Assembly Instructions Instructions d assemblage Montageanleitung Οδηγίες Συναρμολόγησης Montage-instructies Instrucciones de armado RIVIERA Rattan-Style Armchair Fauteuil aspect rotin Rattan-Stil Sessel Πολυθρόνα Τύπου Ραττάν Leunstoel in rotanstijl Sillon símil ratán A-1379-2 537362
Notes and Warnings Please Read Carefully Prior to Assembly Notes et avertissements Veuillez lire attentivement avant l assemblage Anmerkungen und Warnhinweise Bitte sorgfältig vor der Montage lesen Σημειώσεις και Προειδοποιήσεις Διαβάστε προσεκτικά πριν τη συναρμολόγηση Opmerkingen en waarschuwingen Voor het monteren aandachtig doorlezen Notas y advertencias: lea con atención antes de armar EN FR DE EL NL Please assemble the armchair on a flat surface. A dedicated wrench is enclosed for assembly. Only a standard Phillips screwdriver is required in addition to this wrench. It is recommended to assemble the screws and nuts manually, and only tighten them with the enclosed wrench at the end of the assembly process. It is highly recommended that you retain the wrench for future use. The armchair should be cleaned using soap and water only, and a soft cloth. The armchair is intended only for sitting, and for reasonable use by a single individual. Veuillez assembler le fauteuil sur une surface plane. Une clef spécialement prévue pour l assemblage est incluse. Seul un tournevis standard Phillips est nécessaire en plus de cette clef. Il est recommandé d assembler les vis et les écrous manuellement et de ne les serrer avec la clef fournie qu à la fin du processus d assemblage. Il est vivement recommandé de conserver la clef pour une utilisation future. Le fauteuil doit être nettoyé au savon et à l eau uniquement, et à l aide d un chiffon doux. Le fauteuil est prévu uniquement pour servir de siège, et pour un usage raisonnable par une seule personne. Montieren Sie den Sessel bitte auf einer glatten Fläche. Ein zur Montage geeigneter Sechskantschlüssel ist beigefügt. Zusätzlich zu dem Sechskantschlüssel wird noch ein normaler Kreuzschraubendreher benötigt. Es wird empfohlen, alle Schrauben und Muttern per Hand einzudrehen und diese erst nach Beendigung des Zusammenbaus mit dem Sechskantschlüssel festzuziehen. Bewahren Sie den Sechskantschlüssel für einen zukünftigen Gebrauch auf. Zur Reinigung des Sessels sind nur Seifenlauge, Wasser und ein weiches Tuch zu verwenden.. Der Sessel ist nur zum Sitzen gedacht und zur angemessenen Benutzung durch eine einzelne Person. Συναρμολογήστε την πολυθρόνα σε επίπεδη επιφάνεια. Περιλαμβάνεται ειδικό μηχανικό κλειδί για τη συναρμολόγηση. Πέραν του συγκεκριμένου μηχανικού κλειδιού, απαιτείται ένα απλό κατσαβίδι Phillips. Προτείνεται να συναρμολογήσετε τις βίδες και τα παξιμάδια με το χέρι, και να τα σφίξετε με το μηχανικό κλειδί που περιλαμβάνεται, στο τέλος της διαδικασίας συναρμολόγησης. Σας συμβουλεύουμε να φυλάξετε το μηχανικό κλειδί για μελλοντική χρήση. Η πολυθρόνα πρέπει να καθαριστεί χρησιμοποιώντας μόνο σαπούνι και νερό, με τη βοήθεια μαλακού υφάσματος. Η πολυθρόνα προορίζεται μόνο για χρήση ως κάθισμα, και για εύλογη χρήση από ένα μόνο άτομο. Monteer de leunstoel op een egaal oppervlak. Voor de montage is een passende sleutel bijgesloten. Behalve deze sleutel hebt u ook een standaard kruisschroevendraaier nodig. Het wordt aangeraden om de schroeven en moeren handmatig vast te draaien en ze alleen aan het einde van de montageprocedure met de bijgesloten sleutel vast te zetten. Het wordt aangeraden dat u de sleutel voor toekomstig gebruik bewaard. De leunstoel mag alleen met zeep, water en een zachte doek worden gereinigd. De armleuning is alleen bestemd om op te zitten en voor redelijk gebruik door een enkel persoon
ES Arme el sillón sobre una superficie plana. Se incluye una llave especial para el armado. Sólo se requiere un destornillador Phillips estándar, además de esta llave. Se recomienda colocar los tornillos y tuercas manualmente y ajustarlos sólo con la llave incluida, al finalizar el proceso de armado. Se le aconseja especialmente que conserve la llave para uso futuro. El sillón sólo debe limpiarse con un paño suave, usando agua y jabón. El sillón se ha diseñado sólo para sentarse y para un uso razonable por parte de un solo individuo. S Contents Contenus Inhalt Περιεχόμενα Inhoud Contenidos F RS x1 G x2 LS x1 1 S x1 B x1 L x1 BC x1 F x1 x1 x1 = SP x4 x1 x16 x2 X4 x16 x2 x4 x1 2
L X1 LS X6 3 5 B 4 6
X1 RS X6 7 9 8 10
11 13 X2 G 12 14
CLICK SP 15 17 At this stage, the product is completely assembled. All of the screws should be given a final tightening with the wrench at this stage. A cette étape, le produit est complètement assemblé. Toutes les vis doivent recevoir un dernier serrage à l aide du tournevis. Mit diesem Arbeitsgang ist das Produkt vollständig montiert. Alle Schrauben können jetzt mit dem Sechskantschlüssel richtig festgezogen werden. Στο στάδιο αυτό, το προϊόν έχει συναρμολογηθεί πλήρως. Στο τέλος, όλες οι βίδες θα πρέπει να σφίγγονται καλά με μηχανικό κλειδί. In dit stadium is het product volledig gemonteerd. Alle schroeven moeten een laatste keer met de sleutel worden vast gezet. En esta etapa, el producto está completamente armado. Habrá que proceder entonces al ajuste final de todos los tornillos, usando la llave. 16
BC 18 19
Additional products in the series Produits supplémentaires dans cette série Zusätzliche Produkte in dieser Serie Πρόσθετα προϊόντα της συγκεκριμένης σειράς Bijkomende producten in deze serie Productos adicionales en esta serie 17189412 Rattan-style table Table Basse aspect rotin Rattan-Stil Kaffeetisch Τραπεζάκι Καφέ Τύπου Ραττάν Koffietafel in rotanstijl Mesa símil ratán Can also serve as a storage box Peut servir également de coffre de rangement Kann auch als Ablagekasten verwendet werden Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί ως αποθηκευτικό κουτί Kan ook als opslagkist dienen También puede utilizarse como baúl de almacenamiento 17189414 Rattan Style Loveseat Canapé aspect rotin Rattan-Stil Loveseat Διθέσιος Καναπές Τύπου Ραττάν Loveseat in rotanstijl Sofá de dos cuerpos símil ratán
Assembly Instructions Instructions d assemblage Montageanleitung Οδηγίες Συναρμολόγησης Montage-instructies Instrucciones de armado ProvEnce Rattan Style Table Table basse aspect rotin Rattan-Stil Tisch Τραπέζι Τύπου Ραττάν Tafel in rotanstijl Mesa símil ratán A-1418-1 537900
Notes and Warnings Please Read Carefully Prior to Assembly Notes et avertissements Veuillez lire attentivement avant l assemblage Anmerkungen und Warnhinweise Bitte sorgfältig vor der Montage lesen Σημειώσεις και Προειδοποιήσεις Διαβάστε προσεκτικά πριν τη συναρμολόγηση Opmerkingen en waarschuwingen Voor het monteren aandachtig doorlezen Notas y advertencias: lea con atención antes de armar EN FR DE EL NL ES Please assemble the table on a flat surface. No tools are required in order to assemble the table. The table should be cleaned using soap and water only, and a soft cloth. Very hot objects (such as cooking pots) should not be placed directly on the table. Do not sit or stand on the table. Veuillez assembler la table sur une surface plane. Aucun outil n est nécessaire afin d assembler la table. La table doit être nettoyée au savon et à l eau uniquement, et à l aide d un chiffon doux. Les objets très chauds (tels que les casseroles) ne doivent en aucun cas être posés directement sur la table. Ne pas s asseoir ou se tenir debout sur la table. Montieren Sie den Tisch bitte auf einer glatten Fläche. Zur Montage des Tisches werden keine Werkzeuge benötigt. Zur Reinigung des Tisches sind nur Seifenlauge, Wasser und ein weiches Tuch zu verwenden. Sehr heiße Gegenstände (wie beispielsweise Kochtöpfe) dürfen nicht direkt auf dem Tisch abgestellt werden. Setzen oder stellen Sie sich nicht auf den Tisch. Συναρμολογήστε το τραπέζι σε επίπεδη επιφάνεια. Δεν απαιτούνται εργαλεία για τη συναρμολόγηση του τραπεζιού. Το τραπέζι πρέπει να καθαριστεί χρησιμοποιώντας μόνο σαπούνι και νερό, με τη βοήθεια μαλακού υφάσματος. Δεν πρέπει να τοποθετούνται απευθείας επάνω στο τραπέζι πολύ καυτά αντικείμενα (όπως κατσαρόλες). Μην κάθεστε και μη στέκεστε επάνω στο τραπέζι. Monteer de tafel op een egaal oppervlak. Om de tafel te monteren, is geen gereedschap nodig De tafel mag alleen met zeep en water en een zachte doek worden gereinigd. Plaats geen hele hete objecten (zoals pannen) rechtstreeks op de tafel. Niet op de tafel zitten of staan. Arme la mesa sobre una superficie plana. No se requieren herramientas para armar la mesa. La mesa sólo debe limpiarse con un paño suave, usando agua y jabón. No deben apoyarse objetos muy calientes (como por ejemplo cacerolas) directamente sobre la mesa. No se siente ni se pare sobre la mesa. Contents Contenus Inhalt Περιεχόμενα Inhoud Contenidos TS x4 TT x1 P x4 EN FR DE EL NL ES Option Option Option Προαιρετικός Optie Opción x1
TS 1 P 2
TT 3 EN FR DE EL NL ES Option Option Option Προαιρετικός Optie Opción 4