Asamblea Parlamentaria Euro-Latinoamericana Euro-Latin American Parliamentary Assembly Assemblée Parlementaire Euro-Latino Américaine Assembleia Parlamentar Euro-Latino-Americana ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΛΑΤΙΝΙΚΗΣ ΑΜΕΡΙΚΗΣ Επιτροπή Οικονομικών, Χρηματοπιστωτικών και Εμπορικών Θεμάτων 19.11.2012 ΠΡΟΣΩΡΙΝΟ ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ Παγκοσμιοποίηση και χρηματοπιστωτική κρίση Συνεισηγητής ΕΚ: Συνεισηγητής ΛΑΚ: Esther Herranz García (PPE) Fausto Lupera Martínez (Parlandino) RF\919540.doc PEΑP100.839v05-00
Παγκοσμιοποίηση και χρηματοπιστωτική κρίση Η Κοινοβουλευτική Συνέλευση Ευρωπαϊκής Ένωσης - Λατινικής Αμερικής, έχοντας υπόψη το έκτακτο ψήφισμά της τής 8ης Απριλίου 2009 σχετικά με τη χρηματοπιστωτική κρίση, το μήνυμά της στη 14η υπουργική συνεδρίαση Ευρωπαϊκής Ένωσης Ομάδας του Ρίο της 8ης Απριλίου 2009 και το μήνυμά της στην 6η σύνοδο κορυφής Ευρωπαϊκής Ένωσης Λατινικής Αμερικής και Καραϊβικής της 15ης Μαΐου 2010, έχοντας υπόψη τα ψηφίσματά της τής 20ής Δεκεμβρίου 2007, σχετικά με τις προκλήσεις και τις ευκαιρίες που απορρέουν από την παγκοσμιοποίηση για τις οικονομικές και εμπορικές σχέσεις μεταξύ των χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Λατινικής Αμερικής, της 1ης Μαΐου 2008 σχετικά με τις προκλήσεις και τις ευκαιρίες του Γύρου της Ντόχα, της 8ης Απριλίου 2009 σχετικά με το εμπόριο και την αλλαγή του κλίματος, της 15ης Μαΐου 2010 σχετικά με τη μεταρρύθμιση του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ), και της 19ης Μαΐου 2011 σχετικά με τις προοπτικές για τις εμπορικές σχέσεις μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Λατινικής Αμερικής, έχοντας υπόψη τις εργασίες της ομάδας G20 σχετικά με τη ρύθμιση του χρηματοπιστωτικού τομέα σε παγκόσμιο επίπεδο, την καταπολέμηση της κερδοσκοπίας επί των πρώτων υλών και την εξέλιξη του διεθνούς νομισματικού συστήματος, έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Οικονομικών, Χρηματοπιστωτικών και Εμπορικών Θεμάτων, της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης της EUROLAT, έχοντας υπόψη το άρθρο 16 του Κανονισμού της, A. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Κοινοβουλευτική Συνέλευση Ευρωπαϊκής Ένωσης Λατινικής Αμερικής είναι το κοινοβουλευτικό θεσμικό όργανο της διπεριφερειακής στρατηγικής εταιρικής σχέσης Ευρωπαϊκής Ένωσης Λατινικής Αμερικής και Καραϊβικής (ΕΕ-ΛΑΚ) και ότι η Συνέλευση συμβάλλει στην προσπάθεια, στην ανάπτυξη και στην προβολή της στρατηγικής εταιρικής σχέσης ως κοινοβουλευτικό θεσμικό όργανο διαβούλευσης, ελέγχου και παρακολούθησης, μέσω των αρμοδιοτήτων της να εγκρίνει ψηφίσματα που απευθύνονται στη σύνοδο κορυφής ΕΕ- ΛΑΚ και στα θεσμικά όργανα, στους φορείς, στις ομάδες και στις υπουργικές συνδιασκέψεις που είναι επιφορτισμένες με την ανάπτυξη της εταιρικής σχέσης, B. λαμβάνοντας υπόψη ότι η παγκόσμια διαρθρωτική κρίση στον πολιτικό, οικονομικό, κοινωνικό, επισιτιστικό, ενεργειακό και κλιματικό τομέα καθώς και σε επίπεδο ηθικών αξιών εκφράζει ένα πανόραμα νέων δεδομένων και τεράστιων προκλήσεων, στο πλαίσιο αναδιάταξης της πολυ-πολικής διεθνούς οικονομικής τάξης σε αυτό το παγκόσμιο πλαίσιο, οι ΕΕ-ΛΑΚ έχουν τεράστια συνευθύνη στην οικοδόμηση της νέας οικονομικής χρηματοπιστωτικής αρχιτεκτονικής, που εξυπηρετεί τη συνολική διπεριφερειακή ανάπτυξη, PEΑP100.839v05-00 2/9 RF\919540.doc
Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η ανάκαμψη από την παγκόσμια ύφεση γίνεται ακόμα με αργούς ρυθμούς και ότι η Λατινική Αμερική έχει αντιμετωπίσει καλύτερα την κρίση από άλλες προηγμένες οικονομίες, Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η χρηματοπιστωτική και οικονομική κρίση προκλήθηκε κυρίως λόγω της έλλειψης ελέγχου και της απορρύθμισης των χρηματοπιστωτικών αγορών και έχει προκαλέσει έλλειψη ρευστότητας και προβλήματα φερεγγυότητας στις διεθνείς αγορές, δυσχέρειες χρηματοδότησης της πραγματικής οικονομίας με συνέπειες στον τραπεζικό και τον χρηματιστηριακό τομέα, η οποία επέφερε γρήγορα αρνητικές επιπτώσεις σε όλες τις οικονομίες του κόσμου, E. λαμβάνοντας υπόψη ότι η χρηματοπιστωτική και οικονομική κρίση έχει κοινωνικές και πολιτικές συνέπειες και επιδεινώνει την επισφαλή κατάσταση πολλών τομέων που έχουν μεγάλη σημασία για την ανάπτυξη και την ευημερία των λαών, συνέπειες που έγιναν αισθητές με την μείωση της ζήτησης και την επιβράδυνση της παραγωγής, των επενδύσεων και της παγκόσμιας ανάπτυξης, την σημαντική αύξηση της ανεργίας, ειδικότερα των νέων και την διόγκωση της φτώχειας, πλήττοντας κυρίως τις οικογένειες της κατώτερης και της μεσαίας τάξης, ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η ομάδα G-20 προσδιόρισε ως αίτια της κρίσης την ευπάθεια ορισμένων χρηματοπιστωτικών αγορών που επέτρεψαν την ανάληψη υπερβολικών κινδύνων, γεγονός που αύξησε σε ιστορικά επίπεδα τη συσσώρευση κεφαλαίου στον χρηματοπιστωτικό τομέα μέσω της κερδοσκοπίας, την αδυναμία των χρηματοπιστωτικών ρυθμιστικών και εποπτικών φορέων να εντοπίσουν τους κινδύνους και να ανταποκριθούν δεόντως σε αυτούς, τον ανεπαρκή συντονισμό και την έλλειψη συνοχής των μακροοικονομικών πολιτικών, καθώς και τις ανεπαρκείς και μη βιώσιμες διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις σε παγκόσμια κλίμακα, Ζ. λαμβάνοντας υπόψη ότι πρέπει να ενισχυθεί η συνεργασία και ο συντονισμός των πολιτικών και της ρύθμισης των χρηματοπιστωτικών αγορών σε παγκόσμιο επίπεδο για να αντιμετωπιστούν οι παγκόσμιες συνέπειες της κρίσης και να εξασφαλισθεί η μεταρρύθμιση του κανονιστικού πλαισίου και της διεθνούς χρηματοπιστωτικής εποπτείας και η καλύτερη ισορροπία των διεθνών χρηματοπιστωτικών οργάνων, παραχωρώντας ειδικότερα ευρύτερη εκπροσώπηση στις αναδυόμενες ή αναπτυσσόμενες χώρες και εντάσσοντας πλήρως τα Κοινοβούλια στις διαδικασίες αυτές, H. λαμβάνοντας υπόψη ότι τα εξωχώρια κέντρα και οι φορολογικοί παράδεισοι διευκολύνουν την παράνομη διαρροή κεφαλαίων ύψους ενός δισεκατομμυρίου δολαρίων ετησίως εκτιμώντας ότι αυτή η παράνομη διαρροή κεφαλαίων αντιστοιχεί περίπου στο δεκαπλάσιο του ποσού της οικονομικής βοήθειας προς τις αναπτυσσόμενες χώρες για την άμβλυνση της ένδειας και την οικονομική ανάπτυξη εκτιμώντας ότι οι φορολογικοί παράδεισοι που προσφέρουν προδιαγραφές εμπιστευτικότητας και εικονικούς τόπους κατοικίας σε συνδυασμό με καθεστώτα μηδενικής φορολογίας, με σκοπό να προσελκύσουν κεφάλαια και εισοδήματα που θα έπρεπε να φορολογηθούν σε άλλες χώρες, προκαλούν έναν επιζήμιο φορολογικό ανταγωνισμό, RF\919540.doc 3/9 PEΑP100.839v05-00
Θ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η κρίση δεν έχει τελειώσει ακόμα και ότι με την τρέχουσα κρίση του δημόσιου χρέους έχει ξεκινήσει μια νέα περίοδος αβεβαιότητας για τις επιχειρήσεις, τους επενδυτές και τους καταναλωτές λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι απαραίτητο να διασφαλιστεί η βιωσιμότητα των δημόσιων λογαριασμών και η αξιοπιστία των δημοσιονομικών πολιτικών των χωρών, να αποκατασταθεί η εμπιστοσύνη και να σταθεροποιηθούν οι παγκόσμιες χρηματοπιστωτικές αγορές, καθώς και να ενθαρρυνθεί μια ισορροπημένη και βιώσιμη παγκόσμια οικονομική ανάπτυξη, Ι. εκτιμώντας ότι η κερδοσκοπία που συνδέεται με το δημόσιο χρέος έχει οξύνει περαιτέρω την κρίση στην Ευρώπη, ΙΑ. ΙΒ. ΙΓ. ΙΔ. ΙΕ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η κρίση ανέδειξε τέσσερις ελλείψεις στο σχεδιασμό της ΟΝΕ: i) εποπτεία και μηχανισμούς επίλυσης τραπεζικών κρίσεων υπό εθνική ευθύνη, ii) έλλειψη μηχανισμών σταθεροποίησης για την αντιμετώπιση ασύμμετρων κρίσεων στο εσωτερικό της Ένωσης, iii) κατακερματισμός και τριβές όσον αφορά τη λειτουργία των αγορών κρατικών χρεωστικών τίτλων στην ΕΕ, και iv) αδύναμη οικονομική διακυβέρνηση και δημοσιονομική πειθαρχία εντός του ευρωπαϊκού πλαισίου, λαμβάνοντας υπόψη ότι η έκθεση με τίτλο «Προς μια ουσιαστική οικονομική και νομισματική ένωση» που παρουσίασε ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου σε συνεργασία με τους Προέδρους της Επιτροπής, της Ευρωομάδας και της ΕΚΤ ορίζει τέσσερεις πυλώνες στους οποίους θα πρέπει να βασιστεί στο εξής το μέλλον της ΟΝΕ: i) ένα ενοποιημένο χρηματοπιστωτικό πλαίσιο, ii) ένα ενοποιημένο δημοσιονομικό πλαίσιο, iii) ένα ενοποιημένο πλαίσιο οικονομικής πολιτικής και αυξημένη δημοκρατική νομιμότητα, και iv) τη δημοκρατική απόδοση λογαριασμών, λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι αναγκαίο, προκειμένου να ξεπεραστούν ορισμένες από τις ελλείψεις της ΟΝΕ, αυτή να κινηθεί προς την κατεύθυνση ενός ενοποιημένου δημοσιονομικού πλαισίου που θα εγγυάται μεγαλύτερο συντονισμό, δημοσιονομική εποπτεία και κοινή λήψη αποφάσεων μέσω της δημιουργίας μιας ευρωπαϊκής αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής, και την εισαγωγή μηχανισμών για έκδοση κοινών χρεογράφων που θα οδηγήσει στη δημιουργία μιας ενιαίας αγοράς κρατικών χρεωστικών τίτλων, λαμβάνοντας υπόψη ότι ένα ενοποιημένο χρηματοπιστωτικό πλαίσιο για την ΕΕ, την Τραπεζική Ένωση, θα πρέπει να βασίζεται σε ευρωπαϊκό επίπεδο εποπτείας για όλα τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα υπό την ευθύνη της ΕΚΤ, σε ένα κοινό σύστημα εγγύησης των καταθέσεων και σε έναν κοινό μηχανισμό επίλυσης κρίσεων με ευρείες εξουσίες έγκαιρης παρέμβασης και επαρκείς εξουσίες και μέσα επίλυσης κρίσεων που θα διασφαλίζει τα συμφέροντα των πελατών, θα ελαχιστοποιεί τις χρεοκοπίες και θα διασφαλίζει ότι το κόστος των πιθανών διαδικασιών επίλυσης δεν βαρύνει τους φορολογούμενους, λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ηγέτες της ζώνης του ευρώ συμφώνησαν ότι, μόλις δημιουργηθεί ένας ενιαίος και αποτελεσματικός μηχανισμός για την εποπτεία των τραπεζών της ζώνης του ευρώ, με τη συμμετοχή της ΕΚΤ, ο Ευρωπαϊκός Μηχανισμός PEΑP100.839v05-00 4/9 RF\919540.doc
Σταθερότητας (ΕΜΣ) θα είναι σε θέση να προβεί στην άμεση ανακεφαλαιοποίηση των τραπεζών, ΙΣΤ. ΙΖ. ΙΗ. ΙΘ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ είναι ο δεύτερος πιο σημαντικός εμπορικός εταίρος της Λατινικής Αμερικής και ο κύριος εμπορικός εταίρος της Mercosur και της Χιλής, λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ αποτελεί τη βασική πηγή άμεσων ξένων επενδύσεων (ΑΞΕ) στη Λατινική Αμερική, συνεκτιμώντας, δε, ότι είναι απαραίτητο να ξεπεραστεί η παρούσα συγκέντρωση ΑΞΕ σε λίγες χώρες και σε λίγους οικονομικούς τομείς, που συνίσταται συχνά μόνο στην εξαγορά των υφιστάμενων επιχειρήσεων χωρίς τη δημιουργία πρόσθετων θέσεων εργασίας λαμβάνοντας επίσης υπόψη ότι έχει πρωταρχική σημασία η τόνωση της διαφοροποίησης και ανακατεύθυνσης των ΑΞΕ προς τις παραγωγικές επενδύσεις στο σύνολο των χωρών της Λατινικής Αμερικής και Καραϊβικής, λαμβάνοντας υπόψη ότι η αύξηση των παγκόσμιων εμπορικών συναλλαγών κατά τη διάρκεια των τελευταίων ετών έχει μετριάσει τις αρνητικές επιπτώσεις της οικονομικής κρίσης όσον αφορά την ανάπτυξη και την απασχόληση, γεγονός που αποδεικνύει τη θετική σχέση ανάμεσα στο ισορροπημένο και αμοιβαίο άνοιγμα του εμπορίου και την εσωτερική ανάπτυξη, λαμβάνοντας υπόψη ότι άλλοι παγκόσμιοι παράγοντες συσφίγγουν τους οικονομικούς και εμπορικούς τους δεσμούς με τη Λατινική Αμερική και την Καραϊβική λαμβάνοντας υπόψη ότι οι εμπορικές συμφωνίες, διμερείς ή διπεριφερειακές, που συνάπτονται με περιφερειακά μπλοκ και λαμβάνουν υπόψη τις ασυμμετρίες και τη μεταβίβαση αρμοδιοτήτων, αποτελούν αποτελεσματικό εργαλείο για την αύξηση των συναλλαγών μεταξύ της ΕΕ και της Λατινικής Αμερικής και Καραϊβικής και θα πρέπει να ενισχύουν συμπληρωματικές λύσεις και να προετοιμάζουν τον δρόμο για πολυμερείς διαπραγματεύσεις, όποτε αυτό είναι δυνατό, λαμβάνοντας υπόψη ότι η G-20 συμφώνησε να μην προσφύγει σε προστατευτικά μέτρα για την αντιμετώπιση της κρίσης σε τοπικό επίπεδο, και ότι είναι αναγκαία η άμεση επανάληψη των πολυμερών διαπραγματεύσεων, η ενδυνάμωση των εμπορικών συμφωνιών μεταξύ της ΕΕ και των επιμέρους περιφερειακών συνασπισμών της Λατινικής Αμερικής, καθώς και η ολοκλήρωση των συμφωνιών που είναι υπό διαπραγμάτευση, εάν πληρούνται οι προς τούτο απαραίτητες προϋποθέσεις και τηρώντας την αρχή της αμοιβαιότητας η δυναμική των συμφωνιών αυτών πρέπει να ενισχύει τους δεσμούς μεταξύ των μερών, δημιουργώντας νέες αναπτυξιακές δυνατότητες και θέσεις απασχόλησης σημειώνει, στο πλαίσιο αυτό, την υπογραφή της συμφωνίας εταιρικής σχέσης μεταξύ της ΕΕ και της Κεντρικής Αμερικής και της εμπορικής συμφωνίας μεταξύ της ΕΕ και της Κολομβίας και του Περού, Κ. λαμβάνοντας υπόψη ότι μία ενδεχόμενη συμφωνία εταιρικής σχέσης μεταξύ της ΕΕ και της Mercosur θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη τις υφιστάμενες ασυμμετρίες, να είναι συμπληρωματικού χαρακτήρα, να βελτιώνει το βιοτικό επίπεδο αμφοτέρων των περιφερειών και να είναι ισορροπημένη μεταξύ των δύο μερών, ΚΑ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η κρίση δεν είναι μόνο χρηματοπιστωτική και οικονομική, αλλά έχει και κοινωνικές και πολιτικές προεκτάσεις, αφορά πτυχές όπως η RF\919540.doc 5/9 PEΑP100.839v05-00
δημοκρατία και το κράτος δικαίου, η μετανάστευση, το περιβάλλον, η επισιτιστική ασφάλεια και η καταπολέμηση της φτώχειας, μεταξύ άλλων παραγόντων που αποτελούν προϋπόθεση για την ανάπτυξη και την πρόοδο των λαών μας, ΚΒ. λαμβάνοντας υπόψη ότι, μολονότι πολλές παγκόσμιες προκλήσεις στους τομείς της εξωτερικής πολιτικής, της ασφάλειας, της ανάπτυξης και του περιβάλλοντος επιβάλλουν κοινή δράση, η τρέχουσα οικονομική κρίση έχει έρθει στο προσκήνιο ως η κύρια πρόκληση που πρέπει να αντιμετωπιστεί σήμερα 1. υπογραμμίζει την ανάγκη για συνεννόηση και κοινή προσέγγιση σε παγκόσμιο επίπεδο όσον αφορά τη νομισματική πολιτική, τα βιώσιμα δημόσια οικονομικά και τα ευέλικτα νομίσματα με βάση θεμελιώδεις οικονομικούς δείκτες και ότι η παγκόσμια οικονομία θα πρέπει να χαρακτηρίζεται από το ελεύθερο και θεμιτό εμπόριο το οποίο θα εξασφαλίζει την βιώσιμη ανάπτυξη και την ευημερία των πολιτών 2. παροτρύνει τις χώρες της ΕΕ-ΛΑΚ να καθιερώσουν συντονισμένους μηχανισμούς και πολιτικές που θα ενθαρρύνουν τη θέσπιση νομισματικών και δημοσιονομικών μέτρων, σύμφωνα με τις ειδικές εθνικές προϋποθέσεις και χαρακτηριστικά, ώστε να διασφαλιστεί η βιωσιμότητα των δημόσιων οικονομικών και να τεθούν οι βάσεις για μια σταθερή ανάκαμψη που θα βασίζεται στην ανάπτυξη, τη δημιουργία θέσεων απασχόλησης την κοινωνική ένταξη, την κοινωνική συνοχή, την βιωσιμότητα των φυσικών πόρων και την προώθηση της πράσινης οικονομίας ζητεί τη θέσπιση μέτρων που θα αποσκοπούν στην αποτελεσματική και οικονομικά αποδοτική χρήση των δημοσίων δαπανών θα αναπροσανατολίζουν τους πόρους προς επενδύσεις που θα δημιουργούν ανάπτυξη και απασχόληση, χωρίς όμως η εκλογίκευση αυτή να είναι ασύμβατη με την παροχή ποιοτικών δημόσιων υπηρεσιών προτείνει να δοθεί ιδιαίτερη προτεραιότητα στην πραγματοποίηση επενδύσεων και σχεδίων συνεργασίας στους τομείς της έρευνας και ανάπτυξης, της τεχνολογικής καινοτομίας, των υποδομών, της ενέργειας και της εκπαίδευσης 3. καλεί όλες τις χώρες της ΕΕ και της Λατινικής Αμερικής να σχεδιάσουν και να δρομολογήσουν κοινή πρωτοβουλία για την απασχόληση και την ανάπτυξη, συμπεριλαμβανομένου χάρτη πορείας για την προώθηση του εμπορίου και των επενδύσεων 4. Αναγνωρίζει ότι τα υπερβολικά επιθετικά προγράμματα δημοσιονομικής προσαρμογής στις χώρες όπου υπάρχει ύφεση ενδέχεται να επιδεινώσουν ακόμη περισσότερο την κατάστασή τους, με την παρεπόμενη επιδείνωση των προβλημάτων που αντιμετωπίζουν οι τράπεζες, οι επιχειρήσεις και οι οικογένειες ζητεί να καταβληθούν προσπάθειες για την αναζωογόνηση της οικονομίας ώστε να καταστεί δυνατή η ανάπτυξη και η δημιουργία θέσεων απασχόλησης 5. ζητεί να καταβληθούν κοινές προσπάθειες για να διασφαλιστεί η πρόσβαση σε πίστωση με χαμηλό επιτόκιο των νοικοκυριών και των επιχειρήσεων, ιδίως των μικρομεσαίων επιχειρήσεων 6. χαιρετίζει τα συμπεράσματα της συνόδου κορυφής της G-20 που πραγματοποιήθηκε στο Los Cabos (Μεξικό) στις 18 και 19 Ιουνίου 2012 και ιδίως το σχέδιο δράσης του PEΑP100.839v05-00 6/9 RF\919540.doc
Los Cabos για την ανάπτυξη και την απασχόληση, καθώς και την υποστήριξή της προς τα μέλη της ζώνης του ευρώ όσον αφορά επιδίωξη της ολοκλήρωσης της Οικονομικής και Χρηματοπιστωτικής Ένωσης 7. ζητεί την ανάπτυξη ενός μακροπροληπτικού διαλόγου, την πιο ομοιόμορφη εφαρμογή της δέσμης μέτρων «Βασιλεία III», την αναθεώρηση των πλαισίων των μακροπροληπτικών πολιτικών, μια πιο εμπεριστατωμένη εξέταση της προοπτικής των αναδυόμενων οικονομιών της αγοράς στο πλαίσιο των αλλαγών που θα επέλθουν στη ρύθμιση του χρηματοπιστωτικού τομέα, την ενίσχυση της ρύθμισης και της εποπτείας των μη τραπεζικών χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων («σκιώδες τραπεζικό σύστημα») και των αγορών παραγώγων προϊόντων, την ενίσχυση των παγκόσμιων δικτύων χρηματοπιστωτικής ασφάλειας και την οικοδόμηση ενός πιο σταθερού και ανθεκτικού διεθνούς νομισματικού συστήματος 8. προτείνει την υπαγωγή όλων των χρηματοπιστωτικών αγορών, προϊόντων και παραγόντων σε ρύθμιση και εποπτεία, χωρίς εξαιρέσεις και ανεξάρτητα από τη χώρα προέλευσης, και για τον λόγο αυτόν καθίσταται απαραίτητη η δημιουργία και έγκριση από όλες τις χώρες ενός καταλόγου των φορολογικών παραδείσων («off-shores») και την άμεση ρύθμιση όλων των αμοιβαίων κεφαλαίων υψηλού κινδύνου («hedge funds») και των οργανισμών αξιολόγησης, βάσει των πρόσφατων επί του θέματος ευρωπαϊκών κανόνων ζητεί από τις χώρες ΛΑΚ-ΕΕ να λάβουν όλα τα απαραίτητα μέτρα για την καταπολέμηση των φορολογικών παραδείσων 9. επισημαίνει ότι η αξιοπιστία των υπαρχόντων οργανισμών αξιολόγησης πιστοληπτικής ικανότητας αμφισβητείται σημαντικά ζητεί τη διαφοροποίηση στον τομέα των ανεξάρτητων οργανισμών αξιολόγησης, παρέχοντας τη δυνατότητα ίδρυσης νέων οργανισμών με αυστηρούς κώδικες δεοντολογίας 10. τάσσεται υπέρ της σύστασης ενός Ευρωπαϊκού Νομισματικού Ταμείου και ευρωομολόγων και ευρωπαϊκών ομολόγων για ειδικά έργα και υποστηρίζει ότι η πρόσβαση στους πόρους που προέρχονται από την έκδοσή τους πρέπει να βασίζεται στην αλληλεγγύη και το αμοιβαίο όφελος όλων των χωρών και να εξαρτάται από την αυστηρή εκπλήρωση των υποχρεώσεων που αναλαμβάνονται στο πλαίσιο της ενισχυμένης οικονομικής διακυβέρνησης, στο βαθμό που συνοδεύεται από τις αρχές της αλληλεγγύης και της μεγαλύτερης περιφερειακής ολοκλήρωσης, οι οποίες διαδραματίζουν θεμελιώδη ρόλο όσον αφορά την έξοδο από την κρίση τάσσεται επίσης υπέρ της ίδρυσης Περιφερειακού Ταμείου Αποθεμάτων και Μακροοικονομικής Σταθερότητας για τη Λατινική Αμερική και Καραϊβική που θα επιτρέπει την αξιοποίηση των αποταμιεύσεών τους και τη διεύρυνση της συνεργασίας σε συνάρτηση με την κοινωνικο-οικονομική σταθερότητα και ανάπτυξη 11. παροτρύνει τις χώρες της ΕΕ-ΛΑΚ να αποφύγουν τη θέσπιση προστατευτικών μέτρων και να υποστηρίξουν ένα ανοιχτό πολυμερές εμπορικό σύστημα τις καλεί να συνεργαστούν για την ολοκλήρωση των διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ντόχα, προκειμένου να προκύψει μια σφαιρική και ισορροπημένη συμφωνία που θα επιτρέψει την ενδυνάμωση του διεθνούς εμπορίου με πλεονεκτήματα για όλα τα μέρη καλεί τα δύο μέρη να ανανεώσουν τις προσπάθειές τους ούτως ώστε να RF\919540.doc 7/9 PEΑP100.839v05-00
ολοκληρωθούν το ταχύτερο δυνατό οι διαπραγματεύσεις της συμφωνίας σύνδεσης ΕΕ-Mercosur 12. ζητεί από τις χώρες ΕΕ-ΛΑΚ να εγγυηθούν την ασφάλεια του δικαίου όσον αφορά τις επενδύσεις 13. ζητεί από τις κυβερνήσεις που συμμετέχουν στη διπεριφερειακή στρατηγική εταιρική σχέση ΕΕ-ΛΑΚ την προστασία των ατόμων κατά τη διάρκεια της κρίσης μέσω ειδικών μέτρων για την προώθηση της απασχόλησης και τη στήριξη των δημόσιων υπηρεσιών, ιδιαίτερα μέσω μέτρων προώθησης της οικονομικής ανάπτυξης και της δημιουργίας πλούτου, ώστε να διασφαλιστεί η κατοχύρωση μιας σειράς βασικών κοινωνικών δικαιωμάτων καθολικής κάλυψης, της ισότιμης πρόσβασης σε υγεία και εκπαίδευση, καθώς και μέσω ειδικών μέτρων προστασίας για ευπαθείς ομάδες, διασφαλίζοντας την ισότητα των ευκαιριών η οποία θα επιτρέψει την προαγωγή της συνολικής ανάπτυξης των κοινωνιών μας 14. καλεί τις χώρες ΕΕ-ΛΑΚ να συνεργαστούν για τη δημιουργία οριζόντιων μηχανισμών συνεργασίας ώστε με την χρήσης αντικυκλικών σταθεροποιητικών μέτρων να προωθηθούν και να διευκολυνθούν οι επενδύσεις και η ειδικευμένη τεχνική συνδρομή για την ενίσχυση των γεωργικών πολιτικών και της αγροτικής ανάπτυξης με στόχο την επίτευξη της αμοιβαιότητας επί θεμάτων περιβάλλοντος, επισιτιστικής ασφάλειας και καλής μεταχείρισης των ζώων, καθώς και την ανάπτυξη φυσικών υποδομών προκειμένου να περιοριστούν οι επιπτώσεις της χρηματοπιστωτικής κρίσης επί των ενδεέστερων κοινοτήτων 15. ενθαρρύνει την ανταλλαγή εμπειρίας και βέλτιστων πρακτικών μεταξύ ΕΕ και ΛΑΚ όσον αφορά τρόπους προώθησης της επιχειρηματικότητας, συμπεριλαμβανομένων της υποστήριξης για την ίδρυση νέων επιχειρήσεων και της διαχείρισης των χρεοκοπιών τονίζει, δε, την ανάγκη να ενταθούν οι δράσεις συνεργασίας στο πλαίσιο μιας εταιρικής σχέσης για την έρευνα και την καινοτομία 16. τονίζει ότι οι επενδύσεις, η συνεργασία και η βοήθεια πρέπει να εστιαστούν στον σχεδιασμό, την υλοποίηση, την παρακολούθηση και την αξιολόγηση των πολιτικών, προγραμμάτων, σχεδίων και έργων που αποσκοπούν στην οικονομική και κοινωνική συνοχή καθώς και στη σύγκλιση και κοινωνική ένταξη που προσφέρουν ευκαιρίες στις πλέον ευάλωτες κοινωνικές ομάδες, όπως οι αγρότες και οι κοινότητες αυτοχθόνων, και βελτιώνοντας την κατάστασή τους που αποτελεί αίτιο μαζικής μετανάστευσης προς τις μεγάλες πόλεις 17. παροτρύνει τις χώρες ΕΕ-ΛΑΚ να προσδιορίσουν και να υλοποιήσουν διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις των χρηματοπιστωτικών και φορολογικών συστημάτων και των δημοσίων δαπανών, καθώς και μέτρα για την επίτευξη πιο διαφανούς και αποτελεσματικής διαχείρισης των δημόσιων εσόδων, ώστε να διασφαλίσουν τη μεσοπρόθεσμη βιωσιμότητα των δημοσιονομικών πολιτικών ώστε να επιδιώξουν τη μακροπρόθεσμη εξυγίανση των δημοσιονομικών πολιτικών και να προωθήσουν τις επενδύσεις ώστε να εξασφαλισθεί η ανάπτυξη, με νέα χρηματοδοτικά σενάρια για να καταστεί το χρέος βιώσιμο, να δοθεί προτεραιότητα στην ανάπτυξη και τις επενδύσεις PEΑP100.839v05-00 8/9 RF\919540.doc
και να θεσπιστούν ταχέως υγιή, ρυθμιζόμενα και ελεγχόμενα από το κράτος αντικυκλικά μέτρα 18. ζητεί από τις κυβερνήσεις των κρατών ΕΕ-ΛΑΚ να καταπολεμήσουν τη διαφθορά, μεταξύ άλλων και στον χώρο της δημόσιας διοίκησης, τη νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες, τη φοροδιαφυγή και γενικότερα κάθε παράνομη δραστηριότητα που συνδέεται με οικονομικές και χρηματοπιστωτικές συναλλαγές 19. στηρίζει τη βοήθεια της ΕΕ στις χώρες της Λατινικής Αμερικής μέσω του μηχανισμού χρηματοδότησης της αναπτυξιακής συνεργασίας (DCI), καθώς και τη χρηματοδοτική δραστηριότητα της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων στην περιοχή με στόχο τη στήριξη των έργων στον δημόσιο και ιδιωτικό τομέα όσον αφορά τις υποδομές, τη βιομηχανία και τις υπηρεσίες ζητεί τη συνέχιση των εν λόγω προγραμμάτων και στην επόμενη περίοδο προγραμματισμού με στόχο την ενίσχυση της κοινωνικής συνοχής και της περιφερειακής ολοκλήρωσης 20. ζητεί από τις χώρες ΕΕ-ΛΑΚ να εργασθούν από κοινού προκειμένου να εξετάσουν τη θέσπιση, σε παγκόσμιο επίπεδο, φόρου επί των χρηματοπιστωτικών συναλλαγών, όχι μόνον για τον περιορισμό της επικίνδυνης κερδοσκοπίας αλλά και για την στήριξη των εθνικών προϋπολογισμών με επιπλέον έσοδα 21. προτείνει στις χώρες της ΕΕ-ΛΑΚ να συνεκτιμήσουν κατά τη συνεργασία των δύο περιφερειών την ανάπτυξη των οικονομιών της περιοχής της Ασίας 22. προτείνει στις χώρες της ΕΕ-ΛΑΚ να εκπονήσουν μέτρα περιορισμού της κρίσης, με στόχο να αποφευχθούν η εξάπλωση και η επίδρασή της στις οικονομίες που είναι σχετικά σταθερές * * * * * 23. αναθέτει στους συμπροέδρους της να διαβιβάσουν το παρόν ψήφισμα στην προεδρία της συνόδου κορυφής ΕΕ-ΛΑΚ, στο Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή, στα κοινοβούλια των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και όλων των χωρών της Λατινικής Αμερικής και της Καραϊβικής, στο Κοινοβούλιο της Λατινικής Αμερικής, στο Κοινοβούλιο της Κεντρικής Αμερικής, στο Κοινοβούλιο των Άνδεων, στο Κοινοβούλιο της Mercosur, στη Γραμματεία της Κοινότητας των Άνδεων, στην Επιτροπή των Μόνιμων Αντιπροσώπων της Mercosur, στη Μόνιμη Γραμματεία του Λατινοαμερικανικού Οικονομικού Συστήματος και στους Γενικούς Γραμματείς του Οργανισμού Αμερικανικών Κρατών και της UNASUR. RF\919540.doc 9/9 PEΑP100.839v05-00