現 代 ギリシャ 語 文 法 私 説 H. N. 2012.7.7. Version 0.8



Σχετικά έγγραφα
Declension of the definite article

Present Participles. Verbal Adjectives with Present Aspect. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Αγαπητέ κύριε Ιωάννου, 佐藤太郎様 Λιγότερο επίσημη επιστολή, ο αποστολέας είχε ήδη πάρε-δώσε με τον παραλήπτη προηγουμένως Αγαπητέ Ιωάννη, 佐藤太郎様 Ανεπίσημη

Croy Lesson 18. First Declension. THIRD Declension. Second Declension. SINGULAR PLURAL NOM -α / -η [-ης]* -αι. GEN -ας / -ης [-ου]* -ων

Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day. Congratulations on saying your "I do's"!

Celia Jones, TZ Motors, Celia 47 JonesHerbert Street, Floreat, Perth WA Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης: Αρ

Ταξίδι Γενικά. γερμανικά

Ι Ο Λ Ο Γ Ι Μ Ο - Α Π Ο Λ Ο Γ Ι Μ Ο Μ Η Ν Ο Γ Δ Κ Δ Μ Β Ρ Ι Ο Υ

Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.) Φιλική απάντηση στο ερώτημα «Τι κάνεις;» 元気です Πώς σε λένε; (Pos se léne?) お名前はなんですか? Ερώτηση σχετικά με το όνομα εν

Floreat Perth WA 6018 Australian address format: Name of province Town/city name + postal code Celia Jones, TZ Motors, 47 Perth WA 6018 Alex Marshall

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

The Accusative Case. A Target for the Action. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Subject - Students love Greek.

ΥΧΡΩΜΑ ΜΟΛΥΒΙΑ. «Γ λ υ κ ό κ α λ ο κ α ι ρ ά κ ι» της Γ ω γ ώ ς Α γ γ ε λ ο π ο ύ λ ο υ

Επίθετα. (Adjectives)

Summer Greek. Lesson 3. NOUNS GENDER (does not refer to fe/male) masculine feminine neuter NUMBER singular plural. NOUNS -Case.

VERBS: memory aids through lesson 9 ACTIVE PRESENT AND IMPERFECT IMPERATIVE

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

«F.H.L. Η. ΚΥΡΙΑΚΙΔΗΣ ΜΑΡΜΑΡΑ - ΓΡΑΝΙΤΕΣ ΑΝΩΝΥΜΗ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ ΚΑΙ ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ» ΑΡ. Μ.Α.Ε /06/Β/91/06 ΑΡ. Γ.Ε.ΜΗ.

HDVG1 070-A


Summer Greek Lesson 3 - Vocabulary

«F.H.L. H. ΚΥΡΙΑΚΙΔΗΣ ΜΑΡΜΑΡΑ - ΓΡΑΝΙΤΕΣ ΑΝΩΝΥΜΗ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ ΚΑΙ ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ»,

Άρθρο 4 ΜΕΤΟΧΙΚΟ ΚΕΦΑΛΑΙΟ «Το μετοχικό κεφάλαιο της Εταιρείας ανέρχεται σήμερα στο ποσό των ευρώ πέντε εκατομμυρίων εννιακοσίων σαράντα μίας χιλιάδων

Άρθρο 4 ΜΕΤΟΧΙΚΟ ΚΕΦΑΛΑΙΟ

Η Γενική Συνέλευση αποφάσισε ομόφωνα / με πλειοψηφία.% :

NOM -**- [**] -ες / -εις [-α ] GEN -ος / -ως / -ους -ων. DAT -ι -σι. ACC -α / -ιν [**] -ας / -εις [-α ]

HW6: DUE TUESDAY DEC. 11 th 2018 SPELLING TEST ON THE LAST SET OF FLASHCARDS THIS THURSDAY DEC. 13 TH Homework Εργασία για το σπίτι

DVG1 070-A

AVG1 070-A

ΕΚΛΟΓΙΚΑ ΤΜΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑΤΑ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΒΟΥΛΕΥΤΙΚΩΝ ΕΚΛΟΓΩΝ ΤΗΣ 6 ης ΜΑΪΟΥ 2012

2018 Greek Language Final Assessment Review and Study-guide 2 nd Grade:

ΣΧΕΔΙΟ. ΑΡΘΡΟ 4ο ΔΙΑΡΚΕΙΑ

Αξιολόγηση των Επιδράσεων του Σχεδίου Τοποθέτησης Άνεργων Νέων Αποφοίτων Γυμνασίων, Λυκείων, Τεχνικών Σχολών και Μεταλυκειακής Εκπαίδευσης μέχρι και

Υδρολογική και Βιογεωχημική Παρακολούθηση

1 Definite Article. 2 Nouns. 2.1 st Declension

新聞で貴社の募集広告を拝見し 応募いたしました Θέλω να υποβάλω αίτηση για τη θέση του... που διαφημίστηκε στην... στις... Standard formula for applying for a job whose adver

Croy Lesson 10. Kind of action and time of action. and/or Redup. using the verb λύω

Summer Greek. Lesson 10 Vocabulary. Greek Verbs using the verb λύω. Greek Verbs. Greek Verbs: Conjugating. Greek Verbs: Conjugating.

ΕΠΙΤΥΧΟΝΤΕΣ ΑΕΙ 2009 Αρχιτεκτόνων Μηχανικών Κρήτης

Π Ι Ν Α Κ Α Σ Α Μ Ο Ι Β Ω Ν Ε Π Ι Δ Ο Σ Ε Ω Ν

MODERN GREEK VERBS. (without much grammatical jargon)

Ρηματική άποψη. (Aspect of the verb) Α. Θέματα και άποψη του ρήματος (Verb stems and aspect)

Γ ΗΜΟΤΙΚΟΥ Τεύχος Β. Παίζω, Σκέφτοµαι, Μαθαίνω. Λύσεις ασκήσεων. για τα. αθηµατικά

Müller & Sohn GmbH Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland Müller & Sohn GmbH Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg De

Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης: Όνομα παραλήπτη Όνομα εταιρίας Αριθμός οδού + όνομα οδού Όνομα επαρχίας Όνομα πόλης + ταχυδρομικός κώδικας Miss L. Mars

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ 1 η Υ.ΠΕ ΑΤΤΙΚΗΣ Γ.Ν.Α. «Ο ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΣ- ΟΦΘΑΛΜΙΑΤΡΕΙΟ ΑΘΗΝΩΝ- ΠΟΛΥΚΛΙΝΙΚΗ»-Ν.Π.Δ.Δ. ΑΘΗΝΑ ΕΤΟΣ ΙΔΡΥΣΗΣ 1884

ΠΡΑΚΤΙΚΟ.Σ. Νο 418 2) ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 5 ΤΟΥ ΚΑΤΑΣΤΑΤΙΚΟΥ

Τεύχος 3ο Δεκέμβριος Περιοδική έκδοση των μαθητών του 6ου Δημοτικού Σχολείου Π. Φαλήρου

ΘΕΜΑ ΔΕΥΤΕΡΟ : Απαλλαγή των μελών του Διοικητικού Συμβουλίου από κάθε ευθύνη αποζημιώσεως για τα πεπραγμένα της χρήσης που έληξε την

LESSON TEN: THE ADJECTIVE. Memorization of vocabulary ten

COFFEE CONNECTION ABEE ΠΡΑΚΤΙΚΟ.Σ. 424 Α

LIST OF GRAMMAR AND STRUCTURES (for first examination in June 2015)

Σχηματισμός Υποτακτικής Παρακειμένου Ενεργητικής Φωνής. Ο Παρακείμενος σχηματίζει την Υποτακτική έγκλιση με δύο τρόπους:

Perfect Participles. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

ΣΧΕΔΙΟ ΑΡΘΡΟΥ 5 ΤΟΥ ΚΑΤΑΣΤΑΤΙΚΟΥ ΤΗΣ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΗΣ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ ΛΕΣΒΟΥ Α.Ε.

the essentials of A Reference for

Αθήνα, 4 Φεβρουαρίου 2013 Αριθ. πρωτ.: 130

King James Bible Greek New Testament Word List

ΑΝΑΡΤΗΤΕΑ ΣΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ, ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΝΑΥΤΙΛΙΑΣ ΠΛΑΤΕΙΑ ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΟΣ, ΑΘΗΝΑ Α Π Ο Φ Α Σ Η

ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟ ΠΕΙΡΑΙΩΣ ΤΜΗΜΑ Εκλογικών

ΚΑΛΗ ΧΡΟΝΙΑ. Αγριολούλουδα & ζουζούνια του τόπου µας Η Μ Ε Ρ Ο Λ Ο Γ Ι Ο

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ. Πειραιάς 16/05/2013 ΩΡΕΣ ΑΙΘΟΥΣΕΣ ΕΞ.-ΤΥΠΟΣ ΜΑΘΗΜΑ ΒΑΡΔΙΑ ΚΩΔΙΚΟΣ ΕΞΕΤΑΣΤΕΣ. Δευτέρα, 10/06/2013

Ἡ Ἁγία μεγαλομάρτυς Μαρίνα

ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΠΡΑΚΤΙΚΟΥ ΕΚΤΑΚΤΗΣ ΚΑΘΟΛΙΚΗΣ ΓΕΝΙΚΗΣ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗΣ Αριθμός 63/03 Απριλίου 2019

εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016

ΘΕΜΑ ΤΡΙΤΟ : Απαλλαγή του Ορκωτού Ελεγκτή από κάθε ευθύνη αποζημίωσης για τα πεπραγμένα της χρήσης που έληξε την

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ 1 η Υ.ΠΕ ΑΤΤΙΚΗΣ Γ.Ν.Α. «Ο ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΣ- ΟΦΘΑΛΜΙΑΤΡΕΙΟ ΑΘΗΝΩΝ- ΠΟΛΥΚΛΙΝΙΚΗ»-Ν.Π.Δ.Δ. ΑΘΗΝΑ ΕΤΟΣ ΙΔΡΥΣΗΣ 1884

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ 1 η Υ.ΠΕ ΑΤΤΙΚΗΣ Γ.Ν.Α. «Ο ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΣ- ΟΦΘΑΛΜΙΑΤΡΕΙΟ ΑΘΗΝΩΝ- ΠΟΛΥΚΛΙΝΙΚΗ»-Ν.Π... ΑΘΗΝΑ ΕΤΟΣ Ι ΡΥΣΗΣ 1884

Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης: Όνομα εταιρίας Αριθμός οδού + όνομα οδού Όνομα επαρχίας Όνομα πόλης + ταχυδρομικός κώδικας Miss L. Marshall Aquatechnic

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΑΠΟΦΑΣΕΩΝ ΤΑΚΤΙΚΗΣ ΓΕΝΙΚΗΣ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗΣ ΙΑΣΩ Α.Ε.

Κρυπτογραφία ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΡΧΑΙΟΤΗΤΑ ΩΣ ΣΗΜΕΡΑ ΝΙΚΟΣ ΚΥΡΛΟΓΛΟΥ ( NIKOKY@GMAIL.COM)

«F.H.L. H. ΚΥΡΙΑΚΙΔΗΣ ΜΑΡΜΑΡΑ - ΓΡΑΝΙΤΕΣ ΑΝΩΝΥΜΗ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ ΚΑΙ ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ»

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΝΟΜΟΣ ΕΥΒΟΙΑΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΜΟΝΑΔΩΝ Α ΒΑΘΜΙΑΣ ΕΚΠ/ΣΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑ:

ΠΡΟΧΕΙΡΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ

ΚέντροΠεριβαλλοντικήςΕκπαίδευσης Σουφλίου. Πρόγραμμα: Διαχείρισηαπορριμμάτων-Ανακύκλωση

Ι Ο Υ Ν Ι Ο Σ

A ΗΜΟΤΙΚΟΥ Τεύχος B. Παίζω, Σκέφτοµαι, Μαθαίνω. Λύσεις ασκήσεων. για τα. αθηµατικά

Kοντά στόν Xριστό Δ I M H N I A I O Φ Y Λ Λ A Δ I O Π A I Δ I K Ω N E N O P I A K Ω N Σ Y N A Ξ E Ω N

Γ ΗΜΟΤΙΚΟΥ Τεύχος Α. Παίζω, Σκέφτοµαι, Μαθαίνω. Λύσεις ασκήσεων. για τα. αθηµατικά

Müller & Sohn GmbH Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926

Croy Lessons Second Declension. First Declension PARTICIPLES. THIRD Declension. -αι -ας. -ον. -οι. -ος. / -ης. -ων. -ου. -αν. / -ον.

ΟΙ ΕΜΦΥΛΙΕΣ ΔΙΑΜΑΧΕΣ ΚΑΙ ΣΥΓΚΡΟΥΣΕΙΣ

ΕΡΓΟ: «ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΕΙΚΟΝΙΚΗΣ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΤΗ ΒΟΙΩΤΙΑ: ΜΑΝΤΕΙΟ ΤΡΟΦΩΝΙΟΥ ΚΑΙ ΜΥΚΗΝΑΪΚΗ ΘΗΒΑ»

Aorist Participles. Verbal Adjectives. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Αριθμητικά επίθετα. αριθμητικά φανερώνουν από πόσα μέρη αποτελείται κάτι Π.χ. Το σπίτι έχει διπλά τζάμια

ΑΠΟΣΠΑΣΜΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ. ΗΜΟΣ ΙΟΝΥΣΟΥ Οικονοµική Επιτροπή Ταχ. /νση: Λ. Μαραθώνος 29 & Αθ. ιάκου 01 Άγιος Στέφανος..Αριθ. Απόφασης:..240/2015..

γ δ ε ζ τ υ φ χ ψ ω ᾇ ᾇ ᾇ ι κ λ ᾇ ᾇ ᾇ GFS PYRSOS ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΤΥΠΟΓΡΑΦΙΚΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ GREEK FONT SOCIETY ὧ ὓ ῤ ἳ ή ἐ

ΕΥΡΩΠΑΙΚΗ ΕΝΩΣΗ ΕΥΡΩΠΑΙΚΟ ΚΟΙΝΩΝΙΚΟ ΤΑΜΕΙΟ

Παρελθόν. (Past) Formation. past imperfective. past perfective. active forms Α / Β Α Β

Felicitaciones por su compromiso. Ya tienen una fecha para el gran evento? 婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? Συγχαρητήρια για ένα νεοαρραβωνιασμένο ζευγάρι, πο

Mounce Handout: Introduction to Participles (PTCs), Present-stem PTCs Dr. Phillip Marshall

25η Μαρτίου. ιπλoγιορτή για την Ελλάδα. Πηνελόπη Μωραΐτου Μαρία Μωραΐτου. Με αυτοκόλλητα. Πέγκυ Φούρκα. Εικονογράφηση:

Ιωάννης Ρέντζος ΤΑΞΙΔΙ ΣΤΗΝ ΙΑΠΩΝΙΑ 日本物語 [Nihon monogatari] ( にっぽんものがたり ) Παρασκευή 10/11/2017 * * όρ., Αἴθ. ΣΤΥΛ. Γ.

ΑΡΙΘΜΟΣ 0769/ ΣΥΜΒΑΣΗ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗΣ Ι.ΝΕ.ΔΙ.ΒΙ.Μ. - ΣΧΟΛΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΣΧΟΛΕΙΩΝ ΠΡΩΤΟΒΑΘΜΙΑΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΔΗΜΟΥ ΠΑΤΡΕΩΝ

ΑΡΙΘΜΟΣ 0501/ ΣΥΜΒΑΣΗ ΕΠΙΧΟΡΗΓΗΣΗΣ Ι.ΝΕ.ΔΙ.ΒΙ.Μ. - ΣΧΟΛΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΠΡΩΤΟΒΑΘΜΙΑΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΔΗΜΟΥ ΣΚΟΠΕΛΟΥ

8. Περαιτέρω το µετοχικό κεφάλαιο της Τράπεζας αυξήθηκε σύµφωνα µε την

Transcript:

現 代 ギリシャ 語 文 法 私 説 H. N. 2012.7.7 Version 0.8

目 次 1. 文 字 と 発 音 2. 語 彙 3. 語 形 論 3.1 冠 詞 3.2 名 詞 3.2.1 概 説 3.2.2 男 性 名 詞 の 格 変 化 3.2.3 女 性 名 詞 の 格 変 化 3.2.4 中 性 名 詞 の 格 変 化 3.2.5 変 則 格 変 化 名 詞 3.3 形 容 詞 3.3.1 概 説 3.3.2 格 変 化 3.3.3 比 較 3.3.4 数 詞 3.3.5 代 名 詞 3.4 動 詞 3.4.1 概 説 3.4.2 存 在 領 域 3.4.3 構 成 3.4.4 形 態 3.4.5 活 用 変 化 概 要 3.4.6 活 用 変 化 詳 細 3.5 副 詞 3.6 前 置 詞 3.7 接 続 詞 3.8 間 投 詞 4. 文 の 構 造 4.1 文 の 構 成 要 素 4.2 文 型 語 順 4.3 文 の 種 類 補 遺 A1 西 洋 語 の 動 詞 の 範 疇 A2 相 aspect について 1

1. 文 字 と 発 音 1.1 アルファベット 小 文 字 大 文 字 ギリシャ 語 読 み 英 語 表 現 1 α Α άλφα alpha 2 β Β βήτα beta 3 γ Γ γάµα gamma 4 δ Δ δέλτα delta 5 ε Ε έψιλον epsilon 6 ζ Ζ ζήτα zeta 7 η Η ήτα eta 8 θ Θ θήτα theta 9 ι Ι γιώτα iota 10 κ Κ κάπα kappa 11 λ Λ λάµδα lambda 12 μ Μ µι mu 13 ν Ν νι nu 14 ξ Ξ ξι xi 15 ο Ο όµικρον omicron 16 π Π πι pi 17 ρ Ρ ρο rho 18 σ Σ σίγµα sigma 19 τ Τ ταυ tau 20 υ Υ ύψιλον upsilon 21 φ Φ φι phi 22 χ Χ χι chi 23 ψ Ψ ψι psi 24 ω Ω οµέγα omega 1.2 発 音 (1) 母 音 の 発 音 (5 音 ) ギリシャ 字 母 英 語 対 応 音 1 α but 2 ε bet 3 ι fee eet 4 ο pot 5 ου poo ool (2) 子 音 の 発 音 1 β v 2 γ your 3 δ the 4 ζ z 5 θ thin 6 κ k 7 λ lip 8 μ m 9 ν n 2

10 π spin 11 ρ r 12 σ s 13 τ stop 14 φ f 15 χ hop 16 μπ b 17 ντ d 18 γκ g 19 τσ cats 20 τζ pads (3) αυとευの 発 音 (i) [av], [ev]と 発 音 : これらにつづく 文 字 が 母 音 またはβ γ δ ζ λ μ ν ρのとき (ii) [af], [ef]と 発 音 :これらにつづく 文 字 がκ π τ χ φ θ σ ξ ψのとき (4) 母 音 の 発 音 表 記 と 発 音 の 対 応 で 注 意 が 必 要 なものは 以 下 のものである (i) [a]: α (ii) [i]: η,ι,υ,ει,οι,υι (iii) [u]: ου (iv) [e]: ε,αι (v) [o]: ο,ω (5) 二 重 文 字 double letters ξとψはそれぞれ [ks]および[ps] と 発 音 される (6) 二 重 字 ( 二 字 一 音 )digraphs 母 音 (i) ου は [u] と 発 音 される (ii) αι は [e] と 発 音 される (iii) ει,οι,υι は [i] と 発 音 される (7) 二 重 字 ( 二 字 一 音 ) 子 音 (i) μπ, ντ, γκ は [b] と 発 音 される (ii) τσ, τζ は [ts] または[dz] と 発 音 される 1.3 アクセント アクセントのおかれる 母 音 の 上 にアクセント 記 号 ( )を 付 ける アクセントの 位 置 は 語 の 一 番 最 後 の 音 節 (oxytone) 最 後 から2 番 目 の 音 節 (paroxytone) または 最 後 から3 番 目 の 音 節 (proparoxytone)に 置 かれる それ 以 外 の 位 置 に 置 かれることはな い 1.4 疑 問 符 疑 問 符 は いわゆる セミコロン(;)が 使 用 される 3

1.5 省 略 形 良 く 使 われる 言 葉 の 省 略 形 を 次 に 示 す 1 άγ. άγιος Saint, St. 2 αρ. αριθµός No. 3 γραµµ. γραµµάρια gram 4 δα δεσποινίδα Miss 5 δρλ. δηλαδή i.e. 6 εκ. εκατοστό centimeter 7 κ. κύριος,κυρία Mr., Mrs/Ms 8 κ.ά. και άλλοι, ες, α et al. 9 Κελς. Κελσίου Celsius 10 Κος, Κα Κύριος, Κυρία Mr., Mrs/Ms 11 κτλ. και τα λοιπά etc. 12 λ.χ. λόγου χάρη e.g. 13 µ. µέτρα meters 14 µ.µ. µετά το µεσηµέρι p.m. 15 µ.χ. µετά Χριστό AD 16 π.µ. πριν από το µεσηµέρι a.m. 17 π.χ. παραδείγµατος χάρη e.g. 18 π.χ. προ Χριστού BC 19 σ., σελ. σελίδα page 20 Σία συντροφία Co. 21 τετρ. τετραγωνικός square 22 τ.µ. τετραγωνικά µέτρα square meters 23 τ., τόµ. τόµος volume 24 ΥΓ. υστερόγραφο PS 25 χγρ. χιλιόγραµµα kilogram 26 χλµ. χιλιόµετρα kilometers 27 ώρ. ώρα hour 方 角 1 Α ανατολικός east 2 Β βόρειος north 3 δυτικός west 4 Ν νότιος south 4

2. 語 彙 2.1 時 をあらわす 語 彙 (1) 季 節 season spring summer Εποχή άνοιξη, η καλοκαίρι, το fall, autumn φθινόπωρο, το winter χειμώνας, ο (2) 月 January February March April May Μήνας (formal formal) Ιανουάριος, ο Φεβρουάριος, ο Μάρτιος, ο Απρίλιος, ο Μάιος, ο Μήνας (colloquial colloquial) Γενάρης, ο Φλεβάρης, ο Μάρτης, ο Απρίλης, ο Μάης, ο June July August Ιούνιος, ο Ιούλιος, ο Αύγουστος, ο September October November December Σεπτέμβριος, ο Οκτώβριος, ο Νοέμβριος, ο Δεκέμβριος, ο Σεπτέμβρης, ο Οχτώβρης, ο Νοέμβρης, ο Δεκέμβρης, ο (3) 曜 日 Sunday Κυριακή,, η Lord s Day Monday Δευτέρα, η Second 5

Tuesday Τρίτη, η Third Wednesday Τετάρτη, η Thursday Friday Saturday Πέμπτη, η Παρασκευή, η Σάββατο, το Fifth Preparation Hebrew root for Sabbath (4) 食 事 meal breakfast lunch snack φαγητό,, το πρωινό, το μεσημεριανό, το σνακ, το dinner, βραδυνό βραδινό,, το, supper δείπνο,, το 6

3. 語 形 論 3.1 冠 詞 3.1.1 概 説 冠 詞 には, 定 冠 詞 と 不 定 冠 詞 の2 種 類 ある 定 冠 詞 には, 性 ( 男 性, 女 性, 中 性 ), 数 ( 単 数, 複 数 )および 格 ( 主 格, 属 格, 対 格 )の 区 別 がある 不 定 冠 詞 には, 性 ( 男 性, 女 性, 中 性 )および 格 ( 主 格, 属 格, 対 格 )の 区 別 がある 数 は 単 数 のみで, 複 数 はない 冠 詞 には, 名 詞 にある 呼 格 はない 3.1.2 定 冠 詞 の 変 化 Singular The Definite Article M F N N ο η το G τον της του A το(ν( τη(ν) το Plural N οι οι τα G των των των A τους τις τα 3.1.3 不 定 冠 詞 の 変 化 Singular N The Indefinite Article M F N ένας μια ένα G ενός μιας ενός A ένα(ν) μια(ν) ένα 不 定 冠 詞 έ νας μια έ ναは 英 語 の one に 対 応 する 7

3.2 名 詞 3.2.1 概 説 ギリシャ 語 の 名 詞 には, 性 ( 男 性, 女 性, 中 性 ), 数 ( 単 数, 複 数 )および 格 ( 主 格, 属 格, 対 格, 呼 格 )の 別 がある 複 数 形 の 音 節 数 を 単 数 主 格 の 音 節 数 と 比 べて,(1) 同 数 parisyllabic (2) 複 数 形 の 方 が1 音 節 多 い imparisyllabic ばあいの 二 つに 分 けられる 3.2.2 男 性 名 詞 の 活 用 (I) 第 1 種 First Class ( ας, ης, ες, ους) Parisyllabic Singular Plural Nominative * ες Genitive * * Accusative * ες Vocative * ες Imparisyllabic Singular Plural Nominative * δες Genitive * * Accusative * δες Vocative * δες 1. Masculine in ας: parisyllabic (paroxytone and proparoxytone) Singular Plural Nominative ας ες Genitive α ων Accusative α ες Vocative α ες Singular Plural Nominative ας ες Genitive α ών Accusative α ες Vocative α ες Singular Plural Nominative ας ες Genitive α ων 8

Accusative α ες Vocative α ες 2. Masculine in ας: imparisyllabic (all oxytone masculine in as and some paroxytone and proparoxytone) Singular Plural Nominative άς άσες Genitive ά άδων Accusative ά άδες Vocative ά άδες Singular Plural Nominative ας άδες Genitive α άδων Accusative α άδες Vocative α άδες 3. Masculine in ης: parisyllabic (paroxytone and oxytone) Singular Plural Nominative ης ες Genitive ης ών Accusative ης ες Vocative η ες Singular Plural Nominative ής ές Genitive ή ών Accusative ή ές Vocative ή ές 4. Masculine in τής with two plurals (Parisyllabic) Nominative Genitive Accusative Vocative Singular τής τή τή τή τάδες τάδων τάδες τάδες Plural τές τών τές τές 5. Masculine in ης: imaprisyllabic (oxytone, paroxytone and proparoxytone) 9

Singular Plural Nominative ής ήδες Genitive ή ήδων Accusative ή ήδες Vocative ή ήδες Singular Plural Nominative ης ηδες Genitive ης ηδ ηδων Accusative ης ηδες Vocative η ηδες Singular Plural Nominative ης ηδες Genitive ης ηδων Accusative ης ηδες Vocative η ηδες 6. Masculine in ες Singular Plural Nominative ές έδες Genitive έ έδων Accusative έ έδες Vocative έ έδες 7 Masculine in ους Nominative Genitive Accusative Vocative Singular ούς ού ού ού Plural ούδες ούδων ούδες ούδες (II) 第 2 種 Second Class (ος) 8 Masculine in ος Nominative Singular ός Plural οί 10

Genitive ού ών Accusative ό ούς Vocative έ οί Singular Plural Nominative ος οι Genitive ου ων Accusative ο ους Vocative ε οι Singular Plural Nominative ος οι Genitive ου ων Accusative ο ους Vocative ε οι 3.2.3 女 性 名 詞 の 活 用 Parisyllabic Singular Plural Nominative * ες Genitive * * Accusative * * Vocative * * Imparisyllabic Singular Plural Nominative * δες Genitive * * Accusative * * Vocative * * 1. Feminine in α Singular Plural Nominative ά ές Genitive ας ών Accusative α ές Vocative α ές Singular Plural 11

Nominative α ες Genitive ας ών Accusative α ες Vocative α ες Singular Plural Nominative α ες Genitive ας ων Accusative α ες Vocative α ες 2. Feminine in η Singular Plural Nominative ή ές Genitive ής ών Accusative ή ές Vocative ή ές Singular Plural Nominative η ες Genitive ης ών Accusative η ες Vocative η ες Singular Plural Nominative η ες Genitive ης Accusative η ες Vocative η ες 3. Feminine in η with archaic endings Singular Plural Nominative η εις Genitive ης εων Accusative η εις Vocative η εις 4. Feminine in ω Singular Plural 12

Nominative ώ Genitive ώς Accusative ώ Vocative ώ 5. Feminines in ος with archaic endings Singular Plural Nominative ος ες ες, οι Genitive ου ων Accusative ο ες, ους Vocative ( ο ) ( οι ) 6. Feminines in ού Nominative Genitive Accusative Vocative Singular ού ούς ού ού Plural ούδες ούδων ούδες ούδες 3.2.4 中 性 名 詞 の 活 用 First Class: Parisyllabic Singular Plural Nominative ο, ι, ος * Genitive * * Accusative * * Vocative * * Second Class: Imparisyllabic Singular Plural Nominative μα, σιμο, ας, ως * Genitive * * Accusative * * Vocative * * I. 第 1 種 First Class: Parisyllabic 13

1. Neuter in ο Singular Plural Nominative ό ά Genitive ού ών Accusative ό ά Vocative ό ά Singular Plural Nominative ο α Genitive ου ων Accusative ο α Vocative ο α 2. Neuter ι Singular Plural Nominative ί ιά Genitive ιού ιών Accusative ί ιά Vocative ί ιά Singular Plural Nominative ι ια Genitive ιού ιών Accusative ι ια Vocative ι ια 3. Neuter in ος Nominative Genitive Accusative Vocative Singular Plural ος η ους ών ος η ος η II. 第 2 種 Second Class: Imparisyllabic 4. Neuter in μα Singular Plural 14

Nominative Genitive Accusative Vocative μα ματος μα μα ματα μάτων ματα ματα 5. Neuter in σιμο (ξιμο, ψιμο) Nominative Genitive Accusative Vocative Singular Plural σιμο σίματα σίματος σιμάτων σιμο σίματα ( σιμο) ( σίματα ) 6. Neuter in ας, ως Nominative Genitive Accusative Vocative Singular ας ατος ας ας Plural ατα άτων ατα ατα Nominative Genitive Accusative Vocative Singular ως ωτός ως ως Plural ώτα ώτων ώτα ώτα 3.2.5 変 則 格 変 名 詞 変 格 名 詞 には,(a) 不 変 化 名 詞 indeclinable,(b) 欠 陥 名 詞 defective,(c) ideomorphic 名 詞,(d) 双 変 格 名 詞 dual declension,(e) 双 形 名 詞 bform および (f) 双 語 尾 名 詞 dual endng がある 15

3.3 形 容 詞 3.3.1 概 説 形 容 詞 は,その 修 飾 する 名 詞 ( 名 詞 句 )の 性, 数, 格 に 応 じて, 変 化 する したがって, 形 容 詞 には, 男 性 形 / 女 性 形, 単 数 / 複 数 および 主 格 / 属 格 / 対 格 / 呼 格 の 形 がある 3.3.2 格 変 化 A. Adjectives with masculine ος 1. Adjectives in (ος, η, ο) Macculine Feminine Neuter Singular Plural N. ο ός η ή το ό G. του ού της ής του ού A. τον ό την ή το ό V. έ ή ό N. οι οί οι ές τα ά G. τωυ ών των ών των ών A. τους ούς τις ές τα ά V. οί ές ά Singular Plural N. ο ος η η το ο G. του ου της ης του ου A. τον ο την η το ο V. ε η ο N. οι οι οι ες τα α G. τωυ ων των ων των ων A. τους ους τις ες τα α V. οι ες α 2. Adjectives in (ος, α, ο) 16

Singular Plural N. ο ος η α το ο G. του ου της ας του ου A. τον ο την α το ο V. ε α ο N. οι οι οι ες τα α G. τωυ ων των ων των ων A. τους ους τις ες τα α V. οι ες α Singular Plural N. ο ος η α το ο G. του ου της ας του ου A. τον ο την α το ο V. ε α ο N. οι οι οι ες τα α G. τωυ ων των ων των ων A. τους ους τις ες τα α V. οι ες α 3. Adjectives in (ός, ιά, ό) Singular Plural N. ο ός η ά το ό G. του ού της άς του ού A. τον ό την ά το ό V. έ ά ό N. οι οί οι ές τα ά G. τωυ ών των ών των ών A. τους ούς τις ές τα ά V. οί ές ά B. Adjectives with masculine ύς, ής 4. Adjectives in (ύς, ιά, ύ), (ύς, ιά, ί) 17

Singular Plural N. ο ύς η ά το ύ G. του ού της άς του ού A. τον ύ την ά το ύ V. ύ ά ύ N. οι οί οι ές τα ά G. τωυ ών των ών των ών A. τους ούς τις ές τα ά V. οί ές ά Singular Plural N. ο ύς η ά το ί G. του ού της άς του ού A. τον ή την ά το ί V. ή ά ί N. οι οί οι ές τα ά G. τωυ ών των ών των ών A. τους ούς τις ές τα ά V. οί ές ά C. Adjectives with masculine ης (Imparisyllabic) 5. Adjectives in (ης, α, ικο) Singular Plural N. ο ης η α το ικο G. του η της ας του ικου A. τον η την ας το ικο V. η α ικο N. οι ηδες οι ες τα ικα G. τωυ ηδων των ικων A. τους ηδες τις ες τα ικα V. ηδες ες ικα 18

3.3.3 比 較 形 容 詞 には 原 級, 比 較 級 および 最 上 級 の 形 がある 比 較 級 は,(a) 副 詞 πιοを 形 容 詞 原 級 の 前 につける 方 法 と,(b) 形 容 詞 の 語 尾 を 変 化 させる 方 法 がある 最 上 級 は, 比 較 級 の 前 に 定 冠 詞 をつけて 示 す Positive Comparative Superlative Periphrastic Monolectic Relative Absolute φηλός πιο φηλός φηλότερος ο πιο φηλός ο φηλότερος πολύ πολύ φηλός φηλότατος καλός καλή καλό πιο καλός πιο καλή πιο καλό ο πιο καλός ο πιο καλή ο πιο καλό τερος τερη τερο τατος τατη τατο ος ότερος ύτατος ύς έστερος έστατος なお, 日 常 多 用 する 形 容 詞 には 不 規 則 な 比 較 級 と 最 上 級 の 形 がある English word Positive Comparative Absolute Superlative simple απλός απλούστερος απλούστατος old γέρος γέροντότερος bad κακός χειρότερος χείριστος good καλός καλύτερος άριστος small (amount of) λιγός λιγότερος ελάχιστος big, large µεγάλος µεγαλύτερος µέγιστος small (size) µίκρος µικρότερος ελάχιστος much, many πολύς περισσότερος (rarely πιότερος) 19

3.3.4 数 詞 (1) 概 説 基 数 詞 のうち,1,3および4は, 性 数 格 の 変 化 がある それ 以 外 は 無 変 化 である ただ し, 変 化 する 数 詞 と 合 成 して 出 来 た 数 詞 ( 例 えば,13,14,21 等 )はその 部 分 が 変 化 する (2) 基 数 詞, 序 数 詞 およびアルファベットに 与 えられた 数 価 の 一 覧 を 次 に 示 す Arabic numeral Greek numeral 0 µηδέν 1 α' Cardinal numeral ένας µία ένα Ordinal numeral µηδενικός, µηδενική, µηδενικό πρώτος 2 β' δύο/δυο δεύτερος 3 γ' 4 δ' τρεις τρεις τρία τέσσερις τέσσερις τέσσερα τρίτος τέταρτος 5 ε' πέντε πέµπτος 6 ς' έξι έκτος 7 ζ' επτά (εφτά) έβδοµος 8 η' οχτώ όγδοος 9 θ' εννέα, εννιά ένατος 10 ι' δέκα δέκατος 11 ια' έντεκα ενδέκατος (εντέκατος) 12 ιβ' δώδεκα δωδέκατος 20

13 ιγ' δεκατρεις δεκατρεις δεκατρία δέκατος τρίτος 14 ιδ' δεκατέσσερις δεκατέσσερις δεκατέσσερα δέκατος τέταρτος 15 ιε' δεκαπέντε δέκατος πέµπτος 16 ις' δεκαέξι δεκάξι δέκατος έκτος 17 ιζ' δεκαεπτά δεκαεφτά δέκατος έβδοµος 18 ιη' δεκαοκτώ δεκαοχτώ δέκατος όγδοος 19 ιθ' δεκαεννέα δεκαεννιά δέκατος ένατος 20 κ' είκοσι εικοστός 21 κα' είκοσι ένα εικοστός πρώτος 22 κβ' είκοσι δύο εικοστός δεύτερος 30 λ' τριάντα τριακοστός 40 µ' σαράντα τεσσαρακοστός 50 ν' πενήντα πεντηκοστός 60 ξ' εξήντα εξηκοστός 70 ο' εβδοµήντα εβδοµηκοστός 80 π' ογδόντα ογδοηκοστός 90 * ενενήντα ενενηκοστός 100 ρ' εκατό εκατοστός 101 ρα' εκατόν ένα εκατοστός πρώτος 102 ρβ' εκατόν δύο εκατοστός δεύτερος 103 ργ' εκατόν τρία εκατοστός τρίτος 110 εκατόν δέκα εκατοστός δέκατος 111 εκατόν έντεκα εκατοστός ενδέκατος 21

200 σ' 300 τ' 400 υ' 500 φ' 600 χ' 700 ψ' 800 ω' 900 * διακόσιοι διακόσιες διακόσια τριακόσιοι τριακόσιες τριακόσια τετρακόσιοι τετρακόσιες τετρακόσια πεντακόσιοι πεντακόσιες πεντακόσια εξακόσιοι εξακόσιες εξακόσια επτακόσιοι επτακόσιες επτακόσια οκτακόσιοι οκτακόσιες οκτακόσια εννεακόσιοι εννεακόσιες εννεακόσια διακοσιοστός τριακοσιοστός τετρακοσιοστός πεντακοσιοστός εξακοσιοστός επτακοσιοστός οκτακοσιοστός εννεακοσιοστός 1.000,α χίλιοι χιλιοστός 2.000,β δύο χιλιάδες δισχιλιοστός 3.000,γ τρεις χιλιάδες τρισχιλιοστός 4.000,δ τέσσερις χιλιάδες τετρακις χιλιοστός 5.000,ε πέντε χιλιάδες πεντακις χιλιοστός 6.000,ς έξι χιλιάδες εξακις χιλιοστός 7.000,ζ επτά χιλιάδες επτακις χιλιοστός 8.000,η οκτώ χιλιάδες οκτακις χιλιοστός 22

9.000,θ εννέα χιλιάδες εννεακις χιλιοστός 10.000,ι δέκα χιλιάδες δεκακισχιλιοστός 100.000,ρ εκατό χιλιάδες εκατοντακιο χιλιοστός 1.000.000,α,α ένα εκατοµµύριο εκατοµµυριοστός 10.000.000 δέκα εκατοµµύρια 100.000.000 εκατό εκατοµµύρια 1.000.000.000 ένα δισεκατοµµύριο δισεκατοµµυριοτός 桁 区 切 りの 記 号 は 日 本 語 ではカンマだが ギリシャ 語 ではピリオドを 使 用 する (3) 1,3および4の 格 変 化 ένα Masculine Feminine Neuer Nom. ένας µία, µια ένα Gen. ενος µιας ενός Acc. ένα(ν) µία,µια ένα τρία Masculine Feminine Neuer Nom. τρεις τρεις τρία Gen. τριών τριών τριών Acc. τρεις τρεις τρία τέσσερα Masculine Feminine Neuer Nom. τέσσερις τέσσερις τέσσερα Gen. τεσσάρων τεσσάρων τεσσάρων Acc. τέσσερις τέσσερις τέσσερα 23

3.3.5 代 名 詞 (1) 概 説 代 名 詞 には,(a) 人 称 代 名 詞,(b) 所 有 代 名 詞,(c) 再 帰 代 名 詞,(d) 指 示 代 名 詞,(e) 関 係 代 名 詞,(f) 疑 問 代 名 詞 および(g) 不 定 代 名 詞 がある 1. 人 称 代 名 詞 1. First Person Strong Weak Singular Nom. εγώ Gen. εµένα µου Acc. εµένα µε Voc. Plural Nom. εµείς Gen. εµάς µας Acc. εµάς µας Voc. 2. Second Person Strong Weak Singular Nom. εσύ Gen. εσένα σου Acc. εσένα σε Voc. εσύ Plural Nom. εσείς Gen. εσάς σας Acc. εσάς σας Voc. εσεις 3. Third Person Singular Plural Strong Pronouns Weak Pronouns Masc. Fem Neut Masc. Fem Neut Nom. αυτός αυτή αυτό τος τη το Gen. αυτού αυτής αυτού του της του Acc. αυτό αυτή αυτό τον τη(ν) το Nom. αυτοί αυτές αυτά τοι τις τα Gen. αυτών αυτών αυτών τους τους τους Acc. αυτούς αυτές αυτά τους τις (τες) τα 24

2. 所 有 代 名 詞 (1) Unemphatic = genitive of the weak forms of the personal pronoun 1st person µου my 2nd person σου your Singular του his 3rd person της her του its 1st person µας our Plural 2nd person σας your 3rd person τους their (2) Emphatic = Adjective δικóς + Genitive of weak form of Personal Pronoun (a) Nominative M F N Singular Plural 1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person ο δικóς µου η δική µου το δικó µου mine, my own ο δικóς σου η δική σου το δικó σου yours, your own ο δικóς του η δική του το δικó του his, his own ο δικóς της η δική της το δικó της hers, her own ο δικóς του η δική του το δικó του its, its own ο δικóς µας η δική µας το δικó µας ours, our own ο δικóς σας η δική σας το δικó σας yours, your own ο δικóς τους η δική τους το δικó τους theirs, their own (b) Declension of δικóς M F N Singular N δικός δική/δικιά δικό 25

G δικού δικής/δικιάς δικού A δικό δική/δικιά δικό V N δικοί δικές δικά Plural G δικών δικών δικών A δικούς δικές δικά V 3. 再 帰 代 名 詞 Reflexive Pronoun = εαυτός + article + genitive of the weak personal pronoun First Person Second Person Third Person N Singular G τον εαυτό µου τον εαυτό σου τον εαυτό του A του εαυτού µου του εαυτού σου του εαυτού του(της) V N Plural G του εαυτού µας του εαυτού σας του εαυτού τας(των) A τον εαυτό µας τον εαυτό σας τον εαυτό τους V N Plural G των εαυτών µας των εαυτών σας των εαυτών τας A τους εαυτούς µας τους εαυτούς σας τους εαυτούς τους V 26

4. 限 定 代 名 詞 (a) (ο ίδιος, η ίδια,, το ίδιο) with article (b) (μόνος, μόνη, μόνο) + genitive of the weak personal pronoun (without article) 5. 指 示 代 名 詞 1 αυτός, αυτή, αυτό. near in space or time recently mentioned declined 2 (ε)τούτος, (ε)τούτη, (ε)τούτο. very near declined 3 εκείνος, εκείνη, εκείνο. distant in space or time declined 4 τέτοιος, τέτοια, τέτοιο. quality of a noun declined 5 τόσος, τόση, τόσο. quantity of a noun declined 6. 関 係 代 名 詞 1 που. 2 ο οποίος, η οποία, το οποίο. 31 όποιος, όποια, όποιο. 32 ό,τι. 4 όσος, όση, όσο. The relative pronouns όποιος, α, ο; όσος, η, ο and ό,τι can combine with the indeclinable suffix δήποτε. 27

7. 疑 問 代 名 詞 1 τι 2 ποιος, ποια, ποιο 3 πόσος, πόση, πόσο 8. 不 定 代 名 詞 1 ένας, µια (µία), ένα 2 κανένας (κανείς), καµιά (καµία),κανένα 3 κάποιος, κάποια, κάποιο 4 µερικοί, µερικές, µερικά 5 κάτι, κατιτί 6 τίποτε (τίποτα) 7 κάµποσος, κάµποση, κάµποσο 8 κάθε καθένας, καθεµιά (καθεµία), καθένα 9 καθετί 10 ο δείνα, ο τάδε 11 άλλος, άλλη, άλλο 28

3.4 動 詞 3.4.1 概 説 動 詞 には (a) 態 voice, (b) 叙 法 mood,(c) 時 制 tense および(d) 相 aspect の 側 面 がある そ れを 表 にすると 以 下 のようである VERBS Voice Mood Tense Active Indicative Past Continuous Passive Subjunctive Present Simple (Aorist) Middle Imperative Future Perfect Infinitive Participle ギリシャ 語 において 特 徴 的 なことは ロシア 語 と 似 て 相 aspect が 明 確 であることである とくに アオリスト 相 の 存 在 が 抜 き 出 ている 3.4.2 存 在 領 域 動 詞 は 態 叙 法 時 制 相 のすべての 組 み 合 わせのうちすべたが 存 在 するのではなく 存 在 しない 組 み 合 わせもある 直 説 法 接 続 法 および 命 令 法 の 存 在 領 域 を 次 にしめす (I) 直 説 法 能 動 態 Tense Past Present Future Continuous Imperfect Present Future Continuous Simple Aorist Future Simple Perfect Pluperfect Perfect Future Perfect Active Infinitive Active Participle (II) 直 説 法 受 動 態 Tense Past Present Future 29

Continuous Imperfect Present Future Continuous Simple Aorist Future Simple Perfect Pluperfect Perfect Future Perfect Passive Infinitive Passsive Participle (III) 接 続 法 能 動 態 Continuous Present Simple Aorist Perfect Perfect 接 続 法 には 時 制 の 区 別 はない (IV) 接 続 法 受 動 態 Continuous Present Simple Aorist Perfect Perfect 接 続 法 には 時 制 の 区 別 はない (V) 命 令 法 能 動 態 Continuous Present Simple Aorist Perfect 命 令 法 には 時 制 の 区 別 はない 二 人 称 単 数 および 二 人 称 複 数 のみ 完 了 相 の 命 令 法 は 接 続 法 で 代 用 される (VI) 命 令 法 受 動 態 Continuous Simple Aorist Perfect 命 令 法 には 時 制 の 区 別 はない 30

二 人 称 単 数 および 二 人 称 複 数 のみ 接 続 相 および 完 了 相 の 命 令 法 は 接 続 法 で 代 用 される 3.4.3 構 成 動 詞 は 前 辞 + 語 幹 + 語 尾 にわけられる また 前 辞 語 幹 語 尾 は 次 のように 構 成 さる Verb Augment STEM ending Augment ε η ει STEM Present Stem Aorist Stem Aorist Active Stem Aorist Passive Stem ending Type I Type II Type IIa Type IIb 3.4.4 形 態 動 詞 の 構 成 要 素 から 見 た 動 詞 の 形 態 は 次 のようにまとまられる (I) 直 説 法 能 動 態 31

Tense Past Present Future Continuous (έ) + CS + ending2 CS + ending1 θα + CS + ending1 Simple(Aorist) (έ) + AS + ending2 θα + AS + ending1 Perfect AuxImp + Infinitive AuxPre + Infinitive θα + AuxPre + Infinitive (II) 直 説 法 受 動 態 Tense Past Present Future Continuous CS + ending2 CS + ending1 θα + CS + ending1 Simple(Aorist) AS + ending3 θα + AS + ending4 Perfect AuxImp + Infinitive AuxPre + Infinitive θα + AuxPre + Infinitive (IV) 接 続 法 受 動 態 Continuous CS + ending1 Simple(Aorist) AS + ending1 Perfect AuxPre1 + InfinitiveP (V) 命 令 法 能 動 態 Continuous CS + ending1 32

Simple(Aorist) AS + ending2 Perfect (VI) 命 令 法 受 動 態 Continuous Simple(Aorist) AS + ending1 Perfect ここに AS=Aorist Stem, CS=Continuous Stem であり 詳 細 は 以 下 のとおりである Characteristics Present Stem Aorist Active Stem 1. Vocalic vowel 2. Labial π, β, φ, αυ, ευ, φτ, πτ ψ Type I 3. Guttural κ, γ, χ, ξ 4. Dantal, sibilant τ, θ, σ, ζ σ, ξ 5. Liquid, nasal λ, λν, ρ, ρν, μ, ν (asigmatic) Type II 6 π, λ, γ... ησ ν σ Aorist Active sigmatic(σα) Aorist Passive Passive Participle θηκα μένος στηκα σμένος 3.4.5 活 用 変 化 概 要 動 詞 の 活 用 は 以 下 のように 分 類 される VERBS First Conjugation Second Conjugation Type II Type I First Class Type IIa Second Class Type IIb 33

3.4.6 活 用 詳 細 (I) 直 説 法 能 動 態 1. 第 一 活 用 First conjunction (Type I ) 直 説 法 能 動 態 継 続 相 現 在 時 制 一 人 称 の 語 尾 にアクセントのないもの ( ω で 終 わるもの ) Continuous Simple (Aorist) Tense Past Present Future α ω ω (έ) + CS + ες CS + εις θα + CS + εις ε ει ει αµε ο(υ)µε ο(υ)µε ατε ετε ετε αν ουν ουν α ω (έ) + AS + ες θα + AS + εις ε ει αµε ο(υ)µε ατε ετε αν ουν Perfect είχα έχω θα έχω είχες έχεις θα έχεις είχε + Infinitive έχει + Infinitive θα έχει είχαµε έχουµε θα έχο(υ)µε είχατε έχετε θα έχετε είχαν έχουν θα έχουν + Infinitive 2. 第 二 活 用 Second conjunction 直 説 法 能 動 態 継 続 相 現 在 時 制 一 人 称 の 語 尾 にアクセントがあるもの ( ώ で 終 わるもの ) 21 First class (Type IIa ) 直 説 法 能 動 態 継 続 相 現 在 時 制 の 語 尾 が ώ, άς, ά と 活 用 するもの 34

Continuous Simple (Aorist) Tense Past Present Future ούσα ώ ώ (έ) + CS + ούσες CS + άς θα + CS + άς ούσε ά ά ούσαµε ούµε (άµε) ούµε (άµε) ούσατε άτε άτε ούσαν ούν ούν α ω (έ) + AS + ες θα + AS + εις ε ει αµε ο(υ)µε ατε ετε αν ουν Perfect είχα έχω θα έχω είχες έχεις θα έχεις είχε + Infinitive έχει + Infinitive θα έχει είχαµε έχουµε θα έχο(υ)µε είχατε έχετε θα έχετε είχαν έχουν θα έχουν + Infinitive 22 Second class (Type IIb ) 直 説 法 能 動 態 継 続 相 現 在 時 制 の 語 尾 が ώ, είς, εί と 活 用 するもの Continuous Simple (Aorist) Tense Past Present Future ούσα ώ ώ (έ) + CS + ούσες CS + είς θα + CS + είς ούσε εί εί ούσαµε ούµε (άµε) ούµε (άµε) ούσατε είτε είτε ούσαν ούν ούν α ω (έ) + AS + ες θα + AS + εις ε ει αµε ο(υ)µε ατε ετε αν ουν 35

Perfect είχα έχω θα έχω είχες έχεις θα έχεις είχε + Infinitive έχει + Infinitive θα έχει είχαµε έχουµε θα έχο(υ)µε είχατε έχετε θα έχετε είχαν έχουν θα έχουν + Infinitive (II) Indicative Passive 直 説 法 受 動 態 1. 第 一 活 用 First conjunction (Type I ) 直 説 法 能 動 態 継 続 相 現 在 時 制 一 人 称 の 語 尾 にアクセントのないもの ( ω で 終 わるもの ) Tense Past Present Future όµουν οµαι οµαι Continuous Simple (Aorist) CS + AS + όσουν CS + εσαι θα + CS + εσαι όταν εται εται όµαστε όµαστε όµαστε όσαστε εστε εστε ονταν ονται ονται ηκα ώ ηκες θα + AS + είς ηκε εί ήκαµε ούµε ήκατε είτε ηκαν ούν Perfect είχα έχω θα έχω είχες έχεις θα έχεις είχε + Infinitive έχει + Infinitive θα έχει είχαµε έχουµε θα έχο(υ)µε είχατε έχετε θα έχετε είχαν έχουν θα έχουν + Infinitive 2. 第 二 活 用 Second conjunction 直 説 法 能 動 態 継 続 相 現 在 時 制 一 人 称 の 語 尾 にアクセントがあるもの ( ώ で 終 わ るもの ) 36

21 First class (Type IIa ) Tense Past Present Future όµουν έµαι έµαι Continuous Simple (Aorist) CS + AS + όσουν CS + έσαι θα + CS + έσαι όταν έται έται όµαστε όµαστε όµαστε όσαστε έστε έστε όνταν ούνται ούνται ηκα ώ ηκες θα + AS + είς ηκε εί ήκαµε ούµε ήκατε είτε ηκαν ούν Perfect είχα έχω θα έχω είχες έχεις θα έχεις είχε + Infinitive έχει + Infinitive θα έχει είχαµε έχουµε θα έχο(υ)µε είχατε έχετε θα έχετε είχαν έχουν θα έχουν + Infinitive 22 Second class (Type IIb ) Tense Past Present Future Continuous Simple (Aorist) CS + AS + όµουν ούµαι έµαι όσουν CS + άσαι θα + CS + έσαι όταν άται έται όµαστε ούµαστε όµαστε όσαστε άστε έστε όνταν ούνται ούνται ηκα ώ ηκες θα + AS + ηκε ήκαµε ήκατε ηκαν είς εί ούµε είτε ούν 37

Perfect είχα έχω θα έχω είχες έχεις θα έχεις είχε + Infinitive έχει + Infinitive θα έχει είχαµε έχουµε θα έχο(υ)µε είχατε έχετε θα έχετε είχαν έχουν θα έχουν + Infinitive (III) Subjunctive, Active 接 続 法 能 動 態 接 続 法 は 時 制 tense に 関 する 区 別 はありません 1. 第 一 活 用 First conjunction (Type I ) 直 説 法 能 動 態 継 続 相 現 在 時 制 一 人 称 の 語 尾 にアクセントのないもの ( ω で 終 わる もの ) Continuous Simple (Aorist) CS + AS + ω εις εις ο(υ)µε ετε ουν ω εις εις ο(υ)µε ετε ουν έχω έχεις Perfect έχει έχουµε έχετε έχουν + InfinitiveP 2. 第 二 活 用 Second conjunction 38

直 説 法 能 動 態 継 続 相 現 在 時 制 一 人 称 の 語 尾 にアクセントがあるもの ( ώ で 終 わる もの ) 21 First class (Type IIa ) Continuous Simple (Aorist) CS + AS + ώ άς ά ούµε (άµε) άτε ούν ω εις εις ο(υ)µε ετε ουν έχω έχεις Perfect έχει έχουµε έχετε έχουν + InfinitiveP 22 Second class (Type IIb) Continuous Simple (Aorist) CS + AS + ώ είς εί ούµε είτε ούν ω εις εις ο(υ)µε 39

ετε ουν έχω έχεις Perfect έχει έχουµε έχετε έχουν + InfinitiveP (IV) Subjunctive, Passive 接 続 法 受 動 態 1. 第 一 活 用 First conjunction (Type I ) 直 説 法 能 動 態 継 続 相 現 在 時 制 一 人 称 の 語 尾 にアクセントのないもの ( ω で 終 わ るもの ) Continuous Simple (Aorist) CS + AS + οµαι εσαι εται όµαστε εστε ονται ώ είς εί ούµε είτε ούν έχω έχεις Perfect έχει έχουµε έχετε έχουν + InfinitiveP 2. 第 二 活 用 Second conjunction 40

直 説 法 能 動 態 継 続 相 現 在 時 制 一 人 称 の 語 尾 にアクセントがあるもの ( ώ で 終 わ るもの ) 21 First class (Type IIa ) Continuous Simple (Aorist) CS + AS + έµαι έσαι έται όµαστε έστε ούνται ώ είς εί ούµε είτε ούν έχω έχεις Perfect έχει έχουµε έχετε έχουν + InfinitiveP 22 Second class (Type IIb ) Continuous Simple (Aorist) CS + AS + ούµαι άσαι άται ούµαστε άστε ούνται ώ είς εί ούµε 41

είτε ούν έχω έχεις Perfect έχει έχουµε έχετε έχουν + InfinitiveP (V) Imperative 命 令 法 能 動 態 1. 第 一 活 用 First conjunction (Type I ) 直 説 法 能 動 態 継 続 相 現 在 時 制 一 人 称 の 語 尾 にアクセントのないもの ( ω で 終 わ るもの ) Continuous Simple (Aorist) CS + AS + ε ετε ε (ε)τε Perfect 2. 第 二 活 用 Second conjunction 42

直 説 法 能 動 態 継 続 相 現 在 時 制 一 人 称 の 語 尾 にアクセントがあるもの ( ώ で 終 わる もの ) Continuous Simple (Aorist) CS + AS + α άτε ε (ε)τε Perfect (VI) Imperative 命 令 法 受 動 態 1. 第 一 活 用 First conjunction (Type I ) Continuous Simple (Aorist) CS + AS + ου εστε ου τείτε 43

Perfect 2. 第 二 活 用 Second conjunction Continuous Simple (Aorist) AS + ου είτε Perfect (VII) 不 定 詞 Active Continuous Simple Aorist active infinitive Perfect Passive 44

Continuous Simple Aorist passive infinitive Perfect A. The infinitive is an indeclinable part of the verb. The infinitive is not used on its own but assists in forming the perfect aspect. B. The aorist active infinitive is composed by Aorist stem + ει or η. The aorist passive infinitive is composed by Aorist stem + θεί or θή. C. The aorist active infinitive ends in σει or ει. The aorist passive infinitive ends in θεί or εί. (VIII) 分 詞 Active Tense Past Present Future Continuous Present participle (Active participle) Simple Perfect Passive Tense Past Present Future Continuous Simple Perfect Perfect passive participle (Passive participle) A. The active participle ends in [ondas]. The active participle indicates a continuous or repeated action that takes place at the same time as the personal verb. B. The passive participle ends in [menos]. The passive participle indicates an action completed by the time indicated by the personal verb. Thepassive participle is often eqivalent to an adjective. This means it has declensions. 45

3.5 副 詞 Place Time Manner Quantity 1 Interrogative πού 2 Relative που, όπου, οπουδήποτε 3 Positive εδώ, εκεί, παρακεί, αυτού,,,, 1 Interrogative πότε 2 Relative που, όποτε, οποτεδήποτε 3 Positive ποτέ, πότε πότε, κάποτε, ενίοτε, κάπου κάπου,,, 1 Interrogative πώς 2 Relative καθώς, όπως 3 Positive έτσι, µαζί, κάπως, αλλιώς, οπωσδήποτε 1 Interrogative πόσο 2 Relative όσο, οσοδήποτε 3 Positive τόσο, µόνο, πολύ, περισσότερο,,, 1 Affirmation ναι, µάλιστα, βέβαια, βεβαιότατα, ορισµένως, αλήθεια, σωστά, τωόντι 2 Hesitation ίσως, τάχα 3 Negation όχι, δε(ν), µη(ν), όχι βέβαια, πια 3.6 前 置 詞 前 置 詞 は (A) 単 独 で 用 いられる 場 合 (B) 副 詞 や 他 の 前 置 詞 とともに 複 合 的 に 構 成 される 場 合 ( 前 置 詞 句 ) がある また 前 置 詞 は 所 定 の 格 を 目 的 語 に 要 求 し その 格 により 意 味 がことなる (i) 主 格 を 要 求 するもの:από, για (ii) 属 格 を 要 求 するもの:αντί,... (iii) 対 格 を 要 求 するもの:από, για, µε, σε, (A) 単 独 で 用 いられる 場 合 Monosyllable µε σε για ως, προς 46

κατά µετά παρά Disyllable Trisyllable αντί(ς) από χωρίς δίχως ίσαµε (B) 前 置 詞 句 前 置 詞 句 としては 次 のようなものがある 3.7 接 続 詞 αντί για ανάµεσα σε γύρω από γύρω σε εκτός από κάτω από µαζί µε µέσα σε µετά από µπροστά από µπροστά σε πάνω σε πίσω από πριν από χάρις σε, χάρη σε και ούτε Copulative Disjunctive µήτε, ουδέ µηδέ ή είτε 47

Adversative Epexegetic Complementising Temporal Causal Conditional Final µα αλλά παρά όµως ωστόσο αν και µολονότι µόνο δηλαδή πως που ότι όταν σαν ενώ καθώς αφού αφότου πριν µόλις προτού ώσπου ωσότου όσο που όποτε γιατί επειδή αφού τι αν σαν άµα να για να 48

Consecutive Dubitative Comparative ώστε που µη(ν) παρά 3.8 間 投 詞 Admiration Surprise Pain, sorrow Concern, revulsion, despair Teasing, irony Wish Abbrobation, praise α! ι! ω! ποπο! µπα! α! ο! µπα! αχ! άου! ω! οχ! όχου! αλί! αλίµονο! ε! ου! όυφ! πουφ! πα πα πα! ε! ου! αχαχούχα! µακάρι! άµποτε! είθε! γεια σου! 49

µπράβο! εύγε! ε! Invocation ω! ς σεις βουνά! α! χα! άι! άµε! Command µαρς! αλτ! στοπ! σουτ! στ! Negation Α µπα! Uncertainty χµ! δα 50

4. 文 の 構 造 4.1 文 の 構 成 要 素 文 は 次 の 構 成 要 素 から 成 り 立 っていると 考 えられる (2) 主 語 (3) 述 語 (4) 叙 述 補 語 (5) 直 接 目 的 補 語 (6) 間 接 目 的 補 語 (7) 状 況 補 語 4.2 文 型 語 順 英 語 と 同 様 に 次 の5 文 型 が 考 えられる (1) 主 語 + 述 語 S + V (2) 主 語 + 述 語 + 叙 述 補 語 S + V + C (3) 主 語 + 述 語 + 直 接 目 的 補 語 S + V + DO (4) 主 語 + 述 語 + 間 接 目 的 補 語 + 直 接 目 的 補 語 S + V + IO + DO (5) 主 語 + 述 語 + 間 接 目 的 補 語 + 叙 述 補 語 S + V + O + OC 基 本 的 な 語 順 は 主 語 + 動 詞 + 限 定 語 または 動 詞 + 主 語 + 限 定 語 である しかし この 語 順 はさまざまな 理 由 から 変 えられる また 動 詞 の 局 用 から 主 語 が 誰 であるかがわかるので 主 語 が 省 略 されることが 多 い 一 般 的 な 語 順 は 以 下 のとおりである (a) 独 立 節 S + V + O/C V + S + O/C (b) 目 的 語 が 二 つ S + V + IO +DO (c) 自 動 詞 V + S (d) 連 辞 動 詞 S + V + C (e) 疑 問 詞 のない 疑 問 文 V + S + O/C (f) 疑 問 詞 のある 疑 問 文 疑 問 詞 + S + O/C (g) 依 頼 文 命 令 文 V + S 4.3 文 の 種 類 文 は 単 文 重 文 複 文 に 分 類 される 単 文 はひとつだけの 節 で 構 成 される 重 文 は 二 つ 以 上 の 等 位 節 で 構 成 される 複 文 はひとつの 主 節 とひとつ 以 上 の 従 属 節 から 構 成 される 51

補 遺 A1. 西 洋 語 の 動 詞 の 範 疇 1. Ancient Greek VERBS Mood Voice Tense Indicative Active Past Imperfective Subjunctive Middle Present Perfective (Aorist) Optative Passive Future Perfect Imperative Infinitive Participle 2. Latin VERBS Mood Voice Tense indicativus activum praesens Continuous indicative present conjunctivus passivum imperfectum Perfect subjunctive/conjunctive imperfectum imperativus futurum simplex imperative future perfectum perfect plusquamperfectum pluperfect futurum exactum future perfect 52