Συνδ. 15.1 Χρηματοδότηση και κοστολογημένο πρόγραμμα εργασιών της Γραμματείας για τη διετία 2012-2013 ΑΝΑΚΑΛΩΝΤΑΣ ΣΤΗ ΜΝΗΜΗ ότι οι χρηματοδοτικές τροποποιήσεις της Σύμβασης, που υιοθετήθηκαν στην Βόννη το 1979, τέθηκαν σε ισχύ στις 13 Απριλίου 1987, ΑΝΑΚΑΛΩΝΤΑΣ ΣΤΗ ΜΝΗΜΗ το Ψήφισμα Συνδ. 14.1 που υιοθετήθηκε στη 14 η συνάντηση της Συνδιάσκεψης των Μερών (The Hague, 2007), ΕΧΟΝΤΑΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙ τις πραγματικές δαπάνες του 2007-2008 που προκλήθηκαν από τη Γραμματεία [έγγραφο CoP15 Doc. 6.2 (Rev. 1)], ΕΧΟΝΤΑΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙ το αναθεωρημένο κοστολογημένο πρόγραμμα εργασιών για το 2009 που παρουσιάστηκε από τη Γραμματεία [έγγραφο CoP15 Doc. 6.3 (Rev. 1)], ΕΧΟΝΤΑΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙ το κοστολογημένο πρόγραμμα εργασιών που σχεδιάστηκε για τη διετία 2010-2011 που παρουσιάστηκε από τη Γραμματεία [έγγραφο CoP15 Doc. 6.4 (Rev. 1)], ΕΧΟΝΤΑΣ ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΕΙ το προτεινόμενο κοστολογημένο πρόγραμμα εργασιών για τη διετία 2012-2013, που υποβλήθηκε από τη Γραμματεία [έγγραφο CoP15 Doc. 6.5 (Rev. 1)], ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ τη συνεχή ανάγκη για διοικητικές και οικονομικές διευθετήσεις μεταξύ των Μερών και του Εκτελεστικού Διευθυντή του UNEP, ΣΗΜΕΙΩΝΟΝΤΑΣ την αύξηση στον αριθμό των Μερών καθώς επίσης και των ειδών που περιλαμβάνονται στα Παραρτήματα της Σύμβασης, την ανάγκη για μεγαλύτερη υποστήριξη προς τα Μέρη για να επιτύχουν πιο αποτελεσματική εφαρμογή, την αναγκαιότητα να προβλεφθεί ικανοποιητικά η εφαρμογή όλων των Αποφάσεων και Ψηφισμάτων της Συνδιάσκεψης των Μερών καθώς επίσης και το Στρατηγικό Όραμα: 2008-2013, και οι επακόλουθες αυξανόμενες δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν από τη Γραμματεία, Η ΣΥΝΔΙΑΣΚΕΨΗ ΤΩΝ ΜΕΡΩΝ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΑΠΟΔΕΧΕΤΑΙ την αναφορά δαπανών για τη διετία 2007-2008 και ΕΓΚΡΙΝΕΙ το κοστολογημένο πρόγραμμα εργασιών για τα έτη 2009-2011, ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ ότι η εφαρμογή του κοστολογημένου προγράμματος εργασιών για τη ιετία 2012-2013 θα καλυφθεί μέσω ανάληψης από το αποθεματικό του Ταμείου στο ποσό των 450.000 δολαρίων ΗΠΑ ανά έτος και μέσω των συνδρομών των Μερών για το ποσό των 5.225.466 δολαρίων ΗΠΑ για το 2012 και 5.723.142 δολαρίων ΗΠΑ για το 2013, και ΥΙΟΘΕΤΕΙ την κλίμακα των συνδρομών για 2012-2013 όπως περιλαμβάνεται στον Πίνακα 1, ΠΑΡΑΤΗΡΕΙ με ανησυχία, ότι στο μέλλον, δεν θα είναι φρόνιμο να γίνονται περεταίρω αναλήψεις από το Αποθεματικό του Ταμείου και αναγνωρίζει τις συνέπειες για το επίπεδο 1
των απαιτούμενων συνδρομών από τα Μέρη ή άλλες πηγές για να διατηρηθεί το πρόγραμμα εργασιών της Γραμματείας στο επίπεδο της διετίας 2012-2013, ΔΙΝΕΙ ΕΝΤΟΛΗ στη Μόνιμη Επιτροπή, σε στενή συνεργασία με τη Γραμματεία, να διερευνήσει εναλλακτικές για να μετριάσει την πιθανή επίπτωση στον βασικό προϋπολογισμό για την τριετία 2014-2016, ΖΗΤΑ από τη Γραμματεία να διατηρήσει ένα λειτουργικό απόθεμα μετρητών όχι μικρότερο του 15% του μέσου ετήσιου προϋπολογισμού για να διασφαλίσει την οικονομική ρευστότητα και ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΕΙ τη Γραμματεία να αντλεί επιπρόσθετους χρηματικούς πόρους από τον ισολογισμό του Ταμείου CITES στο τέλος κάθε έτος, με την προϋπόθεση ότι αυτό εν μειώνεται κάτω από το λειτουργικό απόθεμα μετρητών όχι μικρότερο του 15% του μέσου ετήσιου προϋπολογισμού στο ξεκίνημα κάθε έτους, ΔΙΝΕΙ ΕΝΤΟΛΗ στη Γραμματεία, όταν πρόκειται για δραστηριότητες που πρόκειται να χρηματοδοτηθούν εξωτερικά, να ζητά πόρους, κατά προτίμηση μη προοριζόμενους, για την εφαρμογή δραστηριοτήτων που περιλαμβάνονται στο κοστολογημένο πρόγραμμα εργασιών, ΕΓΚΡΙΝΕΙ τις Αρμοδιότητες της Διοίκησης του Ταμείου, του Πίνακα 2, για την οικονομική περίοδο που αρχίζει από την 1 Ιανουαρίου 2012 και τελειώνει την 31 Δεκεμβρίου 2013, ΔΙΝΕΙ ΕΝΤΟΛΗ στη Μόνιμη Επιτροπή να αναθεωρήσει τις Αρμοδιότητες της Διοίκησης του Ταμείου για οποιαδήποτε απαραίτητη επικαιροποίηση, ΣΥΜΦΩΝΕΙ ότι: α) οι συνδρομές στο Ταμείο θα βασίζονται στην κλίμακα εκτιμήσεων των Ηνωμένων Εθνών, όπως τροποποιείται από καιρού εις καιρό, προσαρμοσμένη να λαμβάνει υπόψη το γεγονός ότι δεν είναι όλα τα μέλη των Ηνωμένων Εθνών Μέρη στη Σύμβαση, β) δεν θα χρησιμοποιείται καμιά άλλη βάση εκτίμησης των συνδρομών χωρίς τη συναίνεση όλων των Μερών που παρίστανται και ψηφίζουν στη συνάντηση της Συνδιάσκεψης των Μερών, γ) κάθε αλλαγή στη βασική κλίμακα συνδρομών που θα αύξανε την υποχρέωση Μέρους να συνδράμει, ή που θα μπορούσε μα επιβάλει μια νέα τέτοια υποχρέωση, δεν θα εφαρμόζεται σ αυτό το Μέρος χωρίς τη συγκατάθεσή του, και ότι κάθε πρόταση αλλαγής της βασικής κλίμακας συνδρομών από αυτή που επί του παρόντος χρησιμοποιείται θα; Εξετάζεται από τη Συνδιάσκεψη των Μερών μόνο εάν έχει κοινοποιηθεί από τη Γραμματεία σε όλα τα Μέρη ειδοποίηση για αυτή την πρόταση τουλάχιστον 150 μέρες πριν την συνάντηση, και δ) τα Μέρη οφείλουν να πληρώνουν τις συνδρομές τους στο Ταμείο σύμφωνα με τη συμφωνηθείσα κλίμακα και, όποτε είναι δυνατό, πρέπει να συνδράμουν ειδικά το Ταμείο παραπάνω από τις εκτιμηθείσες συνδρομές τους, ΖΗΤΑ από όλα τα Μέρη να πληρώνουν τις συνδρομές τους κατά το δυνατό κατά τη διάρκεια του προηγούμενου έτους από εκείνο στο οποίο αφορούν ή, διαφορετικά, γρήγορα 2
με το ξεκίνημα του ημερολογιακού έτους (1 Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου) με το οποίο οι συμμετοχές έχουν σχέση, ΠΑΡΑΤΗΡΕΙ με ανησυχία ότι ένας αριθμός Μερών δεν έχουν πληρώσει τις συνδρομές τους στον βασικό προϋπολογισμό (Ταμείο CITES) για το 2009 και προηγούμενα έτη που οφείλονταν την 1 η Ιανουαρίου κάθε έτους, επηρεάζοντας έτσι αρνητικά την εφαρμογή της Σύμβασης, ΠΑΡΟΤΡΥΝΕΙ όλα τα Μέρη με καθυστερούμενες οφειλές, που έχουν αποδεχθεί την τροποποίηση της Σύμβασης που υιοθετήθηκε στις 22 Ιουνίου 1979, να συνεργαστούν με τη Γραμματεία για την τακτοποίηση της πληρωμής των απλήρωτων συνδρομών τους χωρίς καθυστέρηση, ΠΑΡΟΤΡΥΝΕΙ όλα τα Μέρη που δεν το έχουν πράξει ακόμη να καταθέσουν όσο το δυνατό συντομότερα μια πράξη αποδοχής των τροποποιήσεων της Σύμβασης που υιοθετήθηκαν στις 22 Ιουνίου 1979 και 30 Αυγούστου 1983, ΚΑΛΕΙ τα Κράτη μη-μέρη της Σύμβασης, άλλους κυβερνητικούς, διακυβερνητικούς και μη κυβερνητικούς οργανισμούς, και άλλες πηγές να συνδράμουν το Ταμείο CITES, ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ ότι τα πρότυπα έξοδα συμμετοχής για όλους τους παρατηρητές οργανισμούς εκτός αό τα Ηνωμένα έθνη και τους ειδικούς φορείς τους θα καθορίζονται στο ελάχιστο των 600 δολαρίων ΗΠΑ (εκτός όταν διαφορετικά αποφασίζει η Γραμματεία όταν απαιτείται) και ΠΑΡΟΤΡΥΝΕΙ αυτούς τους οργανισμούς να συνδράμουν περισσότερο αν είναι δυνατό τουλάχιστον για να καλύψουν τα πραγματικά έξοδα της συμμετοχής τους, ΣΥΜΦΩΝΕΙ ότι: α) όλες οι συναντήσεις της Συνδιάσκεψης των Μερών και όλες οι τακτικές συναντήσεις της Μόνιμης Επιτροπής, της Επιτροπής Πανίδας και της Επιτροπής Χλωρίδας πρέπει να διεξάγονται στην Ελβετία εκτός εάν μια υποψήφια φιλοξενούσα χώρα πληρώσει τη διαφορά εξόδων μεταξύ του προτεινόμενου τόπου της και της Ελβετίας, και β) δεν πρέπει να συνέρχονται περισσότερες των δύο τακτικές συναντήσεις κάθε μιας από την Μόνιμη Επιτροπή, και τις Επιτροπές Πανίδας και Χλωρίδας μεταξύ των τακτικών συναντήσεων της Συνδιάσκεψης των Μερών, ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ ότι το Ταμείο CITES δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για να καλύπτει έξοδα ταξιδίου και ημερήσια αποζημίωση των μελών των επιτροπών και άλλων αντιπροσώπων των αναπτυγμένων χωρών, ΔΙΝΕΙ ΕΝΤΟΛΗ στην Υποεπιτροπή Οικονομικού και Προϋπολογισμού της Μόνιμης Επιτροπής να αναφέρει στις συναντήσεις της Μόνιμης Επιτροπής και της Συνδιάσκεψης των Μερών για τις συστάσεις επί όλων των οικονομικών και των σχετικών με τον προϋπολογισμό εγγράφων και προτάσεων που αναπτύχθηκαν από τα μέλη της, ΔΙΝΕΙ ΕΝΤΟΛΗ στη Γραμματεία: 3
α) να προβλέπει όλες τις δαπάνες που πραγματοποιεί η Γραμματεία, συμπεριλαμβανομένων των δαπανών προσωπικού, όταν ζητά πόρους για την υλοποίηση εξωτερικά χρηματοδοτουμένων προγραμμάτων, β) σε συνεργασία με τα Μέρη που προτείνουν, όταν απαιτείται, να συμβουλεύει τη Συνδιάσκεψη των Μερών για προτάσεις με επιπτώσεις επί του προϋπολογισμού, συμπεριλαμβανομένων των δαπανών προσωπικού, και γ) σε συνεργασία με τους Προέδρους των Επιτροπών Πανίδας και Χλωρίδας, να προσδιορίσει επιστημονικούς συνεργάτες και να ορίσει αρμοδιότητες για ειδικά επιστημονικής βάσης προγράμματα. Μια τέτοια διαδικασία πρέπει να υλοποιηθεί με τρόπο που δεν θα έχει αρνητική επίπτωση στον προϋπολογισμό αλλά μάλλον θα χρησιμοποιεί αποτελεσματικά την επιστημονική υπεροχή των Μερών που διατίθεται στη Γραμματεία μέσω των Προέδρων της τεχνικής επιτροπής, ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ ότι: α) ο Γενικός Γραμματέας θα έχει την εξουσία να αποφασίζει επί του προσωπικού όπως απαιτείται για να υλοποιήσει τις προτεραιότητες των Μερών εντός του πλαισίου του συνολικού προϋπολογισμού και σύμφωνα με τους κανόνες των Ηνωμένων Εθνών, και β) οποιαδήποτε αλλαγή το κοστολογημένο πρόγραμμα εργασιών της Γραμματείας που προέρχεται από ένα νέο ψήφισμά ή μια νέα απόφαση θα γίνεται μόνο αν έχει αποφασιστεί η πηγή των απαιτούμενων πρόσθετων πόρων, ή αν αυτό το πρόγραμμα επανατίθεται σε προτεραιότητα κατά τη στιγμή που υιοθετείται από τη Συνδιάσκεψη των Μερών ένα τέτοιο ψήφισμα ή μια τέτοια απόφαση, και ΚΑΤΑΡΓΕΙ το Ψήφισμα Συνδ. 14.1 (The Hague, 2007) Χρηματοδότηση και κοστολογημένο πρόγραμμα εργασιών της Γραμματείας για την τριετία 2009-2011, που εν τούτοις παραμένει στην καταγραφή ως ένδειξη των συμφωνηθέντων επιπέδων ετήσιων συνδρομών των Μερών που δεν έχουν πληρώσει τα οφειλόμενα ποσά. 4
Πίνακας 1 Ταμείο της Σύμβασης για το Διεθνές Εμπόριο των Ειδών της Άγριας Πανίδας και Χλωρίδας που Κινδυνεύουν με Εξαφάνιση ΚΛΙΜΑΚΑ ΣΥΝΔΡΟΜΩΝ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΕΤΙΑ 2012-2013 (σε δολάρια ΗΠΑ) 5
6
7
8
Πίνακας 2 Αρμοδιότητες της Διοίκησης του Ταμείου της Σύμβασης για το Διεθνές Εμπόριο των Ειδών της Άγριας Πανίδας και Χλωρίδας που Κινδυνεύουν με Εξαφάνιση 1. Το Ταμείο της Σύμβασης για το Διεθνές Εμπόριο των Ειδών της Άγριας Πανίδας και Χλωρίδας που Κινδυνεύουν με Εξαφάνιση (από εδώ και στο εξής αναφερόμενο ως το Ταμείο) θα συνεχιστεί για μια ακόμη περίοδο δυο ημερολογιακών ετών, που ξεκινά την 1 Ιανουαρίου 2012 και τελειώνει την 31 Δεκεμβρίου 2013, για να παρέχει οικονομική υποστήριξη για τους σκοπούς της Σύμβασης. 2. Σύμφωνα με τους Οικονομικούς Κανονισμούς και Κανόνες των Ηνωμένων Εθνών, ο Εκτελεστικός Διευθυντής του Περιβαλλοντικού Προγράμματος των Ηνωμένων Εθνών (UNEP), με την έγκριση του Κυβερνόντος Συμβουλίου του UNEP και του Γενικού Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών, θα συνεχίσουν το Ταμείο για τη διοίκηση της Σύμβασης. 3. Οι οικειοποιήσεις του Ταμείου θα χρηματοδοτούνται από: α) τις συνδρομές των Μερών μέσω μνείας του επισυναπτόμενου πίνακα 1 συμπεριλαμβανομένων συνδρομών κάθε νέου μέρους που πρόκειται να προστεθεί στον πίνακα β) συνδρομές Κρατών μη-μερών της Σύμβασης, άλλους κυβερνητικούς, διακυβερνητικούς και μη κυβερνητικούς οργανισμούς και άλλες πηγές, και γ) οποιαδήποτε αδέσμευτη οικειοποίηση από οποιαδήποτε οικονομική περίοδο πριν την 1 Ιανουαρίου 2012. 4. Οι εκτιμήσεις για κάθε ένα από τα ημερολογιακά έτη που καλύπτονται από μια οικονομική περίοδο θα εξειδικεύονται σε ένα κοστολογημένο πρόγραμμα εργασιών και θα συνοδεύονται με τέτοιες πληροφορίες όπως ίσως απαιτηθούν από, ή για λογαριασμό, τους συνδρομητές και τέτοιες επιπλέον πληροφορίες όπως ο Εκτελεστικός Διευθυντής του UNEP ίσως θεωρήσει χρήσιμες και φρόνιμες. 5. Το προτεινόμενο κοστολογημένο πρόγραμμα εργασιών που καλύπτει τα έσοδα και τις δαπάνες για κάθε ένα από τα ημερολογιακά έτη που αποτελούν την οικονομική περίοδο στην οποία αυτό αναφέρεται, προετοιμασμένο σε δολάρια ΗΠΑ, και περιλαμβάνον όλες τις απαιτούμενες πληροφορίες, θα αποστέλλεται από τη Γραμματεία σ όλα τα Μέρη τουλάχιστον 150 ημέρες πριν την ορισθείσα ημερομηνία για το άνοιγμα της επόμενης τακτικής συνάντησης της Συνδιάσκεψης των Μερών. 6. Το κοστολογημένο πρόγραμμα εργασιών θα υιοθετείται από πλειοψηφία τριών τετάρτων των παρόντων και ψηφιζόντων Μερών στην τακτική συνάντηση. 7. Στην περίπτωση που ο Εκτελεστικός Διευθυντής του UNEP αναμένει ότι μπορεί να υπάρξει ανεπάρκεια πόρων, στο σύνολο του έτους, θα επικοινωνεί με τον Γενικό Γραμματέα της Σύμβασης, που θα ζητά τη συμβουλή της Μόνιμης Επιτροπής ως προς τις προτεραιότητες δαπανών. 9
8. Ο Γενικός Γραμματέας της Σύμβασης εξουσιοδοτείται, όσο το επιτρέπουν οι Οικονομικοί Κανονισμοί και οι Κανόνες των Ηνωμένων Εθνών, να μεταφέρει πόρους εντός του γενικού πλάνου δραστηριοτήτων του κοστολογημένου προγράμματος εργασιών μέχρι το μέγιστο του 10% απ αρχής μέχρι τέλους του προβλεπόμενου ετήσιου ποσού στο κοστολογημένο πρόγραμμα εργασιών σε οποιαδήποτε γραμμή δραστηριότητας, με την προϋπόθεση ότι αυτή η ενέργεια δεν επηρεάζει αρνητικά καμιά βασική και υψηλής προτεραιότητας δραστηριότητα. Όταν γίνονται τέτοιες μεταφορές, αυτές θα αναφέρονται στη Μόνιμη Επιτροπή κατά την επόμενη συνάντησή της. Κάθε ρύθμιση του προϋπολογισμού απ αρχής μέχρι τέλους της ελαστικότητας του 10% που προαναφέρθηκε μπορεί να γίνεται μόνο αφού αυτή έχει συμφωνηθεί από τη Μόνιμη Επιτροπή. Παρά ταύτα, το συνολικό κοστολογημένο πρόγραμμα εργασιών που εγκρίθηκε από τα Μέρη για αυτή την οικονομική περίοδο δεν θα υπερβαίνεται αν αυτό δεν εγκρίνεται ειδικά γραπτώς από τη Μόνιμη Επιτροπή. 9. Υποσχέσεις έναντι των πόρων του Ταμείου μπορεί να γίνονται μόνο αν αυτές καλύπτονται από τα απαραίτητα έσοδα της Σύμβασης. 10. Όλες οι συνδρομές θα πληρώνονται σε οποιοδήποτε μετατρέψιμο νόμισμα. Το ποσό κάθε πληρωμής, εν τούτοις, θα είναι ισάξιο με το πληρωτέο σε δολάρια ΗΠΑ ποσό κατά την ημέρα που γίνεται η πληρωμή. Οι συνδρομές από Κράτη που γίνονται Μέρη μετά την έναρξη της οικονομικής περιόδου πρέπει να γίνονται σε προεκτιμηθείσα βάση για την εξισορρόπηση της οικονομικής περιόδου. 11. Στο τέλος κάθε ημερολογιακού έτους μιας οικονομικής περιόδου, ο Εκτελεστικός Διευθυντής του UNEP θα υποβάλλει στα Μέρη τους απολογισμούς του έτους. Θα υποβάλλει επίσης, όσο είναι πρακτικά πιο σύντομα, τους επαληθευμένους απολογισμούς για την οικονομική περίοδο. 12. Ο Γενικός Γραμματέας της Σύμβασης θα παρέχει στη Μόνιμη Επιτροπή μια εκτίμηση της προτεινόμενης δαπάνης κατά το ερχόμενο ημερολογιακό έτος ταυτόχρονα με, ή όσο το δυνατό συντομότερα μετά, τη διανομή των απολογισμών και των αναφορών που αναφέρονται στην προηγούμενη παράγραφο. 13. Οι γενικές διαδικασίες που καθοδηγούν τη λειτουργία του Ταμείου του UNEP και τους Οικονομικούς Κανονισμούς και Κανόνες των Ηνωμένων Εθνών, θα καθοδηγούν την οικονομική λειτουργία του Ταμείου της Σύμβασης. 14. Αυτές οι αρμοδιότητες θα είναι ενεργές για την οικονομική περίοδο από 1 Ιανουαρίου 2012 έως 31 Δεκεμβρίου 2013, και υπόκεινται σε τροποποιήσεις στη 16 η συνάντηση της Συνδιάσκεψης των Μερών. 10