DHW-WIRTSCHAFTSPREISE 2005



Σχετικά έγγραφα
Lebenslauf, Dr. Lambis Tassakos

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

Griechische und roemische Rechtsgeschichte

ΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΗ GRIECHISCH-DEUTSCHE MONATSZEITUNG DEUTSCHLAND UND EUROPA

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Griechische und römische Rechtsgeschichte

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 26 Πειράµατα µε τον χρόνο

Η παράσταση αυτή ήταν πολύ καλή και οργανωµένη, να συνεχίσουµε έτσι. Langer ( ιευθύντρια του Albrecht-Ernst Gymnasium)

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ Bern

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

3 Lösungen zu Kapitel 3

Sonata op. 11 for Guitar. Giacomo Monzino. Edition Panitz

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 14 Στο παρελθόν για το µέλλον

Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στη σειρά. Σχηματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν.

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ


Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

2. Σε καθεμία από ηις παρακάηφ προηάζεις σπάρτει ένα οσζιαζηικό ζε αιηιαηική ή ζε δοηική. Υπογράμμιζε ηο και ζσμπλήρφζε ηο ζε ονομαζηική

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Hessisches Kultusministerium. Schulbücherkatalog. für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen.

Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) προς (τοπικό επίρρημα)

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen?

Αντιπροσωπεία στην Ελλάδα Auslandsbüro Griechenland

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012

1. Βρες το σωστό αντικείμενο και συμπλήρωσε το σε αιτιατική. 2. Μπορείς να το πεις κι αλλιώς. Χρησιμοποίησε τα ρήματα schmecken και gefallen

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen

Herzlich Willkommen zu unserem 1. Elternabend für Kindergarten und Vorschule

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Το ρολόι χτυπάει

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte. δωμάτιο Art der Unterbringung

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 17 Οδοφράγµατα

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Θέμα: Εκπαιδευτικό σεμινάριο για καθηγητές Γερμανικών στο Ινστιτούτο Γκαίτε

Preisliste AB JUNI 2019

Das Präpositionalobjekt Εμπρόθετο αντικείμενο

cos(2α) τ xy sin(2α) (7) cos(2(α π/2)) τ xy sin(2(α π/2)) cos(2α) + τ xy sin(2α) (8) (1 + ν) cos(2α) + τ xy (1 + ν) sin(2α) (9)

Η προβληματική της Protention στη φαινομενολογία του χρόνου του Husserl

Hessisches Kultusministerium. Schulbücherkatalog. für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen.

Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα

Griechische und roemische Rechtsgeschichte

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Στοιχεία του/της συζύγου ή του/ της συντρόφου του προσώπου που υποβάλλει την αίτηση

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig.

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 25 Απρόοπτες δυσκολίες

FLOTT 1 - LEKTION 1. 1 η. S.13, Übungen 1, 2. 2 η ώρα S. 18, Das bin ich! Hausaufgaben: ΑΒ Übungen 3, 4 S. 13 Übungen S S. 19, Ηörverstehen 1

Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 09 Στοιχεία που λείπουν

ΟΙ ΕΚΛΟΓΕΣ ΘΑ ΓΙΝΟΥΝ:

Die Adjektivdeklination Η κλίςη των επιθέτων

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Übungen zu Teilchenphysik 2 SS Fierz Identität. Handout. Datum: von Christoph Saulder

Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem

Griechische und römische Rechtsgeschichte


Ο ΜΥΘΟΣ ΤΗΣ ΛΟΡΕΛΑΪ DIE LORELEY FABEL

BIOABFALL. Beantworte folgende Fragen: 1. Welche Farbe hat die Biotonne a) blau b) grün c) gelb d) rot. 2. Was kommt in die Biotonne?

ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΗ ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ - ΗΜΕΡΙΔΑ - ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΕΣ ΣΥΝΑΝΤΗΣΕΙΣ ΕΠΕΝΔΥΤΙΚΕΣ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ΓΕΡΜΑΝΙΚΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΗΧΟΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Mathematik. Note. Fußball. Müsli. Stadion

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 23 Θα τα πούµε µετά

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12

FLASHBACK: Die Spieldose, aha? Sie ist kaputt. Kein Problem Anna, ich repariere sie dir.

Herzlich Willkommen zu unserer Informationsveranstaltung Kindergarten, Vorschule, Grundschule

ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΗΣ ΥΛΗΣ ΤΟΥ MAGNET neu A2

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 15 Ταξίδι στον χρόνο

Die Präposition Πρόθεςη

Klausur Strömungsmechanik II Dichte des Fluids ρ F. Viskosität des Fluids η F. Sinkgeschwindigkeit v s. Erdbeschleunigung g

Συνέντευξη στην FRANKFURTER ALLGEMEINE ZEITUNG 26/6/2009. Στον Reinhard Vesser. "Wir liegen weit auseinander"

ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32

Aufgaben 1. Κλίνε τα ρήματα. gehen lernen arbeiten fragen (πθγαίνω) (μαθαίνω) (δουλζυω) (ρωτώ) ich du er/sie/es wir ihr sie, Sie

Geschäftskorrespondenz

1. Γράψτε το οριστικό άρθρο (der, die, das) στη σωστή πτώση! z.b. Nom. Akk. der Freund den Freund. 1. Nom. Frau. 2. Nom. Herr. 3. Nom.

Dr. Christiane Döll Leiterin Luft & Lärm im Umweltamt

Mr. J. Rhodes. Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief

Persönliche Korrespondenz Brief

1. Ταξινόμησε τα ρήματα στον παρακάτω πίνακα, ανάλογα με την αλλαγή του φωνήεντος στο θέμα τους. 2. Ξανάγραψε τις προτάσεις σε χρόνο Παρακείμενο

Computerlinguistik. Lehreinheit 10 : Computerlinguistik Hausarbeit - Aufgaben

Ηλεκτρισμός 2ο μάθημα

Kulturgeschichte II. Thematische Einheit Nr.9: Das geeinte Deutschland

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

FLASHBACK: «Nostalgie» von Friedrich August Dachfeg. Unsere Melodie, Anna! Erinnerst du dich?

FLOTT 2 - LEKTION 1. 1 η. S. 8, Hallo, da sind wir wieder: S. 11, Grammatik - Wiederholung 2 η ώρα S. 9 Hörverstehen 1

ANKÜNDIGUNG ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ANNOUNCEMENT

Transcript:

DHW-WIRTSCHAFTSPREISE 2005 Anlässlich des DHW-Jahrskongresses in Düsseldorf ΒΡΑΒΕΙΑ ΓΕΡΜΑΝΟΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑΣ 2005 στα πλαίσια του παγγερµανικού συνεδρίου του DHW στο Ντύσελντορφ DIENSTLEISTUNG/HANDWERK an die Frankfurter DENAS-Gruppe von Stefanos Chatzinikolaou Mit 14 Jahren kam er mit seinen Eltern und Geschwistern nach Deutschland. Mit 16 beginnt er seine Ausbildung zum Starkstromelektriker bei den Mannesmann- Röhrenwerken in Witten. Mit 21 zieht er nach Frankfurt um, wo er die Fachschulreife erwirbt und die Technikerschule in Βad Homburg besucht. Nach dreijähriger Tätigkeit als Elektriker erhält er 1979 den Meisterbrief des Elektrohandwerks von der Handwerkskammer Rhein-Main. Nur einen Monat später gründet er die DENAS Elektrotechnik GmbH. Zehn Jahre später wird die DENAS-Steuerungsbau GmbH und nach weiteren 8 Jahren die DENAS Sanitär-Heizung-Blechbearbeitung GmbH gegründet. Alle drei Unternehmen verfolgen das hohe Ziel der DENAS-Gruppe Komplettlösungen im Bereich der Gebäudetechnik für Industrie- und Privatkunden aus einer Hand zu liefern. Die DENAS-Gruppe beschäftigt heute 63 Angestellte und zu ihren Kunden gehören neben der Stadt Frankfurt selbst, die Deutsche Bank und die BHF-Bank, der Telekommunikationsanbieter ARCOR, das Industrieunternehmen Arvin Meritor aber auch der EUROTUNNEL, der Großbritannien mit dem Kontinent verbindet. In seinem inzwischen 25jährigen Bestehen haben im Unternehmen 56 Handwerker ihren Abschluss gemacht und über 100 ein Praktikum absolviert. Der Firmeninhaber ist seit Mai

1995 Mitglied des Meisterprüfungsausschusses der HWK Rhein-Main und seit Mai 2000 dessen stv. Vorsitzender. ΠΑΡΟΧΗ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ/ΒΙΟΤΕΧΝΙΑ στον Στέφανο Χατζηνικολάου της DENAS/Gruppe στην Φρανκφούρτη Ηταν 14 ετών όταν εγκαταστάθηκε µε τους γονείς του στην Γερµανία. Στα 16 του ξεκίνησε την επαγγελµατική του εκπαίδευση σαν ηλεκτρολόγος υψηλών τάσεων στην Mannesmann-Röhrenwerke στο Witten. 21 ετών πάει στην Φραγκφούρτη όπου παίρνει το τεχνικό απολυτήριο και αργότερα επισκέπτεται την τεχνική σχολή του Bad Homburg. Μετά από τρία χρόνια εργασίας ως ηλεκτρολόγου παίρνει το δίπλωµα από το Βιοτεχνικό Επιµελητήριο του Rhein/Main. Εναν και µόνον µήνα αργότερα ιδρύει την DENAS Elektrotechnik GmbH. έκα χρόνια αργότερα ακολουθούν η ίδρυση της DENAS Steuerungsbau GmbH και µετά από 8 χρόνια η ίδρυση της DENAS Sanitär-Heizung- Blechbearbeitung GmbH. Και οι τρεις εταιρείες έχουν σαν στόχο την προσφορά ολοκληρωµένων λύσεων στην τεχνική οικοδοµών για ιδιώτες αλλά και την βιοµηχανία. Το γκρουπ της DENAS απασχολεί σήµερα 63 άτοµα και στο πελατολόγιό τους συγκαταλέγονται µεταξύ άλλων η πόλη της Φραγκφούρτης, η Deutsche Bank, η βιοµηχανία Arvin Meritor αλλά και η εταιρεία του EUROTUNNEL, που συνδέει την Μεγάλη Βρεταννία µε την Ευρώπη. Κατά την διάρκεια της 25ετούς θητείας του έχει εκπαιδεύσει επιτυχώς 56 άτοµα και έχει προσφέρει πρακτική εξάσκιση σε πάνω από 100 νέους και νέες. Από το 1995 ο ιδιοκτήτης της DENAS είναι µέλος της εξεταστικής επιτροπής για τους ηλεκτρολόγους του βιοτεχνικού επιµελητηρίου του Rhein-Main και από τον Μάϊο του 2000 αντιπρόεδρός της. MANAGEMENT an Michalis Karavas, Inhaber und Geschäftsführer von ATTIKA Reisen aus München Es war sein tiefster Wunsch und sein größtes Anliegen den Deutschen sein Land näher zu bringen. Seine Gäste sollten das Land und Volk der Hellenen kennen lernen. Diese Maxime durchläuft bis heute das aktuelle Programm des Firmenprogramms. Von persönlich und liebevoll geführten Pensionen bis hin zu Luxus-Arrangements bietet das Firmenprogramm eine umfangreiche Bandbreite. Abgerundet wird das Angebot durch einen Villen- und Ferienhaus-Katalog, der relaxte Ferien im Kreise von Freunden und Verwandten bietet. Neu kreiert wurden Pauschalangebote in Kombination mit einer Fähranreise von Italien nach Griechenland. Hier kann der Gast mit dem eigenen Auto anreisen, bewohnt während der Fahrüberfahrt eine Kabine und reist mit eigenem Gefährt zu seinem gebuchten Hotel. 2006 werden es 30 Jahre her sein, seitdem ATTIKA Reisen in Deutschland gegründet worden ist. Heute ist ATTIKA Reisen der führende Griechenland-Spezialist in Deutschland mit besten Empfehlungen allerseits, wie dies von Kunden und Fachkreisen jederzeit bestätigt wird.

Mit unermüdlichem Einsatz und unterstützt durch ein hoch motiviertes Team sowohl in Deutschland als auch in Griechenland leistet das Unternehmen einen besonderen Beitrag zur Verständigung zwischen Griechen und Deutschen. Diese Tagen sind für die Tour Operators die schwierigsten der Branche. In diesen Tagen werden die Preise für die nächste Saison kalkuliert und die Kataloge fertiggemacht. Ihn zu dieser Zeit aus seinem Büro wegzubekommen schien ein Ding der Unmöglichkeit zu sein. Wir haben es mit Hilfe seiner engsten Mitarbeiter aber doch geschafft. Umso mehr freuen wir uns ihn heute unter uns zu haben. ΜΑΝΑΤΖΜΕΝΤ στον Μιχάλη Καραβά ιδιοκτήτη και γενικό δ/ντή της εταιρείας ATTIKA Reisen στο Μόναχο Κρυφός του πόθος και θέλησή του ήταν πάντοτε οι Γερµανοί να γνωρίσουν την πατρίδα του και τον λαό της. Αυτός ο στόχος διαπερνάει µέχρι σήµερα όλα τα εταιρικά του προγράµµατα, τα οποία προσφέρουν µία µεγάλη γκάµα προϊόντων: από την µικρή, συµπαθητική και προσωπική πανσιόν µέχρι ξενοδοχεία υπερπολυτελείας. Όποιος επιθυµεί να περάσει τις διακοπές του µέ φίλους ή συγγενείς σίγουρα θα βρεί κάποια ωραία βίλα ή άλλο παραθεριστικό κατάλυµµα στον κατάλογό του. Ένα νέο προϊόν δίνει την δυνατότητα στον τουρίστα να συνδυάσει την διαµονή του στην Ελλάδα περνώντας µε Ferry Boat και το δικό του αυτοκίνητο µέσω Ιταλίας. Το 2006 η εταιρεία ATTIKA Reisen θα κλήσει 30 χρόνια δραστήριας παρουσίας στα τουριστικά δρώµενα της Γερµανίας. Σήµερα η ATTIKA Reisen είναι ο πολυτιµότερος εξειδικευµένος tour operator της Γερµανίας για την Ελλάδα, όπως µας πιστοποιούν πελάτες, τουριστικά γραφεία και οργανισµοί. Μία άρτια εκπαιδευµένη οµάδα στηρίζει την εταιρεία σε Γερµανία και Ελλάδα προωθώντας έτσι τις φιλικές σχέσεις µεταξύ Ελλήνων και Γερµανών. Αυτές οι µέρες είναι πολύ δύσκολες για τους επαγγελµατίες στον τουρισµό, διότι τώρα γίνονται οι υπολογισµοί των τιµών για την επόµενη σαιζόν. Κανείς δεν εγκαταλείπει εύκολα την έδρα του. Με την βοήθεια όµως των στενότερων συνεργατών του πετύχαµε να καταφέρουµε το ακατόρθωτο. Και γι αυτό χαιρόµαστε ιδιαίτερα που είναι σήµερα κοντά µας. INDUSTRIE/PRODUKTION an Dr. Ing. Lambis Tassakos, Geschäftsführender Gesellschafter der INOS Automatisationssoftware GmbH, Stuttgart und Präsident der INOS Hellas AG, Athen Die Schule besuchte er zum Teil in Deutschland und zum Teil in Griechenland. Sein Diplom machte er in Physik mit sehr gut an der Aristoteles Universität von Thessaloniki. In Aachen promovierte er in Maschinenbau mit Auszeichnung und wurde dafür von der Universität mit der Borcher s Plakette geehrt. Nachdem er mehrere Management-Positionen in verschiedenen Branchenunternehmen inne hatte gründete er 1997 im Alter von 38 Jahren die INOS Automationssoftware GmbH als Pionier der sehenden Industrieroboter in der Automobilproduktion. Sehr schnell wurde INOS als einer der innovativsten Marktführer bei den Premium-Autoherstellern und Zulieferern wie AUDI, BMW, DaimlerChrysler, Porsche, Volkswagen, Comau, Siemens, ThyssenKrupp etc. 1998 wurde die INOS Hellas AG als

Technologieschmiede mit Exportcharakter für HighTech-Produkte im Automatisierungsmarkt gegründet. Das Unternehmen war stets Vorbild beim Aufbau biund transnationaler Wissenschaftlernetzwerke, Förderung von Promotionen, Angebot von Praktika, Teilnahme an EU-Ausbildungs- und Austauschprogrammen. Das Jahr 2004 war ein Highlight der Unternehmensgeschichte. Die INOS nahm nicht nur an der speziellen Ausstellung des Forschungs- und Wissenschaftsministeriums Griechenlands während der Olympischen Spielen in Athen sondern sie war auch Gewinnerin des VISION AWARD, das anlässlich der Bildverarbeitungsfachmesse Vision alljährlich verliehen wird. Die INOS Automationssoftware GmbH hat heute einen Umsatz von 4 Mio. Euro, beschäftigt 40 Mitarbeiter im In- und Ausland, davon 8 mit Aufbaustudium und Promotion. Die INOS ist Inhaberin von 5 Welt-Neuigkeiten, 5 Patenten und 17 Patentanmeldungen. ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΑ/ΠΑΡΑΓΩΓΗ στον ρα. Λάµπη Τασσάκο, ιευθύνοντα Σύµβουλο της ΙNOS Automationssoftware GmbH στην Στουτγάρδη και Πρόεδρο της ΙΝΟS Hellas S.A. Το σχολείο επισκέφθηκε τόσο στην Γερµανία όσο και στην Ελλάδα. Πήρε το δίπλωµα του φυσικού από το Αριστοτέλειο Παν/µιο Θεσσαλονίκης. Στο Άαχεν έκανε την διατριβή του µε άριστα στην Μηχανολογία και βραβεύθηκε µε την Borcher s Plakette του εκεί πανεπιστηµίου. Μετά από διάφορες θέσεις στο µάνατζµεντ διαφόρων εταιρειών του κλάδου ιδρύει το 1997 και σε ηλικία 38 ετών την INOS Automationssoftware GmbH µε κεντρικό πεδίο δράσης την εφαρµογή πληροφορικής αυτοµατισµού και ροµποτικής στην αυτοκινητοβιοµηχανία. Οι Audi, BMW, DaimlerChrysler, Porsche, Volkswagen, Siemens, ThyssenKrupp κλπ. είναι όλοι πελάτες της ΙΝΟΣ στην Στουτγάρδη. Το 1998 ιδρύεται η ΙΝΟΣ Ελλάς Α.Ε. σαν τεχνολογικό εργαστήρι για την προώθηση εξαγωγών προϊόντων HighTech για την αγορά αυτοµατοποίησης. Η εταιρεία δραστηριοποιήθηκε επίσης στην ίδρυση διµερών και πολυµερών επιστηµονικών δικτύων, την προώθηση διατριβών, την προσφορά θέσεων εκπαιδεύσεως και την συµµετοχή σε επιστηµονικά προγράµµατα της Ε.Ε. Το 2004 η ΙΝΟΣ βραβεύεται µε το VISION AWARD της οµόνυµης ετήσιας κλαδικής έκθεσης για την επεξεργασία εικόνων. Η ΙΝΟΣ έχει σήµερα έναν τζίρο της τάξεως των 4 εκατοµ. Ευρώ, απασχολεί 40 άτοµα στην Ελλάδα και στην Γερµανία, 8 απ αυτούς µε διατριβή και µετεκπαίδευση. Η ΙΝΟΣ κατέχει 5 παγκόσµιες πρωτοτυπίες, 5 διπλώµατα ευρεσιτεχνίας και εκκρεµούν αιτήσεις της για άλλα 17 διπλώµατα ευρεσιτεχνίας. JOURNALISMUS Die Jury hat in dieser Kategorie lange mit sich gekämpft. Eine Einigung konnte leider nicht erzielt werden. Zwei Kandidaten blieben in der engsten Wahl. Die Ehrung des einen Kandidaten war schon längst überfällig, die des zweiten schien aktuell erforderlich zu sein. So entschied sich die Jury den Preis in dieser Kategorie dieses Jahr ausnahmsweise zwei Mal zu vergeben. a) an das Journalisten-Team des Griechischen Programms des HESSISCHEN RUNDFUNKS, hier stellvertretend an den Programmleiter Vassilis Chatzivassios. Als Ende 2002 die Einstellung des Griechischen Programms des Bayerischen Rundfunks bekanntgegeben wurde, spürten wir erst wirklich hautnah welch wichtigen Beitrag diese Sendung für die Griechen in Deutschland bedeutete. Alle Beschwerden und Appelle wurden nicht erhört. Die Entscheidung des BR war unumkehrbar.

Umso mehr erfreute uns die Nachricht, dass der Hessische Rundfunk entschieden hatte, die bis dahin wöchentliche Sendung für die Griechen auf täglicher Basis zu produzieren und den anderen Rundfunkanstalten zur Verfügung zu stellen. Seitdem sind unsere Landsleute aus Bayern und Baden-Württemberg leider nicht dabei und werden nur mit Rumpfsendungen und multikulti-programmen abgespeist. Eine eigen Sendung in Deutschland zu verlangen ist weder nationalistisch noch ghettoisierend. Hier geht es um die Pflege der Sprache und die Möglichkeit der Kommunikation auf einer Ebene, die durch andere Programme oder Sendungen nicht erreichbar ist. Und das ist ein hohes, von den Vereinten Nationen anerkanntes Menschenrecht, das BR und SWR leider verkannt und ignoriert haben. b) an das Team der neuen GRIECHENLAND-Zeitung Robert Stadler und Jan Hübel in Athen. Viele von uns haben die ATHENER ZEITUNG jahrelang gelesen, einige seit den ersten Ausgaben. Nun ist die ATHENER ZEITUNG Geschichte. Die Eigentümer haben im August 2005 die Herausgabe der einzigen deutschsprachigen Wochenzeitung Griechenlands und Zyperns eingestellt. Hunderte von ehemaligen Lesern und Abonnenten appellierten an die Eigentümer. Es blieb erfolglos. Ende August erreichte uns eine erfreuliche Nachricht. Per Mail informierte uns das frühere AZ-Team in personam Robert Stadler und Jan Hübel: Wir machen weiter. Viele von uns atmeten auf. Denn nicht nur wir waren immer der Meinung, dass ein deutschsprachiges Medium notwendig ist, mit dessen Hilfe objektiv und umfassend über das Geschehen in Griechenland aber auch über die griechische Diaspora im deutschsprachigen Raum berichtet und informiert wird. Diese schwierige aber auch gleichzeitig äußerst mutige Initiative der früheren AZ- Journalisten möchten wir mit allen Mitteln unterstützen. Und dies nicht in einem Jahr sondern heute. Denn Sie sind jahrelang in Vorleistung gegangen und wir wissen ganz genau was sie geleistet haben und was sie leisten können. ΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΙΑ / ΜΜΕ Η απόφαση σ αυτήν την κατηγορία ήταν πολύ δύσκολη. Και αυτό διότι η κριτική επιτροπή θεώρησε ότι ο ένας υποψήφιος έπρεπε να είχε βραβευθεί εδώ και πολύ καιρό και ο άλλος πρέπει να βραβευθεί τώρα. Έτσι αποφασίσθηκε το φετινό βραβείο να απονεµηθεί εξαιρετικά δύο φορές. Α) στην δηµοσιογραφική οµάδα της ελληνικής εκποµπής του HESSISCHER RUNDFUNK και παραλαµβάνεται από τον επι κεφαλής της Βασίλη Χατζηβάσιο. Μόνον όταν τέλη του 2002 σταµάτησε να µεταδίδεται η ελληνική εκποµπή του Βαυαρικού Ραδιοσταθµού, αισθανθήκαµε την ανάγκη και την έλλειψη ενός ελληνόφωνου προγράµµατος. Φθάσαµε µέχρι και στον Πρόεδρο της Γερµανικής ηµοκρατίας. Η απόφαση όµως είχει ληφθεί και η πολιτική δεν έιχε καµµία δυνατότητα επέµβασης στα εσωτερικά των Μ.Μ.Ε. Τόσο περισσότερη ήταν η χαρά µας όταν πληροφορηθήκαµε ότι ο Ραδιοσταθµός της Έσσης αποφάσισε να αναλάβει την επέκταση της εβδοµαδιαίας του ελληνικής εκποµπής σε καθηµερινή βάση και την µετάδοσή της και από άλλους ραδιοσταθµούς. Οι συµπατριώτες µας στην Βαυαρία και στην Βάδη/Βυρτεµβέργη ενηµερώνονταν πλέον από εκποµπές multikulti µε πολύ λίγα ελληνικά.

Το να ζητά κανείς δική του εκποµπή δεν έιναι ούτε εθνικιστικό αλλά και ούτε οδηγεί σε γκετοποίηση. Αυτό γίνεται διότι θέλουµε να φροντίζουµε την γλώσσα µας και να επικοινωνούµε µεταξύ µας σε ένα επίπεδο που όλα τα άλλα προγράµµατα και όλες οι άλλες εκποµπές δεν µπορούν να εξυπηρετήσουν. Και αυτό είναι ένα υψηλό και από τα Ηνωµένα Έθνη αναγνωρισµένο ανθρώπινο δικαίωµα, το οποίο ο Βαυαρικός Ραδιοσταθµός και το SWR δεν σεβάσθηκαν και αγνώησαν. Β) στην δηµοσιογραφική οµάδα της GRIECHENLAND ZEITUNG και παραλαµβάνεται από τον άρτι εξ Αθηνών αφιχθέντα Robert Stadler. Πολλοί από µας διαβάζαµε χρόνια την ATHENER ZEITUNG, µερικοί από την πρώτη της έκδοση. Η ΑΖ ανήκει πλέον στην ιστορία. Οι ιδιοκτήτες της αποφάσισαν όµως ξαφνικά να διακόψουν την έκδοση της µόνης γερµανόφωνης εφηµερίδας της Ελλάδας και της Κύπρου. Εκατοντάδες αναγνωστών και συνδροµητών προσπάθησαν µάταια να µεταπείσουν τους εκδότες. Τέλη Αυγούστου λαµβάνουµε ένα ευχάριστο mail. Συνεχίζουµε ήταν το µήνυµα των Robert Stadler και Jan Hübel από την Αθήνα. Πολλοί από µας αναπνεύσαµε. ιότι δεν είµασταν οι µόνοι που πιστεύουµε ακράδαντα ότι χρειαζόµαστε ένα γερµανόφωνο όργανο που να ενηµερώνει αντικειµενικά και σφαιρικά για το τι γίνεται στην Ελλάδα και στην ελληνική διασπορά στον γερµανόφωνο χώρο. Αυτήν την δύκολη αλλά και θαρραλέα πρωτοβουλία των πρώην δηµοσιογράφων της ΑΖ στηρίζουµε µε όλες µας τις δυνάµεις. Και γι αυτό βραβεύονται σήµερα και όχι σ έναν χρόνο. ιότι µε την δουλειά τους χρόνια τώρα στην ΑΖ έχουν αποδείξει την αξία τους και το τι είναι σε θέση να φέρουν εις πέρας. HANDEL an das Unternehmen GAEA Products S.A. in Athen für sein qualitativ exzellentes Produkt und an das Unternehmen IMPORTHAUS WILMS im Taunusstein für den erfolgreichen Vertrieb dieses Olivenöls in Deutschland Jahrelang beherrschte das italienische Olivenöl den deutschen Markt. Das griechische Olivenöl versuchte krampfhaft seinen Platz unter den besten Olivenölen der Welt zu behaupten. Im September 2005 überraschte uns die Stiftung Warentest mit der Testung von nativen Olivenölen. Das beste Ergebnis erreichte ein italienisches Fassöl aus der Toskana mit der Note 1,7. Das native Olivenöl Extra aus Kreta der Firma GAEA Products SA erreichte die Note 1,8 und wurde zweites wegen einer befriedigenden Note in der Verpackung. Dieses prämierte Olivenöl kommt aus der Region Sitia auf Kreta und wird von einem Unternehmen weltweit exportiert, das dem Mythos und der Pflege des Olivenbaumes verpflichtet ist und dessen Ziel es ist, das zu erhalten und zu veredeln, was uns Mutter Erde geschenkt hat. Seit 1995 werden qualitativ hochwertige Produkte von GAEA Products SA in den Ländern Großbritannien, USA, Dänemark, Deutschland, Norwegen, Griechenland und Schweden exportiert. In Großbritannien ist das GAEA Olivenöl die Nr.1. 85% des Unternehmensumsatzes werden mit Exporten getätigt.

ΕΜΠΟΡΙΟ στην ΓΑΙΑ ΑΒΕΕ Τροφίµων για το εξαιρετικό της προϊόν και στο Importhaus Wilms για την επιτυχηµένη διανοµή αυτού του προϊόντος στην Γερµανία. Χρόνια τώρα µας βοµβάρδιζαν οι Ιταλοί µε το ελαιόλαδό τους στην Γερµανία. Το ελληνικό λάδι προσπαθούσε µε πολύ κόπο να ανακόψει αυτήν την τροµακτική ιταλική επίθεση. Τον Σεπτέµβριο του 2005 όµως µας αιφνιδιάζει αποτέλεσµα έρευνας του γερµανικού ιδρύµατος ελέγχου προϊόντων µε τον έλεγχο παρθένων ελαιολάδων. Ο καλλίτερος βαθµός (1,7) δώθηκε σε ιταλικό βαρελίσιο λάδι από την Τοσκάνη. Το εξαιρετικό παρθένο κρητικό λάδι της εταιρείας ΓΑΙΑ Α.Ε. βαθµολογείται µε 1,8, δηλ. 0,1 χειρότερα από το ιταλικό και κατατάσσεται δεύτερο λόγω της συσκευασίας. Το βραβευµένο αυτό λάδι προέρχεται από την Σητία της Κρήτης και εξάγεται παγκοσµίως από µία εταιρεία που σέβεται τον µύθο και την φροντίδα του ελαιόδενδρου και θέλει να κρατήσει και να αξιοποιήσει αυτό που µας χαρίζει η µάνα γη. Από το 1995 τα εξαιρετικά και ποιοτικά προϊόντα της ΓΑΙΑ ΑΕ εξάγονται σε Μεγ. Βρετανία, ΗΠΑ, ανία, Γερµανία, Νορβηγία, Ελλάδα και Σουηδία. Στην Μεγ. Βρεταννία το λάδι της ΓΑΙΑ είναι το νούµερο ένα. 85% του τζίρου της εταιρείας γίνεται σήµερα µε τις εξαγωγές.