Vocabulario de los ejercicios (Español-Griego)

Σχετικά έγγραφα
Vocabulario de los ejercicios (Griego-Español)

Vocabulario de los ejercicios (Griego-Español)

EJERCICIOS DE FLEXIÓN DE SUSTANTIVOS Y ADJETIVOS SEGUNDA DECLINACIÓN:

2.-Relaciona grupos sintácticos que están en el mismo caso: γυπός πυραμίδων αἰθíοπες γῦπες μύρμηκι μάστιξι αἶγας κῆρυξ

ORACIONES DE RELATIVΟ

Vocabulario Jenofonte, Anábasis Libro I

Total de palabras: Palabras distintas: Frecuencia media: Palabras clave: 117. Palabras que salen una vez: 1018.

El tema de perfecto REDUPLICACIÓN

Chapter 2 Omit none. Chapter 3 Nouns: omit γέφυρα, Μοῦσα. Chapter 4 Nouns: omit Ἀθῆναι, Ἀθήνη, ναύτης, Ξέρξης, Πέρσης, Σπάρτη, ταμίας

Los verbos contractos. 1.- Los verbos contractos. Una clase de verbos temáticos.

El adjetivo griego. El adjetivo. Declinación. En griego existen tres clases de adjetivos, dependiendo de los modelos que utilicen en su declinación.

Los adjetivos. La primera clase de adjetivos. El adjetivo se diferencia del sustantivo en dos cuestiones fundamentales.

-νω. - νω. -σκω. - σκω

- ņ > 12 Tema de gramática. El aoristo. ἔλυ-ο-ν. ἔλυ-ο- ἔλυ-σ-α. ἔλυ-σ- 1.- El aoristo: un tema verbal con un solo tiempo.

College Greek Exam Syllabus Fifth Annual Exam (2013)

Filipenses 2:5-11. Filipenses

EJERCICIOS DE FLEXIÓN DE SUSTANTIVOS Y ADJETIVOS TERCERA DECLINACIÓN TEMAS EN CONSONANTE OCLUSIVA

ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται

Tercera declinación (temas en vocal cerrada y diptongo) Tercera declinación / Temas en vocal / Temas en vocal cerrada (-ι, -υ) o diptongo

College Greek Exam Syllabus Fourth Annual Exam (2012)

Institut Vicenç Plantada GREC. PRIMER DE BATXILLERAT. DEURES D ESTIU 2018

TEMA 8 - PRAGMA PROPOSICIONES COMPLETIVAS IAENUS 1

GRAMÁTICA GRIEGA ARTÍCULO

El pretérito imperfecto. 1.- El pretérito imperfecto. Un tiempo del tema de presente que indica pasado.

Tema de aoristo. Morfología y semántica

Shell Remove Greek Vacation Work

EL AORISTO ejercicios. ἀόριστος

ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται

Ο ΟΙΚΟΣ Εjercicios complementarios

την..., επειδή... Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente

EL AORISTO ejercicios. ἀόριστος

English to Greek vocabulary in lessons 1-6

La primera declinación

La tercera declinación (esquema general y temas en oclusiva)

ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γεγραμμένον

EJERCICIOS 1. ῳ, γένει, πολεύων. Sófocles, Antígona (vv ). 1.- Escribe el texto griego en letras mayúsculas.

Los adjetivos. Segunda y tercera clases. La gradación del adjetivo.

PARTICIPIO DE PRESENTE

ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται

VOCABULARIO DE USO ἔθνος -ους (τό): pueblo, tribu, raza, nación. εἰ, εἴπερ: si. εἶδον (aor.): ver [ὁράω] εἶδος -ους (τό): forma, aspecto, figura;

VOCABULARIO GRIEGO-ESPAÑOL

EL AORISTO ejercicios. 1 ἀόριστος

Este material se basa en el Vocabulario de uso, elaborado por Claudia N. Fernández para Griego I (2013).

Vocabulary Used 50+ Times in NT (BibleWorks)

Vocabulario unidad 4: La casa

μέλλων τελευτᾶν 0,25 puntos καὶ βουλόμενος 0,25 puntos τοὺς αὐτοῦ παῖδας ἐμπείρους εἶναι τῆς γεωργίας, 0,5 puntos

EL ADJETIVO GRIEGO

Ejercicios 1a (I) B. Aprenda a escribir con letras griegas todos los nombres presentados en la clase. νικολᾶσ: αλφόνςω: όςκαρ: αρτούρω:

PRÁCTICA DE LA DECLINCIÓN

Vocabulary in Lessons 1 7 Try to remember the highlighted vocabulary!

Nuestra Iglesia. Καλό Πάσχα! Χριστός Ἀνέστη! Ἀληθῶς Ἀνέστη! Ἦχος πλ. α'

VOCABULARIO. ἄγω conducir, llevar [pedagogo]. ἀδικία, -ας, ἡ injusticia. ἀηδών, -νος, ὁ ruiseñor. ἀήρ, -ρος, ὁ aire [aéreo].

Vocabulario mínimo de griego. 1

R. A. Whitacre, A Patristic Greek Reader Appendix A: Vocabulary List

La experiencia de la Mesa contra el Racismo

Vocabulari de freqüència

Morfología verbal: la conjugación. El presente de indicativo activo

Greek New Testament Vocabulary Use Percentage List Order of Frequency

TRABAJO PRÁCTICO N 1: Revisión de verbos. Modo Indicativo-Infinitivo-Participio Presente-Imperfecto-Aoristo-Futuro

expertise εὐχή, ἡ θόρυβος, ὁ noise, din, hustle and bustle κίνδυνος, ὁ danger Λακεδαιµόνιος, Spartan θύρα, ἡ κελευστής, ὁ

α, Α VOCABULARIO GRIEGO-CASTELLANO (1º BACHILLERATO) Ἀβυδηνός, -η, -όν Ἀβύδος, -ου (ἡ) ἀγαθός, -ή, -όν ἀκούω ἀκροπόλις, -έως (ἡ) ἀναθημα, -ατος (τό)

4. EL NEUTRO. LA ORACIÓN DE INFINITIVO Lectura. Lee en voz alta y traduce las siguientes frases: "Ανθρωπος πολιτικόν

ΠΡΟΣ: ΚΟΙΝ.: συγκρότηση Επιτροπής για την επιλογή ελευθέρων βοηθηµάτων Ισπανικής γλώσσας

Το παρόν βοήθημα απευθύνεται σε μαθητές όλων των τάξεων Γυμνασίου και Λυκείου

Académico Introducción

(Τὸ puede ser nominativo o acusativo, aquí es nominativo, por tanto Τὸ λέγειν es el sujeto de la frase).

ΠΡΩΤΟΝ ΜΑΘΗΜΑ. Τὰ γράμματα. Γράμμα Ὄνομα Φωνή

es λέγει dice οἰκεῖ vive, habita πονεῖ trabaja φιλεῖ ama χαίρει se alegra ὁ ἀγρός campo ὁ ἄνθρωπος hombre ὁ αὐτουργός campesino ὁ οἶκος

ΑΘΗΝΑΖΕ Τ Α Υ Τ Ο Λ Ο Γ Ι Α Ι 1-16

AORISTOS. π δρα-ν del Presente ποδιδρ σκω huir βη-ν del Presente βα νω andar γνω-ν del Presente γιγν σκω conocer φυ-ν del Presente φ ω nacer

Lengua griega: Morfología nominal y verbal básica 1. MORFOLOGÍA NOMINAL. Acusativo τήν τόν τό. Genitivo τῆς τοῦ. Nominativo αἱ οἱ τά

Michèle TILLARD Lycée Montesquieu, LE MANS janvier Ἡ φλέψ Φλέψ Τὴν φλέβα Τῆς φλεβός Τῇ φλεβί

ἀξιόω: pedir ἀπό (ἀπ'- /ἀφ'-): Prep. + G. de, desde

KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 23 ΙΟΥΝΙΟΥ 2006 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ

Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

ΠΡΩΤΟΝ ΜΑΘΗΜΑ. Τὰ γράμματα. Γράμμα Ὄνομα Φωνή

Εργαστήριο λογοτεχνικής μετάφρασης: Cruzando fronteras Συντονισμός: Κωνσταντίνος Παλαιολόγος. Armando Quintero Αρμάντο Κιντέρο

PEQUEÑO LÉXICO GRIEGO CLÁSICO - ESPAÑOL

Ταξίδι Υγεία. Υγεία - Έκτακτο περιστατικό. Υγεία - Στο γιατρό. Necesito ir al hospital. Παράκληση για μεταφορά στο νοσοκομείο. Me siento mal.

Words Used 41 or more times in Greek NT (sorted by frequency)

Análisis de las Enneadas de Plotino. Gonzalo Hernández Sanjorge A Parte Rei 20

ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2017

ΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ

Léxico de Nombres Propios

PEQUEÑO LÉXICO GRIEGO CLÁSICO - ESPAÑOL

RV 1909 RV Texto Bizantino Interlineal Griego - Español. Libro: Lucas

VOCABULARIO DE LAS FÁBULAS DE PAU

Greek New Testament Vocabulary Use Percentage List Alphabetical Order

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-ισπανικά

ἥλιος, ὁ υἱός, ὁ ἵππος, ὁ region old man γέρων (γεροντ-), ὁ νοῦς (νόος contr.) mind, sense πλοῖον, τό πόλεµος, ὁ ῥαψῳδός, ὁ στρατηγός, ὁ δοῦλος, ὁ

Greek Vocabulary List For: Antiphon, Second Tetralogy. Count, Word, Short Definition,

DECLINACIÓN ATEMÁTICA (TERCERA DECLINACIÓN) Desinencias

EL AORISTO. El aoristo, que equivale a nuestro pretérito indefinido, presenta varios tipos: Pasivos con -θη-. ἔλυθην (λύω)

TRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa

ΕΞΕΤΑΣΗ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

GRIEGO. - Cuando en una oración simple no aparece el verbo, se supone el verbo εἰμί ὁ ἄνθρωπος κακός El hombre es malo

Unidad Nº 4. ας / ης. ος ( ους / ως)

1. NOMINATIVO MASCULINO. PRESENTE DE INDICATIVO DEL VERBO «SER»

Α α. Β β Γ γ δ. Ε ε. Ζ ζ. Η η. Θ θ. Ι ι. Κ κ Λ λ. Ν ν Ξ ξ. Ο ο. Ππ Ρ ρ Σ σ,ς Τ τ. Υ υ. Φ φ Χ χ Ψ ψ. Ω ω

Transcript:

Vocabulario de los ejercicios (Español-Griego) A A, hacia.- εἰς (prep. de acusativo). A, hacia, contra.- πρóς (prep. de acus.). Abrazar.- περιβάλλω. Acabar, concluir.- περαίνω. Acción.- πράξις, -έως (ἡ). Acto de fuerza.- βία, -ας (ἡ). Acusar, reprochar.- κακίζω. Acusar.- κρίνω. Adelantarse.- προτρέχω (+ gen.). Admirar.- θαυμάζω. Adulador.- κόλαξ, κόλακος (ὁ). Afrentar.- αἰσχύνω. Agamenón.- Ἀγαμέμνων, -ονος (ὁ). Agatocles.- Ἀγαθoκλῆς, -οῦς (ὁ). Agradar.- τέρπω. Agua.- ὕδωρ, ὕδατος (τό). Ahora (adv.).- νῦν. Aire.- πνεῦμα, πνεύματος (τό). Aire.- ἀήρ, ἀέρος (ἡ). Ala.- πτερόν, -οῦ (τό). Alabar.- ἐγκωμιάζω. Alcanzar.- ἐξικνέομαι (οῦμαι). Alcibiades.- Ἀλκιβιάδης, -oῦ (ὁ). Aldea.- κώμη, -ης (ἡ). Alfarero.- κεραμεύς, κεραμέως (ὁ). Alguno.- τις, τινός.- (pro. indefinido). Aliado.- σύμμαχος, -ου (ὁ). Alianza.- συμμαχία, -ας (ἡ). Allí (adv.).- ἐνταῦθα. Alma.- ψυχή, -ῆς (ἡ). Altar.- βωμός, -οῦ (ὁ). Alto.- ὑψηλός, -ή,-όν. Amar.- ἀγαπάω (ῶ). Ambos.- ἀμφότερος, -α, -ον. Amigo, querido.- φίλος, -η, -ον. Amistad.- φιλία, -ας (ἡ). Anciano.- γέρων, γέροντος (ὁ). Andar errante.- πλάζω (aor. pasivo ἐπλάγχθην). Animal.- ζῷον, -ου (τό). Animar, excitar.- παροξύνω. Ánimo.- θυμός, -οῦ (ὁ). Antiguo.- παλαιός, -ά, -όν. Anunciar.- ἀγγέλλω. Año.- ἔτος, -ους (τό). Apartarse de.- εἴργω (+ gen.). Apartarse de.- απαλλάτομαι (+ gen). Apoderarse de (saquear).- ἁρπάζω. Apolo.- Ἀπόλλων, -ωνος (ὁ). Aprender.- μανθάνω. Aqueo.- Ἀχαῖος, -α, -ον. Aquiles.- Ἀχιλλεύς, -έως (ὁ). Árbol.- δένδρον, -ου (τό). Argos.- Ἄργος, -ου (ὁ). Aristóteles.- Ἀριστοτέλης, -ους (ὁ). Arma.- ὅπλον, -ου (τό). Arrojar.- βάλλω. Ártemis.- Ἄρτεμις, -ιδος (ἡ). Asia.- Ἀσία, -ας (ἡ). Astronomía.- ἀστρονομία, -ας (ἡ). Astuto.- πολύτροπος, -ον. Asunto.- πρᾶγμα, πράγματος (τό). Atacar.- ἐπεξάγω. Atacar.- ὁρμάομαι (οῦμαι). Atadura.- δέσμα, -ατος (τό). Atenas.- Ἀθῆναι, -ῶν (αἱ). Atenea.- Ἀθηνᾶ, -ᾶς (ἡ). Ateniense.- Ἀθηναῖος, -α, -ον. Ática.- Ἀττικῆ, -ῆς (ἡ). Aumentar.- αὐξάνω. Avanzar, guiar.- προηγέομαι (-οῦμαι). Azotar.- μαστιγόω (ῶ). Bárbaro.- βάρβαρος, -ου (ὁ). Bastón.- βακτερία, -ας (ἡ). Bello, hermoso.- καλός, -ή. -όν. Benévolo.- εὔνους, -ουν. Bestia, fiera.- θερίον, -ου (τό). Boca.- στόμα, στόματος (τό).- Bosque, selva.- ὕλη, -ης (ἡ). B Vocabulario de los ejercicios (Español - Griego). Pág. 1 de 8

Brillar.- λάμπω. Buenο.- ἀγαθός, -ή, -όν. Buey.- βοῦς, βοός (ὁ). Buitre.- γύψ, γυπός (ὁ). Buque, barco.- πλοῖον, -ου (τό). Buscar.- αἰτέω (ῶ). Buscar.- εὑρίσκω. Caballo.- ἵππος, -ου (ὁ). Cabellera.- κόμη, -ης (ἡ). Cabeza.- κεφαλή, ῆς (ἡ). Cabra.- αἴξ, αἰγός (ὁ / ἡ). Cada uno.- ἕκαστος, -η, -ον. Cambiar.- ἀμείβω. Camino.- ὁδός, -οῦ (ἡ). Campo.- ἀγρός, -οῦ (ὁ). Cantar.- ᾄδω.- Canto, voz.- φωνὴ, -ῆς (ἡ). Carne.- σάρξ, σαρκός (ἡ). Casa.- οἰκία, -ας (ἡ). Castigar.- ζημιόω (ῶ). Castigar.- κολάζω. Causa.- αἰτία, -ας (ἡ). Cazar.- θηρεύω. Cegar.- τυφλόω (ῶ). Cercano.- πλησίος, -α, -ον. Cerrar.- κλείω. Cesar, acabar con.- παύω. Cíclope.- Κύκλωψ, Κύκλωπος (ὁ). Cinco.- πέντε (numeral). Ciro.- Κῦρος, -ου (ὁ). Ciudad.- πόλις, πόλεως (ἡ). Ciudad.- πτολίεθρον, -ου (τό). Ciudadano.- πολιτῆς, -οῦ (ὁ). Clearco.- Κλέαρχος, -ου (ὁ). Cobarde.- δειλός, -ή, -όν. Coger.- αἱρέω. Coger.- αἱρέω. Coger.- λαμβάνω (aor. ἔλαβον). Cólera, ira.- ὀργή, -ῆς (ἡ). Comer.- ἐσθίω (aor. ἔφαγον) Comida.- ἔδεσμα, ατος (τό). Comienzo.- ἀρχή, -ῆς (ἡ). Como.- ὡς. Compañero.- ἑταίρος, -ου (ὁ). C Comparar con.- ὁμοιόω (ῶ) (+ dat). Común.- κοινός, -ή, -όν. Con. μετά (pre.+ gen.). Con.- σὺν (prep. de dat.). Conducir un ejército.- στρατεύω. Conducir.- ἡγέομαι (ἡγοῦμαι). Conducir.- ἄγω. Confiar.- πιστεύω. Considerar.- νομίζω. Construir.- ἱδρύω. Contar.- ἐννέπω. Contemplar.- εἰσoράω (ῶ). Contra. Entre.- παρὰ (prep.). Contrario.- ἐναντίος, -α, -ον. Contraseña.- σύνθημα, -ατος (τό). Convenir.- προσήκω. Convite.- συσσιτία, -ας (ἡ). Criado.- οἰκέτης, οἰκέτου (ὁ). Cuando, después de.- ἐπεὶ (conj.). Cuando.- ὅτε (conj.). Cuerpo.- σῶμα, σώματος (τό). Cuidar (servir a).- θεραπεύω. Culpable.- αἰτίος, -α, -ον. D Dar.- δίδωμι. Dardo.- βέλος, -ους (τό). Darío.- Δαρεῖος, -ου (ὁ). De buena fama.- εὐδόκιμος, -ον. De Corfú.- Κερκυπαίος, -α, -ον. De, desde.- ἐκ (ἐξ ante vocal) (prep. de gen.).- De, desde.- ἀπὸ (prep. de gen.). Decidir.- βουλεύω. Decir.- εἶπον (aor. temát.). Decir.- λέγω. Decir.- φημί. Dejar.- λείπω (aor. ἔλιπον). Deméter.- Δημήτηρ, Δημήτρος (ἡ). Democracia.- δημοκρατία, -ας (ἡ). Demóstenes.- Δημοσθένης ους (ὁ). Derribar.- περιαιρέω. Desatar.- λύω. Desear.- ἐπιθυμέω (ῶ) + gen. Deseo.- ἐπιθυμία, -ας (ἡ). Desgraciado.- ἀτυχής, -ές. Vocabulario de los ejercicios (Español - Griego). Pág. 2 de 8

Despojar.- σκυλεύω. Despreciar.- καταφρονέω (ῶ). + gen. Después de.- μετά (pre.+ acus.). Destruir.- διαφθείρω. Destruir.- ἀπόλλυμι. Destruir.- ἀπολλύω. (aor. ἀπώλεσα). Destruir.- φθείρω, πέρθω. Día.- ἡμέρα, -ας (ἡ). Diez.- δέκα (numeral). Diferente.- διάφορος, -ον. Digno (de).- ἄξιος, -α, -ον. Diligencia.- σπουδή, -ῆς (ἡ). Diligente.- σπουδαίος, -α, -ον. Diógenes.- Διογένης, -ους (ὁ). Dios.- θεός, -οῦ (ὁ). Diosa.- θεά, -ας (ἡ). Discípulo.- μαθητής, -οῦ (ὁ). Discordia.- ἔρις, ἔριδος (ἡ). Discrepancia.- διαφορά, -ᾶς (ἡ). Dominar.- κρατέω (ῶ). Dormir.- κοιμάω (ῶ). Dos.- δύο (num.). Dulce.- γλυκύς, γλυκεῖα, γλυκύ. E Edipo.- Οἰδίπους, -ποδος (ὁ). Ejército.- στρατιά, -ᾶς (ἡ). Ejército.- στρατός, -οῦ.- (ὁ). Elefante.- ἐλέφας, ἐλέφαντος (ὁ). Elogio.- ἔπαινος, -ου (ὁ). En efecto.- οὖν (part.). En la medida que - ὅσον (adv.). En la misma medida.- τοσοῦτον (adv.). En lugar de.- ἀντί (prep.). En, sobre, contra.- ἐπί (prep.). En.- ἐν (prep. de dat.). Enemigo, odioso.- ἐχθρός, -ά, -όν. Enemigo.- πολέμιος, -α, -ον. Enemigo.- ἐχθρóς, -ά, -όν. Enfadado.- ὀργίλος, -η, -ον. Engañar.- ἀπατάω (ῶ). Engendrar, nacer.- φύω. Enigma.- αἴνιγμα, -ατος (τό). Enseñar.- διδάσκω. Enseñar.- παιδεύω. Ensueño.- ἐνύπνιον, -ου (τό). Entonces.- τότε (adv.). Enumerar.- καταριθμέω. Enviar.- πέμπω. Es necesario.- χρή (sólo 3ª pª). Es preciso.- δεῖ. Esconder.- κρύπτω. Escribir.- γράφω. Esfinge.- Σφίγξ, Σφιγγὸς (ὁ). Esparta.- Σπάρτη, -ης (ἡ). Espartano.- Σπαρτιατής, -ου (ὁ). Esperanza.- ἐλπίς, ἐλπίδος (ἡ). Esperar.- ἐλπίζω. Espíritu, mente.- νοῦς, -οῦ (ὁ). Estar ausente.- ἀπείμι. Estar enfermo.- ἀσθενέω (ῶ). Estar presente.- πάρειμι. Estatua.- ἄγαλμα, -ατος (τό). Estimable, precioso.- τίμιος, -α, -ον. Estrecho.- στενός, -ή, -όν. Estrella.- ἀστήρ, ἀστέρος (ὁ). Estrella.- ἄστρον, -ου.- (τό). Eteocles.- Ἐτεοκλῆς, -οῦς (ὁ). Eutidemo.- Εὐθύδημος, -ου (ὁ). Evidente.- δῆλος, -η, -ον. Excepto.- χωρίς (adv.). Exhortar (pedir).- κελεύω. Expedición.- στράτευμα, -ατος (τό). Expulsar.- φυγαδεύω. F Faltar.- ἐπιλείπω. Fama.- δόξα, -ης (ἡ). Famoso.- ἔνδοξος, ἔνδοξον. Favor.- εὐεργεσία, -ας (ἡ). Felicidad.- εὐδαιμονὶα, -ας (ἡ). Feliz.- εὐδαίμων, -ον. Feliz.- ὄλβιος, -α, -ον. Fiel.- πιστός, -ή, -όν. Filoctetes.- Φιλοκτήτης, -ου (ὁ). Filósofo.- φιλόσοφος, -ου (ὁ). Fin, muerte.- τελευτή, - ῆς (ἡ). Final.- τέλος, -ους (τό). Forma de gobierno.- πολιτεία, -ας (ἡ). Frente.- μετώπος, -ου (ὁ). Frotar, desgastar.- τρίβω. Fuego.- πῦρ, πυρός (τό). Vocabulario de los ejercicios (Español - Griego). Pág. 3 de 8

Fuente.- πηγή, -ῆς (ἡ). Fuerte.- βέβαιος, -η, -ον. Fuerte.- ἰσχυρός, -ή, -όν. Fuerza, vigor.- ῥώμη, -ης (ἡ). Fuerza.- δύναμις, - εως (ἡ). G General.- στρατεγός, -οῦ. Gigante.- γίγας, γίγαντος (ὁ). Gobernar tiránicamente.- τυραννεύω. Gobernar.- κυβερνάω (ῶ). Gobernar.- ἄρχω. Golpear.- κρoύω. Golpear.- πλήσσω (aor. pas. ἐπλήγην). Golpear.- τύπτω. Gorgias.- Γοργίας, -ου (ὁ). Grande.- μέγας, μεγάλη, μεγα. Grecia.- Ἑλλάς, Ἑλλάδος (ἡ). Griego.- Ἕλλην, Ἕλληνος (ὁ). Griterío.- κραυγή, ῆς (ἡ). Grupo.- ὅμιλος, -ου (ὁ). Guardar, proteger.- φυλάττω. Guardián.- φύλαξ., φύλακος (ὁ). Guerra.- πόλεμος, -ου (ὁ). Gusto.- γεῦσις, -εως (ἡ). H Hablar (en la asamblea).- ἀγορεύω. Hablar en nombre de.- προηγορέω (+ gen.). Hacer, llevar a cabo.- φέρω. Hacer.- ποιέω (ῶ). Hacer.- πράττω. Héctor.- Ἕκτωρ, Ἕκτωρα. Helénico.- Ἑλληνικός, -ή. -όν. Heracles.- Ἡρακλῆς, -οῦς (ὁ). Heraldo.- κῆρυξ, κήρυκος (ὁ). Hermana.- ἀδελφή, -ῆς (ἡ). Hermano.- ἀδελφός, -οῦ (ὁ). Hermes.- Ἕρμης, -ου (ὁ). Hijo.- υἱός, -οῦ (ὁ). Hoja.- φύλλον, -ου (τό). Homero.- Ὅμερος, -ου (ὁ). Honra, honor.- τιμή, -ῆς (ἡ). Honrar, venerar.- τίω. Honrar.- τιμάω (ῶ). Huir de, evitar.- φεύγω. Huir, escapar.- συμφεύγω. Huir.- ἀποδιδρήσκω. Hundir.- καταδύω. I Impiedad.- ἀσεβεία, -ας (ἡ). Incendiar.- πυρεύω. Injuriar.- ὀνειδίζω. Injusticia.- ἀδικία, -ας (ἡ). Injusto.- ἄδικος, ἄδικον. Inmortal.- ἀθάνατος, -ον. Inmortal.- ἀμβρόσιος, -ον. Innumerable.- ἀνάριθμος, -α, -ον. Inseguro.- ἀβέβαιος, -ον. Insensato.- ἀγνώμων, -ον. Intentar.- πειράω (ῶ). Introducir + dat.- ἐνεργάζομαι.-. (aor. ἐνειργασάμην). Introducir.- εἰσάγω. Inundar.- κατακλίζω. Ir (venir).- ἔρχoμαι. Ir.- βαίνω (aor. ἔβην). Isla.- νῆσoς, -ου (ἡ). Jacinto (flor).- ὑάκινθος, -ου (ὁ / ἡ). Jardín, parque.- παράδεισος, -ου (ὁ). Jardín.- κῆπος, -ου (ὁ). Jefe.- ἡγεμών, -όνος (ὁ). Joven.- νεανίας, -ου (ὁ). Juramento.- ὄρκος, -ου (ὁ). Justicia.- δική, -ῆς (ἡ). Justicia.- δικαιοσύνη, -ης (ἡ). Justo.- δίκαιος, -α, -ον. Juzgar.- δικάζω. J L La mayor parte.- πλεῖστος, -η, -ον. Labrador.- γεωργός, -οῦ (ὁ). Lacedemonio.- Λακεδαιμóνιος, -α, -ον. Lámpara.- λαμπάς, λαμπάδος (ἡ). Lavarse.- λούω. Vocabulario de los ejercicios (Español - Griego). Pág. 4 de 8

Lavarse.- νίπτομαι. Lengua.- γλῶττα, γλώττης (ἡ). León.- λέων, λέοντος (ὁ). Leónidas.- Λεωνίδας, -οῦ (ὁ). Letra.- γράμμα, γράμματος (τό). Levantar.- αἴρω. Ley.- νόμος, -ου (ὁ). Leyenda, historia.- μῦθος, -ου (ὁ). Liberar.- ἐλευθερόω (ῶ). Libertad de expresión.- παρρησία, -ας. Libertad.- ἐλευθερία, -ας (ἡ). Licurgo.- Λυκοῦργος, -ου (ὁ). Liebre.- λαγῶς, -ῶ (ὁ / ἡ). Límite.- ὅριον. ου (τό). Linaje.- γένος, -οῦς (τό). Locura, manía.- μανία, -ας (ἡ). Los dos (en dual).- ἄμφω, ἀμφοῖν. Lucha, batalla.- μαχή, -ής (ἡ). Lucha.- ἀγών, ἀγῶνος (ὁ). Lucir, brillar.- φαίνω. Lugar.- χώρα, -ας (ἡ). LL Llanura.- πεδίον, -ου. Llegar a ser (ser).- γίγνομαι (aor. ἐγενόμην).- Llegar a ser.- γίγνομαι (aor. tem. ἐγενόμην). Lleno de.- πλήρης, -ες. Llorar.- δακρύω. M Madre.- μητήρ, μητρός (ἡ). Maestro.- διδάσκαλος, -ου (ὁ). Malo.- κακός, -ή, -όν. Malvado.- πονηρός, -ή, -όν. Mano.- χεῖρ, χειρός (ἡ). Mar.- θάλαττα, -ης (ἡ). Maratón.- Μαραθῶν, Μαραθῶνος (ὁ). Marchitarse.- ἀπομαραίνομαι. Matar.- ἀποκτείνω. Memoria, recuerdo.- μνήμη, -ης (ἡ). Menelao.- Μενέλαος, -ου (ὁ). Mensajero.- ἄγγελος, -ου (ὁ). Mentira.- ψεῦδος, -ους (τό). Mesa.- τράπεζα, -ης (ἡ). Metal.- μέταλλον, -ου (τό). Milcíades.- Μιλτιάδης, -ου (ὁ). Mirar.- βλέπω. Mitad.- μέσον, -ου (τό). Monte, montaña.- ὄρος, ὄρους (τό). Montón.- ὄγκος, -ου (ὁ). Morder.- δάκνω. Morir.- τελευτάω (ῶ). Mortal.- βρoτός, -όν. Mortal.- θνητός, -ή, -όν. Mostrar.- δηλόω. Mover.- κινέω (ῶ). Muchacha.- κόρη, -ης (ἡ). Muchas veces.- πολλάκις.- (adv.). Muchísimo.- μάλιστα (adv.). Mucho.- ἄγαν (adv.). Mucho.- πολύς, πολλή, πολύ.- Muerte.- θάνατος, -ου (ὁ). Muerto.- νεκρός, -ά, -όν. Mujer.- γυνή, γυναικός (ἡ). Multitud.- πλῆθος, -ους (τό). Muro.- τεῖχος, ους (τό). Musa.- Μοῦσα, -ης (ἡ). Música.- μέλος, -ους (τό). Música.- μουσική, -ῆς (ἡ). Muy (adv.).- μάλα. Muy, duramente.- σφόδρα (adv.). N Nadie, nada.- μηδείς, μηδεμία, μηδέν. Narciso.- νάρκισσος, -ου (ὁ, ἡ).- Naturaleza.- φύσις, -εως (ἡ). Nave.- ναῦς, νεώς (ἡ).- Necesario.- ἀναγκαίoς, -α, -ον. Negro.- μέλας, μέλαινα, μέλαν. Neoptólemo.- Νεοπτόλεμος, -ου (ὁ). Ni.- οὔτε (conj.). Niño.- παῖς, παιδός (ὁ). No sólo, sino también.- οὐ μόνον ἀλλὰ καί. No.- μή.- (adv.). No.- οὐ / οὐκ / οὐχ (adv.). Nombre.- ὄνομα, ὀνόματος (τό). Nuevo, Joven.- νέος, -α, -ον. Nunca jamás.- μήποτε (adv.). Vocabulario de los ejercicios (Español - Griego). Pág. 5 de 8

O O (conj.).- ἤ. Obedecer (med.).- πείθομαι. Obra (hazaña).- ἔργον, -ου (τό) Obra.- ἔπος, -ους (τό). Observar, mirar.- σκοπέω (ῶ). Obtener buenos auspicios.- καλλιερέω. Ocultarse, estar oculto.- λανθάνω. Odiar.- μισέω (ῶ). Oh (interjección).- Ὦ. Oído.- ἀκουή, -ῆς (ἡ). Oír. (+ gen.).- ἀκούω. Ojo.- ὀφθαλμóς, -οῦ (ὁ). Oler.- ὄζω. Oligarquía.- ὀλιγαρχία, -ας (ἡ). Olvido.- λήθη, -ης (ἡ). Opinión.- γνώμη, -ης (ἡ). Orador.- ῥήτωρ, ῥητορος (τό). Orden.- κόσμος, -ου (ὁ). Oreja.- οὖς, ὠτός (τό). Orfeo.- Ὀρφεύς, -έως (ὁ). Oro.- χρυσός, -οῦ (ὁ). Oscurecer.- ἀμαυρόω (ῶ). Otro, lo demás.- ἄλλοc, -η, -ον. Padre.- πατήρ, πατρός (ὁ). Pájaro.- ὄρνις, ὄρνιθος (ὁ / ἡ). Pájaro.- ὄρνις, ὄρνιθος (ὁ / ἡ). Palabra, discurso.- λόγος, -oυ (ὁ). Parte.- μέρος, -ους (τό). Participar en.- μέτειμι (+ dat.). Pasar peligos, riesgos.- κινδυνεύω. Pastor.- νομεύς, -εως (ὁ). Pastor.- ποιμήν, -ένος (ὁ). Patria.- πατρίς, πατρίδος (ἡ). Paz.- εἰρήνη, -ης (ἡ). Pegar.- κρήνη, κρήνης (ἡ). Peleo.- Πηλεύς, -έως (ὁ). Peligro.- κινδυνός, -οῦ (ὁ). Pena, dolor.- λύπη, -ης (ἡ). Pequeño.- μικρός, -ή, -όν. Perdiz.- πέρδιξ, πέρδικος (ἡ). Pericles.- Περικλῆς, -οῦς (o). Pero (sino).- ἀλλά (conj. advers.). P Perro.- κυών, κυνός (ὁ / ἡ). Persa.- Πέρσης, -ου (ὁ). Perseguir.- διώκω. Persona.- ἄνθρωπος, -ου (ὁ). Persuadir.- πείθω. Pesado.- ἀνιαρός, -ά, -όν. Pie.- ποῦς, ποδός (ὁ). Piedra.- λίθος, -ου (ὁ). Piel.- δέρμα, -ατος (τό). Pirámide.- πυραμίς, πυραμίδος (ἡ). Pisístrato.- Πεισίστρατος, -ου (ὁ). Pitia.- Πυθία, -ας (ἡ). Placer.- ἡδονή, -ῆς (ἡ). Planta.- φυτεία, -ας (ἡ). Plata (dinero).- ἄργυρος, -ου (ὁ) Platón.- Πλάτων, -ωνος (ὁ). Plaza.- ἀγορά, ας (ἡ). Poder.- δύναμαι. Poder.- ἀρχή, -ῆς (ἡ). Poder.- ἄρχω. Poeta.- ποιητής, -ου (ὁ). Polinices.- Πολυνείκης,-ους (ὁ). Político, social.- πολιτικὸν, -ή, -όν. Ponerse de pie.- ανίστημι (Aoristo ἀνέστην). Por, a causa de.- ὑπέρ (prep.). Por.- διά (prep.). Por.- κατὰ (prep.). Por.- ὑπό (prep.). Porque.- ὅτι (conj.). Poseidón.- Ποσειδῶν, -ῶνος (ὁ). Posesión.- κτῆμα, κτήματος (τό). Practicar.- ἀσκέω (ῶ). Prado.- λειμών, λειμῶνος (ὁ). Preguntar.- ἔρομαι. Preguntar.- ἐρωτάω (ῶ). Preocuparse de.- μελετάω (ῶ). Preocuparse de.- ἐπιμελέομαι (οῦμαι) (+ gen.). Primero.- πρῶτος, -η, -ον. Producir.- τίκτω. Prudente.- κόσμιος, -α, -ον. Prudente.- σώφρων, -ον. Infeliz.- τάλας, τάλαινα, τάλαν. Pueblo.- δῆμος, -ου (ὁ). Puerta.- θύρα, -ας (ἡ). Puro.- ἀγνός, -ή, -όν. Vocabulario de los ejercicios (Español - Griego). Pág. 6 de 8

Que une.- συναγωγός, συναγωγόν. Querer.- βούλομαι. Querer.- ἐθέλω. Q R Rápido.- ταχύς, ταχεῖα, ταχύ. Ratón.- μῦς, μυός (ὁ). Raza.- ἔθνος, -ους (τό). Rebaño.- πρόβατον, -ου (τό). Recibir.- δέχομαι. Recibir.- προσδέχομαι. Recientemente.- ἄρτι (adv.). Recompensa.- ἆθλoν, -ου.- (τό). Refrán.- παροιμία, -ας (ἡ). Regalo.- δῶρον, -ου (τό). Reina.- βασίλεια, -ας (ἡ). Reinado.- βασιλεία, -ας (ἡ). Reinar.- βασιλεύω. Reirse.- γελάω (ῶ). Repartir.- νέμω. Reprimir.- κωλύω. Resonar.- ἠχέω (ῶ). Responder un oráculo.- ἀναιρέω (aor. temát. ἀνείλον). Restante.- λοιπός, -ή, όν. Rey.- βασιλεύς, -εως (ὁ). Riqueza.- χρῆμα, -ατος (τό). Risa.- γέλως, γέλωτος (ὁ). Rocío.- δρóσος, -ου (ἡ). Rojo.- ἐρυθρός, -ά, όν. Rosa.- ῥόδoν, -ου (τό). Ruiseñor.- ἀηδών, -όνος (ἡ). S Saber.- γιγνώσκω. Sabía.- ᾔδειν (plusc. con valor de imp.). Sabiduría.- σοφία, -ας (ἡ). Sabio.- σοφός, -ή, -όν. Sacerdote.- ἱερεύς, -εως (ὁ). Sacrificar.- θύω. Sagrado.- ἱερός, -α, -ον. Salvación.- σωτηρία, -ας (ἡ). Salvador.- σωτήρ, θωτῆρος (ὁ). Salvar.- διασῴζω. Salvar.- σῴζω. Sé.- οἶσθα (perf. de εἲδω). Sentido.- αἴσθησις, -εως (ἡ). Señalar.- σημαίνω. Señor.- δεσπότης, -ου (ὁ). Señor.- κύριος, -ου (ὁ). Ser lícito.- ἔξειμι. Ser posible.- ἔξειμι. Ser.- εἰμί. Servirse de (+ dat.).- χράομαι (χρῶμαι). Si (conj.).- εἰ, ἐάν. Sibarita.- Συβαρίτης, -οῦ (ὁ). Siempre.- ἀεί (adv.). Sin educar.- ἀπαιδευτός, -ή, -ον. Sirena.- Σειρῆν, Σειρῆνος (ἡ). Sirvienta.- θεράπαινα, -ης (ἡ). Sirvienta.- θεράπαινα, -ης (ἡ). Sitiar.- πολιορκέω (ῶ). Soberano.- ἄναξ, ἄνακτος (ὁ). Soberbia.- ὕβρις, -εως (ἡ). Sobre, alrededor de.- περί (pre. + gen.). Sócrates.- Σωκράτης, -ου (ὁ). Sofista.- σοφιστής, -οῦ (ὁ). Sol.- Ἥλιος, -ου (ὁ). Soldado.- στρατιώτης, -ου (ὁ). Solo (desierto).- ἔρημος, -η, -ον. Solo.- μόνος, -η, -ον. Solón.- Σόλων, Σόλονος (ὁ). Solón.- Σόλων, Σόλωνος (ὁ). Sombra.- σκιά, -ᾶς (ἡ). Sospechar.- ὑπoπτεύω. Sublevación, revuelta.-στάσις, -εως (ἡ). Sueño.- ὕπνος, -ου (ὁ). Suerte, azar.- συμφορά, -ᾶς (ἡ). Súplica.- εὐχή, -ῆς (ἡ). Suplicar.- ἱκετεύω. Tacto.- ὄσφρησις, -εως (ἡ). Tacto.- ἀφή, -ῆς (ἡ). Tal.- τοιαυτός, -ή, -όν. También.- καί. Tan, así.- οὕτω(ς) (adv.). Tebano, de Tebas.- Θηβαῖος, -α, -ον. Tebas.- Θῆβαι, -ῶν (αἱ). T Vocabulario de los ejercicios (Español - Griego). Pág. 7 de 8

Técnica, arte.- τέχνη, -ης (ἡ). Temer, evitar.- φοβέομαι (-οῦμαι). Temer.- δείδω. Temerariamente. ἀσκέπτως (adv.). Temido.- δεινός, -ή, -όν. Templo.- ἱερόν, -ου (τό). Tener.- ἔχω. Tener.- ἔχω. Τeramenes.- Θηραμένης, -ους (ὁ). Terrible.- δεινóc, -ή, -όν. Teseo.- Θησεῦς, έως (ὁ). Tiempo.- χρόνος, -ου (ὁ). Tierra.- γῆ, γῆς (ἡ). Tiranía.- τυραννίς, τυραννίδος (ἡ). Tirano.- τυράννος, -ου (ὁ). Todo.- πᾶς, πᾶσα, πᾶν (gen. παντός). Traidor.- προδότης -οῦ (ὁ). Tranquilidad.- ἡσυχία, -ας (ἡ). Tratado.- σπονδή, -ῆς (ἡ). Trigo.- σῖτος, -ου (ὁ). Trirreme.- τριήρης, -ους (ὁ). Trompeta.- σάλπιγξ, σάλπιγγος (ἡ). Troya.- Ἴλιον, -ου (τό). Troya.- Τροία, -ας (ἡ). Tumba.- τάφος, -ου (ὁ). Verdad.- ἀλήθεία, -ας (ἡ). Vergüenza.- Αἰδώς, -οῦς (ἡ). Viajero.- ὁδοιπόρος, -ου (ὁ). Víctima.- ἱερεῖον, -ου (tó). Victoria.- νική, -ῆς.- (ἡ). Vida.- βίος, -ου (ὁ). Vínculo (atadura).- δεσμός, -οῦ (ὁ). Vino.- οἶνος, -ου (ὁ). Viña.- ἄμπελος, -ου (ἡ). Violeta.- ἴον, -ου (tó). Vista.- ὄρασις, -εως (ἡ). Vivir.- βιοτεύω. Vivir.- διαζάω (ῶ). Vivir.- ζάω (ῶ). Y Y (conj copulativa).- καί. Ya.- ἤδη.- (adv.). Ya.- ἔτι (adv.). Yo.- ἐγὼ (pron.). Z Zeus.- Ζεὺς, Διός (ὁ). U Ulises.- Ὀδυσσεύς, -έως (ὁ). Uno (num.).- εἷς, μία, ἕν. Usurero.- δανειστής, -οῦ (ὁ). Útil.- χρήσιμος, -η, -ον. Vacío.- κενός, -ή, -όν. V Valiente.- ἀνδρεῖος, -α, -ον. Valor, (virtud).- ἀρετή, -ῆς (ἡ). Varón.- ἀνήρ, ἀνδρός (ὁ). Veinte.- εἴκοσιν (num.). Vena.- φλέψ, φλεβός (ἡ). Vencer.- νικάω (ῶ). Venerable.- σεμνός, -ή, -ον. Venir.- ἀπέρχομαι. (aor. temá. ἀπῆλθον). Ver.- καθοράω (aor. temát. κατείδον). Ver.- ὁράω. Vocabulario de los ejercicios (Español - Griego). Pág. 8 de 8