσογιαννόπουλος) Πώς θα πάτε: Στην περιοχή του Βόθωνα στο δρόμο που οδηγεί στο Καμάρι, επάνω στον κεντρικό δρόμο. Τηλ.: 22860 31322 Οινοποιείο Αντωνίου Ένα όμορφο οινοποιείο του 1946 που είχε φτιαχτεί από έναν από τους πρώτους οινοποιούς της Ελλάδας, το Γιώργο Βενετσάνο. Είναι χτισμένο πάνω στην καλντέρα με θέα το λιμάνι του νησιού, τον Αθηνιό. Στο ψηλότερο επίπεδο λειτουργεί ο χώρος γευσιγνωσίας. Πληροφορίες: Το οινοποιείο είναι επισκέψιμο μόνο κατόπιν ραντεβού όπου μπορεί να πραγματοποιηθεί ξενάγηση στο πολύ όμορφο εσωτερικό. Οινοποιούνται: Ασύρτικο, Αθήρι, Αηδάνι. Κρασιά: Δύο λευκά, ένα γλυκό (Σαντορίνη 2000, Σαντορίνη βαρέλι 2000, Vinsanto) Πώς θα πάτε: Θα το συναντήσετε στο δρόμο για το Μεγαλοχώρι στο δεξί σας χέρι. Διαθέτει άνετο χώρο για πάρκινγκ. Τηλ.: 22860 23557 Ντένη Καλλιβωκά, Δημοσιογράφος Γεύσης Wine tasting events every Tuesday in Hotel Heliotopos Heliotopos organizes wine tasting events with wines from the greek vineyard every Tuesday at 19:30 in the lava cave of the hotel. The wine tasting events last about ninety minutes and end with a small reception on the patio of the hotel. Participation fee for non hotel residents: 25 euro per person Reservation is required in advance Γευσιγνωσίες κρασιών κάθε Τρίτη στο Ξενοδοχείο Ηλιότοπος Ο Ηλιότοπος διοργανώνει γευσιγνωσίες κρασιών από τον ελληνικό αμπελώνα κάθε Τρίτη απόγευμα στις 19:30 στο χώρο της ηφαιστειακής σπηλιάς του. Η γευσιγνωσία διαρκεί περίπου ενενήντα λεπτά και μετά ακολουθεί μικρή δεξίωση στο αίθριο του ξενοδοχείου. Κόστος συμμετοχής για εξωτερικούς επισκέπτες: 25 ευρώ / άτομο Επιβεβαίωση συμμετοχής απαραίτητη Heliowebs 98 santorini guidebook Πληροφορίες/Information Hotel Heliotopos, Imerovigli, Santorini Tel: 2286023670, Fax: 2286023672 Email: hotel@heliotopos.net, Website: http://hotel.heliotopos.net

Volcano The islands Nea Kameni and Palea Kameni: The youngest land in the Eastern Mediterranean The two small islands in the center of the Santorini caldera, Palea and Nea Kameni, the volcano to the local people, are the youngest volcanic lands in the Eastern Mediterranean. Palea Kameni (Old Burnt Island) is less than 2.000 years old, while Nea Kameni (Young Burnt Island) began to form only 425 years ago and its youngest lavas are less than 50 years old. These two islands represent the volcano s most recent activity. For more information about the geology of Santorini, see the pages 26-31. Ηφαίστειο Τα νησιά της Νέας και Παλαιάς Καμένης: Η νεότερη γη της ανατολικής Μεσογείου Τα δύο μικρά νησάκια στο κέντρο της καλντέρας της Σαντορίνης, η Παλαιά και η Νέα Καμένη, «το ηφαίστειο» για τους ντόπιους, είναι η νεότερη ηφαιστειακή γη στην ανατολική Μεσόγειο. Η Παλαιά Καμένη έχει ηλικία μικρότερη των 2.000 ετών, ενώ η Νέα Καμένη άρχισε να σχηματίζεται μόλις πριν 425 χρόνια. Τα πιο πρόσφατα κομμάτια λάβας πάνω της σχηματίστηκαν λιγότερο από πριν 50 χρόνια. Αυτά τα δύο νησάκια εκπροσωπούν την πιο πρόσφατη δράση του ηφαιστείου. Περισσότερες πληροφορίες για τη γεωλογία της Σαντορίνης θα βρείτε στις σελίδες 26-31. Firostefani, 84700 Santorini Tel: 2286022059, Fax: 2286022551 Email: kafieris@san.forthnet.gr Website: www.kafierisapartments.gr 100 santorini guidebook Firostefani, 84700 Santorini Tel: 2286024377, Fax: 2286024177 Email: kafieris@san.forthnet.gr Website: www.hotelmargarita.gr Heliowebs