9 ΧΩΡΕΣ16 ΠΟΛΕΙΣ. IN-EDIT Festival International Music Documentary Film Festival ΤΟ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΟ ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΜΟΥΣΙΚΟΥ ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ ΣΤΟΝ ΚΟΣΜΟ

Σχετικά έγγραφα
Δυσλεξία και διδασκαλία αγγλικής γλώσσας. Γουλέτη Κατερίνα, Κοκκώνη Ανθή, Περικλεους Κατερίνα ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ

Πράξη «Ζώνες Εκπαιδευτικής Προτεραιότητας-Άξονας Προτεραιότητας 2», Επιχειρησιακό Πρόγραμμα «Εκπαίδευση και Δια Βίου Μάθηση»

Διεθνής Μαθητικός Διαγωνισμός Οπτικοακουστικής Δημιουργίας «Τα σχολεία εκπέμπουν στην ΕΡΤ»

Νέα σεμινάρια στο ΟΞΥΓΟΝΟ για την άνοιξη

Υποβάθρου Επιστημονικής περιοχής Γενικών Γνώσεων Ανάπτυξης Δεξιοτήτων. Ελληνικά.

Για έναν Ιδανικό Πολιτιστικό Τουρισμό Με την υποστήριξη του προγράμματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης «Ευρώπη για τους πολίτες» Η ΕΕ με μια ματιά

Πολυτροπικότητα και διδασκαλία των ξένων γλωσσών στην Τριτοβάθμια Εκπαίδευση

Θέμα Πτυχιακής Εργασίας Η Επίδραση της Κινηματογραφικής Εικόνα στη Δημιουργία Τουριστικής Κίνησης. Ονόματα Φοιτήτριας Μαρίνα Πατούλα

Δ Φάση Επιμόρφωσης. Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού Παιδαγωγικό Ινστιτούτο Γραφείο Διαμόρφωσης Αναλυτικών Προγραμμάτων. 15 Δεκεμβρίου 2010

«Οπτικοακουστική Παιδεία:... αδιέξοδα και διαδρομές»

ΟΞΥΓΟΝΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΕΜΙΝΑΡΙΩΝ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΩΝ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΣ Σεμινάριο μετάφρασης ειδικών κειμένων

ΠΡΑΞΗ: «ΜΟ.ΔΙ.Π» (Μονάδα Διασφάλισης Ποιότητας) του Πανεπιστημίου Μακεδονίας» Κωδικός MIS ΥΠΟΕΡΓΟ:

ΣΥΝΕΔΡΙΟ Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΤΗ ΛΑΤΙΝΙΚΗ ΑΜΕΡΙΚΗ ΜΟΝΤΕΒΙΔΕΟ Οκτωβρίου 2009

ΑΔΑ: ΒΛ9ΘΓ-Α7Φ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ & ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ ΑΝΑΡΤΗΤΕΑ ΣΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ

ΟΙ ΚΑΤΑΛΟΓΟΙ ΤΩΝ ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΟΥ ΚΑΙ ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ

Διάταξη Προγράμματος Σπουδών EGL / Ελληνική Γλώσσα και Λογοτεχνία

Το μάθημα των Νέων Ελληνικών στα ΕΠΑΛ: Ζητήματα διδασκαλίας και αξιολόγησης. Βενετία Μπαλτά & Μαρία Νέζη Σχολικές Σύμβουλοι Φιλολόγων 5/10/2016

Στήριξη Κινηματογραφικών Δραστηριοτήτων, Κινηματογραφικής Παιδείας και Επαγγελματικής Κατάρτισης

ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ. 7 ο ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΠΡΩΤΟΠΟΡΙΑΚΟΥ ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΟΥ ΤΗΣ ΑΘΗΝΑΣ / 7 th ATHENS AVANT- GARDE FILM FESTIVAL ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 2013 ΠΑΡΑΛΛΗΛΕΣ ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ

Εκπαιδευτικοί στόχοι

Advanced Subsidiary. Κατανόηση γραπτού λόγου Μετάφραση Γραπτό κείμενο. Κατανόηση

ΠΡΟΣ: Η συμμετοχή στον διαγωνισμό είναι προαιρετική.

Δραστηριότητες γραμματισμού: Σχεδιασμός

Απαντήσεις. Ραδιοφωνικό Ίδρυµα Κύπρου ( Cy.B.C), Γραφείο Τύπου και Πληροφοριών ( P.I.O) και Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισµού.

Επιμορφωτικό σεμινάριο «Διδάσκοντας την Ελληνική ως δεύτερη γλώσσα στο Δημοτικό Σχολείο»

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ. ΕΕΠ Σχολείο Νέας Ελληνικής Γλώσσας Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης. Καρόλου Ντηλ 14, ΤΚ54623 Θεσ/νίκη

Καλοκαίρι για παιδιά-εφήβους και ενήλικες στο ΙΜΚ

Κέντρο Ελληνικού Πολιτισμού ΣΕΜΙΝΑΡΙΑ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΣΗΣ ΣΤΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΩΣ ΞΕΝΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ

Πί νακας περίεχομε νων

ΣΚΟΠΟΙ 1. Ανάπτυξη κινητικών δεξιοτήτων και ικανοποιητική εκτέλεση ορισμένων από αυτές Απόκτηση γνώσεων από την αθλητική επιστήμη (πώς ώ και γιατί) κα

Μουσική Αγωγή στην Προσχολική και Πρωτοβάθμια Εκπαίδευση. Ζωή Διονυσίου

ΤΟ ΠΡΟΦΙΛ ΤΟΥ ΑΠΟΦΟΙΤΟΥ ΚΑΙ ΤΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΑ ΤΟΥ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥΔΩΝ ΤΜΗΜΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ. Τεχνολογίες Κοινωνικής Δικτύωσης στην Εκπαίδευση

ΘΕΜΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ: «Ο ΜΙΚΡΟΣ ΤΥΜΠΑΝΙΣΤΗΣ»

Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας.

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΕΡΕΥΝΑΣ KAI ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

ΠΕΡΙΓΡΑΜΜΑ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΑΓΩΓΗΣ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ, ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΠΡΟΠΤΥΧΙΑΚΟ

ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΒΙΩΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ: «CINE ΔΡΑΣΕΙΣ» ΠΕΝΘΗΜΕΡΟ ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΙΚΟ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΤΑΙΝΙΩΝ ΜΙΚΡΟΥ ΜΗΚΟΥΣ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ & ΕΝΗΛΙΚΕΣ

Μέθοδος-Προσέγγιση- Διδακτικός σχεδιασμός. A. Xατζηδάκη, Π.Τ.Δ.Ε. Παν/μιο Κρήτης

Αντιγόνη Σοφοκλέους. Στ

Το Τμήμα Δημοσιογραφίας και Μέσων Μαζικής Επικοινωνίας ιδρύθηκε το 1991.

ΕΦΗΜΕΡΙ Α ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

Διδακτική Kοινωνιολογικών Μαθημάτων

«Μουσικές» ΤΠΕ. Ελένη Αργυρού Μορφή Καθηγήτρια Μουσικής Β Περιφερειακό Γυμνάσιο Λευκωσίας

ΤΕΙ ΙΟΝΙΩΝ ΝΗΣΩΝ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΡΓΟΣΤΟΛΙ ΚΕΦΑΛΟΝΙΑ. Περιεχόμενο Τμήματος


«Παιδαγωγικά παιχνίδια από ανακυκλώσιμα υλικά» Ένα ετήσιο πρόγραμμα συνεκπαίδευσης

Επιλέγω. Saint-Paul ΜΑΘΗΤΙΚΟΙ ΟΜΙΛΟΙ ΔΡΑΣΗΣ & ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑΣ. σχολικό έτος

Τα Διδακτικά Σενάρια και οι Προδιαγραφές τους. του Σταύρου Κοκκαλίδη. Μαθηματικού

Σχέδιο προώθησης Οπτικοακουστικής Βιομηχανίας

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΓΑΛΛΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΓΑΛ 102 Προφορικός λόγος 6 ΓΑΛ 103 Γραπτός λόγος I 6 ΓΑΛ 170 e-french 6 ΓΑΛ Μάθημα περιορισμένης επιλογής 6


Μεταπτυχιακό στην Κοινωνική Εργασία

ΘΕΜΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ: «ΈΚΘΕΣΗ ΈΚΦΡΑΣΗ ΜΟΥΣΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ»

ΒΑΣΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ ΤΗΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ

Προς τους κ. Γονείς των μαθητών/τριών μας Η ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΤΟ ΛΕΟΝΤΕΙΟ ΛΥΚΕΙΟ Ν. ΣΜΥΡΝΗΣ

Διδακτικό υλικό σε ηλεκτρονική και έντυπη μορφή που απευθύνεται σε: τουρκόφωνους/ μουσουλμάνους μαθητές:

Το Θέατρο στο Δημοτικό Σχολείο Θεατρική Παράσταση: «Οι μύθοι του Αισώπου»

Εφαρμογές Αnimation στη Διδακτική Ξένων Γλωσσών. Περιεχόμενο Προγράμματος

ΘΕΜΑ : «Κινηματογράφος και Ιστορία: Διδάσκοντας με τη δύναμη του οπτικοακουστικού μηνύματος» ΣΧΕΤ.: /

Μουσική Παιδαγωγική Θεωρία και Πράξη

Δ.Ε.Π.Π.Σ. Α.Π.Σ. & ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ. Δρ Δημήτριος Γκότζος

Ελληνικό Παιδικό Μουσείο Κυδαθηναίων 14, Αθήνα Τηλ.: , Fax:

Σ Χ Ε Δ Ι Ο ΠΡΟΕΔΡΙΚΟ ΔΙΑΤΑΓΜΑ ΥΠ ΑΡΙΘΜ.

Μουσικοκινητική Αγωγή

ΣΧΕΔΙΑΣΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΥ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ

Στο ΕΚΤ υποστηρίζουμε τις Σχολικές Βιβλιοθήκες με υποδομές και εργαλεία εδώ και 17 χρόνια.

Α ΕΙΔΙΚΕΥΣΗ ΣΤΗ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ (ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ)

Activate your English for teaching. Ενεργοποιήστε τα αγγλικά σας στη διδασκαλία. Trinity College Dublin, the University of Dublin, Ireland

«ΓΝΩΡΙΜΙΑ ΜΕ ΤΟΥΣ ΗΧΟΥΣ»

ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΕΚ ΗΛΩΣΗΣ ΕΝ ΙΑΦΕΡΟΝΤΟΣ στα Σεµινάρια του Εργαστηρίου Προηγµένων Εκπαιδευτικών Τεχνολογιών και Εφαρµογών Κινητών Συσκευών

AΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΙΣΤΟΡΙΑ ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Προς όλες και όλους τις/τους φοιτήτριες και φοιτητές του Τμήματος

ΕΆΝ ΘΈΛΕΙΣ ΚΆΤΙ, ΠΕΣ ΤΟ ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΆ!

ηµιουργική Ευρώπη: Συχνές ερωτήσεις (βλ. επίσης IP/11/1399)

Δρ. Μάριος Ψαράς Κυπριακή Εκπαιδευτική Αποστολή

ΔΕΥΤΕΡΑ 25/1 ΤΡΙΤΗ 26/1 ΤΕΤΑΡΤΗ 27/1 ΠΕΜΠΤΗ 28/1 ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 29/1 ΣΟΦΟΣ ΑΛΙΒΙΖΟΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗΝ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΗ ΕΠΙΣΤΗΜΗ

Διήμερο εκπαιδευτικού επιμόρφωση Μέθοδος project στο νηπιαγωγείο. Έλενα Τζιαμπάζη Νίκη Χ γαβριήλ-σιέκκερη

Εφαρμογές του Οδηγού Εκπαιδευτικού για τη διδασκαλία της ελληνικής ως δεύτερης γλώσσας κατά τη σχολική χρονιά

ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗΣ

ΕΘΝΙΚΟ ΚΑΙ ΚΑΠΟΔΙΣΤΡΙΑΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ

Κωνσταντίνος Δελησταύρου. Fulbright Education Network Greece «Αξιοποιώντας την αφήγηση στη Διδασκαλία» 20/5/2017 YouthLab, Ξάνθη

Λεοντάρη Βασ., Δρ Επιστημών Αγωγής-Εκπαιδευτικός

Studying at the School of English. Οι σπουδές στο Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Α.Π.Θ.

Σχεδιασμός Σχεδίου Εργασίας Project

Ελληνικό Παιδικό Μουσείο Κυδαθηναίων 14, Αθήνα Τηλ.: , Fax:

ΠΡΑΞΗ: «ΜΟ.ΔΙ.Π» (Μονάδα Διασφάλισης Ποιότητας) του Πανεπιστημίου Μακεδονίας» Κωδικός MIS ΥΠΟΕΡΓΟ:

Ελάχιστα Λίγο Αρκετά Πολύ

Eισαγωγή. Σε ποιους απευθύνεται η σειρά Ελληνικά για σας (A0 - A1 - A2)

Eκπαίδευση Εκπαιδευτών Ενηλίκων & Δία Βίου Μάθηση

ΤΡΟΠΟΙ ΑΞΙΟΠΟΙΗΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΨΗΦΙΑΚΩΝ ΚΟΜΙΚΣ ΣΤΗΝ ΤΑΞΗ «οι μύθοι του Αισώπου»

Στόχοι και δράσεις 2019 Τμήμα εκπαιδευτικής και γλωσσικής συνεργασίας Γ Α Λ Λ Ι Κ Ο Ι Ν Σ Τ Ι Τ Ο Υ Τ Ο Ε Λ Λ Α Δ Ο Σ

ΙΟΝΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΣΧΟΛΗ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ-ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ ΕΙΔΙΚΕΥΣΕΙΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ 2015

ΟΞΥΓΟΝΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΕΜΙΝΑΡΙΩΝ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΩΝ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2013 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ Σεμινάριο κατάρτισης επιμελητών διορθωτών κειμένων

Τα σχέδια μαθήματος 1 Εισαγωγή

ΘΕΜΑ: Ευρωπαϊκό Πρόγραμμα Δημιουργική Ευρώπη, : Πρόσκληση υποβολής προτάσεων για την υποστήριξη φεστιβάλ κινηματογράφου

ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ ΘΕΑΤΡΟ ΕΙΔΗ ΘΕΑΤΡΟΥ

ΜΑΘΗΣΗ ΚΑΙ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ

ΠΕΡΙΓΡΑΜΜΑ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ

Transcript:

IN-EDIT Festival International Music Documentary Film Festival 9 ΧΩΡΕΣ16 ΠΟΛΕΙΣ ΤΟ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΟ ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΜΟΥΣΙΚΟΥ ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ ΣΤΟΝ ΚΟΣΜΟ Το IN-EDIT Festival αποτελεί ένα παγκόσμιο φεστιβάλ που συνδέει τα δύο ισχυρότερα τμήματα της πολιτιστικής βιομηχανίας: τη μουσική και τον κινηματογράφο. Έχοντας ξεκινήσει το ταξίδι του στη Βαρκελώνη, το 2003, και με στάσεις σε πόλεις του κόσμου όπως το Σάο Πάολο, το Βερολίνο, η Μπογκοτά, η Πόλη του Μεξικού, το Μπουένος Άιρες και το Σαντιάγκο, έφτασε στην Ελλάδα το 2014, με πρώτη στάση τη Θεσσαλονίκη. Το 2015, το IN-EDIT GREECE, πραγματοποιήθηκε σε δύο διαφορετικές εκδόσεις: IN-EDIT Athens Edition, τον Φεβρουάριο και IN-EDIT Thessaloniki edition, τον Απρίλιο. Το IN-EDIT, είναι το παρασκήνιο του μουσικού κόσμου και το πρόγραμμά του, που περιλαμβάνει τα σημαντικότερα μουσικά ντοκιμαντέρ των τελευταίων χρόνων και μία σειρά παράλληλων εκδηλώσεων, σαν σκοπό έχει να δώσει την ευκαιρία στο κοινό να παρακολουθήσει τόσο τις ιστορίες πίσω από την εμφάνιση διαφορετικών μουσικών ειδών όσο και τις ιστορίες πίσω από τους ανθρώπους που, ξεκινώντας από την αφάνεια, κατέκτησαν το παγκόσμιο μουσικό στερέωμα.

IN-EDIT GREECE Η Ελλάδα μέλος μίας παγκόσμιας μουσικής πλατφόρμας 3 ΕΚΔΟΣΕΙΣ 2 ΠΟΛΕΙΣ 35 ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ >10000 ΘΕΑΤΕΣ 17 ΠΑΡΑΛΛΗΛΕΣ ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ..ΜΟΥΣΙΚΗ ΓΙΑ ΤΑ ΜΑΤΙΑ ΣΟΥ! ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: www.in-edit.gr www.facebook.com/ineditgreece

IN-EDIT kids Μαθητές υποτιτλίζουν τα ντοκιμαντέρ του IN-EDIT Μέσα στα πλαίσια της υιοθέτησης σύγχρονων μορφών διδασκαλίας στην εκμάθηση ξένων γλωσσών οι μαθητές μπορούν να εξοικειωθούν και με τη διαδικασία της οπτικοακουστικής μετάφρασης στην πράξη. Με μια σειρά δραστηριοτήτων επιτυγχάνεται η γνωριμία των παιδιών με έναν καινούριο και ευχάριστο τρόπο προσέγγισης της ξένης γλώσσας και αποκτούν την ευκαιρία να θέσουν σε εφαρμογή τα όσα έμαθαν στην πράξη μέσω του φεστιβάλ μουσικών ντοκιμαντέρ IN EDIT GREECE FESTIVAL. Τα βήματα στη διαδικασία ορίζονται ως εξής: Παρουσίαση στους εκπαιδευτικούς των δυνατοτήτων τέτοιων πρακτικών στην αίθουσα (θεωρητικό υπόβαθρο, λογισμικό, εναλλακτικές δραστηριότητες). Παρουσίαση στους μαθητές των προγραμμάτων υποτιτλισμού, εξοικείωση με τους κανόνες και τις μεταφραστικές πρακτικές. Χρήση αυθεντικού οπτικοακουστικού υλικού μουσικών ντοκιμαντέρ όπως αυτά θα προβληθούν από το IN-EDIT Greece. Δημιουργία ομάδων και εκπόνηση υποτιτλισμού αποσπασμάτων των ταινιών. Επιπρόσθετες δραστηριότητες εμπέδωσης της πρακτικής. Παρακολούθηση των ταινιών στη διάρκεια του φεστιβάλ.

IN-EDIT kids Μαθητές υποτιτλίζουν τα ντοκιμαντέρ του IN-EDIT ΥΠΟΤΙΤΛΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ Μέσα από την υιοθέτηση της οπτικοακουστικής μετάφρασης (υποτιτλισμός και μεταγλώττιση) στην εκπαιδευτική διαδικασία οι μαθητές: αναπτύσσουν δεξιότητες γραφής, ανάγνωσης, ακουστικής πρόσληψης και κατανόησης πληροφοριών καθώς και προφορικής παραγωγής λόγου. συμμετέχουν στην εκπαιδευτική διαδικασία (επικοινωνιακή προσέγγιση). επεξεργάζονται υλικό που μπορεί να γίνει αντικείμενο μελέτης μέσω διαφορετικών προσεγγίσεων, γλωσσικές δεξιότητες, μουσική παιδεία, κινηματογραφικοί κώδικες κτλ. (διαθεματικότητα) τίθενται στο επίκεντρο της εκπαιδευτικής διαδικασίας και καλούνται να παράξουν έργο που θα χρησιμοποιηθεί μετέπειτα, στην πραγματικότητα (εργασιοκεντρική προσέγγιση).

IN-EDIT kids Μαθητές υποτιτλίζουν τα ντοκιμαντέρ του IN-EDIT ΟΠΤΙΚΟΑΚΟΥΣΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΜΟΥΣΙΚΑ ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ Με τη χρήση μουσικών ντοκιμαντέρ ως οπτικοακουστικό υλικό διασφαλίζεται η χρήση αυθεντικών επικοινωνιακών συνθηκών, και οι εκπαιδευόμενοι να αποκτούν πολύ σφαιρικότερη εικόνα και γνώση της ξένης γλώσσας την οποία διδάσκονται και της κουλτούρας αυτής (αυθεντικό συγκείμενο γλωσσικής εκφοράς από φυσικούς ομιλητές με γλωσσικά ιδιώματα, σύγχρονες εκφράσεις της καθομιλουμένης και ενδεχόμενες ιδιαιτερότητες στην προφορά). Η ύπαρξη του μουσικού στοιχείου κινητροδοτεί τον μαθητή καθώς η μέθοδος συνδυάζει εικόνα, κείμενο, ήχο, πολιτισμικές πληροφορίες κ.α., Η πρακτική αποτύπωση της δουλειάς των μαθητών μέσα από προβολή του υλικού που έχουν δουλέψει στον κινηματογράφο σαφώς και ολοκληρώνει ευχάριστα και δημιουργικά την όλη προσπάθεια.

IN-EDIT kids Μαθητές υποτιτλίζουν τα ντοκιμαντέρ του IN-EDIT (ενδεικτικά περιβάλλοντα εργασίας στα προγράμματα που θα χρησιμοποιηθούν για τον υποτιτλισμό των ταινιών από τους μαθητές)

Alive Inside Η προτεινόμενη προς υποτιτλισμό ταινία σκηνοθεσία: Dan Cohen έτος: 2014 χώρα παραγωγής: ΗΠΑ διάρκεια: 78' αρχική γλώσσα: αγγλικά Η δύναμη της μουσικής σε όλο της το μεγαλείο! O σκηνοθέτης, Dan Cohen, φέρνει τη μουσική αντιμέτωπη με την ασθένεια του Alzheimer και αποτυπώνει σε αυτό το ντοκιμαντέρ την ιλλιγιώδη δύναμη της. Σχεδιάζει προσωπικές playlists για ασθενείς του Alzheimer και το αποτέλεσμα είναι πέρα από κάθε φαντασία μοναδικό. Τα πρόσωπά τους φωτίζονται, τα δάκτυλά τους πιάνουν το ρυθμό και πού και πού, μουρμουρίζουν μερικούς στίχους. Άνθρωποι που έμοιαζαν απομακρυσμένοι οριστικά από το περιβάλλον τους, γίνονται ξαφνικά ξανά κομμάτι του, χάρη στη μουσική...

ΔΙΟΡΓΑΝΩΣΗ Parenthesis) Η Parenthesis) εδρεύει στη Θεσσαλονίκη και δραστηριοποιείται στο σχεδιασμό, την οργάνωση και την υλοποίηση πολιτιστικών και αθλητικών γεγονότων. Τα μέλη της Parenthesis), προέρχονται από διαφορετικούς χώρους και καλύπτουν ένα πολύ μεγάλο εύρος χαρακτηριστικών, ενώ έχουν εργαστεί σε μερικές από τις μεγαλύτερες πολιτιστικές και αθλητικές διοργανώσεις στην Ευρώπη. Το 2014 η Parenthesis) εξασφάλισε τα δικαιώματα του IN-EDIΤ και έφερε το μεγαλύτερο φεστιβάλ μουσικού ντοκιμαντέρ στον κόσμο, στην Ελλάδα. Επιπλέον, η Parenthesis) σχεδίασε και διοργανώνει από το 2012 το ΠΙΚ-ΝΙΚ Urban Festival στη Ρωμαϊκή Αγορά Θεσσαλονίκης και έχει συμμετάσχει στη διοργάνωση πολλών μικρών και μεγάλων διοργανώσεων. ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: www.parenthesi.gr Πλ. Αριστοτέλους 26 2310 237 660 ΣΥΝΕΡΓΑΤΗΣ Η Δρ. Κατερίνα Γουλέτη είναι εκπαιδευτικός και επαγγελματίας μεταφράστρια. Ασχολείται με τη διδακτική της αγγλικής και της μετάφρασης στη δευτεροβάθμια και τριτοβάθμια εκπαίδευση (Τμήμα Αγγλικής Φιλολογίας ΑΠΘ/ ΔΔΠΜΣ «Μετάφραση Μεταφρασεολογία» στα γνωστικά αντικείμενα του Υποτιτλισμού και της Μετάφρασης Ειδικών Κειμένων). Πτυχιούχος του τμήματος Αγγλικής Φιλολογίας του ΑΠΘ, συνέχισε ως υπότροφος τις μεταπτυχιακές της σπουδές στο Ιόνιο Πανεπιστήμιο (Τμήμα Ξένων Γλωσσών Μετάφρασης και Διερμηνείας) με κατεύθυνση «Μετάφραση και Νέες Τεχνολογίες». Η διδακτορική της διατριβή και οι ανακοινώσεις της σε διεθνή και εγχώρια συνέδρια αφορούν την Οπτικοακουστική Μετάφραση και την εφαρμογή της στη διδακτική των ξένων γλωσσών.