ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ για την αγορά του νέου σας επαγγελματικού φορτιστή μπαταριών εναλλασσόμενης λειτουργίας. Ο φορτιστής αυτός περιλαμβάνεται στο πλαίσιο μιας σειράς επαγγελματικών φορτιστών από την εταιρία CTEK SWEDEN AB και αντιπροσωπεύει την πιο πρόσφατη τεχνολογία στη φόρτιση μπαταριών. Το MXTS 70 είναι ο πρώτος φορτιστής με πολλαπλές ρυθμιζόμενες παραμέτρους. ΑΣΦΑΛΕΙΑ Ο φορτιστής έχει σχεδιαστεί μόνο για τη φόρτιση μπαταριών σύμφωνα με τις τεχνικές προδιαγραφές. Μην χρησιμοποιείτε το φορτιστή για οποιονδήποτε άλλο σκοπό. Πάντα να τηρείτε τις συστάσεις των κατασκευαστών μπαταρίας. Ποτέ μην επιχειρείτε να φορτίσετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Ελέγξτε τα καλώδια του φορτιστή πριν από τη χρήση. Βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν προκληθεί ρωγμές στα καλώδια ή την κυρτή προστασία. Κάθε φορτιστής με κατεστραμμένο καλώδιο πρέπει να επιστρέφεται στο κατάστημα λιανικής. Κάθε κατεστραμμένο τροφοδοτικό καλώδιο πρέπει να αντικαθίσταται από έναν αντιπρόσωπο της CTEK. Ποτέ μην φορτίζετε μια κατεστραμμένη μπαταρία. Ποτέ μην φορτίζετε μια παγωμένη μπαταρία. Ποτέ μην τοποθετείτε το φορτιστή πάνω στην μπαταρία κατά τη φόρτιση. Πάντα να φροντίζετε να υπάρχει σωστός εξαερισμός κατά τη διάρκεια της φόρτισης. Αποφύγετε να καλύπτετε το φορτιστή. Μια μπαταρία που φορτίζεται μπορεί να εκλύει εκρητικά αέρια. Αποφύγετε σπινθήρες κοντά στη μπαταρία. Όταν οι μπαταρίες φθάνουν στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, μπορεί να προκληθούν εσωτερικοί σπινθηρισμοί. Όλες οι μπαταρίες χαλάνε αργά ή γρήγορα. Μια μπαταρία που χαλάει κατά τη φόρτιση επιδιορθώνεται συνήθως από τον προηγμένο έλεγχο φορτιστών, ωστόσο μπορεί να συνεχίζουν να υφίστανται ορισμένα σπάνια σφάλματα στην μπαταρία. Μην αφήνετε μια μπαταρία ανεπιτήρητη για παρατεταμένα χρονικά διαστήματα. Διασφαλίστε ότι η καλωδίωση δεν έχει σημεία συμφόρησης και δεν έρχεται σε επαφή με καυτές επιφάνειες ή αιχμηρές άκρες. Το οξύ της μπαταρίας είναι διαβρωτικό. Ξεπλύνετε κατευθείαν με νερό, αν το οξύ έρθει σε επαφή με το δέρμα ή τα μάτια και ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια. Πάντα να ελέγχετε ότι ο φορτιστής είναι γυρισμένος στο ΒΗΜΑ 7, προτού αφήσετε το φορτιστή χωρίς επιτήρηση και συνδεμένο για μακρά χρονικά διαστήματα. Αν ο φορτιστής δεν μεταβεί στο ΒΗΜΑ 7 εντός 55 ωρών, αυτό αποτελεί μια ένδειξη σφάλματος. Αποσυνδέστε το φορτιστή με το χέρι. Οι μπαταρίες καταναλώνουν νερό κατά τη χρήση και τη φόρτιση. Σε μπαταρίες στις οποίες μπορεί να προστίθεται νερό η στάθμη νερού πρέπει να ελέγχεται τακτικά. Αν η στάθμη νερού είναι χαμηλή, προσθέστε αποσταγμένο νερό. Η συσκευή αυτή δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση από μικρά παιδιά ή άτομα που δεν μπορούν να διαβάσουν ή να κατανοήσουν το εγχειρίδιο, εκτός και αν βρίσκονται υπό την επίβλεψη κάποιου υπευθύνου, προκειμένου να διασφαλίζεται ότι μπορούν να χρησιμοποιήσουν το φορτιστή μπαταρίας με ασφάλεια. Η συσκευή αυτή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με 11 20019220A Manual MXTS70, All languages, Print file_001.indd 11 2013-08-19 13:34:19
USB PORT EN The USB port is used for downloading charge program parameters from a PC by a technician or skilled user but not end user. H θύρα USB χρησιμοποιείται για τη λήψη (download) μέσω υπολογιστή παραμέτρων που αφορούν προγράμματα φόρτισης από τεχνικό ή εξειδικευμένο χρήστη, όχι όμως από τον τελικό χρήστη. HR USB priključak se koristi za preuzimanje parametara za punjenje programa sa računala od strane tehničara ili obučenog korisnika ali ne krajnjeg korisnika. SI Vrata USB se uporabljajo za prenos parametrov napajalnega programa z računalnika s strani tehnika ali usposobljenega uporabnika, toda ne s strani končnega uporabnika. RO Portul USB se foloseşte la descărcarea parametrilor programului de încărcare de pe un PC de către un tehnician sau un utilizator experimentat, dar nu de către utilizatorul final. HU Az USB csatlakozót a töltőprogram paraméterek PC-ről való letöltéséhez használhatja a technikus vagy a gyakorlott felhasználó, de nem a végfelhasználó. BG USB портът се използва за изтегляне на параметри на програмата за зареждане от компютър. Това може да се извършва от техник или квалифициран потребител, но не и от крайния потребител. PT A porta USB é utilizada para descarregar os parâmetros do programa de carregamento a partir de um PC por um técnico ou utilizador experiente, mas não pelo utilizador final.
μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εφόσον τους παρέχεται επίβλεψη ή οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους ενεχόμενους κινδύνους. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη δεν πρέπει να γίνεται από παιδιά χωρίς επίβλεψη. Η σύνδεση στην κεντρική τροφοδοσία ηλεκτρικού ρεύματος πρέπει να διεξάγεται σύμφωνα με τους εθνικούς κανονισμούς για τις ηλεκτρικές εγκαταστάσεις. Ο φορτιστής πρέπει να συνδέεται μόνο σε μια γειωμένη έξοδο ρευματολήπτη. Ο φορτιστής έχει σχεδιαστεί για χρήση σε εσωτερικούς χώρους. Μην τον εκθέτετε σε βροχή ή χιόνι. CORD SET PRO* (Επαγγελματικό σετ καλωδίων) CORD SET PRO* (Επαγγελματικό σετ καλωδίων) θηλυκός σύνδεσμος + Αισθητήρας θερμοκρασίας αρσενικός σύνδεσμος CORD SET PRO* (Επαγγελματικό σετ καλωδίων) θηλυκός σύνδεσμος - Επαφή USB τύπου B Αισθητήρας θερμοκρασίας Καλώδιο φορτιστή αρσενικός σύνδεσμος +/- Eyelets M8 (Κρίκοι σύνδεσης) Σφιγκτήρες (κλιπ) Θηλυκός σύνδεσμος αισθητήρα θερμοκρασίας Τροφοδοτικό καλώδιο *Προαιρετικά Σύνδεσμος τροφοδοτικού καλωδίου Κεντρικός διακόπτης 12 20019220A Manual MXTS70, All languages, Print file_001.indd 12 2013-08-19 13:34:20
START MODE NORMAL AGM Ca/Ca BOOST V h SET A Ah & info 12V/70A 24V/50A 1 2 3 4 5 6 7 8 ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ Για να φορτίσετε βάσει των ρυθμίσεων του προγράμματος που χρησιμοποιήθηκε τελευταία 5 1 4 Συνδέστε τα καλώδια στο φορτιστή Ενεργοποιήστε τον κεντρικό διακόπτη Πατήστε το κουμπί START/ (Εκκίνηση/Διακοπή) για να ξεκινήσετε τη φόρτιση Πατήστε το κουμπί START/ για να διακόψετε τη φόρτιση ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ Όταν τοποθετείτε το φορτιστή σε μια μόνιμη θέση, στηρίξτε τον πάνω σε μια σταθερή επιφάνεια. Στερεώστε το φορτιστή με βίδες στις τέσσερις οπές. Χρησιμοποιήστε βίδες που προορίζονται για την επιφάνεια. Αφήστε χώρο γύρω από το φορτιστή ώστε να μην προκαλούνται παρεμβολές στην ψύξη αέρα. MXTS 70 ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΑ ΚΑΛΩΔΙΑ Αν οι σφιγκτήρες (κλιπ) της μπαταρίας έχουν συνδεθεί εσφαλμένα, η προστασία αντιστραμμένης πολικότητας θα διασφαλίσει ότι η μπαταρία και ο φορτιστής δεν θα υποστούν βλάβη. συνδέστε το καλώδιο μπαταρίας 1, συμπεριλαμβανομένου του αισθητήρα θερμοκρασίας, στο φορτιστή Συνδέστε το τροφοδοτικό καλώδιο 2 στο φορτιστή Συνδέστε τον κόκκινο σφιγκτήρα 3 στο θετικό πόλο της μπαταρίας συνδέστε το μαύρο σφιγκτήρα 4 στο πλαίσιο του οχήματος, μακριά από το σωλήνα καυσίμου και την μπαταρία Συνδέστε το φορτιστή 5 στην κεντρική τροφοδοσία Ενεργοποιήστε τον κεντρικό διακόπτη 6 ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΑ ΚΑΛΩΔΙΑ Απενεργοποιήστε τον κεντρικό διακόπτη 6 αποσυνδέστε το φορτιστή από την κεντρική τροφοδοσία 5, πριν αποσυνδέσετε την μπαταρία Αποσυνδέστε το μαύρο σφιγκτήρα 4 πριν από τον κόκκινο 3 6 ΕΠΑΦΗ USB ΤΥΠΟΥ B + 1 2 2 Συνδέστε το φορτιστή στην μπαταρία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Οι μπαταρίες και τα ηλεκτρονικά κυκλώματα θα καταστραφούν, αν οι μπαταρίες των 12V φορτίζονται βάσει μιας ρύθμισης των 24V. 3 Συνδέστε το φορτιστή στην κεντρική τροφοδοσία* *Τα βύσματα τροφοδοσίας μπορεί να διαφέρουν, προκειμένου να ταιριάζουν στην κεντρική τροφοδοσία. ΕΠΑΦΗ USB ΤΥΠΟΥ B Χρησιμοποιείται για τη λήψη (download) προσαρμοσμένων προγραμμάτων φόρτισης. Επικοινωνήστε με τη διεύθυνση info@ctek.com για πληροφορίες. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Απαγορεύεται η χρήση για φόρτιση κινητών τηλεφώνων! ΕΤΟΙΜΗ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ Ο παρακάτω πίνακας εμφανίζει τον εκτιμώμενο χρόνο μέχρι να φορτιστεί μια άδεια μπαταρία στο 80% ΦΟΡΤΙΣΗ ΡΕΥΜΑ ΜΕΓΕΘΟΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ 20Ah 50Ah 100Ah 200Ah 500Ah 1000Ah 10A 2h 4h 8h 20A 2h 4h 8h 30A 2h 3h 5h 40A 2h 4h 10h 50A 2h 3h 8h 16h + 3 4 5 Ορισμένα οχήματα μπορεί να έχουν θετικά γειωμένες μπαταρίες Συνδέστε το μαύρο σφιγκτήρα 3 στον αρνητικό πόλο της μπαταρίας Συνδέστε τον κόκκινο σφιγκτήρα 4 στο πλαίσιο του οχήματος, μακριά από το σωλήνα καυσίμου και την μπαταρία Αποσυνδέστε τα καλώδια Αποσυνδέστε τον κόκκινο σφιγκτήρα 4 πριν από τον μαύρο 3 13 20019220A Manual MXTS70, All languages, Print file_001.indd 13 2013-08-19 13:34:21
ΦΟΡΤΙΣΗ Για τη βέλτιστη δυνατή φόρτιση των μπαταριών σας παρέχεται η δυνατότητα ρύθμισης της τάσης και του ρεύματος. Επιπρόσθετα, μπορείτε να επιλέξετε μια φόρτιση με αντιστάθμιση θερμοκρασίας. Δείτε παρακάτω πως να ρυθμίσετε τις παραμέτρους για μια φόρτιση προσαρμοσμένη στις ανάγκες σας. 1. Συνδέστε τα καλώδια φορτιστή στο φορτιστή (βλέπε Γρήγορο οδηγό) 2. Συνδέστε το φορτιστή στην μπαταρία (βλέπε Γρήγορο οδηγό) 3. Συνδέστε το φορτιστή στην κεντρική τροφοδοσία Η λυχνία ρεύματος υποδεικνύει ότι το τροφοδοτικό καλώδιο είναι συνδεμένο στην κεντρική τροφοδοσία. Η λυχνία σφάλματος υποδεικνύει ότι οι σφιγκτήρες μπαταρίας έχουν συνδεθεί εσφαλμένα. Η προστασία αντιστραμμένης πολικότητας διασφαλίζει ότι η μπαταρία ή ο φορτιστής δεν θα καταστραφούν. 4. Ενεργοποιήστε τον κεντρικό διακόπτη 5. Πατήστε το κουμπί MODE (Λειτουργία) για να επιλέξετε πρόγραμμα φόρτισης 6. Πατήστε το κουμπί SET (Ρύθμιση) για να ορίσετε παραμέτρους 7. Επιλέξτε τάση Η οθόνη (h) θα εμφανίσει ότι η τάση (U) μπορεί να επιλεγεί Η οθόνη (V) θα εμφανίσει την καθορισμένη τάση Πατήστε το κουμπί SET (Ρύθμιση) για επιβεβαίωση 8. Επιλέξτε ρεύμα Η οθόνη (h) θα εμφανίσει ότι το ρεύμα (A) μπορεί να επιλεγεί Η οθόνη (A) θα εμφανίσει το καθορισμένο ρεύμα 9. Επιλέξτε αντιστάθμιση θερμοκρασίας Η οθόνη (h) θα εμφανίσει ότι η αντιστάθμιση θερμοκρασίας ( ) μπορεί να επιλεγεί Η λυχνία αισθητήρα θερμοκρασίας θα υποδείξει τον ενεργοποιημένο αισθητήρα θερμοκρασίας 10. Πατήστε το κουμπί START/ (Εκκίνηση/Διακοπή) για να ξεκινήσετε τον κύκλο φόρτισης ή πατήστε το κουμπί MODE (Λειτουργία) για να αλλάξετε πρόγραμμα φόρτισης 11. Ακολουθήστε την ένδειξη 8 βημάτων διαμέσου της διαδικασίας φόρτισης Η μπαταρία είναι έτοιμη να ξεκινήσει τον κινητήρα, όταν το ΒΗΜΑ 4 είναι αναμμένο. Η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη όταν το ΒΗΜΑ 7 είναι αναμμένο. 12. Διακόψτε τη φόρτιση σε κάθε στιγμή, πατώντας το κουμπί START/ (Εκκίνηση/Διακοπή) 13. Πατήστε το κουμπί START/ για να ξεκινήσετε τον κύκλο φόρτισης ΚΟΥΜΠΙ ΜΟDE (Λειτουργία) ΚΟΥΜΠΙ START/ (Εκκίνηση/Διακοπή) ΚΑΝΟΝΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ AGM ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ Ca/Ca ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ BOOST (Ενίσχυση) ΟΘΟΝΗ ΤΑΣΗΣ (V) ΟΘΟΝΗ (h) ΚΟΥΜΠΙ SET (Ρύθμιση) ΚΟΥΜΠΙ ΜΕΙΩΣΗΣ START NORMAL AGM Ca/Ca BOOST 1 2 3 4 5 6 7 8 V h MODE SET MXTS 70 12V/70A 24V/50A A Ah & info ΛΥΧΝΙΑ ΡΕΥΜΑΤΟΣ ΛΥΧΝΙΑ ΣΦΑΛΜΑΤΩΝ ΛΥΧΝΙΑ ΑΙΣΘΗΤΗΡΑ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ () ΕΤΟΙΜΗ ΓΙΑ ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΠΛΗΡΩΣ ΦΟΡΤΙΣΜΕΝΗ ΟΘΟΝΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ (A) ΟΘΟΝΗ (Ah και πληροφορίες) ΚΟΥΜΠΙ ΑΥΞΗΣΗΣ 14 20019220A Manual MXTS70, All languages, Print file_001.indd 14 2013-08-19 13:34:22
(ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ) Για τη βέλτιση δυνατή φόρτιση συντήρησης αιωρούμενου τύπου (float) ή τη λειτουργία τροφοδοσίας τάσης για το όχημά σας η τάση και το μέγιστο όριο ρεύματος μπορούν να ρυθμίζονται από τον μπροστινό πίνακα. Βλέπε παρακάτω σχετικά με τον τρόπο ρύθμισης του προγράμματος τροφοδοσίας τάσης και τις παραμέτρους του. MXTS 70 12V/70A 24V/50A 1. Συνδέστε τα καλώδια φορτιστή στο φορτιστή (βλέπε "Σύνδεση καλωδίου") 2. Συνδέστε το φορτιστή στην μπαταρία (βλέπε "Σύνδεση καλωδίου") 3. Συνδέστε το φορτιστή στην κεντρική τροφοδοσία Η λυχνία ρεύματος υποδεικνύει ότι το τροφοδοτικό καλώδιο είναι συνδεμένο στην κεντρική τροφοδοσία. Η λυχνία σφάλματος υποδεικνύει ότι οι σφιγκτήρες μπαταρίας έχουν συνδεθεί εσφαλμένα. Η προστασία αντιστραμμένης πολικότητας διασφαλίζει ότι η μπαταρία ή ο φορτιστής δεν θα καταστραφούν. 4. Ενεργοποιήστε τον κεντρικό διακόπτη 5. Πατήστε το κουμπί MODE (Λειτουργία) για να επιλέξετε τη λειτουργία Supply (Tροφοδοσία) 6. Πατήστε το κουμπί SET (Ρύθμιση) για να ορίσετε παραμέτρους 7. Επιλέξτε τάση Η οθόνη (h) θα εμφανίσει ότι η τάση (U) έχει επιλεγεί Η οθόνη (V) θα εμφανίσει την καθορισμένη τάση ΚΟΥΜΠΙ ΜΟDE (Λειτουργία) ΚΟΥΜΠΙ START/ (Εκκίνηση/Διακοπή) ΚΑΝΟΝΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ AGM ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ Ca/Ca ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ BOOST (Ενίσχυση) START MODE NORMAL AGM Ca/Ca BOOST 1 2 3 4 5 6 7 8 ΛΥΧΝΙΑ ΡΕΥΜΑΤΟΣ ΛΥΧΝΙΑ ΣΦΑΛΜΑΤΩΝ ΛΥΧΝΙΑ ΑΙΣΘΗΤΗΡΑ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ () ΕΤΟΙΜΗ ΓΙΑ ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΠΛΗΡΩΣ ΦΟΡΤΙΣΜΕΝΗ 8. Επιλέξτε τάση Τροφοδοσίας Η οθόνη (h) θα εμφανίσει ότι η τάση Τροφοδοσίας (Su) έχει επιλεγεί Η οθόνη (V) θα εμφανίσει το επίπεδο τάσης Τροφοδοσίας ΟΘΟΝΗ ΤΑΣΗΣ (V) ΟΘΟΝΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ (A) 9. Επιλέξτε ρεύμα Η οθόνη (h) θα εμφανίσει ότι το ρεύμα (A) έχει επιλεγεί Η οθόνη (A) θα εμφανίσει το καθορισμένο ρεύμα 10. Πατήστε το κουμπί START/ (Εκκίνηση/Διακοπή) για να ξεκινήσετε τη λειτουργία Supply (Tροφοδοσία) 11. Ένδειξη λειτουργίας τροφοδοσίας Το ΒΗΜΑ 7 ανάβει για να υποδείξει ότι εκτελείται η λειτουργία Supply (Τροφοδοσία). ΟΘΟΝΗ (h) ΚΟΥΜΠΙ SET (Ρύθμιση) ΚΟΥΜΠΙ ΜΕΙΩΣΗΣ V h SET A Ah & info ΟΘΟΝΗ (Ah και πληροφορίες) ΚΟΥΜΠΙ ΑΥΞΗΣΗΣ 12. Διακόψτε την Τροφοδοσία σε κάθε στιγμή, πατώντας το κουμπί START/ 13. Πατήστε το κουμπί START/ για να συνεχίσετε τη λειτουργία Supply (Tροφοδοσία) 15 20019220A Manual MXTS70, All languages, Print file_001.indd 15 2013-08-19 13:34:22
ΛΥΧΝΙΕΣ ΕΝΔΕΙΞΗΣ, ΟΘΟΝΕΣ ΚΑΙ ΚΩΔΙΚΟΙ ΣΦΑΛΜΑΤΟΣ 12/24 10-70 E01-E99 E01 ΛΥΧΝΙΕΣ ΕΝΔΕΙΞΗΣ: ΛΥΧΝΙΑ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ/ΔΙΑΚΟΠΗΣ Υποδεικνύει ότι η φόρτιση δεν έχει ξεκινήσει ή ότι έχει διακοπεί. Πατήστε το κουμπί START/PAUSE (Εκκίνηση/Διακοπή) για να ξεκινήσετε/συνεχίσετε τη λειτουργία. 16 ΛΥΧΝΙΑ ΡΕΥΜΑΤΟΣ Υποδεικνύει ότι η κεντρική τροφοδοσία είναι συνδεμένη. ΛΥΧΝΙΑ ΣΦΑΛΜΑΤΟΣ Υποδεικνύει ότι έχει συμβεί κάποιο σφάλμα. Βλέπε ΚΩΔΙΚΟΥΣ ΣΦΑΛΜΑΤΟΣ για περιγραφή. Πατήστε το κουμπί START/PAUSE για να εκκαθαρίσετε το σφάλμα και να διακόψετε τη φόρτιση. ΛΥΧΝΙΑ ΑΙΣΘΗΤΗΡΑ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ Υποδεικνύει ότι ο αισθητήρας θερμοκρασίας είναι ενεργοποιημένος. Η τάση ρυθμίζεται αυτόματα για να βελτιστοποιήσει τη φόρτιση σε θερμοκρασία περιβάλλοντος. ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΚΚΙΝΗΣΗ: ΟΘΟΝΗ (V) Εμφανίζει την καθορισμένη τάση Επιλογές: 12/24 Volts ΟΘΟΝΗ (A) Εμφανίζει το καθορισμένο ρεύμα Επιλογές: 70/50/40/30/20/10A σε ρύθμιση 12V Επιλογές: 50/40/30/20/10A σε ρύθμιση 24V Τα 70A μπορούν να επιλεγούν μόνο για το πρόγραμμα (Τροφοδοσία). ΟΘΟΝΗ (h) Εμφανίζει την παράμετρο προς ρύθμιση Επιλογές: U/SU/A/ / U = Ονομαστική τάση SU = Τάση τροφοδοσίας A = Τρέχον όριο = Αντιστάθμιση θερμοκρασίας = Χρόνος αναπλήρωσης στο πρόγραμμα BOOST (Ενίσχυση) ΟΘΟΝΗ (Ah και πληροφορίες) Εμφανίζει κωδικούς σφάλματος ΕΝΔΕΙΞΗ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟΥ ΧΡΟΝΟΥ ΚΑΤΑ ΤΗ ΦΟΡΤΙΣΗ: ΟΘΟΝΗ (V) Εμφανίζει την τάση εξόδου ΟΘΟΝΗ (A) Εμφανίζει το ρεύμα εξόδου ΟΘΟΝΗ (h) Alt. 1. Εμφανίζει το συνολικό χρόνο φόρτισης που παρήλθε (λεπτά/ώρες) Alt. 2. Εμφανίζει το συνολικό χρόνο που παρήλθε μέχρι να συμβεί ένα σφάλμα ΟΘΟΝΗ (Ah και πληροφορίες) Alt.1. Εμφανίζει τη συνολική φόρτιση που αποδόθηκε μέχρι την εκκίνηση (λεπτά/ώρες) Alt.2. Εμφανίζει κωδικούς σφάλματος μαζί με τη λυχνία ΣΦΑΛΜΑΤΩΝ ΚΩΔΙΚΟΙ ΣΦΑΛΜΑΤΟΣ: E01 ΑΝΤΙΣΤΡΑΜΜΕΝΗ ΠΟΛΙΚΟΤΗΤΑ συνδέστε το φορτιστή σύμφωνα με το Γρήγορο οδηγό E02 ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΗ ΤΑΣΗ Τάση μπαταρίας πολύ υψηλή για το επιλεγμένο πρόγραμμα φόρτισης, ελέγξτε την τάση της μπαταρίας. E03 ΛΗΞΗ ΧΡΟΝΟΥ, ΒΗΜΑ 1: DESULPHATION (Αποθείωση) έπανεκκινήστε το φορτιστή. Αν η φόρτιση συνεχίζει να διακόπτεται, τότε η μπαταρία έχει πολύ μεγάλη περιεκτικότητα σε θείο και ενδεχομένως να πρέπει να αντικατασταθεί. E04 ΛΗΞΗ ΧΡΟΝΟΥ, ΒΗΜΑ 2: SOFT START (Ήπια εκκίνηση) έπανεκκινήστε το φορτιστή. Αν η φόρτιση συνεχίζει να διακόπτεται, τότε η μπαταρία έχει πολύ μεγάλη περιεκτικότητα σε θείο και ενδεχομένως να πρέπει να αντικατασταθεί. E05 ΛΗΞΗ ΧΡΟΝΟΥ, ΒΗΜΑ 5: ΑΝΑΛΥΣΗ έπανεκκινήστε το φορτιστή. Αν η φόρτιση συνεχίζει να διακόπτεται, τότε η μπαταρία δεν μπορεί να συγκρατήσει τη φόρτιση και ενδεχομένως να πρέπει να αντικατασταθεί. E06 ΥΠΕΡΘΕΡΜΑΝΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ή μπαταρία είναι πολύ θερμή για να φορτιστεί. Η μπαταρία έχει υποστεί βλάβη και ενδεχομένως να πρέπει να αντικατασταθεί. E07 ΧΑΜΗΛΗ ΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΣΕ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΤΡΟΦΟΔΟ- ΣΙΑΣ Τάση μπαταρίας πολύ χαμηλή ή έχουν συνδεθεί πολύ μεγάλα κυκλώματα κατανάλωσης. Ελέγξτε αν η μπαταρία των 12V είναι συνδεμένη στη ρύθμιση μπαταρίας των 24V ή αποσυνδέστε τα μεγάλα κυκλώματα κατανάλωσης ρεύματος. E08 ΥΨΗΛΟ ΡΕΥΜΑ ΣΕ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ έλέγξτε αν τα κλιπ είναι βραχυκυκλωμένα ή συνδεμένα με αντιστραμμένη πολικότητα. E99 ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΑΠΟ ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΗ ΤΑΣΗ αν η τάση μπαταρίας είναι κάτω από 17V, ανάβει η λυχνία ΣΦΑΛΜΑΤΟΣ, όταν έχει επιλεγεί η ρύθμιση των 24V. Alt 1. Πατήστε το κουμπί START/ (Εκκίνηση/Διακοπή) για να φορτίσετε με τη ρύθμιση των 12V. Για να ρυθμίσετε τις παραμέτρους για μια προσαρμοσμένη φόρτιση, συνεχίστε με την ενότητα ΦΟΡΤΙΣΗ, βήματα 6 έως 9 Alt 2. Πατήστε το κουμπί ΑΥΞΗΣΗ για να αλλάξετε στη ρύθμιση των 24V. Πατήστε το κουμπί START/ για να συνεχίσετε. Για να ρυθμίσετε τις παραμέτρους για μια προσαρμοσμένη φόρτιση, συνεχίστε με τη ΦΟΡΤΙΣΗ, βήματα 6 έως 9. 20019220A Manual MXTS70, All languages, Print file_001.indd 16 2013-08-19 13:34:22
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΦΟΡΤΙΣΗΣ Επιλέξτε πρόγραμμα, πατώντας το κουμπί MODE (Λειτουργία). Ρυθμίστε παραμέτρους σύμφωνα με τη "ΦΟΡΤΙΣΗ" (6 9). Πατήστε το κουμπί START/ (Εκκίνηση/Διακοπή) για να ξεκινήσετε το επιλεγμένο πρόγραμμα. Ο πίνακας επεξηγεί τα διάφορα Προγράμματα Φόρτισης: ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Αριθμός μοντέλου 1045 Ονομαστική τάση 220 240VAC, 47 64Hz AC (εναλλ. ρεύμ.) Πρόγραμμα NORMAL (Κανονικό) AGM Ca/Ca BOOST (Ενίσχυση) (Τροφοδοσία) Μέγεθος μπαταρίας (Ah) Επεξήγηση Χρησιμοποιείται για μπαταρίες τζελ (GEL), υγρού τύπου (WET) και μπαταρίες που δεν απαιτούν συντήρηση (MF). Χρήση για τις περισσότερες μπαταρίες απορροφητικού στρώματος γυαλιού (AGM). Για ορισμένες μπαταρίες AGM πρέπει να χρησιμοποιείται χαμηλότερη τάση (ΚΑΝΟΝΙΚΗ λειτουργία), ελέγξτε την μπαταρία χειροκίνητα, αν δεν είστε βέβαιοι. Χρησιμοποιείται για μπαταρίες ασβεστίου/ασβεστίου (Ca/Ca). Χρησιμοποιήστε το πρόγραμμα Ca/Ca για να μεγιστοποιήσετε τη φόρτιση με ελάχιστη απώλεια υγρού. Συμπεριλαμβανομένου του βήματος RECOND (Αναπλήρωση). Αναπληρώστε την μπαταρία σας μία φορά ετησίως και μετά από βαθιά εκφόρτιση, για να μεγιστοποιήσετε διάρκεια ζωής και χωρητικότητα. Χρησιμοποιείται για αποκατάσταση στρωματοποιημένων μπαταριών. Χρησιμοποιείται ως μια τροφοδοσία ισχύος ή χρησιμοποιείται για φόρτιση συντήρησης αιωρούμενου τύπου (float), όταν απαιτείται μια χωρητικότητα μπαταρίας στο 100%. Το πρόγραμμα (Τροφοδοσία) ενεργοποιεί το Βήμα 7 χωρίς περιορισμό χρόνου ή τάσης. 12V/24V Eύρος θερμοκρασίας Ρεύμα Μέγεθος μπαταρίας, ελάχ. Μέγεθος μπαταρίας, μέγ. 10A 20Ah 300Ah 20A 40Ah 600Ah 30A 60Ah 900Ah 40A 80Ah 1200Ah 50A 100Ah 1500Ah Η χρήση υψηλότερου ρεύματος από το συνιστώμενο μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα οι μπαταρίες να μην φορτίζονται πλήρως. Η χρήση χαμηλότερου ρεύματος από το συνιστώμενο θα επιμηκύνει το χρόνο φόρτισης. Οι τιμές ρεύματος είναι οι μέγιστες συνιστώμενες για φόρτιση μπαταριών. Αν είναι συνδεμένο ένα παράλληλο κύκλωμα κατανάλωσης ρεύματος, τότε η ρύθμιση ρεύματος μπορεί να αυξάνεται βάσει αυτής της τιμής ρεύματος. Ορισμένοι κατασκευαστές μπαταριών μπορεί να συνιστούν διαφορετικές τιμές. Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τον κατασκευαστή, αν δεν είστε βέβαιοι. Οι κύριες συστάσεις είναι ότι οι μπαταρίες τζελ πρέπει να φορτίζονται σε ένα χαμηλό εύρος τιμών ρεύματος, οι μπαταρίες Power AGM στο ανώτερο εύρος τιμών και οι περισσότεροι από τους άλλους τύπους στο μέσο εύρος τιμών. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος βραχυκυκλώματος στα καλώδια των μπαταριών. Συνδέστε τα καλώδια φορτιστή στο φορτιστή, προτού συνδέσετε την μπαταρία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, αν αγγίξετε τους ακροδέκτες θετικού και αρνητικού πόλου κατά τη φόρτιση Τάση φόρτισης Κανονικά (Normal) 14,4V/28,8V Μέγ. 15,8V/31,6V Τροφοδοσία (Supply) 13,6V/27,2V, 14,0V/28,0V, 14,4V/28,8, 14,8V/29,6V Τάση εκκίνησης 2,0V Ρεύμα εξόδου Μέγ. 50A, 70A σε τροφοδοσία 12V Ρεύμα, ηλεκτρικό δίκτυο Απαγωγή ρεύματος επιστροφής* Κυμάτωση** Θερμοκρασία περιβάλλοντος Μέγ. 7,2A rms (σε πλήρες ρεύμα φόρτισης στα 24V) <1Ah/μήνα <4% του πραγματικού DC (συνεχούς) ρεύματος -20 C έως +50 C (-4 F έως +122 F) Τύπος φορτιστή Πλήρως αυτόματος κύκλος φόρτισης 8 βημάτων Τύποι μπαταρίας Όλοι οι τύποι μπαταριών μολύβδου-οξέος 12V και 24V (WET, MF, Ca/Ca, AGM και GEL). Συμβουλευθείτε τον προμηθευτή της μπαταρίας σας για κατάλληλες πληροφορίες φόρτισης. Χωρητικότητα 20Ah 1500Ah μπαταρίας Διαστάσεις 338x178x80mm (Μ x Π x Υ) Κατηγορία IP20 μόνωσης Βάρος 3,3kg, χωρίς καλώδια Εγγύηση 2 έτη *) Η απαγωγή του ρεύματος επιστροφής είναι το ρεύμα που αποστραγγίζει τη μπαταρία, αν ο φορτιστής δεν είναι συνδεμένος στο ηλεκτρικό δίκτυο. Οι φορτιστές CTEK έχουν πολύ χαμηλό ρεύμα επιστροφής. **) Η ποιότητα της τάσης φόρτισης και του ρεύματος φόρτισης είναι πολύ σημαντική. Μια υψηλή κυμάτωση ρεύματος ανεβάζει τη θερμοκρασία της μπαταρίας, γεγονός που επιφέρει μια επίδραση γήρανσης στο θετικό ηλεκτρόδιο. Η κυμάτωση υψηλής τάσης μπορεί να βλάψει άλλον εξοπλισμό που είναι συνδεμένος στη μπαταρία. Οι φορτιστές μπαταρίας CTEK παράγουν πολύ καθαρή τάση και ρεύμα με χαμηλή κυμάτωση. 17 20019220A Manual MXTS70, All languages, Print file_001.indd 17 2013-08-19 13:34:22
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΦΟΡΤΙΣΗΣ Ο μετρητής 30 δευτερολέπτων ξεκινά όταν το ρεύμα έχει υπερβεί τα 50A. Τα 50A αποδίδονται αδιάλειπτα. ΒΗΜΑ 1 DESULPHATION (Αποθείωση) Εντοπίζει μπαταρίες με μεγάλη περιεκτικότητα σε θείο. Παλλόμενο ρεύμα και τάση, αφαιρεί τις θειικές ενώσεις από τις πλάκες ηλεκτροδίου της μπαταρίας, αποκαθιστώντας τη χωρητικότητα της μπαταρίας. ΒΗΜΑ 2 soft start (Ήπια εκκίνηση) Ελέγχει αν η μπαταρία μπορεί να δεχτεί φόρτιση. Το βήμα αυτό αποτρέπει τη φόρτιση σε μια ελαττωματική μπαταρία. ΒΗΜΑ 3 bulk (Μαζικά) Φόρτιση με μέγιστο ρεύμα, μέχρι περίπου 80% της χωρητικότητας της μπαταρίας. ΒΗΜΑ 4 absorption (Απορρόφηση) Φόρτιση με ρεύμα που διαρκώς μειώνεται με σκοπό τη μεγιστοποίηση της χωρητικότητας μπαταρίας στο 100%. ΒΗΜΑ 5 analyse (Ανάλυση) Ελέγχει αν η μπαταρία μπορεί να συγκρατήσει τη φόρτιση. Οι μπαταρίες που δεν μπορούν να συγκρατήσουν τη φόρτιση, ενδεχομένως να πρέπει να αντικατασταθούν. 18 ΤΑΣΗ (V) ΡΕΥΜΑ (A) NORMAL (Κανονικό) AGM Ca/Ca BOOST (Ενίσχυση) (Τροφοδοσία) Χρονικό όριο: DESULPHATION SOFT START BULK ABSORPTION ANALYSE RECOND FLOAT PULSE 15,8V 31,6V 15,8V 31,6V 15,8V 31,6V 1 2 3 4 5 6 7 8 50A έως 12,6V 25,2V 50A έως 12,6V 25,2V 50A έως 12,6V 25,2V Αυξανόμενη τάση σε 14,4V 28,8V 50A Αυξανόμενη τάση σε 14,7V 29,4V 50A Αυξανόμενη τάση σε 14,7V 29,4V 50A 14,4V 28,8V Ρεύμα που μειώνεται 14,7V 29,4V Ρεύμα που μειώνεται 14,7V 29,4V Ρεύμα που μειώνεται Ελέγχει αν η τάση πέφτει κάτω από 12V 24V Ελέγχει αν η τάση πέφτει κάτω από 12V 24V Ελέγχει αν η τάση πέφτει κάτω από 12V 24V 8 ώρες 20 ώρες 8 ώρες 3 λεπτά Μέγ. 15,8V Μέγ. 31,6V 1,5A Αυξανόμενη τάση σε 15,8V 31,6V 1,5A Χρονομέτρης με δυνατότητα επιλογής, Αρχικά 8h. Μέγ. 24h. 2 ώρες ή 6 ώρες ανάλογα με την τάση μπαταρίας κατά την εκκίνηση φόρτισης *) Το πρόγραμμα (Τροφοδοσία) δεν έχει χρονικό περιορισμό **) Μόνο για 12V, το μέγιστο ρεύμα αποδίδεται για 30 δευτερόλεπτα, ακολουθούμενο από ένα χρονικό διάλειμμα 90 δευτερολέπτων. 13,6V 27,2V Μέγ. 50A 13,6V 27,2V Μέγ. 50A 13,6V 27,2V Μέγ. 50A Δυνατότητα επιλογής 13.6; 14.0; 14,4, 14,8V 27.2; 28.0 28,8, 29,2V 70A** 12,7 14,4V 25,4 28,8V 50 2A 12,7 14,4V 25,4 28,8V 50 2A 12,7 14,4V 25,4 28,8V 50 2A 10 ημέρες* Μέγ. παλμός 1h ΒΗΜΑ 6 recond (Αναπλήρωση) Επιλέξτε το πρόγραμμα Ca/Ca (ασβεστίου/ασβεστίου) για να προσθέσετε το βήμα Recond (Αναπλήρωση) στη διαδικασία φόρτισης. Επίσης, το βήμα αυτό μπορεί να επιλεγεί ξεχωριστά, επιλέγοντας το πρόγραμμα BOOST (Ενίσχυση). Στη διάρκεια του βήματος Recond (Αναπλήρωση) η τάση αυξάνεται για να προκαλέσει μια ελεγχόμενη εξαέρωση της μπαταρίας. Η εξαέρωση αναμειγνύει το οξύ της μπαταρίας και χαρίζει πίσω στην μπαταρία την ενέργεια της. ΒΗΜΑ 7 FLOAT (Αιώρηση) Το βήμα αυτό διατηρεί την τάση μπαταρίας, παρέχοντας μια φόρτιση σταθερής τάσης. Επίσης, το βήμα αυτό μπορεί να επιλεγεί ξεχωριστά, επιλέγοντας το πρόγραμμα (Τροφοδοσία) και στη συνέχεια είναι δυνατό να επιλεγούν διάφορες ρυθμίσεις τάσης. ΒΗΜΑ 8 PULSE (Παλμικά) Διατήρηση της μπαταρίας σε χωρητικότητα 95 100%. Ο φορτιστής παρακολουθεί την τάση μπαταρίας και εκπέμπει έναν παλμό, όταν είναι απαραίτητο έτσι ώστε να διατηρήσει τη μπαταρία πλήρως φορτισμένη. ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Η εταιρία CTEK SWEDEN AB παρέχει μια περιορισμένη εγγύηση στον αρχικό αγοραστή αυτού του προϊόντος. Αυτή η περιορισμένη εγγύηση δεν είναι μεταβιβάσιμη. Η εγγύηση ισχύει για κατασκευαστικές βλάβες και ελαττώματα υλικού για 2 έτη από την ημερομηνία της αγοράς. Ο πελάτης πρέπει να επιστρέψει το προϊόν μαζί με την απόδειξη αγοράς στο σημείο της πώλησης. Αυτή η εγγύηση είναι άκυρη, αν έχετε ανοίξει το φορτιστή μπαταρίας, τον έχετε μεταχειριστεί απρόσεκτα ή έχει επισκευαστεί από άτομο εκτός της CTEK SWEDEN AB ή των εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων της. Ο φορτιστής είναι σφραγισμένος. Η αφαίρεση ή καταστροφή της σφράγισης ακυρώνει την εγγύηση. Η CTEK SWEDEN AB δεν παρέχει καμία εγγύηση διαφορετική από αυτή την περιορισμένη εγγύηση και δεν είναι υπεύθυνη για τυχόν άλλα έξοδα διαφορετικά από αυτά που αναφέρονται παραπάνω, δηλ. για καμία συνεπαγόμενη βλάβη. Επιπλέον, CTEK SWEDEN AB δεν είναι υποχρεωμένη για την παροχή καμίας άλλης εγγύησης πέρα από την παρούσα. ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ Η CTEK παρέχει επαγγελματική υποστήριξη πελατών: www.ctek.com. Για το πιο πρόσφατο εγχειρίδιο χρήσης δείτε τον ιστότοπο www.ctek.com. Μέσω e-mail: info@ctek.com, τηλεφωνικά: +46(0) 225 351 80, με φαξ +46(0) 225 351 95. ΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ CTEK ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΟΝΤΑΙ ΑΠΟ 2012 05 30 Ευρεσιτεχνίες Σχέδια Εμπορικά σήματα EP10156636.2 pending RCD 509617 TMA 669987 US12/780968 pending US D575225 CTM 844303 EP1618643 US D580853 CTM 372715 US7541778 US D581356 CTM 3151800 EP1744432 US D571179 TMA 823341 EP1483817 pending RCD 321216 CTM 1025831 SE524203 RCD 000911839 CTM 405811 US7005832B2 RCD 081418 CTM 830545751 pending EP1716626 pending RCD 001119911-0001 CTM 1935061 pending SE526631 RCD 001119911-0002 V28573IP00 US7638974B2 RCD 081244 CTM 2010004118 pending EP09180286.8 pending RCD 321198 CTM 4-2010-500516 US12/646405 pending RCD 321197 CTM 410713 EP1483818 ZL 200830120184.0 CTM 2010/05152 pending SE1483818 ZL 200830120183.6 CTM1042686 US7629774B2 RCD 001505138-0001 CTM 766840 pending EP09170640.8 pending RCD 000835541-0001 US12/564360 pending RCD 000835541-0002 SE528232 D596126 SE525604 D596125 RCD 001705138-0001 US D29/378528 pending ZL 201030618223.7 US RE42303 US RE42230 20019220A 20019220A Manual MXTS70, All languages, Print file_001.indd 18 2013-08-19 13:34:23