DICTIONNAIRE DICTIONNARY DICIONÁRIO DICCIONARIO WÖRTERBUCH DIZIONARIO SŁOWNIK SLOVNÍK ΛΕΞΙΚΟ (LEXIKO) ΛΕΞΙΚΟ (LEXIKO) 2
Escola Secundária Padre António Macedo Lycée Jules Rieffel Istituto Magistrale C. Poerio Vila Nova de Santo André PORTUGAL Saint-Herblain FRANCE Foggia ITALIE / ITALY Völker Schule Elliniko Kollegio Zespół Szkół Tekstylno- Handlowych Osnabrück ALLEMAGNE / GERMANY Thessaloniki GRÈCE / GREECE Żagań POLOGNE / POLAND Pancypriam Lyceum Colegio Salesiano Los Boscos Gymnázium Larnaca CHYPRE / CYPRUS Logroño ESPAGNE /SPAIN Kremnica SLOVAQUIE / SLOVAKIA 4
Index IDENTIFICATION / IDENTIFICATION... 6 SALUER / GREETINGS... 15 FAMILLE / FAMILY... 30 MAISON / HOUSE... 39 VOYAGER EN AVION / TRAVEL BY PLANE... 53 VOYAGER EN TRAIN / TRAVEL BY TRAIN... 63 VILLE / TOWN... 75 TRADITIONS ET CURIOSITÉS / TRADITIONS AND CURIOSITIES... 92 5
1 O primeiro nome 2 O apelido 3 A idade 4 O país 5 A cidade 6 A morada 7 O código postal 8 O número de telefone 1 El nombre 2 El apellido 3 La edad 4 El país 5 La ciudad 6 La dirección 7 El código postal 8 El número de teléfono 1 Der Vorname 2 Der Nachname 3 Das Alter 4 Das Land 5 Die Stadt 6 Die Adresse 7 Die Postleitzahl 8 Die Telefonnummer 1 Nome 2 Cognome 3 Età 4 Nazione 5 Città 6 Indirizzo 7 Codice postale 8 Numero di telefono 9
1 Nazwisko 2 Imię 3 Wiek 4 Państwo 5 Miasto 6 Adres 7 Kod pocztowy 8 Numer telefonu 1 2 3 4 5 6 7 8 Krstné meno Priezvisko Vek Krajina Mesto Adresa Poštové smerové číslo Telefónne číslo 1 2 3 4 5 6 7 8 Το επώνυμο (To eponimo) Το όνομα (To onoma) Η ηλικία (I ilikia) Η χώρα (I chora) Η πόλη (I poli) Η διεύθυνση (I diefthinsi) Ο Ταχυδρομικός Κώδικας (To tachidromikos kodikas) Το νούμερο του τηλεφώνου /nαριθμός τηλεφώνου (To Noumero tou telefonou / arithmos telefonou) 1 2 3 4 5 6 7 8 Όνομα (Onoma ) Επίθετο (Epitheto) Ηλικία (Ilikia) (Χώρα) Hora Πόλη (Poli) Διεύθυνση (Diefthinsi) Ταχυδρομικός Κώδικας (Tahidromikos kodikas) Αριθμός τηλεφώνου (Arithmos Tilefonou) 10
1. Comment t appelles-tu? - Je m appelle Teresa. 2. Quel âge as-tu? - J ai 16 ans. 3. Où habites-tu? - J habite à Santo André. 4. Quelle est ta nationalité? - Je suis portugaise. 5. Quel est ton numéro de téléphone? - C est le 1. What s your name? - My name s Rosário. 2. How old are you? - I m 17 years old. 3. Where do you live? - I live in Santo André. 4. What nationality are you? - I m Portuguese. 5. What s your phone number? - It s 11
1. Como te chamas? - Chamo-me Carmen. 2. Quantos anos tens? - Tenho 15 anos. 3. Onde moras? - Moro em Santo André. 4. Qual é a tua nacionalidade? - Sou portuguesa. 5. Qual é o teu número de telefone? - É 1. Cómo te llamas? - Me llamo Laura. 2. Cuántos años tienes? - Tengo 16 años. 3. Dónde vives? - Vivo en Madrid. 4. Cuál es tu nacionalidad? - Soy española. 5. Cuál es tu número de teléfono? - Es el... 1. Wie heißt du? - Ich heiße Nora. 2. Wie alt bist du? - Ich bin 17. 3. Wo wohnst du? - Ich wohne in Osnabrueck. 4. Was ist deine Nationalität? - Ich bin Deutsche. 5. Was ist deine Telefonnummer? - 0049 541 12 34 56. 12 1. Come ti chiami? -Mi chiamo Mario 2. Quanti anni hai? -Ho 15 anni 3. Dove vivi? -Vivo a Foggia 4. Di che nazionalità sei? -Sono italiano 5. Qual è il tuo numero di telefono? - É? - 6.? - 7.? - 8.? -
1. Jak się nazywasz? -Nazywam się Teresa 2. Ile masz lat? -Mam 16 lat 3. Gdzie mieszkasz? -Mieszkam w Żaganiu 4. Jaka jest twoja narodowość? -Jestem Polką 5. Jaki jest twój numer telefonu? - Mój numer to: 1. Ako sa voláš? - Volám sa Tereza. 2. Koľko máš rokov? - Mám 16 rokov. 3. Kde bývaš? - Bývam v Kremnici. 4. Akej si národnosti? - Som Slovenka. 5. Aké je tvoje telefónne číslo? - Moje telefónne číslo je 1. Πως ονομάζεσαι? (Pos onomajese?) - To ονομα μου είναι Αγνή/Ονομάζομαι Αγνή. (To onoma mou ine Agni / onomajome Agni.) 2. Πόσο χρονών είσαι?(poso xrono ise?) - Eίμαι 17 χρονών. (Ime 17 chrono) 3. Που μένεις / Που κατοικείς? (Pou menis / pou katikis?) - Ζω στη Θεσσαλονίκη / Μένω στη Θεσσαλονίκη. (Zo sti Thessaloniki / Meno sti Thessaloniki) 4. Ποιά υπηκοότητα έχεις? Ποιά είναι η υπηκοότητα σου? (Pia ipikootita echis / pia ine I ypikootit sou? 5. Pio ine to tilefono sou? / Pio inai to noumero tou tilefonou sou? / Tilefonou sou? (Ποιό είναι το τηλέφωνο σου? / Ποιό είναι το νούμερο του τηλεφώνου σου?) 13
1. Πως σε λένε? (Pos se lene?) - Με λένε Δημήτρη / το όνομα μου είναι Δημήτρης. (Me lene Rosario) 2. Πόσο χρονών είσαι? (Poso xronon ise?) - Eίμαι 17 χρονών. (Ime 17 xronon.) 3. Που μένεις? (Pou menis?) - Ζω στη Λάρνακα. (Zo sti Larnaca.) 4. Ποια υπηκοότητα έχεις? (Pia ypikootita exis?) - Είμαι Κύπριος. (Ime Kyprios.) 5. Ποιο είναι το τηλέφωνο σου? (Pio ine to tilefono sou?) - 14
MAISON / HOUSE 39
La maison: extérieur - intérieur The house: exterior - interior A casa: exterior - interior La casa: exterior - interior Das Haus: draußen - drinnen La casa: esterno-interno Dom: na zewnątrz - wewnątrz Dom: exterirér interiér Το σπίτι: εξωτερικό εσωτερικό [to spiti: exotérico - esoteriko] Το σπίτι (to spiti): εξωτερικό (exoteriko) εσωτερικό (esoteriko) 40
1 Entrée Entrance Entrada Entrada Eingang 2 Pot de fleurs Flower pot Vaso de flores Jarrón de flores Blumentopf 3 Porte Door Porta Puerta Tür 4 Balcon Balcony Varanda Balcón Balkon 5 Mur Wall Parede Pared Mauer 6 Garage Garage Garagem Garaje Garage 7 Toit Roof Telhado Tejado Dach 8 Cheminée Chimney Chaminé Chimenea Schornstein 9 Antenne Antenna Antena Antena Antenne 10 Arbre Tree Árvore Árbol Baum 1 Ingresso Wejście Vchod Είσοδος [isodos] Είσοδος (isodos) 2 Vaso di fiori Doniczka na kwiat Kvetináč Βάζο με λουλούδια [vaso me louloudia] Ανθοδοχείο (anthodochio) 3 Porta Drzwi Dvere Πόρτα [Porta] Εξώθυρα/Πόρτα (Exothira/Porta) 4 Balcone Balkon Balkón Μπαλκόνι [Balkoni] Μπαλκόνι (Balconi) 5 Muro Ściana Stena Τοίχος [Tichos] Τοίχος (tichos) 6 Garage Garaż Garáž Γκαράζ Γκαράζ (garage) 7 Tetto Dach Strecha Στέγη [Stegi] Οροφή (orofi) 8 Camino Komin Komín Καμινάδα [Kaminada] Καμινάδα (kaminada) 9 Antenna Antena Anténa Κεραία [Kerea] Κεραία/Αντένα (kerea/antena) 10 Albero Drzewo Strom Δένδρο [Dendro] Δέντρο (dentro) 42
VOYAGER EN TRAIN / TRAVEL BY TRAIN 63
- Deux billets pour Rome, s il vous plaît. - Aller retour? - Oui. - 1 ère ou 2 ème classe? - 2 ème. - Ça fait 40. - C est possible de payer avec la carte? - Oui, bien sûr. Le train part de la voie 2. -Merci. - Two tickets to Rome, please. - Return? -Yes. - 1 st class or 2 nd class? - 2 nd class. - It s 40. - Do you accept credit card? - Yes, of course. The train leaves from platform 2. - Thank you. - Dois bilhetes para Roma, por favor. - Ida e volta? - Sim. - 1ª ou 2ª classe? - 2ª. - São 40. - É possível pagar com cartão de crédito? - Sim, claro. O comboio parte da plataforma 2. -Obrigado(a). -Dos billetes para Roma, por favor. - Ida y vuelta? -Sí. - 1ª o 2ª clase? -2ª clase. -Son 40. - Aceptan tarjetas de crédito? -Sí, por supuesto. El tren sale del andén 2. -Gracias. 72
- Zwei Fahrkarten nach Rom, bitte. - Hin- und Rückfahrkarte? - Ja, bitte. - Erste oder zweite Klasse? - Zweite Klasse, bitte. - Das macht 40. - Kann ich mit der Kreditkarte zahlen? - Ja, natürlich. Ihr Zug fährt von Gleis 2 ab. - Vielen Dank. -Due biglietti per Roma, per favore. -Andata e ritorno? -Si. -1^ o 2^ classe? -2^. -Sono 40. -è possibile pagare con la carta di credito? -Si, certamente. Il treno parte dal binario 2. -Grazie. - Poproszę dwa bilety do Rzymu. - Tam i z powrotem? - Tak. - W pierwszej, czy w drugiej klasie? - W drugiej - 40 Euro. - Czy akceptujecie karty kredytowe? - Tak, oczywiście. Pociąg odjeżdża z peronu nr 2. - Dziękuję. - Dva lístky do Ríma, prosím. - Spiatočný? - Áno. - 1. trieda alebo 2. trieda? - Druhá trieda. - Je to 40. - Beriete aj kreditnú kartu? - Áno, samozrejme. Vlak odchádza z nástupištia 2. - Ďakujem. 73
- Δυο εισιτήρια για Ρώμη,σας παρακαλώ. - Aller retour? - Ναι. - 1 ère ή 2 ème θέση - Κάνουν 40. - Είναι εύκολο να πληρώσω με κάρτα? - Ναι,βέβαια το τραίνο φεύγει από τη γραμμή 2. -Ευχαριστώ. - Δύο εισιτήρια για Ρώμη, σας παρακαλώ. (Dio isitiria gia Romi, sas parakalo.) -Με επιστροφή? (Me epistrofi?) -Ναι. (Ne.) -Πρώτη ή οικονομική θέση? (Proti I ikonomiki thesi?) -Οικονομική θέση. (Ikonomiki thesi.) -Κοστίζει 40. (Kostizi 40.) -Δέχεστε πιστωτικές κάρτες? (Dexeste pistotikes kartes?) -Ναι, φυσικά. Το τρένο αναχωρεί από την πλατφόρμα 2. (Ne, fusika. To treno anachori apo tin platforma 2) -Ευχαριστώ. (Eucharisto.) 74
VILLE / TOWN 75
- Bonjour! Excusez-moi, y a-t-il un bon restaurant en ville? - Oui, bien sûr! Tout près de la gare. - Comment puis-je aller à la gare? - Tournez à gauche au feu. - C est loin d ici? - Non, environ 5 (cinq) minutes à pied. - Good Morning! Excuse me, is there a good restaurant in town? - Yes, of course! Near the train station. - How can I get there? -Turn left by the traffic lights. - Is it far from here? - No, more or less 5 (five) minutes walking. - Bom dia! Desculpe, há um bom restaurante na cidade? - Sim, claro. Perto da estação. - Como se vai para a estação? - Vire à esquerda nos semáforos. - Fica longe daqui? -Não, cerca de 5 (cinco) minutos a pé. - Hola! Perdone, hay un buen restaurante en la ciudad? - Sí, claro. Muy cerca de la estación. - Cómo puedo llegar a la estación? - Gire a la izquierda en el semáforo. - Está lejos de aquí? - No, alrededor de 5 (cinco) minutos a pie. - Guten Morgen. Entschuldigen Sie, gibt es ein gutes Restaurant in der Stadt? - Ja, natürlich. Es ist in der Nähe vom Bahnhof. - Wie komme ich dort hin? - Biegen Sie an der Ampel links ab. - Ist es weit von hier? - Nein, in ungefähr 5 (fünf) Minuten zu Fuß erreichbar. - Buongiorno! Scusatemi, c è un buon ristorante in città? - Sì, certo! È vicino la stazione. - Come ci posso arrivare? - Gira a sinistra al semaforo. - E lontano da qui? - No, più o meno 5 (cinque) minuti a piedi. 90
- Dzień dobry! przepraszam, czy jest jakaś dobra restauracja w mieście? - Tak, oczywiście! Blisko dworca. - Jak dojść do dworca? - Przy światłach proszę skręcić w lewo - To daleko stąd? - Nie, około 5 (pięć) minut pieszo. - Dobré ráno. Prepáčte, je v meste nejaká dobrá reštaurácia? - Áno, samozrejme. Je neďaleko železničnej stanice. - Ako tam prídem? - Odbočíte na semafore do ľava. - Je to ďaleko? - Nie, okolo 5(päť) minút pešo. - Καλημέρα. Συγγνώμη,υπάρχει ένα καλό εστιατόριο στη πόλη? -Ναι,βέβαια.Πολύ κοντά στο σταθμό. -Πως μπορώ να φτάσω στο σταθμό? -Γυρίστε αριστερά στα φανάρια -Είναι μακριά από εδώ? Όχι,περίπου πέντε λεπτά με τα πόδια. - Καλημέρα. Συγνώμη, υπάρχει ένα καλό εστιατόριο στην πόλη? - Ναι, βέβαια. Πολύ κοντά στο σταθμό. - Πώς μπορώ να φθάσω στο σταθμό? - Γυρίστε αριστερά στα φανάρια. - Είναι μακριά από εδώ? - Όχι, περίπου πέντε λεπτά με τα πόδια. 91