Schemi installativi - Installation diagrams Schémas d installation - Esquemas de instalación Installationspläne - Διαγραμματα εγκαταστασης

Σχετικά έγγραφα
Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz)

ΕΦΑΡΜΟΓΗ APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Esencia 25 ml 100 ml. Damasco 2,5L (6-8m2/L)

PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on

Idea. Arké. Plana. Eikon

Problemas resueltos del teorema de Bolzano

art art art

Eikon. Idea. Plana. ESPAÑOL Hoja de instalación

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη

ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère

ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

Efecto Perlado. Colores. Efectos. by Osaka

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας

JAFAR. art. 47 CR 5101 Miscelatore vasca senza duplex Bath mixer without shower set Mitigeur bain douche sans garniture

Eikon. Idea. Plana. ESPAÑOL Hoja de instalación. Tres pulsadores simples a completar con tecla intercambiable 1 o 2 módulos - 3 módulos.

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Στάνταρ μονάδα κατοικίας με ακουστικό

- >«i`êlþ MARGOT T MARGO

art. 71 CR 7750 Miscelatore vasca con duplex Bath mixer with shower set Mitigeur bain douche avec garniture

La Déduction naturelle

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών

A8-0176/54. Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή. επίπεδα.

Eikon TACTIL. CONFORMITÀ NORMATIVA. Direttiva EMC. Norme EN 50491, EN

KEVON. art. 81 CR 8152 Miscelatore vasca senza duplex Bath mixer without shower set Mitigeur bain douche sans garniture

MAX. art. 32 CR 1300 Miscelatore doccia incasso Built-in shower mixer Mitigeur douche à encastrer ΥΔΡΟΑΝΑΜΙΚΤΗΡ ΕΝΤΟΙΧΙΣΜΕΝΟΣ

MARGOT. εω ϊϣ ΝϭΩίϣ ναϙϣ ϭϋ ϡύϣσηγϲ νϭσϟ ρϼχ

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

Plana. Arké. Eikon. Idea. Dos pulsadores basculantes a completar con tecla intercambiable 1 o 2 módulos - 2 módulos.

TERMOTY. art. 36 CR 0960 Termostatico vasca senza duplex Thermostatic bath mixer without shower set Mitigeur thermostatique bain douche sans garniture

Eikon TACTIL. CONFORMITÀ NORMATIVA. Direttiva EMC. Norme EN 50491, EN

Sarò signor io sol. α α. œ œ. œ œ œ œ µ œ œ. > Bass 2. Domenico Micheli. Canzon, ottava stanza. Soprano 1. Soprano 2. Alto 1

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Golden Tulip Vivaldi Hotel, Dragonara Road, St. Julians - Malta. 10 November 2015

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

Arké. Idea. Plana. Eikon. Tres pulsadores basculantes a completar con tecla intercambiable 1 o 2 módulos - 3 módulos.

Βασιλική Σαμπάνη Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

X-TERMO. art. 31 CR art. 31 CR 0989

Stucco Natural / Stucco Mítiko. Στόκος με βάση τον ασβέστη.

Plana. Arké. Idea. Eikon

Eikon. Idea. Plana. ESPAÑOL Hoja de instalación

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

Plana. Eikon. Idea. Arké. Receptor para mando a distancia de infrarrojos - 2 módulos.

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

Plana. Arké. Eikon. Idea

GIOIELLI. εω ϊϣ ΝϭΩίϣ ναϙϣ ϭϋ ϡύϣσηγϲ νϭσϟ ρϼχ

Plana. Arké. Eikon. Idea

KRUNO - >«i`êlþ K RUNO

KYMA. art. 75 CR 6502 Miscelatore vasca senza duplex Bath mixer without shower set Mitigeur bain douche sans garniture

SUPERIOR POP PAG. 78 CROMO / ORO CHROME / GOLD CHROME / OR ΧΡΩΜΈ / ΧΡΥΣΌ CROMO CHROME CHROME ΧΡΩΜΈ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΑΡΧΙΤΕΚΤΟΝΙΚΗ VAN CAN COM2000

MOTORI PER VENTILATORI MOTORS FOR BLOWERS

Eikon. Idea. Plana. ESPAÑOL Hoja de instalación Well-contact Plus

Transformations d Arbres XML avec des Modèles Probabilistes pour l Annotation

90 LIBERTAS SEGUNDA ÉPOCA. Introducción: La necesidad de una Reforma Institucional

Οδηγός Μοτέρ & Αυτοματισμών για Περσίδες

CARATTERISTICHE TECNICHE Tensione nominale di alimentazione (Vn): non è necessario alcun tipo di alimentazione.

PRODUCTOS PARA PERSONALIZAR / PRODUCTES PER PERSONALITZAR PRODUCTS TO PERSONALIZE / PRODUITS POUR PERSONNALISER ΠΡΟΙΟΝΤΑ ΓΙΑ ΠΡΟΣΩΠΟΠΟΙΗΣΗ

Eikon TACTIL. CONFORMITÀ NORMATIVA. Direttiva EMC. Norme EN 50491, EN

Viale Vicenza, Marostica VI - Italy BARRA DI ATTIVAZIONE STATO CANALE ENERGY BAR STATUS CHANNEL A

APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Madreperla 2,5L (27m2)

XENON. art. 44 CR 5151 Miscelatore vasca senza duplex Bath mixer without shower set Mitigeur bain douche sans garniture

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

NIVEAUX C1&C2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe

21840 Well-contact Plus

Plana. Arké. Eikon. Idea

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

Preisliste AB JUNI 2019

Οδηγίες συναρμολόγησης. Μονό Μπουτόν Κλήσης για Εντοιχιζόμενη Μπουτονιέρα , πλό Μπουτόν Κλήσης , Μονάδα Πληροφοριών


EXPORT CLASSIC STYLE PAG. 103 CROMO CHROME CHROME ΧΡΩΜΈ

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS Essentio CP3130 Εγχειρίδιο χρήστη

Shaped by XENON XENON

ΒΑΦΗ - COLORS - FARBEN

NEXUS. art. 43 CR 1410 Miscelatore vasca senza duplex Bath mixer without shower set Mitigeur bain douche sans garniture

Planches pour la correction PI

Idea. Eikon. Plana. ITALIANO Istruzioni. Apparecchio di comando a touch screen monocromatico - 3 moduli.

CARATTERISTICHE TECNICHE Tensione nominale di alimentazione (Vn): non è necessario alcun tipo di alimentazione.

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΑΡΧΙΤΕΚΤΟΝΙΚΗ VAN CAN COM2000

Viale Vicenza, Marostica VI - Italy BARRA DI ATTIVAZIONE STATO CANALE A

Eikon TACTIL. CONFORMITÀ NORMATIVA. Direttiva EMC. Norme EN 50428, EN

Οδηγός Μοτέρ & Αυτοματισμών για Ρόμαν

ΑΝΘΕΜΙΟ ΜΕ ΛΟΥΛΟΥΔΙ

Esercizi sui circoli di Mohr

G. Parmeggiani, 15/1/2019 Algebra Lineare, a.a. 2018/2019, numero di MATRICOLA PARI. Svolgimento degli Esercizi per casa 12

QUALITES DE VOL DES AVIONS

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΑΡΧΙΤΕΚΤΟΝΙΚΗ VAN CAN COM2000

NEW NEW NEW INDEX. B Pág B Pág B Pág B Pág B Pág.

INSTALLATION AND OPERATION MANUAL

ΤΙΜΟΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΚΟΥΤΙΑ ΔΙΑΣΥΝΔΕΣΗΣ WINSTA WAGO

Cohérence et vraisemblance dans l enseignement de la traduction

1 La teoría de Jeans. t + (n v) = 0 (1) b) Navier-Stokes (conservación del impulso) c) Poisson

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΑΡΧΙΤΕΚΤΟΝΙΚΗ VAN CAN COM2000

MARTINA CLASSIC STYLE PAG. 90 ΧΆΛΚΙΝΟ ΜΠΡΟΝΖΈ ΧΡΩΜΈ / ΧΡΥΣΌ ΧΡΩΜΈ RAME COPPER CUIVRE BRONZO BRONZE COPPER CROMO / ORO CHROME / GOLD CHROME / OR

Θα ήθελα να κλείσω τον τραπεζικό μου λογαριασμό.

Lógica Proposicional

Mécanique Analytique et CFAO. Travaux pratiques de mécanique analytique. Simulation en temps réel du mouvement d un pendule double

Transcript:

TAPPAREA (uno o più punti di comando) - ROER SHUTTER (one or more control points) - STORE (un ou plusieurs points de commande) PERSIAA (uno o varios puntos de mando) - ROADE (ein oder mehrere Schaltpunkte) - ΡΟΛΟ (ένα ή περισσότερα σημεία ελέγχου) Tipo di comando: tasti dedicati per salita e discesa (non gestisce le lamelle) Retroilluminazione: no Scenari: no Ingombro: 1 modulo per comando di singola tapparella Type of switch: dedicated buttons for Up and Down (does not control the slats) Backlighting: no Scenarios: no Overall dimensions: 1 module for control single shutter Type de commande: touches dédiées à la montée et à la descente (ne commande pas les lamelles) Rétro-éclairage: non Scénarios: non Encombrement: 1 module par commande d un seul store Tipo de mando: teclas específicas para subida y bajada (no se controlan las láminas) Retroiluminación: no Escenarios: no Volumen: 1 unidad por mando de una sola persiana Steuerungsart: dedizierte Tasten für die Auf- und Abwärtsbewegung (die amellen werden nicht verwaltet) Hinterleuchtung: nein Platzbedarf: 1 odul pro Steuerung eines einzigen rollladen Τύπος ελέγχου: ειδικά πλήκτρα για την άνοδο και την κάθοδο (δεν γίνεται χειρισμός των περσίδων) Οπίσθιος φωτισμός: όχι Σενάρια: όχι Μέγεθος: 1 μονάδα για έλεγχο ενός ενιαίου ρολο Domotica Plug&Play 02 1603 VIAR - arostica - Italy

TAPPAREA (pulsante di comando) - ROER SHUTTER (control button) - STORE (bouton de commande) PERSIAA (pulsador de mando) - ROADE (Befehlstaster) - ΡΟΛΟ (πλήκτρο ελέγχου) Tipo di comando: tasti dedicati per salita e discesa (se configurato con il sistema gestisce le lamelle) Retroilluminazione: si Scenari: no Ingombro: 2 moduli per comando di singola tapparella Type of switch: dedicated buttons for Up and Down (if configured with the system it does not control the slats) Backlighting: yes Scenarios: no Overall dimensions: 2 modules for control single shutter Type de commande: touches dédiées à la montée et à la descente (ne commande pas les lamelles si elle est configurée avec le système ) Rétro-éclairage: oui Scénarios: non Encombrement: 2 modules par commande d un seul store Tipo de mando: teclas específicas para subida y bajada (si se configura con el sistema, no se controlan las láminas) Retroiluminación: si Escenarios: no Volumen: 2 unidades por mando de una sola persiana Steuerungsart: dedizierte Tasten für die Auf- und Abwärtsbewegung (bei Konfiguration mit dem -System werden die amellen nicht verwaltet) Hinterleuchtung: ja Szenarien: nein Platzbedarf: 2 odule pro Steuerung eines einzigen rollladen Τύπος ελέγχου: ειδικά πλήκτρα για την άνοδο και την κάθοδο (εάν έχει διαμορφωθεί με το σύστημα, δεν γίνεται χειρισμός των περσίδων) Οπίσθιος φωτισμός: ναι Σενάρια: όχι Μέγεθος: 2 μονάδες για έλεγχο ενός ενιαίου ρολο

TAPPAREA CO SCEARI 1 - SHUTTER WITH SCEARIOS 1 - STORE AVEC SCÉARIOS 1 PERSIAA CO ESCEARIOS 1 - ROÄDE IT SZEARIE 1 - ΡΟΛΟ ΜΕ ΣΕΝΑΡΙΑ 1 ODUO SCEARIO - SCEE ODUE ODUE SCÉARIO - UIDAD ESCEARIO ODU SZEARIO - ΜΟΝΑΔΑ ΣΕΝΑΡΙΟΥ SCEARIO DISCESA DOW SCEE SCÉARIO DESCETE ESCEARIO BAJADA SZEARIO SCHIESSE ΣΕΝΑΡΙΟ ΚΑΘΟΔΟΥ SCEARIO SAITA UP SCEE SCÉARIO OTÉE ESCEARIO SUBIDA SZEARIO ÖFFE ΣΕΝΑΡΙΟ ΑΝΟΔΟΥ Tipo di comando: tasti singoli per salita e discesa Retroilluminazione: si Ingombro: 1 modulo per comando di singola tapparella Tipo de mando: teclas solo para subida y bajada Retroiluminación: si Volumen: 1 unidad por mando de una sola persiana Type of switch: single buttons for Up and Down Backlighting: yes Scenarios: yes Overall dimensions: 1 module for control single shutter Steuerungsart: Single Taster für die Auf- und Abwärtsbewegung Hinterleuchtung: ja Platzbedarf: 1 odul pro Steuerung eines einzigen rollladen Type de commande: touches unique à la montée et à la descente Rétro-éclairage: oui Encombrement: 1 module par commande d un seul store Τύπος ελέγχου: μονόκλινο πλήκτρα για την άνοδο και την κάθοδο Οπίσθιος φωτισμός: ναι Μέγεθος: 1 μονάδα για έλεγχο ενός ενιαίου ρολο

TAPPAREA CO SCEARI 2 - SHUTTER WITH SCEARIOS 2 - STORE AVEC SCÉARIOS 2 PERSIAA CO ESCEARIOS 2 - ROÄDE IT SZEARIE 2 - ΡΟΛΟ ΜΕ ΣΕΝΑΡΙΑ 2 ODUO SCEARIO - SCEE ODUE ODUE SCÉARIO - UIDAD ESCEARIO ODU SZEARIO - ΜΟΝΑΔΑ ΣΕΝΑΡΙΟΥ SCEARIO DISCESA DOW SCEE SCÉARIO DESCETE ESCEARIO BAJADA SZEARIO SCHIESSE ΣΕΝΑΡΙΟ ΚΑΘΟΔΟΥ SCEARIO SAITA UP SCEE SCÉARIO OTÉE ESCEARIO SUBIDA SZEARIO ÖFFE ΣΕΝΑΡΙΟ ΑΝΟΔΟΥ Tipo di comando: tasti singoli per salita e discesa Retroilluminazione: no Ingombro: 1 modulo per comando di singola tapparella Tipo de mando: teclas solo para subida y bajada Retroiluminación: no Volumen: 1 unidad por mando de una sola persiana Type of switch: single buttons for Up and Down Backlighting: no Scenarios: yes Overall dimensions: 1 module for control single shutter Steuerungsart: Single Taster für die Auf- und Abwärtsbewegung Hinterleuchtung: nein Platzbedarf: 1 odul pro Steuerung eines einzigen rollladen Type de commande: touches unique à la montée et à la descente Rétro-éclairage: non Encombrement: 1 module par commande d un seul store Τύπος ελέγχου: μονόκλινο πλήκτρα για την άνοδο και την κάθοδο Οπίσθιος φωτισμός: όχι Μέγεθος: 1 μονάδα για έλεγχο ενός ενιαίου ρολο

TAPPAREA CO SCEARI 3 - SHUTTER WITH SCEARIOS 3 - STORE AVEC SCÉARIOS 3 PERSIAA CO ESCEARIOS 3 - ROÄDE IT SZEARIE 3 - ΡΟΛΟ ΜΕ ΣΕΝΑΡΙΑ 3 ODUO SCEARIO - SCEE ODUE ODUE SCÉARIO - UIDAD ESCEARIO ODU SZEARIO - ΜΟΝΑΔΑ ΣΕΝΑΡΙΟΥ SCEARIO DISCESA DOW SCEE SCÉARIO DESCETE ESCEARIO BAJADA SZEARIO SCHIESSE ΣΕΝΑΡΙΟ ΚΑΘΟΔΟΥ SCEARIO SAITA UP SCEE SCÉARIO OTÉE ESCEARIO SUBIDA SZEARIO ÖFFE ΣΕΝΑΡΙΟ ΑΝΟΔΟΥ Tipo di comando: tasti dedicati per salita e discesa Retroilluminazione: si Ingombro: 2 moduli per comando di singola tapparella Tipo de mando: teclas específicas para subida y bajada Retroiluminación: si Volumen: 2 unidades por mando de una sola persiana Type of switch: dedicated buttons for Up and Down Backlighting: yes Scenarios: yes Overall dimensions: 2 modules for control single shutter Steuerungsart: dedizierte Tasten für die Auf- und Abwärtsbewegung Hinterleuchtung: ja Platzbedarf: 2 odule pro Steuerung eines einzigen rollladen Type de commande: touches dédiées à la montée et à la descente Rétro-éclairage: oui Encombrement: 2 modules par commande d un seul store Τύπος ελέγχου: ειδικά πλήκτρα για την άνοδο και την κάθοδο Οπίσθιος φωτισμός: ναι Μέγεθος: 2 μονάδες για έλεγχο ενός ενιαίου ρολο

TAPPAREA CO SCEARI 4 - SHUTTER WITH SCEARIOS 4 - STORE AVEC SCÉARIOS 4 PERSIAA CO ESCEARIOS 4 - ROÄDE IT SZEARIE 4 - ΡΟΛΟ ΜΕ ΣΕΝΑΡΙΑ 4 ODUO SCEARIO - SCEE ODUE ODUE SCÉARIO - UIDAD ESCEARIO ODUO SCEARIO - ODUO SCEARIO SCEARIO DISCESA DOW SCEE SCÉARIO DESCETE ESCEARIO BAJADA SZEARIO SCHIESSE ΣΕΝΑΡΙΟ ΚΑΘΟΔΟΥ SCEARIO SAITA UP SCEE SCÉARIO OTÉE ESCEARIO SUBIDA SZEARIO ÖFFE ΣΕΝΑΡΙΟ ΑΝΟΔΟΥ Tipo di comando: tasti dedicati per salita e discesa Retroilluminazione: no Ingombro: 2 moduli per comando di singola tapparella Tipo de mando: teclas específicas para subida y bajada Retroiluminación: no Volumen: 2 unidades por mando de una sola persiana Type of switch: dedicate buttons for Up and Down Backlighting: no Scenarios: yes Overall dimensions: 2 modules for control single shutter Steuerungsart: dedizierte Taster für die Auf- und Abwärtsbewegung Hinterleuchtung: nein Platzbedarf: 2 odule pro Steuerung eines einzigen rollladen Type de commande: touches dédiées à la montée et à la descente Rétro-éclairage: non Encombrement: 2 modules par commande d un seul store Τύπος ελέγχου: ειδικά πλήκτρα για την άνοδο και την κάθοδο Οπίσθιος φωτισμός: όχι Μέγεθος: 2 μονάδες για έλεγχο ενός ενιαίου ρολο

UCE + SCEARIO 1 - IGHT + SCEARIO 1 - APE + SCÉARIOS 1 UCE + ESCEARIO 1 - BEEUCHTUG + SZEARIO 1 - ΦΩΤΑ + ΣΕΝΑΡΙΟ 1 COADO SCEARIO SCEE COTRO COADE SCÉARIO ADO DE ESCEARIO SZEARIO-STEUERUG ΕΛΕΓΧΟΣ ΣΕΝΑΡΙΟΥ COADO UCE IGHTS COTRO COADE ÉCAIRAGE ADO DE UZ BEEUCHTUGSSTEUERUG ΕΛΕΓΧΟΣ ΦΩΤΟΣ Tipo di comando: pulsante toggle O/OFF + pulsante scenario Retroilluminazione: si Ingombro: 1 modulo per comando Tipo de mando: pulsador toggle O/OFF + pulsador de escenario Retroiluminación: si Volumen: 1 unidad por mando Type of switch: O/OFF toggle push button + scene push button Backlighting: yes Scenarios: yes Overall dimensions: 1 module for control Steuerungsart: O/OFF Toggle-Taste + Taste Szenario Hinterleuchtung: ja Platzbedarf: 1 odul pro Steuerung Type de commande: bouton toggle O/OFF + bouton scénario Rétro-éclairage: oui Encombrement: 1 module par commande Τύπος ελέγχου: πλήκτρο εναλλαγής ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ + πλήκτρο σεναρίου Οπίσθιος φωτισμός: ναι Μέγεθος: 1 μονάδα για έλεγχο

UCE + SCEARIO 2 - IGHT + SCEARIO 2 - APE + SCÉARIOS 2 UCE + ESCEARIO 2 - BEEUCHTUG + SZEARIO 2 - ΦΩΤΑ + ΣΕΝΑΡΙΟ 2 PUSATI PER COADO SCEARIO PUSH BUTTOS FOR SCEE COTRO BOUTOS POUR COADE SCÉARIO PUSADORES PARA ADO DE ESCEARIO TASTE FÜR SZEARIO-STEUERUG ΠΛΗΚΤΡΑ ΓΙΑ ΕΛΕΓΧΟ ΣΕΝΑΡΙΟΥ PUSATI PER COADO UCE PUSH BUTTOS FOR IGHTS COTRO BOUTOS POUR COADE ÉCAIRAGE PUSADORES PARA ADO DE UZ TASTE FÜR BEEUCHTUGSSTEUERUG ΠΛΗΚΤΡΑ ΓΙΑ ΕΛΕΓΧΟ ΦΩΤΟΣ Tipo di comando: pulsante Retroilluminazione: no Ingombro: 1 modulo per comando Tipo de mando: pulsador Retroiluminación: no Volumen: 1 unidad por mando Tipo di comando: button Retroilluminazione: no Ingombro: 1 modulo per comando Steuerungsart: Taster Hinterleuchtung: nein Platzbedarf: 1 odul pro Steuerung Type de commande: bouton Rétro-éclairage: non Encombrement: 1 module par commande Τύπος ελέγχου: πλήκτρο Οπίσθιος φωτισμός: όχι Μέγεθος: 1 μονάδα για έλεγχο

TRAFORAZIOE IPIATO TRADIZIOAE I DOOTICO (singolo punto di comando) COVERSIO OF TRADITIOA SYSTE TO HOE AUTOATIO (single point of control) TRASFORATIO D UE ISTAATIO CASSIQUE E ISTAATIO DOOTIQUE (un seul point de commande) TRASFORACIÓ DE ISTAACIÓ TRADICIOA E DOÓTICA (único punto de mando) UBAU HERKÖICHE AAGE I EIE HAUSEITAAGE (ein Schaltpunkt) ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΥΜΒΑΤΙΚΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΣΕ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΟΙΚΙΑΚΟΥ ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΟΥ (μεμονωμένο σημείο ελέγχου) ITERRUTTORE SWITCH ITERRUPTEUR ITERRUPTOR SCHATER ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ BUS + - PUSATE DI COADO COAD PUSH BUTTO BOUTO DE COADE PUSADOR DE ADO SCHATTASTE ΠΛΗΚΤΡΟ ΕΛΕΓΧΟΥ

TRAFORAZIOE IPIATO TRADIZIOAE I DOOTICO (senza sostituire i comandi presenti) COVERSIO OF TRADITIOA SYSTE TO HOE AUTOATIO (without replacing existing controls) TRASFORATIO D UE ISTAATIO CASSIQUE E ISTAATIO DOOTIQUE (sans remplacer les commandes) TRASFORACIÓ DE ISTAACIÓ TRADICIOA E DOÓTICA (sin reemplazar los mandos existentes) UBAU HERKÖICHE AAGE I EIE HAUSEITAAGE (ohne vorhandene Steuerungen zu ersetzen) ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΥΜΒΑΤΙΚΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΣΕ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΟΙΚΙΑΚΟΥ ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΟΥ (χωρίς αντικατάσταση υφιστάμενων εντολών) A B C A B C A B C A: DEVIATORE 1 SU SCATOA 1- THREE-WAY SWITCH 1 O BOX 1 DÉVIATEUR 1 SUR BOÎTE 1 - DESVIADOR 1 E CAJA 1 WECHSESCHATER 1 AUF GEHÄUSE 1 - ΕΚΤΡΟΠΈΑΣ 1 ΣΤΟ ΚΟΥΤΙ 1 B: IVERTITORE SU SCATOA 2 - REVERSIG SWITCH O BOX 2 IVERSEUR SUR BOÎTE 2 - IVERSOR E CAJA 2 KREUZSCHATER AUF GEHÄUSE 2 - ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΈΑΣ ΣΤΟ ΚΟΥΤΙ 2 - + BUS C: DEVIATORE 2 SU SCATOA 3- THREE-WAY SWITCH 2 O BOX 3 DÉVIATEUR 2 SUR BOÎTE 3 - DESVIADOR 2 E CAJA 3 WECHSESCHATER 2 AUF GEHÄUSE 3 - ΕΚΤΡΟΠΈΑΣ 2 ΣΤΟ ΚΟΥΤΙ 3