Η μεταρρύθμιση της ανώτατης εκπαίδευσης επέφερε αναγκαστικές αλλαγές στα πανεπιστημιακά ιδρύματα αναφορικά με τον

Σχετικά έγγραφα
«Outils à Byzance. Outils pour Byzance»

Η μεταρρύθμιση της ανώτατης εκπαίδευσης επέφερε αναγκαστικές αλλαγές στα πανεπιστημιακά ιδρύματα αναφορικά με τον τρόπο παροχής της διδασκαλίας, η

Θερινό Πανεπιστήμιο Université d Été

Θερινό Πανεπιστήμιο Université d Été Summer School

Οι ΑΠΟΛΑΥΣΕΙΣ ΣΤΟ ΒΥΖΑΝΤΙΟ. 8 o ΘΕΡΙΝΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΒΥΖΑΝΤΙΝΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΝΟΜΑΡΧΙΑΚΗ ΑΥΤΟΔΙΟΙΚΗΣΗ ΔΡΑΜΑΣ PRÉFECTURE DE DRAMA SUMMER SCHOOL DRAMA 6-14 JULY 2009

Θερινό Πανεπιστήμιο. Το βυζαντινό Μοναστήρι Le Monastère Byzantin The Byzantine Monastery. S o u s l e H a u t P a t r o n a g e

Tα δίκτυα στο Βυζάντιο Les réseaux à Byzance

La Déduction naturelle

Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous. Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

Mission d entreprises Françaises sur le salon ENERGY PHOTOVOLTAIC 2010

Μεταπτυχιακές σπουδές στη Γαλλία

Φλώρα Στάμου, Τριαντάφυλλος Τρανός, Σωφρόνης Χατζησαββίδης

Η έ ρ ε υ ν α γ ι α τ ο ν ν ε ό τ ε ρ ο κα ι σ ύ γ χ ρ ο ν ο α ρ α β ι κό κό σ μ ο σ τ η ν Ε λ λ ά δ α

Présidence du gouvernement

Ι Ν Σ Τ Ι Τ Ο Υ Τ Ο Μ Ε Σ Ο Γ Ε Ι Α Κ Ω Ν Σ Π Ο Υ Δ Ω Ν I N S T I T U T D É T U D E S M É D I T E R R A N É E N N E S

Εγχειρίδιο: Γκούσιος Χ., Βλάχου Μ., Le français sur objectifs spécifiques: Les voyages d un diplomate

Τεχνικές του δράματος και Διδακτική των ζωντανών γλωσσών. Η συμβολή τους στη διαμόρφωση διαπολιτισμικής συνείδησης

AGENDA CULTUREL JUIN Ακολουθεί μετάφραση στα ελληνικά

Η ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ ΤΗΣ ΡΟΥΛΗΣ ΜΠΟΥΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΖΕΤΑΙ ΑΠΟ ΜΙΑ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΑΠΟΔΟΣΗΣ Σ ΤΑ ΕΡΓΑ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΕΝΟΤΗΤΑΣ ΠΟΥ ΣΤΟ ΣΥΝΟΛΟ ΤΟΥΣ ΕΙΝΑΙ ΕΡΓΑ ΜΕΣΑΙΩΝ ΚΑΙ ΜΙΚΡΩΝ

Lycée Palissy Agen France Istituto Statale di Istruzione Superiore "Malignani Cervignano Italie

ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

Βασιλική Σαμπάνη Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

En français ci-dessous

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

Session novembre 2009

Μεταπτυχιακές σπουδές στη Γαλλία. Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας 1η Δεκεμβρίου 2010

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

Philologie et dialectologie grecques Philologie et dialectologie grecques Conférences de l année

Cohérence et vraisemblance dans l enseignement de la traduction

8 EME UNIVERSITÉ D ÉTÉ THESSALONIQUE 2 JUILLET 7 JUILLET 2018 KASTORIA 8 JUILLET 13 JUILLET 2018 «LES PLAISIRS A BYZANCE»

Université de Tunis. Faculté des sciences humaines et sociales de Tunis (2008/ / /2005) (2009/ / /2006)

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ PROGRAMME 27, 28, 30/03 & 02/04/2015. éna ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ PROGRAMME AFREL HEC

Εθνικό Μετσόβιο Πολυτεχνείο

12J15$ΜΑΪΟΥ$ $MAI$2016$ HELEXPO$ Είσοδος$ελεύθερη$ $Entrée$libre$

ΑΝΝΑ ΤΑΜΠΑΚΗ. Ιστορία και θεωρία της µετάφρασης 18 ος αιώνας Ο Διαφωτισµός

«Σύγχρονες τάσεις της Συγκριτικής Φιλολογίας στη Νοτιοανατολική Ευρώπη» «Tendances actuelles de la Littérature Comparée dans le Sud-Est de l'europe»

ΤΕΧΝΙΤΗΣ ΠΕΤΡΑΣ. Ήπειρος (Ελλάδα)

Πρόγραμμα Διεθνούς Συνεδρίου: Programme du Colloque International: από την αυτοκρατορία. στο εθνικό κράτος

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών

ΥΠΟ-06 Τεχνικές Γραφής Επιστημονικής Εργασίας. YPO-06 Techniques de rédaction du discours scientifique. Ενότητα 0 Introduction au cours

Les Mondes Fantastiques Melun Ville d Europe 2016

TABLE DES MATIÈRES. 1. Formules d addition Formules du double d un angle Formules de Simpson... 7

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ ΜΙΑ ΕΥΡΕΙΑ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΟΧΥΡΩΣΗΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΤΙΤΛΟΣ ΠΡΩΤΟΣ ΦΟΡΕΙΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

CONFERENCES ARCHEOLOGIE

COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 2 AU TÉLÉPHONE UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES

Παρατηρώντας τον Πλανήτη

ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ. Εκπαιδευτική εφαρμογή Διδασκαλία τραγουδιού της σύγχρονης γαλλικής μουσικής Dernière danse - INDILA

Émergence des représentations perceptives de la parole : Des transformations verbales sensorielles à des éléments de modélisation computationnelle

Personnel Lettre. Lettre - Adresse

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

Dramaturgie française contemporaine

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

EUROPEAN CONFERENCE OF PRESIDENTS OF PARLIAMENT LIMASSOL, CYPRUS, JUNE 2010

COMMUNIQUÉ 19 juillet 2013 DE PRESSE

ΕΘΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΗΜΟΣΙΑΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΙE ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΗ ΣΕΙΡΑ ΤΜΗΜΑ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΤΕΛΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

Τίτλοι Σπουδών. Επιστηµονικές Εργασίες

DOCUMENT DE RECHERCHE EPEE

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL


ΤΑ ΝΕΑ ΜΑΣ!!!! Ο Αγιασμός στην Αδαμάντιο Σχολή. Επίσκεψη των προνηπίων στο Κτήμα Γεροβασιλείου

Monsieur Pierre Fabre Président Fondateur

Plutarque : Vie de Solon, 19 Le constituant (594)

Θεσµοί και Ιδεολογία στη νεοελληνική κοινωνία 15 ος - 19 ος αι.

Photoionization / Mass Spectrometry Detection for Kinetic Studies of Neutral Neutral Reactions at low Temperature: Development of a new apparatus

Η Γαλλία. Μία ανταγωνιστική και πολυδιάστατη οικονομία. 4η οικονομική δύναμη παγκοσμίως. 2η βιομηχανία στην Ευρώπη και 4η στον κόσμο. !

A8-0176/54. Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή. επίπεδα.

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

Transformations d Arbres XML avec des Modèles Probabilistes pour l Annotation

BAC 2021 ΓΑΛΛΙΚΟ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΟ ΛΥΚΕΙΟΥ 2021

ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥ ΩΝ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ

ΕΙΣΗΓΗΣΗ ΠΡΟΣ ΤΟ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ

Page web ( : Panaghiota Patiri

Σελίδα Pape

I. ΠΡΟΛΟΓΟΣ II. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Πίνακας ΜΕΡΟΣ Α' ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΑΡΘΡΩΣΗ ΤΟΥ ΣΧΟΛΙΚΟΥ ΠΛΗ ΘΥΣΜΟΥ

Planches pour la correction PI

Πολλά έχουν γραφτεί και ειπωθεί σχετικά με. Développement de votre ouverture pour décrire précisément de quoi traite votre thèse

AGENDA CULTUREL MAI Ακολουθεί μετάφραση στα ελληνικά

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη

Les alexandres après Alexandre : histoire d une monnaie commune Οι Αλέξανδροι μετά τον Αλέξανδρο : ιστορία ενός κοινού νομίσματος

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Spectres de diffusion Raman induits par les intéractions pour les bandes v2 et v3 de la molécule CO2 en gaz pur et en mélange avec de l argon

Πρόγραμμα ταινιών Programme de films Οι πιο μικρές μέρες Les Jours les plus courts

ΩΡΙΑΙΑ ΓΡΑΠΤΗ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ: Α1 (C`CLASSE DU COLLÈGE)

Κοινό Ελληνογαλλικό Μεταπτυχιακό Ευρωπαϊκού και Συγκριτικού Κοινωνικού Δικαίου Master franco-hellénique en droit social européen et comparé

Κοινό Ελληνογαλλικό ΠΜΣ

ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ ΙΟΥΝΙΟΣ 2016 FÉVRIER JUIN 2016 ΠΡΌΓΡΑΜΜΑ ΩΡΆΡΙΑ ΤΙΜΈΣ PROGRAMME HORAIRES TARIFS ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΣΠΟΥΔΕΣ COURS FORMATIONS

ΓΑΛΛΙΚΗ ΕΒΔΟΜΑΔΑ SEMAINE FRAN²AISE HYDRA

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΗ ΕΤΑΙΡΙΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΛΕΥΚΑΔΑΣ

Grammaire de l énonciation

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

Transcript:

Η μεταρρύθμιση της ανώτατης εκπαίδευσης επέφερε αναγκαστικές αλλαγές στα πανεπιστημιακά ιδρύματα αναφορικά με τον τρόπο παροχής της διδασκαλίας, η οποία είναι ταυτόχρονα επιμορφωτική και εξειδικευμένη. Τα περισσότερα ευρωπαϊκά κράτη έχουν πλέον επιλέξει τον δρόμο τον λεγόμενο «των συμφωνιών της Μπολώνιας», που προβλέπει τρία (ή και κάποτε τέσσερα) έτη προπαρασκευαστικών σπουδών (licence, laurea, πτυχείο κ.λ.π.), δύο έτη ενδιάμεσων σπουδών (master, laurea specialistica, μεταπτυχιακό κ.λ.π.) και τρία έτη διδακτορικών σπουδών. Για να επιτευχθεί ακριβώς με τον καλύτερο τρόπο η επιμόρφωση των φοιτητών του τρίτου και τέταρτου βαθμού, αναπτύχθηκε ο θεσμός των θερινών Πανεπιστημίων σε όλη την Ευρωπαϊκή Ένωση. Σε ό,τι αφορά τις βυζαντινές σπουδές, η κατάσταση είναι χαρακτηριστικά ιδιόρρυθμη: σε γενικές γραμμές, δεν υπάρχει εξειδικευμένη διδαχή για τέτοιου είδους σπουδές και οι φοιτητές συχνά παρακολουθούν εξειδικευμένα μαθήματα στα πλαίσια της κλασικής φιλολογίας, ή της ιστορίας της τέχνης, ή της ιστορίας. Για να επιλυθεί αυτή η κατάσταση, δημιουργήθηκε το 2009 ένα θερινό Πανεπιστήμιο το πρώτο στον τομέα αυτόν χάρη στη συνεργασία ανάμεσα στη Σχολή Ανώτατων Σπουδών στις Κοινωνικές Επιστήμες του Παρισιού και στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης. Με την υποστήριξη της Νομαρχίας της Δράμας, τον πρώτο χρόνο στήθηκε ένα τριετές πρόγραμμα, που στόχο του είχε να προσφέρει σε φοιτητές προερχόμενους από όλο τον κόσμο μια επιμόρφωση σε όλα τα γνωστικά αντικείμενα τα σχετικά με την βυζαντινολογία (ιστορία, λογοτεχνία, ιστορία της τέχνης, αρχαιολογία, δίκαιο, σφραγιδολογία, παλαιογραφία, κωδικολογία, νομισματική, κ.λ.π.). Το πρόγραμμα αυτό συνεχίστηκε στη Δράμα για το 2010, και στις Σέρρες για το 2011, χάρη στην υποστήριξη του ελληνικού Υπουργείου Πολιτισμού και του σερραϊκού μορφωτικού συλλόγου ΕΜΕΙΣ. Τα σεμινάρια πραγματοποιήθηκαν από τους καλύτερους ειδικούς, στα γαλλικά και στα αγγλικά. Στους φοιτητές, στους οποίους είχε χορηγηθεί υποτροφία, δόθηκε με τον τρόπο αυτό η δυνατότητα να σχηματίσουν παράλληλα με την επιμόρφωση μία πραγματική κοινότητα, διαμορφωμένη από αυτούς που στο μέλλον θα αποτελέσουν τους καθηγητές και τους ερευνητές, οι οποίοι θα συνεχίσουν να δίνουν ζωή και παγκόσμια αίγλη στην έρευνα του βυζαντινού πολιτισμού. Το πρώτο έτος, εξετάστηκαν θέματα που αφορούσαν το «βυζαντινό έγγραφο» και τις ερμηνευτικές μεθόδους, το δεύτερο έτος γύρω από το βυζαντινό «παλάτι», και το τρίτο έτος γύρω από το «μοναστήρι». Η επιτυχία της πρωτοβουλίας ήταν τεράστια: οι υποψηφιότητες για μια υποτροφία ανέρχονται περίπου στις 300, ενώ ο αριθμός των συμμετεχόντων υποτρόφων ανέρχεται στους 25 τον πρώτο χρόνο, στους 40 τον δεύτερο και στους 35 τον τρίτο. Με την ολοκλήρωση του προγράμματος, η συμφωνία ανάμεσα στα δύο ογανωτικά ιδρύματα δεν ανανεώθηκε. 2

Αυτή την κρίσιμη στιγμή η Δημοτική Αυτοδιοίκηση της Θεσσαλονίκης πήρε την θαρραλέα απόφαση να συνεχίσει την τόσο σημαντική και καινοφανή πρωτοβουλία. Με τη συμφωνία ανάμεσα στο Δήμο και τη Σχολή Ανώτατων Σπουδών στις Κοινωνικές Επιστήμες, αυτό το χρόνο το θερινό Πανεπιστήμιο, βελτιωμένο και εμπλουτισμένο, πραγματοποιείται στην Θεσσαλονίκη, στον διακεκριμένο χώρο του Αρχαιολογικού Μουσείου της πόλης. Το ελληνικό Υπουργείο Πολιτισμού και Τουρισμού ανανέωσε την υποστήριξή του, όπως και ο σερραïκός μορφωτικός σύλλογος ΕΜΕΙΣ (τρεις ημέρες του πανεπιστημίου θα πραγματοποιηθούν στην πόλη αυτή). Στους φορείς αυτούς προστίθεται ως χορηγός και το γαλλικό μορφωτικό Ινστιτούτο της Θεσσαλονίκης. Οι 35 υπότροφοι, επιλεγμένοι ανάμεσα σε 100 υποψηφίους, προέρχονται από όλη την Ευρώπη, από την Κύπρο έως την Εστονία, από την Ιταλία έως την Ισπανία, από την Γερμανία έως την Ελλάδα και τα Βαλκάνια, από τα κράτη του Καυκάσου, τη Ρωσσία, την Ουκρανία, τη νότια Αμερική και θα παρακολουθήσουν επιμορφωτικά σεμινάρια με θέμα «Εργαλεία στο Βυζάντιο, εργαλεία για το Βυζάντιο». Η προσοχή επικεντρώνεται στην δεξιοτεχνία και στις τεχνικές που χρησιμοποιούσαν οι Βυζαντινοί στην καθημερινή ζωή, εργαλεία με την πιο ευρεία έννοια του όρου, από τα εργαλεία της δουλειάς έως τα μέσα επικοινωνίας, από τα χειρόγραφα έως τις σφραγίδες, από τον τρόπο κατασκευής ενός τοίχου έως την χρήση του χώρου. Κατά δεύτερο λόγο, η προσοχή φέρεται στις τεχνικές που οι βυζαντινολόγοι οφείλουν πλέον να χρησιμοποιούν στη μελέτη του βυζαντινού πολιτισμού, τεχνικές πρωτοφανείς σε σχέση με τα παραδοσιακά συστήματα ανάλυσης. Η Θεσσαλονίκη, δεύτερη πόλη της Αυτοκρατορίας, φιλοξενεί λοιπόν ένα θερινό Πανεπιστήμιο, το οποίο υπογραμμίζει το στενό δεσμό της πόλης με τις βυζαντινές της ρίζες, στη συνέχεια μιας παράδοσης, που την καθιστά πραγματικό εργαστήρι της βυζαντινολογικής έρευνας. Είναι αξιέπαινοι, η Δημοτική Αυτοδιοίκηση της Θεσσαλονίκης, η οποία αντιλήφθηκε άμεσα τη σπουδαιότητα της πρωτοβουλίας, το Κέντρο σπουδών βυζαντινών, νεοελληνικών και νοτιοανατολικής Ευρώπης που δίνεται ολοκληρωτικά στην οργάνωση ενός επιστημονικού προγράμματος ανώτατης επιμόρφωσης, το Υπουργείο Πολιτισμού και Τουρισμού που υποστηρίζει μια μεγάλη πρωτοβουλία, η οποία τονίζει την αξία της ιστορικής παράδοσης της Ελλάδας, οι τοπικοί συνεργάτες για την υποστήριξη ενός σχεδίου το οποίο προσδίδει κύρος και αίγλη σε ολόκληρη την πόλη. Πάολο Οντορίκο Διευθυντής του Κέντρου Σπουδών Βυζαντινών, Νεοελληνικών και Νοτιοανατολικής Ευρώπης Σχολή Ανώτατων Σπουδών στις Κοινωνικές Επιστήμες Παρίσι 3

La réforme de l enseignement supérieur comporte des contraintes pour les établissements universitaires en ce qui concerne la façon de fournir un enseignement à la fois formatif et de spécialisation. Désormais, la plus part des pays européens ont choisi la voie dite «des accords de Bologne», laquelle prévoit trois (parfois quatre) ans d études préliminaires (licence, laurea, ptycheio etc.), deux ans d études intermédiaires (master, laurea specialistica, metaptychiako etc.), et trois ans de doctorat. C est justement pour mieux former les étudiants des deuxième et troisième degrés que des Ecoles d été sont mises en place dans toute la Communauté Européenne. En ce qui concerne les études byzantines, la situation est très particulière : généralement, il n existe pas de filière spécialisée dans ce domaine d études, et les étudiants suivent parfois des spécialisations à l intérieur des cours de philologie classique, d histoire de l art ou d histoire. Pour pallier à cette situation, une Ecole d été la première dans son genre avait été mise en place en 2009 grâce à une collaboration entre l Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales de Paris et l Université Aristote de Thessalonique. La première année, avec le soutien de la Préfecture de Drama, un programme triennal avait été lancé, avec pour but d offrir à des étudiants en provenance du monde entier une formation dans toutes les disciplines afférentes à la byzantinologie (histoire, littérature, histoire de l art, archéologie, droit, sigillographie, paléographie, codicologie, numismatique, etc.). Ce programme se poursuivit en 2010, toujours à Drama, et en 2011 à Serrès, grâce au soutien du Ministère grec de la Culture et du tourisme, ainsi que de l association EMEIΣ. Les séminaires étaient dispensés en français et en anglais par les meilleurs spécialistes ; les étudiants, auxquels une bourse d études avait été octroyée, avaient ainsi la possibilité de former une véritable communauté constituée par ceux destinés à être ces futurs enseignants et chercheurs qui continueront à faire vivre la recherche dans le domaine de la civilisation byzantine. La première année les sujets traités tournaient autour du «document byzantin» et des méthodes d interprétation, la deuxième année autour du «palais» byzantin, la troisième autour du «monastère». Le succès de l initiative fut énorme : les étudiants candidats à une bourse d étude furent presque 300, les participants-boursiers au nombre de 25 la première année, de 40 la deuxième, et de 35 la troisième. Le programme terminé, l accord entre les deux Institutions partenaires ne fut pas renouvelé. 4

C est à ce moment que la Mairie de Thessalonique prit la courageuse décision de poursuivre cette initiative si importante et novatrice. Par le biais d un accord entre la Mairie et l Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales, l Ecole d été - améliorée et enrichie - a lieu cette année à Thessalonique, dans les prestigieux locaux du Musée Archéologique de la ville. Le Ministère grec de la culture et du Tourisme a apporté son soutien, tout comme l association EMEIΣ de Serrès (trois jours de l Ecole d été se déroulent dans cette ville) et l Institut français de Thessalonique. Les boursiers, au nombre de 35 choisis parmi plus de 100 candidats en provenance de toute l Europe (de Chypre à la Lituanie, de l Italie à l Espagne, de l Allemagne à la Grèce, mais aussi des Pays balkaniques, des Pays du Caucase, de Russie et d Ukraine, ainsi que d Amérique du Sud), suivent des séminaires de formation qui ont pour sujet «les outils à Byzance, les outils pour Byzance». Il s agit de porter l attention sur le savoir-faire et sur les techniques utilisées par les Byzantins dans la vie quotidienne, en comprenant le terme «outils» dans son sens le plus large, des instruments de travail aux voies de communication, des manuscrits aux sceaux, de la façon de construire un mur à l usage des espaces. Un deuxième volet porte sur les techniques que les byzantinistes doivent désormais utiliser dans l étude de la civilisation byzantine - techniques innovantes par rapport aux systèmes traditionnels d analyse. Thessalonique, la deuxième ville de l Empire, héberge donc une Ecole d été qui souligne le lien étroit de la cité avec ses racines byzantines ; et ce, dans une continuité de traditions qui font d elle un véritable laboratoire pour la recherche en byzantinologie. La Mairie de Thessalonique a eu le mérite de comprendre immédiatement l importance de l enjeu ; et le Centre d études byzantines, Néo-helléniques et sud-est-européennes de l Ecole des Hautes Etudes de s adonner à fond dans la mise en place d un programme scientifique de haute formation. Quant au Ministère de la Culture et du Tourisme, il a immédiatement soutenu cette initiative majeure qui met en valeur la tradition historique de la Grèce, tandis que les partenaires locaux ont fait leur ce dessein prestigieux pour la ville toute entière. Paolo Odorico Directeur du Centre d études byzantines Néo-helléniques et sud-est-européennes Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales Paris 5

PROGRAMME Tenus en français ou en anglais, les séminaires seront de deux types: UE (unité d enseignement) MNA (Méthodes Nouvelles approches) Mercredi 4 juillet 2012 18.00 Inauguration de l Ecole d Eté Prises de parole M. Yannis Boutaris Maire de Thessalonique M. Christian Thimonier Consul général de en Grèce M. Spyros Pegkas Maire-adjoint à la Culture de Thessalonique M. Paolo Odorico Directeur d études à l Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales de Paris Coordination: Mme Polixeni Adam - Veleni Directrice du Musée archéologique de Thessalonique Conférence d ouverture: Paolo Odorico Thessalonique byzantine, ville impériale Jeudi 5 juillet 2012 09.00-10.30 10.30-10.45 10.45-11.00 11.00-12.30 12.30-12.45 16.00-17.30 17.30-17.45 UE 1/1 Histoire - Michel KAPLAN Discussion Pause UE 2/1 Droit - Massimo MIGLIETTA Discussion UE 1/2 Histoire - Michel KAPLAN Discussion Départ pour Aggistron 6

Vendredi 6 juillet 2012 09.00-09.30 Prises de parole M. Ioannis Moïsiadis Vice-président de la Région Macédoine M. Apostolos Karidas - Maire de Sintikis M. Dimitris Dimoudis - Président de l Association ΕΜΕΙΣ 09.30-11.00 UE 3/1 Littérature - Vassilis KATSAROS 11.00-11.15 Discussion 11.15-11.30 Pause 11.30-13.00 UE 2/2 Droit - Massimo MIGLIETTA Déjeuner Départ pour Serrès 18.00-19.30 MNA 1 Anthropologie - Charis MESSIS 19.30-09.45 Discussion Samedi 7 juillet 2012 09.00-10.30 UE 3/2 Littérature - Vassilis KATSAROS 11.00-12.30 UE 4/1 Art et Décoration - Georgi GEROV 16.00-17.30 MNA 2/1 Archéologie (ville et campagne) Polixeni ADAM - VELENI 18.00-19.30 MNA 3 Epistolographie Stratis PAPAIOANNOU 19.30-19.45 Discussion Dimanche 8 juillet 2012 09.00-10.30 10.30-10.45 10.45-11.00 11.00-12.30 12.30-2.45 UE 4/1 Art et Décoration - Georgi GEROV Discussion Pause MNA 4 Littérature - Paolo ODORICO Discussion Départ pour Thessalonique 7

Lundi 9 juillet 2012 09.00-10.30 UE 5/1 Eglise et société Marie-Hélène CONGOURDEAU 11.00-12.30 UE 6/1 Paléographie et Codicologie Christian FORSTEL 16.00-17.30 MNA 5 Ecriture et société Filippo RONCONI 18.00-19.30 MNA 2/2 Archéologie (ville et campagne) Polixeni ADAM - VELENI 19.30-19.45 Discussion Mardi 10 juillet 2012 09.00-10.30 UE 5/2 Droit Canon Marie-Hélène CONGOURDEAU 11.00-12.30 UE 6/2 Paléographie et Codicologie Christian FORSTEL 16.00-17.30 MNA 6 Médecine Marie-Hélène CONGOURDEAU 18.00-19.30 UE 7/1 Société - Béatrice CASEAU 19.30-19.45 Discussion Mercredi 11 juillet 2012 09.00-10.30 UE 8/1 Sigillographie - Numismatique Jean-Claude CHEYNET 11.00-12.30 UE 7 /2 Société - Béatrice CASEAU 16.00-17.30 MNA 7 Hagiographie Stéphanos EFTHYMIADIS 8

18.00-19.30 MNA 8 Ethnographie Anthony KALDELLIS 19.30-19.45 Discussion Jeudi 12 juillet 2012 09.00-10.30 UE 9/1 Chancellerie Christian GASTGEBER 11.00-12.30 UE 8/2 Sigillographie - Numismatique Jean-Claude CHEYNET 16.00-17.30 Unité 10/1 Archéologie - Architecture Yannis Varalis 18.00-19.30 UE 11/1 Epigraphie - Denis FEISSEL 19.30-19.45 Discussion Vendredi 13 juillet 2012 09.00-10.30 UE 9/2 Chancellerie Christian GASTGEBER 11.00-12.30 UE 10/2 Archéologie - Architecture Yannis VARALIS 16.00-17.30 UE 12/1 Relations Internationales Alexander BEIHAMMER 18.00-19.30 UE 11/2 Epigraphie - Denis FEISSEL 19.30-19.45 Discussion Samedi 14 juillet 2012 09.00-10.30 UE 12/2 Relations Internationales Alexander BEIHAMMER 11.00-12.30 MNA 9 Economie - Vasso PENNA 9

16.00-17.30 MNA 10 Inscriptions et sociétés Georgios VELENIS 18.00-19.30 SEANCE DE CLOTURE Dimanche 15 juillet 2012 Visite de Verria et Edessa Lundi 16 juillet 2012 Départ des participants LISTE DES ENSEIGNANTS Polixeni ADAM VELENI Musée Archéologique de Thessalonique - Grèce Alexander BEIHAMMER Université de Nicosie - Chypre Jean-Claude CHEYNET Université Paris IV Sorbonne Marie-Hélène CONGOURDEAU CNRS - Paris - Stéphanos EFTHYMIADIS Libre Université de Chypre - Nicosie Denis FEISSEL CNRS - Paris - Christian FORSTEL Bibliothèque Nationale de - Paris - Christian GASTGEBER Académie des sciences - Vienne - Autriche Georgi GEROV Musée de Sofia - Bulgarie Anthony KALDELLIS State University of Ohio - Etats-Unis d Amérique Michel KAPLAN Université Paris I Sorbonne - Vassilis KATSAROS Université Aristote de Thessalonique - Grèce Charis MESSIS Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales - Paris - Massimo MIGLIETTA Université de Trente - Italie Paolo ODORICO Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales - Paris - Stratis PAPAIOANNOU Brown University - Etats-Unis d Amérique Vasso PENNA Université du Péloponnèse - Grèce Filippo RONCONI Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales - Paris - Yannis VARALIS Université de Thessalie - Grèce Georgios VELENIS Université Aristote de Thessalonique - Grèce 10

LISTE DES BOURSIERS Agati Xavier, Anagnostou Mirsini, Grèce Avdokhin Arkadiy, Russie Bagauri Nestan, Géorgie Banev Guentcho, Bulgarie Barmparitsa Eleni, Grèce Belyakova Taisiya, Allemagne Berolli Cristiano, Italie Caballero Paula, Espagne Cantet Benoît, Chookaszian Satenik, Arménie Coufàlova Hana, République Tchèque D Ercole Valeria, Italie Ercan Ayse, Turquie Kaldam Priit-Hendrick, Estonie Korziuk Daria, Ukraine Lempidaki Aikaterini, Grèce Lidova Anna, Italie Livanos Nikolaos, Grèce Luzi Romina, Meesters Renaat, Belgique Mitrea Mihail, Roumanie Nilgun Elam, Turquie Nonveiller Elena, Pavlovic Bojana, Serbie Praet Raf, Belgique Protogirou Sotiria Alexia, Chypre Radu Mustata, Roumanie Rama Edlira, Raschel Carl-Loris, Shlyakhtin Roman, Russie Sietis Nina, Italie Sykopetritou Paraskevi, Chypre Sypianki Jakub, Weiss Krystina, Angleterre 11

Qme Communication - Αναστασία Τσοχανταρίδου 693 70 90 097