ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Σχετικά έγγραφα
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2009/0060B(COD)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0360(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0224(COD)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0077(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0364(COD)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0084(COD)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0285/

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0805(CNS)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0367(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0202(COD)

Επιτροπή Περιβάλλοντος, ηµόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίµων

* ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0112/

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0002(COD)

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0806(CNS)

* ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0285/

***II ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2008/0195(COD)

* ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0090/

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0146(COD)

* ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0092/

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0440(COD)

* ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0095/

Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0075(COD)

* ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0091/

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου. Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0243(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0174(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0297(COD)

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0246(NLE)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2009/0806(CNS)

* ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0215/

* ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0476/

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0809(CNS)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής. Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A7-0170/

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0134(COD)

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0064/

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0070/

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***II ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0082/

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

* ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0206/

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0808(CNS)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0023(COD)

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0340(NLE)

***II ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0061/

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0308(CNS)

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0318/

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0150(COD)

* ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0189/

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0115(CNS)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0274(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2015/0026(COD)

***II ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0341Β(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0272(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0279(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0185(COD)

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0062/

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0013(COD)

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0356/

Φορολογία ενεργειακών προϊόντων και ηλεκτρικής ενέργειας *

* ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωµένη στην πολυµορφία EL A7-0053/

9975/16 ΓΒ/ακι/ΕΚΜ 1 DRI

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0063/

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0257/

Transcript:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 Επιτροπή Αλιείας 2004 ΠΡΟΣΩΡΙΝΟ 2001/0035(CNS) 3 Απριλίου 2001 * ΣΧΕ ΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ σχετικά µε την πρόταση κανονισµού του Συµβουλίου για παρέκκλιση από ορισµένες διατάξεις του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999 για καθορισµό των λεπτοµερών κανόνων και ρυθµίσεων σχετικά µε την κοινοτική διαρθρωτική βοήθεια στον τοµέα της αλιείας (COM(2001)62 C5-0077/2001 2001/0035(CNS)) Επιτροπή Αλιείας Εισηγήτρια: Carmen Fraga Estévez PR\430926.doc PE 286.537

Υπόµνηµα για τα χρησιµοποιούµενα σύµβολα * ιαδικασία διαβούλευσης πλειοψηφία των ψηφισάντων **I ιαδικασία συνεργασίας (πρώτη ανάγνωση) πλειοψηφία των ψηφισάντων **II ιαδικασία συνεργασίας (δεύτερη ανάγνωση) πλειοψηφία των ψηφισάντων για έγκριση της κοινής θέσης πλειοψηφία των βουλευτών που αποτελούν το Κοινοβούλιο για απόρριψη ή τροποποίηση της κοινής θέσης *** Σύµφωνη γνώµη πλειοψηφία των βουλευτών που αποτελούν το Κοινοβούλιο εκτός από τις περιπτώσεις που µνηµονεύονται στα άρθρα 105, 107, 161 και 300 της Συνθήκης ΕΚ και στο άρθρο 7 της Συνθήκης ΕΕ ***I ιαδικασία συναπόφασης (πρώτη ανάγνωση) πλειοψηφία των ψηφισάντων ***II ιαδικασία συναπόφασης (δεύτερη ανάγνωση) πλειοψηφία των ψηφισάντων για έγκριση της κοινής θέσης πλειοψηφία των βουλευτών που αποτελούν το Κοινοβούλιο για απόρριψη ή τροποποίηση της κοινής θέσης ***III ιαδικασία συναπόφασης (τρίτη ανάγνωση) πλειοψηφία των ψηφισάντων για έγκριση του κοινού σχεδίου (Η ενδεικνυόµενη διαδικασία στηρίζεται στη νοµική βάση που πρότεινε η Επιτροπή) Τροπολογίες σε νοµοθετικό κείµενο Στις τροπολογίες του Κοινοβουλίου η σήµανση γίνεται µε έντονους πλάγιους χαρακτήρες. Η σήµανση µε απλά πλάγια απευθύνεται στις τεχνικές υπηρεσίες και αφορά στοιχεία του νοµοθετικού κειµένου για τα οποία προτείνεται διόρθωση εν όψει της επεξεργασίας του τελικού κειµένου (για παράδειγµα, στοιχεία εµφανώς λανθασµένα ή που έχουν παραλειφθεί σε µια γλωσσική έκδοση). Αυτές οι προτάσεις διόρθωσης υπόκεινται στη συγκατάθεση των αρµόδιων τεχνικών υπηρεσιών. PE 286.537 2/7 PR\430926.doc

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα Ιστορικό της διαδικασίας... 4 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ... 5 ΣΧΕ ΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ... 5 ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ... Άποψη της µειοψηφίας... Γνωµοδότηση της... PR\430926.doc 3/7 PE 286.537

Ιστορικό της διαδικασίας Με την από 21 Φεβρουαρίου 2001 επιστολή του, το Συµβούλιο κάλεσε το Κοινοβούλιο να γνωµοδοτήσει, σύµφωνα µε τα άρθρα 36 και 37 της Συνθήκης ΕΚ σχετικά µε την πρόταση κανονισµού του Συµβουλίου για παρέκκλιση από ορισµένες διατάξεις του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999 για καθορισµό των λεπτοµερών κανόνων και ρυθµίσεων σχετικά µε την κοινοτική διαρθρωτική βοήθεια στον τοµέα της αλιείας (COM(2001)62-2001/0035 (CNS)). Κατά τη συνεδρίαση της 28 Φεβρουαρίου 2001, η Πρόεδρος του Κοινοβουλίου ανακοίνωσε ότι παρέπεµψε την εν λόγω πρόταση, για εξέταση επί της ουσίας, στην Επιτροπή Αλιείας (C5-0077/2001). Κατά τη συνεδρίασή της στις 6 Μαρτίου 2001, η Επιτροπή Αλιείας όρισε εισηγήτρια /την κ. Carmen Fraga Estévez. Κατά τη συνεδρίασή της/τις συνεδριάσεις της στις... και..., η επιτροπή εξέτασε την πρόταση της Επιτροπής καθώς και το σχέδιο έκθεσης. Κατά την τελευταία ως άνω συνεδρίαση, η επιτροπή ενέκρινε το σχέδιο νοµοθετικού ψηφίσµατος µε... ψήφους υπέρ,... ψήφους κατά και... αποχή/ές/οµόφωνα. Ήσαν παρόντες κατά την ψηφοφορία οι βουλευτές... (πρόεδρος/ασκών/ασκούσα την προεδρία),... (αντιπρόεδρος),... (αντιπρόεδρος),... (εισηγητής/ήτρια),...,... (αναπλ....),... (αναπλ...., σύµφωνα µε το άρθρο 153, παράγραφος 2, του Κανονισµού),... και.... Η έκθεση κατατέθηκε στις... Η προθεσµία κατάθεσης τροπολογιών θα αναγράφεται στο σχέδιο ηµερήσιας διάταξης της περιόδου συνόδου κατά την οποία θα εξετασθεί η έκθεση/λήγει στις... στις... µ.µ./το µεσηµέρι./π.µ. PE 286.537 4/7 PR\430926.doc

ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ Πρόταση κανονισµού του Συµβουλίου για παρέκκλιση από ορισµένες διατάξεις του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999 για καθορισµό των λεπτοµερών κανόνων και ρυθµίσεων σχετικά µε την κοινοτική διαρθρωτική βοήθεια στον τοµέα της αλιείας (COM (2001)62 C5-0077/2001 2001/0035(CNS)) Η εν λόγω πρόταση εγκρίνεται. ΣΧΕ ΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ Νοµοθετικό ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά µε την πρόταση κανονισµού του Συµβουλίου για παρέκκλιση από ορισµένες διατάξεις του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999 για καθορισµό των λεπτοµερών κανόνων και ρυθµίσεων σχετικά µε την κοινοτική διαρθρωτική βοήθεια στον τοµέα της αλιείας (COM(2001)62 C5-0077/2001 2001/0035(CNS)) ( ιαδικασία διαβούλευσης) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Συµβούλιο (COM(2001)62 1 ), έχοντας κληθεί από το Συµβούλιο να γνωµοδοτήσει σύµφωνα µε το τα άρθρα 36 και 37 της Συνθήκης ΕΚ(C5-0077/2001), έχοντας υπόψη το άρθρο 67 του Κανονισµού του, έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Αλιείας (A5-0000/2000), 1. εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής 2. καλεί το Συµβούλιο, σε περίπτωση που προτίθεται να αποµακρυνθεί από το κείµενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο, να το ενηµερώσει σχετικά 3. ζητεί να κινηθεί η διαδικασία συνεννόησης σε περίπτωση που το Συµβούλιο προτίθεται να αποµακρυνθεί από το κείµενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο 4. ζητεί να κληθεί εκ νέου να γνωµοδοτήσει σε περίπτωση που το Συµβούλιο προτίθεται να επιφέρει σηµαντικές τροποποιήσεις στην πρόταση της Επιτροπής 5. αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συµβούλιο και στην Επιτροπή. 1 ΕΕ C δεν έχει δηµοσιευθεί ακόµα. PR\430926.doc 5/7 PE 286.537

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ Η µακρά περίοδος αδράνειας στην οποία υποβλήθηκαν οι κοινοτικοί στόλοι µετά τη λήξη της αλιευτικής συµφωνίας µεταξύ Ευρωπαϊκής Ένωσης και Μαρόκου τον παρελθόντα Νοέµβριο 1999 οδήγησε υποχρεωτικά στην παράταση των περιόδων αποζηµίωσης εφοπλιστών και αλιέων των θιγέντων σκαφών. Όπως θα θυµάστε, οι αποζηµιώσεις χορηγούνται δυνάµει του άρθρου 16 του Κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999. Το σηµείο β) της παραγράφου 1 του εν λόγω άρθρου ορίζει συγκεκριµένα ότι σε περίπτωση µη ανανέωσης ή αναστολής µιας αλιευτικής συµφωνίας οι κοινοτικοί στόλοι που εξαρτώνται από τη συµφωνία αυτή µπορούν να τύχουν ενισχύσεων λόγω προσωρινής ακινητοποίησης για µια περίοδο έξι µηνών, περίοδος που µπορεί να παραταθεί άλλους έξι µήνες εφόσον εφαρµοσθεί στους ως άνω στόλους κάποιο σχέδιο για τη µετατροπή τους. Τα σχέδια µετατροπής έχουν ήδη υποβληθεί από τα ενδιαφερόµενα κράτη µέλη. Παρά ταύτα, δεν µπορούν να τεθούν σε ισχύ έως ότου διακοπούν επισήµως οι διαπραγµατεύσεις και εγκριθούν τα εν λόγω σχέδια από τα διάφορα θεσµικά όργανα. Εξάλλου, είναι προφανές ότι η αναστολή των αποζηµιώσεων µετά από µια τόσο µακρά περίοδο ακινητοποίησης του στόλου δηµιουργεί σοβαρότατα κοινωνικοοικονοµικά προβλήµατα για τους θιγόµενους. Πράγµατι, αυτή ήταν η άποψη του Ευρωπαϊκού Συµβουλίου της Νίκαιας και, µεταξύ άλλων αιτηµάτων, ζήτησε από την Επιτροπή να παρατείνει την περίοδο αποζηµίωσης. Επίσης ο αριθµός των θιγόµενων είναι τόσο µεγάλος και η διακοπή των δραστηριοτήτων τόσο µακρά που τα θιγόµενα κράτη µέλη, Ισπανία και Πορτογαλία, έχουν υπερβεί το όριο του 4% της κοινοτικής χρηµατοδοτικής συνεισφοράς που χορηγείται σε κάθε ένα τους υπό µορφή ενισχύσεων για την προσωρινή ακινητοποίηση των δραστηριοτήτων, όπως ακριβώς ορίζεται στην παράγραφο 3 του προαναφερθέντος άρθρου 16 του Κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999. Είναι κατανοητό ότι δεν µπορούσε να προβλεφθεί κατά την εκπόνησή του κανονισµού αυτού, ο οποίος αποτελεί τη νοµική βάση για τις αποζηµιώσεις αυτές, µια τόσο ασυνήθεις κατάσταση όπως αυτή που βιώνουµε σήµερα. Εξάλλου, κατά την υποβολή της πρότασης αυτής η Επιτροπή δεν µπορούσε να προβλέψει την πραγµατική ηµεροµηνία υπογραφής µιας νέας συµφωνίας ή τη διακοπή των διαπραγµατεύσεων, γι' αυτό και υιοθετήθηκε το σύνηθες χρονικό περιθώριο των έξι µηνών, δηλ. έως τις 30 Ιουνίου 2001. Για το λόγο αυτό, η παρούσα πρόταση κανονισµού προτείνει την τροποποίηση του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 2729/1999 µε δυο στόχους: 1. Να µπορέσει να παραταθεί η καταβολή των αποζηµιώσεων για την προσωρινή ακινητοποίηση για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 30 Ιουνίου 2001 2. Να επιτραπεί κατ' εξαίρεση η αύξηση του ορίου του 4% που προορίζεται γι' αυτό το είδος των ενισχύσεων. Η πρόταση αυτή συµβάλλει στο να µετριασθεί κάπως η σοβαρή κοινωνικοοικονοµική PE 286.537 6/7 PR\430926.doc

κατάσταση που αντιµετωπίζουν οι θιγόµενοι εφοπλιστές και εργαζόµενοι έως ότου ληφθεί επίσηµη απόφαση σχετικά µε τη συµφωνία και επίσης αποτελεί νοµοθετική απάντηση σε ένα από τα αιτήµατα του Ευρωπαϊκού Συµβουλίου της Νίκαιας. Ως εκ τούτου, πρέπει να εγκριθεί. Υπενθυµίζουµε ότι η πρόταση προτείνει παράταση των ενισχύσεων κατά έξι µήνες διότι θεωρεί ότι εντός αυτού του χρονικού διαστήµατος θα συνεχίζονται οι διαπραγµατεύσεις. Σε περίπτωση που οι διαπραγµατεύσεις διακοπούν πριν από τις 30 Ιουνίου, οι ενισχύσεις θα χορηγηθούν έως την ηµεροµηνία που θα αρχίσει η διαδικασία αναδιάρθρωσης των θιγόµενων στόλων. Θα ήταν σκόπιµο να τονισθεί εξάλλου ότι η προτεινόµενη τροποποίηση δεν θα έχει καµιά επίπτωση στον κοινοτικό προϋπολογισµό, δεδοµένου ότι η πληρωµή βαρύνει τον προϋπολογισµό του Χρηµατοδοτικού Μέσου Προσανατολισµού της Αλιείας( IFOP) ο οποίος έχει ήδη διατεθεί στα ενδιαφερόµενα κράτη µέλη, Ισπανία και Πορτογαλία. Εν πάση περιπτώσει, πρέπει να θεωρηθεί ότι αυτή είναι µια πρώτη τροποποίηση του κανονισµού που οφείλεται στην ασυνήθη διάρκεια των διαπραγµατεύσεων µε το Μαρόκο. Εάν τελικά δεν ανανεωθεί η συµφωνία, είναι λογικό να κριθούν αναγκαίες νέες τροποποιήσεις για να αντιµετωπισθούν οι συνέπειες µιας άνευ προηγουµένου αναδιάρθρωσης του κοινοτικού στόλου, Οι τροποποιήσεις αυτές θα ακολουθήσουν το πνεύµα εκείνων που εκπονούνται την περίοδο αυτή για τα συνοδευτικά µέτρα στο σχέδιο ανάκτησης του µπακαλιάρου της Βόρειας Θάλασσας, της Θάλασσας της Ιρλανδίας και στα δυτικά της Σκωτίας. Για το λόγο αυτό αξίζει να υπενθυµίσουµε επίσης ότι στο προαναφερθέν πόρισµα το Συµβούλιο της Νίκαιας προέβλεπε ήδη το ενδεχόµενο να χρειασθεί να αντιµετωπισθεί µια αναδιάρθρωση αυτής της εµβέλειας, ζητώντας συγκεκριµένα από την Επιτροπή "να προτείνει, εντός των δηµοσιονοµικών προοπτικών, ένα ειδικό πρόγραµµα αναδιάρθρωσης για τον κοινοτικό στόλο που εργάσθηκε στο πλαίσιο της τελευταίας συµφωνίας". PR\430926.doc 7/7 PE 286.537