podlahové vykurovanie gabotherm gabotherm TAC tepelná pohoda úspora nákladov

Σχετικά έγγραφα
SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

YTONG U-profil. YTONG U-profil

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Projektové a montážne podklady. Suchý systém podlahového vykurovania KB 12

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

YQ U PROFIL, U PROFIL

difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom...

Výpočet potreby tepla na vykurovanie NOVÝ STAV VSTUPNÉ ÚDAJE. Č. r. ZÁKLADNÉ ÚDAJE O BUDOVE. 1 Názov budovy: 2

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

systémy pripojenia vykurovacích telies a rozvodov vody gabotherm len jedna tvarovka pre všetky typy rúrok

CENNÍK 2017 Platný od

Rozdeľovač. Podlahové systémy 0541SK April 2014

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM JASNÁ

Moderné a komplexné riešenie konštrukcií podláh bytových a polyfunkčných stavieb

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Systémy vykurovania a rozvodov vody

UNIVERSA podlahové vykurovanie Termoregulačné stanice Meracie a regulačné stanice UNIVERSA vykurovacie rúrky 51 58

Káblový snímač teploty

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Ks/paleta Hmotnosť Spotreba tehál v murive. [kg] PENA DRYsystem. Orientačná výdatnosť (l) 5 m 2 /dóza ml m 2 /dóza 2.

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických

Zateplite svoj dom od základu!

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník)

Nový svet izolácií! TECHNICKÉ IZOLÁCIE TECHNICKÉ ZARIADENIA BUDOV Puzdro ROCKWOOL 800. nové usporiadanie vlákien = výrazná úspora tepla

Ekvačná a kvantifikačná logika

Baumit StarTrack. Myšlienky s budúcnosťou.

Trapézové profily Lindab Coverline

EUR-O-PRESS INŠTALAČNÉ SYSTÉMY TECHNICKÉ INFORMÁCIE CENNÍK 2015/2016. Ceny sú uvedené bez DPH.

UNIVERSA - Podlahové vykurovanie strana 1

IZOLAČNÁ DOSKA S MONTÁŽNÝMI VÝSTUPKAMI PRE PODLAHOVÉ VYKUROVANIE R982

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Prehľad základných produktov a ceny Platný od februára Ušetrite za energiu, priestor a čas...

Izoflex. C.R.A. spol. s r.o. Predajca technických a stavebných izolácií IZOFLEX POLYETYLÉNOVÉ IZOLÁCIE CENNÍK

ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM JASNÁ

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

MATERIÁLY NA VÝROBU ELEKTRÓD

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi

Obvod a obsah štvoruholníka

1. písomná práca z matematiky Skupina A

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

TECHNICKÝ CENNÍK 2015 / 10. Od októbra 2015 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! rokov Z Á R U K A A V N Á P R E D Ĺ Ž E N Á

SCHÜTZ VYKUROVACIE SYSTÉMY VYBRANÝ SORTIMENT SKRÁTENÝ CENNÍK 2015/2016. Ceny sú uvedené bez DPH.

CENNÍK 2016 Platný od

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

CENNÍK VYBRANÝCH VÝROBKOV

Návod na montáž flexibilnej rúry z ušlachtilej ocele. Technické parametre Montážny návod

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: // SLUŽBY s. r. o.

TEPELNOTECHNICKÝ POSUDOK PRE KONŠTRUKCIE MONTOVANÉHO DOMU FIRMY Mgr. Radovan Kuzma Ekoline - Montované stavby

Baumit Potery a podlahové stierky

V5000, V5010 Kombi-3-plus REGULAČNÉ VENTILY S MOŽNOSŤOU UZAVRETIA A VYPUSTENIA

príjemná klíma pre vaše pohodlie SYSTÉMY PODLAHOVÉHO VYKUROVANIA CENNÍK 2014

Kanálové snímače teploty

Požiarna odolnosť trieda reakcie na oheň: A1 (STN EN ) požiarna odolnosť REI 120 (podhľad omietnutý MVC hr. 15 mm)

Projektové a montážne podklady. Systémy stenového a stropného vykurovania/chladenia

REVOLUČNÁ TECHNOLÓGIA ZDRAVÉHO VYKUROVANIA PRODUKTOVÝ KATALÓG

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

SCHÜTZ VYKUROVACIE SYSTÉMY VYBRANÝ SORTIMENT SKRÁTENÝ CENNÍK 2016/2017. Ceny sú uvedené bez DPH.

Membránový ventil, kovový

Regulačné ventily (PN 16) VRB 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VRB 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru

SCHÜTZ VYKUROVACIE SYSTÉMY VYBRANÝ SORTIMENT SKRÁTENÝ CENNÍK 2013/2014. Ceny sú uvedené bez DPH.

Regulačné ventily (PN 16) VRG 2 2-cestný ventil, vonkajší závit VRG 3 3-cestný ventil, vonkajší závit

Regulátor prietoku (PN16) AVQ montáž do spiatočky a montáž do prívodu

Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie

STREŠNÉ DOPLNKY UNI. SiLNÝ PARTNER PRE VAŠU STRECHU

Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie

S ENERGIOU EFEKTÍVNE V BYTOVÝCH DOMOCH

η = 1,0-(f ck -50)/200 pre 50 < f ck 90 MPa

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

RODINNÝ DOM - CHMEĽOVEC

Spojkové zásuvky/konektory

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD

ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM JASNÁ

SORTIMENT PRE PODLAHOVÉ VYKUROVANIE KATALÓG 2017/2018

alu OKNÁ, ZA KTORÝMI BÝVA POHODA DREVENÉ OKNÁ A DVERE Profil Mirador Alu 783 Drevohliníkové okno s priznaným okenným krídlom.

Suché podlahy Rigips a vstavky do hál RigiRaum

RADIÁTORY IMMERPAN. Oceľové ploché radiátory

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

DEVI systém vyhrievania a temperácie pôdy v poľnohospodárstve, ale tiež ohrev športovísk ako sú futbalové a golfové hriská.

30 Ochrana potrubia pred mrazom alebo jeho temperovanie

Dozretá kvalita

Cenník Kingspan Kooltherm 2017

Technické detaily. Baumit. Myšlienky s budúcnosťou.

1.1. Simulácia tepelného toku naprieč modulom v miestach bez výstuh

KATALÓGOVÉ ČÍSLO POPIS DOPORUČENÁ CENA v EURÁCH bez DPH

Priamy ventil PN25 s vonkajším závitom

Heraklith C akustická doska. Dekoratívny obklad

Cenník Platí od

Systém rozvodu vzduchu

NÁVOD NA INŠTALÁCIU ECOFILM SET PODLAHOVÁ FÓLIA. Aktívna vykurovacia šírka fólie (m) Eset 60-2/ ,5 0,6 0,55. Plošný príkon (W/m 2 )

Transcript:

podlahové vykurovanie gabotherm 1 2 3 gabotherm TAC tepelná pohoda úspora nákladov

1. Popis systému a oblasti použitia systému podlahového vykurovania gabotherm 1 2 3 Popis systému Systém podlahového vykurovania gabotherm 1 2 3 pozostáva z troch komponentov: 1) rúrky gabomax 15 1,5 mm alebo gabotherm 18 2,0 mm, z polybuténu s kyslíkovou bariérou 2) systémovej platne z tvarovaného polystyrolu 3) rozdeľovača s integrovanými zasúvacími spojkami Montáž systému gabotherm 1 2 3 je v porovnaní so všetkými známymi systémami omnoho ľahšia a jednoduchšia. Nová rúrka gabomax 15 1,5 mm má vďaka menšej hrúbke steny podstatne lepšiu ohybnosť a flexibilitu a pritom ponúka rovnaký prietok ako pri doterajších rúrkach 16 2,0 mm. To umožňuje v spojení s taktiež novými systémovými platňami gabotherm 1 2 3 absolútne jednoduchú montáž. Rúrky gabomax z polybuténu podľa DIN 16968/69 s kyslíkovou bariérou podľa DIN 4726/27 majú skúšobnú značku MPA a registračné číslo DIN-Certco 3V 110 PB. Systémové platne gabotherm 1 2 3 s oddeliteľnou bariérou proti vlhkosti a jadrom z tvrdeného penového polystyrolu s dobrozdaním RAL sa môžu bezproblémovo rezať nožom na koberce orezávačom tak, aby bol čo najmenší odpad. Ďalej umožňujú pri ukladaní rúrok gabomax 15 1,5 mm použiť najmenší rozstup 7,5 cm a jeho násobky a vďaka menšiemu priemeru rúrok aj menšiu stavebnú výšku podlahy. Prvý rozdeľovač so zasúvacími spojkami Rozdeľovač s regulačnými ventilmi a prietokomermi, s integrovanými zasúvacími spojkami na pripojenie rúrok umožňuje podstatné uľahčenie práce pri pripájaní a zaregulovaní jednotlivých vykurovacích okruhov nového systému teplovodného podlahového vykurovania gabotherm 1 2 3. Špeciálne bola vyvinutá nová systémová platňa gabotherm 1 2 3 s integrovanou tepelnou a protihlukovou izoláciou a bariérou proti vlhkosti z polystyrolu SE s držiakmi rúrok na vloženie rúrok gabomax. Oblasti použitia pri rôznych zaťaženiach V zásade sú 2 oblasti použitia, ktoré sú závislé od zaťaženia: Zaťaženie do 350 kg.m -2 pre obytné a kancelárske priestory: Systémová platňa gabotherm 1 2 3 hr. 35/32 Zaťaženie do 7 500 kg.m -2 priemyselné stavby (napr. autosalóny a pod.): Systémová platňa gabotherm 1 2 3 hr. 10 K vyššie uvedeným systémovým platniam môžu byť v prípade potreby použité nasledujúce doplnkové izolácie: Systémová platňa gabotherm 1 2 3 hr. 35/32 + prídavná tepelná izolácia Systémová platňa gabotherm 1 2 3 hr. 10 + prídavná tepelná izolácia 2. Technické údaje a prehľad komponentov systému Všeobecné technické informácie a technické údaje Systém teplovodného podlahového vykurovania gabotherm 1 2 3 je systém na priame zaliate rúrok do poteru. Ako potery môžu byť použité klasické cementové potery s plastifikačnými prísadami, alebo anhydritové tekuté potery (na báze sadry). Rúrky gabomax sú s kyslíkovou bariérou podľa DIN 4726 a 4727 spĺňajú požiadavky DVGW a teda ponúkajú vysokú bezpečnosť pri životnosti vysoko presahujúcej 50 rokov dovoľujú inštaláciu aj pri nízkych teplotách už od 5 C umožňujú vytváranie oblúkov s najmenším polomerom 90 mm majú veľmi vysokú chemickú odolnosť s nízkym tečením sú vhodné na spájanie zvernými spojmi, lisovanými spojmi a zasúvacími spojmi sú veľmi flexibilné vďaka nízkemu modulu pružnosti majú veľmi malú teplotnú rozťažnosť z dôvodu zníženia hrúbky steny dosahujú aj nižšiu hmotnosť (13 kg pri dĺžke rúrky 200 m) Jednoduchá inštalácia vyplýva z vyššie uvedených optimalizovaných vlastností a je rozšírená ešte o: rozdeľovač so zasúvacími spojkami systémové platne s integrovanou tepelnou a protihlukovou izoláciou a bariérou proti vlhkosti integrované držiaky rúrok na systémových platniach 2

Systémové platne Platňa gabotherm 1 2 3 35/32 Maximálna zaťažiteľnosť... 350 kg.m -2 Tepelný odpor... 0,75 m 2.K.W -1 Rozmery... 1 350 750 mm Celková výška platne (vrátane výstupkov)... cca 55 mm Útlm kročajového hluku... 27 db Platňa gabotherm 1 2 3 10 Maximálna zaťažiteľnosť... 7 500 kg.m -2 Tepelný odpor... 0,29 m 2.K.W -1 Rozmery... 1 350 750 mm Celková výška platne (vrátane výstupkov)... cca 32 mm Útlm kročajového hluku... Typ systému... mokrý Značka kvality RAL... tvrdá pena Roznášacia vrstva... cementové /anhydritové potery Registračné číslo DIN... 7 F 062 Rozstupy rúrok... 75, 150, 225, 300 mm Typ konštrukcie podľa DIN 18560... A1 Rúrky gabomax Priemer rúrky 12 1,3 mm 15 1,5 mm 18 2,0 mm Priemer ochrannej rúrky 21 mm Označenie systému gt 70 gabotherm 1 2 3 gabotherm 1 2 3 Max. prevádzkový pretlak 1,0 MPa (70 C) 1,0 MPa (70 C) 1,0 MPa (70 C) Max. prevádzková teplota 90 C (0,4 MPa) 90 C (0,4 MPa) 90 C (0,4 MPa) Min. polomer oblúka 75 mm 90 mm 110 mm Objem vody 0,0694 l.m -1 0113 l.m -1 0,153 l.m -1 Súčiniteľ tepelnej vodivosti 0,23 W.m -1.K -1 0,22 W.m -1.K -1 0,22 W.m -1.K -1 Súčiniteľ tepelnej vodivosti ochr.rúrky 0,095 W.m -1.K -1 Súčiniteľ teplotnej rozťažnosti 0,13 mm.m -1.K -1 0,13 mm.m -1.K -1 0,13 mm.m -1.K -1 Merná hmotnosť 0,92 g.cm -3 0,92 g.cm -3 0,92 g.cm -3 Drsnosť vnútornej steny rúrky 0,007 mm 0,007 mm 0,007 mm Materiál rúrky PB s kyslíkovou bariérou PB s kyslíkovou bariérou PB s kyslíkovou bariérou Materiál ochrannej rúrky PE Farba rúrky červená oranžová sivá Farba ochrannej rúrky biela Výroba podľa DIN 16968/69 podľa DIN 16968/69 podľa DIN 16968/69 Registračné číslo DIN 3 V 109/110 PB (rúrky a spoje) 3 V 109/110 PB (rúrky a spoje) 3 V 109/110 PB (rúrky a spoje) Značka kvality RAL pre plastové rúrky pre plastové rúrky pre plastové rúrky Kyslíková bariéra podľa DIN 4726 podľa DIN 4726 podľa DIN 4726 Označenie na rúrke GT-gabomax Rohr GT-gabomax Rohr GT-gabotherm Rohr H + S DIN 4726 DIN 4726 DIN 4726 PB sauerstoffdicht PB sauerstoffdicht PB sauerstoffdicht RAL 095920 RAL 095920 RAL 095920 70 /10 bar, 90 /4 bar DIN-Certco 3V 109 70 /10 bar, 90 /4 bar DIN-Certco 3V 109 PB 15 1,5 DIN-Certco 3V 109 PB 12 1,3 70 /10 bar, 90 /4 bar PB 18 2,0 dátum dd/mm/rr dátum dd/mm/rr DVGW DW 8501 AT 2042 čas hh : mm čas hh : mm KOMO CV/KIWA Restlange m dátum dd/mm/rr čas hh : mm Restlange m Trieda stavebného materiálu B2 podľa DIN 4102 B2 podľa DIN 4102 B2 podľa DIN 4102 Technika spojov lisovaním a zvernými spojmi lisovaním a zasúvacími spojmi lisovaním a zvernými spojmi Teplota pri montáži vyššia ako 5 C vyššia ako 5 C vyššia ako 5 C veľmi dobrá veľmi dobrá veľmi dobrá Chemická odolnosť (informácie na vyžiadanie) (informácie na vyžiadanie) (informácie na vyžiadanie) Ochrana proti zamrznutiu napr. Glykol (podľa potreby) napr. Glykol (podľa potreby) napr. Glykol (podľa potreby) Ochrana proti UV-žiareniu nie je potrebná balenie balenie vo svetlonepriepustnej fólii vo svetlonepriepustnej fólii 3

Polybutén materiál budúcnosti Všetky rúrky gabotherm zodpovedajú normám DIN 4726/27 a sú kontrolované nezávislými skúšobnými inštitúciami. Rúrky majú priamo na stene označenie preskúšané podľa DIN, ďalej registračné číslo DIN-Certco, ktoré potvrdzuje konformitu podľa noriem. Na tieto rúrky bolo vydané aj dobrozdanie RAL a sú trvalo priebežne kontrolované. Podľa normy DIN 4726 smie byť priepustnosť kyslíka difúzne tesnou rúrkou max. 0,1 g.m -3 za deň. Hodnotou len 0,0014 g.m -3 za deň predstavuje priepustnosť kyslíka u rúrok gabomax len zlomok dovolenej medznej hodnoty. Tým sa dosahuje maximálny stupeň prevádzkovej bezpečnosti a riziko vzniku korózie je úplne vylúčené. Pod vplyvom tlaku majú všetky plasty tendenciu k tečeniu (uhýbaniu). Tečenie u polybuténu je veľmi nízke, a preto sú rúrky z tohto materiálu mimoriadne vhodné pre zverné, lisované, ako aj zasúvané spoje. Rúrky gabomax Prehľad komponentov systému Rozdeľovač pre podlahové vykurovanie so zasúvacími spojkami GTF-VSS v základnej skrinke GT-VKM zabudovanej v stene a prekrytej rámom s dvierkami a vyrovnávacím elementom gabotherm 1 2 3 Rozdeľovač a príslušenstvo Rozdeľovač pre podlahové vykurovanie so zasúvacími spojkami Súprava pre merač tepla Uzatvárací kohút 1" Pripojovacie koleno 1" Skrinka rozdeľovača Vodiaci oblúk rúrky Rúrky a príslušenstvo Základná skrinka Rúrka gabomax HR-PB DD 15 1,5 Rám s dvierkami pre základnú skrinku Ochranná rúrka Kryt základnej skrinky Oporné puzdro 4

Kotviaca spona Elektronický priestorový termostat Press-spojka 15 1,5 mm a 18 2,0 mm Elektrotermický pohon Press-adaptér 15 1,5 mm a 18 2,0 mm Ďalšie komponenty systému Systémové platne a príslušenstvo Dilatačný pás Systémová platňa gabotherm 1 2 3 35/32 a gabotherm 1 2 3 10 Okrajový oddeľovací pás Nožnice na plastové rúrky Vyrovnávací element gabotherm 1 2 3 Prísada do poteru Gabolith alebo Gabolith H special Prídavná tepelná izolácia Regulácia teploty v jednotlivých miestnostiach Pripojovacia elektrická lišta Elektronický priestorový termostat so spínacími hodinami 5

3. Zásady inštalácie Tepelný odpor Rth podľa DIN 4725 sa vzťahuje výlučne na tepelnú izoláciu V miestnostiach, nachádzajúcich sa nad priestormi, ktoré sú vykurované len čiastočne a využívané na nebytové účely, je potrebné nainštalovať pod poter zakrývajúci podlahové vykurovanie ešte tepelnú izoláciu s tepelným odporom R th = 0,75 m 2.K.W -1. Skladby podláh podľa WSVO a DIN 4725 Tepelné izolácie podľa WSVO 95 ako aj DIN 4725 T3 Skladby podláh sa vzťahujú na potery v bytovej výstavbe. Potery sa robia podľa DIN 18560 s ZE 20. Pri použití tekutých poterov s vyššou kvalitou je možné znížiť hrúbku poteru o 10 mm. I. Štandardné skladby podláh pre bytovú výstavbu so systémovou platňou gabotherm 1 2 3 35/32 (pre zaťažiteľnosť do 350 kg.m -2 ) A. Podlahy medzi bytovými priestormi (R th 0,75 m 2.K.W -1 ) a. Podlahy medzi bytovými priestormi bez ďalších rozvodov na podkladovom betóne b. Podlahy medzi bytovými priestormi s ďalšími rozvodmi na podkladovom betóne Priemer rúrky 12 1,3 v ochr. rúrke 21 mm 15 1,5 18 2,0 DH (hrúbka poteru) 66 mm 60 mm 63 mm SP (systémová platňa) gabotherm 1 2 3 35/32 32 mm 32 mm 32 mm H (celková výška bez nášľapnej vrstvy) 98 mm 92 mm 95 mm Rozvody na podkladovom betóne (max. priemer cca. 20 mm) vložené do drážok v systémových platniach, ktoré sú vyrezané pomocou profilového noža GTF-PS 6. Priemer rúrky 12 1,3 v ochr. rúrke 21 mm 15 1,5 18 2,0 DH (hrúbka poteru) 66 mm 60 mm 63 mm SP (systémová platňa) 32 mm 32 mm 32 mm gabotherm 1 2 3 35/32 H (celková výška bez nášľapnej vrstvy) 98 mm 92 mm 95 mm c. Rozvody na podkladovom betóne (max. priemer cca. 20 mm), vyrovnávacia vrstva napr. z polystyrénu PS 20 SE, príp. PST 20 SE (20 mm). Priemer rúrky 12 1,3 v ochr. rúrke 21 mm 15 1,5 18 2,0 DH (hrúbka poteru) 66 mm 60 mm 63 mm SP (systémová platňa) 10 mm 10 mm 10 mm gabotherm 1 2 3 10 PI Prídavná izolácia 20 mm 20 mm 20 mm (súčiniteľ tepelnej vodivosti λ = 0,040 W.m -1.K -1 ) H (celková výška bez nášľapnej vrstvy) 98 mm 92 mm 95 mm 6

2. Podlahy nad nebytovými priestormi (R th 1,25 m 2.K.W -1 ) a. Podlahy nad nebytovými priestormi bez ďalších rozvodov na podkladovom betóne Prídavná tepelná izolácia musí mať súčiniteľ tepelnej vodivosti najviac λ = 0,04 W.m -1.K -1. Je nutné dbať na to, aby stlačiteľnosť celej vrstvy tepelnej izolácie bola menšia ako 5 mm. Pri podlahách nad terénom je nutné dodržať ustanovenia normy DIN 18159. b. Podlahy nad nebytovými priestormi s ďalšími rozvodmi na podkladovom betóne Priemer rúrky 12 1,3 v ochr. rúrke 21 mm 15 1,5 18 2,0 DH (hrúbka poteru) 66 mm 60 mm 63 mm SP (systémová platňa) 32 mm 32 mm 32 mm gabotherm 1 2 3 35/32 PI Prídavná izolácia 20 mm 20 mm 20 mm (súčiniteľ tepelnej vodivosti λ = 0,04 W.m -1.K -1 ) H (celková výška bez nášľapnej vrstvy) 118 mm 112 mm 115 mm Priemer rúrky 12 1,3 v ochr. rúrke 21 mm 15 1,5 18 2,0 DH (hrúbka poteru) 66 mm 60 mm 63 mm SP (systémová platňa) 32 mm 32 mm 32 mm gabotherm 1 2 3 35/32 PI Prídavná izolácia 20 mm 20 mm 20 mm (súčiniteľ tepelnej vodivosti λ = 0,04 W.m -1.K -1 ) H (celková výška bez nášľapnej vrstvy) 118 mm 112 mm 115 mm 3. Podlahy nad nevykurovanými priestormi, príp. nad terénom alebo vonkajším prostredím (k < 0,35 W.m -2.K -1 ) Prídavná tepelná izolácia musí mať súčiniteľ tepelnej vodivosti najviac λ = 0,04 W.m -1.K -1. Je nutné dbať na to, aby stlačiteľnosť celej vrstvy tepelnej izolácie bola menšia ako 5 mm. Pri podlahách nad terénom je nutné dodržať ustanovenia normy DIN 18159. Na odstránenie nebezpečia poškodenia mrazom sa odporúča pri podlahách nad vonkajším prostredím inštalovať prídavnú izoláciu z vonkajšej strany konštrukcie. Priemer rúrky 12 1,3 v ochr. rúrke 21 mm 15 1,5 18 2,0 DH (hrúbka poteru) 66 mm 60 mm 63 mm SP (systémová platňa) 32 mm 32 mm 32 mm gabotherm 1 2 3 35/32 PI Prídavná izolácia 51 mm 51 mm 51 mm (súčiniteľ tepelnej vodivosti λ = 0,04 W.m -1.K -1 ) H (celková výška bez nášľapnej vrstvy) + 2 mm hydroizolácia stavby 149 mm 143 mm 146 mm 7

II. Štandardné skladby podláh pre priemyselnú výstavbu so systémovou platňou gabo 1 2 3 10 (pre zaťažiteľnosť do 7 500 kg.m -2 ) 1. Podlahy nad terénom (k 0,35 W.m -2.K -1 ) Priemer rúrky 12 1,3 v ochr. rúrke 21 mm 15 1,5 18 2,0 DH (hrúbka poteru) 66 mm 60 mm 63 mm SP (systémová platňa) 10 mm 10 mm 10 mm gabotherm 1 2 3 10 PI prídavná izolácia 65 mm 65 mm 65 mm HI hydroizolácia stavby 2 mm 2 mm 2 mm H (celková výška bez nášľapnej vrstvy) 143 mm 137 mm 140 mm 2. Podlahy nad vonkajším prostredím (k 0,35 W.m -2.K -1 ) Priemer rúrky 12 1,3 v ochr. rúrke 21 mm 15 1,5 18 2,0 DH (hrúbka poteru) 66 mm 60 mm 63 mm SP (systémová platňa) gabotherm 1 2 3 10 10 mm 10 mm 10 mm HI hydroizolácia stavby 2 mm 2 mm 2 mm základová doska vonkajšia obvodová tepelná izolácia H (celková výška bez nášľapnej vrstvy a obvodovej izolácie) 78 mm 72 mm 75 mm Zásady inštalácie Pred zahájením prác na podlahovom vykurovaní sa musia zabudovať okná a dvere a omietnuť steny, aby sa umožnilo bezprievanové schnutie poteru na podlahovom vykurovaní. Podkladový betón musí byť pred ukladaním systémových dosiek gabotherm 1 2 3 očistený od všetkých zbytkov malty a pozametaný, aby systémové dosky na podklad doliehali rovno. Podkladová betónová vrstva Podkladová betónová vrstva sa musí zhotoviť podľa smerníc DIN 4122 a DIN 18 202. Pod systémom podlahového vykurovania nesmú v podkladovej vrstve byť žiadne deliace škáry, výškové rozdiely, trhliny zo sadania atď. Podkladová podlahová vrstva musí byť pri inštalácii pozametaná a bez nerovností. Len za týchto predpokladov je možné pokračovať v inštalácii podlahy. Ak sú na podkladovom betóne pred ukladaním systémových dosiek už nainštalované nejaké potrubia, môže byť položená vyrovnávacia vrstva napr. z polystyrénu, aby bola pre ukladanie systémových dosiek k dispozícii rovná plocha. U systémových dosiek gabotherm 1 2 3 je možné pre tieto potrubia pomocou profilového noža vyrezať drážky, čo je z hľadiska nákladov priaznivejšia alternatíva, ako obstarávanie vyrovnávacej vrstvy. V žiadnom prípade sa pre vyrovnávanie nerovností podlahovej podkladovej vrstvy nesmie používať sypaný materiál (napr. piesok), pretože to by viedlo k vytváraniu dutín, čo je predpokladom vzniku následných škôd. Vyznačenie výšok Pred začatím prác na podlahovom vykurovaní je potrebné preveriť, či je k dispozícii požadovaná konštrukčná výška vrstiev podlahy. Preto musí byť na každom podlaží vyznačený východzí výškový bod (vo výške 1 m od hotovej podlahy). Izolácia proti vlhkosti Izolácia proti vlhkosti musí byť inštalovaná v pivniciach a v nepodpivničených miestnostiach. Slúži na utesnenie stavby pred zemnou vlhkosťou. Inak je nutné prípad od prípadu pre príslušný stavebný zámer rozhodnúť, či je inštalácia izolácie proti vlhkosti potrebná. Utesnenie stavebného objektu sa robí podľa normy DIN 18195. Pri voľbe materiálu je potrebné dbať na to, aby sa použili materiály, ktoré neobsahujú rozpúšťadlá a znášajú sa s polystyrénom. V každom prípade sa treba presvedčiť o znášanlivosti so styroporom. Nesmie sa používať lepenka s obsahom dechtu a pod. a zálievkové a stierkové hmoty obsahujúce rozpúšťadlá. Najlepšie sa pre tento účel hodia tesniace pásy s bitúmenovou povrchovou vrstvou a plastové fólie. Styky sa musia príslušným spôsobom prekryť a zvariť. 8

Vykurovací poter/roznášacia vrstva gabotherm 1 2 3 je vhodný pre cementové ako aj tekuté potery Okrajové oddeľovacie pásy umožňujú rozťahovanie poterov a zabraňujú prenášaniu kročajového hluku do stien a ostatných zvislých konštrukcií, ktoré vystupujú z podlahy. Okrajový oddeľovací pás musí siahať od nosného podkladu až po hornú hranu nášľapnej vrstvy a musí umožňovať pohyb poteru najmenej 5 mm. Okrajové oddeľovacie pásy gabotherm spĺňajú požiadavky normy DIN 18560. Ich ukladanie sa robí bez škár na všetky časti stavby vystupujúce z podlahy, ako sú steny, zárubne dverí alebo stĺpy. Cementový poter Na uložené podlahové vykurovanie gabotherm 1 2 3 je možné naniesť bežný cementový poter podľa normy DIN 18353. Aby sa predišlo poškodeniam, ktoré vznikajú pridávaním prostriedkov vytvárajúcich vzduchové póry, obsahujúcich vápnik alebo pridávaním zmäkčovadiel do poterovej zmesi alebo zmesovej vody, predpisujeme záväzné používanie našej prísady do poteru gabolith. Hrúbky poterov nad príslušnými podkladovými vrstvami sú závislé od typu konštrukcie zodpovedajúcej norme DIN 18560. Systémová platňa gabotherm 1 2 3 zodpovedá typu konštrukcie A1. V prípade poterov, ktoré sú vystavované väčším zaťaženiam, napr. skladovacie haly, dielne atď. sa musí hrúbka poteru zodpovedajúcim spôsobom zväčšiť v závislosti od daných statických podmienok. Tekutý poter Anhydridové potery s anhydritovými spojivami podľa normy DIN 4208 nemajú žiadny negatívny vplyv na komponenty podlahového vykurovania. Je potrebné zohľadniť zníženú tepelnú vodivosť. Pri používaní anhydritových poterov je potrebné chrániť izoláciu pred preniknutím poteru pomocou vhodných prostriedkov. Pozor: pri použití tekutých poterov nie je potrebné použiť prísadu do poteru Prísada do poteru gabolith Táto prísada podstatne zlepšuje tekutosť poteru. Tým sa zabezpečí optimálny kontakt medzi rúrkou a poterom. Ďalšou prednosťou prísady je skutočnosť, že znižuje obsah vzduchu v potere, čím sa zlepší jeho tepelná vodivosť. gabolith návod na použitie Zložky poteru: cement, drobný štrk 0 4 mm (tzv. 04), max. veľkosť zrna 8 mm, voda, prísada gabolith Zloženie poteru: cement: štrk = 1 : 5 [(50 kg cementu: 250 kg drobného štrku ( = 30 36 lopát)], 16 18 l rozrábacej vody, 500 g (0,5 l) prísady gabolith Poradie dávkovania: 10 lopát drobného štrku (cca 40 l), 50 kg cementu, 10 l rozrábacej vody, 0,5 l prísady gabolith, 20 26 lopát štrku (cca 110 l), 6-8 l rozrábacej vody Konzistencia: zmes musí byť plastická až mäkká, nesmie sa však voľne liať, premiešanie min. 1 minútu. Poter sa nanáša po dĺžke vykurovacích rúrok a musí sa dobre utlačiť (zhutniť), aby dokonale obalil vykurovacie rúrky. Pevnosť poteru je závislá od skutoného vzájomného pomeru jednotlivých zložiek poteru a od dokončovacích úkonov (pomalé a rovnomerné schnutie a zretie poteru. Škáry Dilatačné škáry oddeľujú konštrukčné diely po celom priereze, tzn. od betónovej podkladovej vrstvy, príp. od izolácie proti vlhkosti až po povrch nášľapnej vrstvy. Vyhrievané podlahové konštrukcie od určitých rozmerov vyžadujú dilatačné škáry. Najväčšia plocha jedného celku max. 40 m 2, bočná dĺžka menšia ako 8 m, pomer strán max. 1 : 2,5. Tieto škáry sa musia zhotoviť nad existujúcimi deliacimi škárami budovy na rovnakom mieste a v rovnakej šírke ako ohraničené pole, ako okrajové škáry pri všetkých susedných konštrukčných dieloch a pevných konštrukciách. Izolácia proti kročajovému hluku Na výrobu systémových dosiek gabotherm 1 2 3 sa používajú len izolačné dosky, ktoré spĺňajú zvýšené požiadavky ochrany proti kročajovému hluku podľa normy DIN 18164. Tepelná izolácia Tepelné izolácie sú v súlade s predpismi o ochrane pred únikmi tepla WSVO 95 a DIN EN 1264 (DIN 4725) pozri strana 8. Podlahové nášľapné vrstvy pre gabotherm 1 2 3 Pre špecifický tepelný výkon podlahového vykurovania má vrchná podlahová vrstva rozhodujúci význam. Vzhľadom k veľmi nízkemu tepelnému odporu a s tým súvisiacemu dobrému prestupu tepla, sú pre podlahové vykurovanie priam predurčené dlažby ako kameň, kabrince alebo keramické dlaždice. Najmä v spojení s alternatívnymi zdrojmi energie (kondenzačné kotly, tepelné čerpadlá, slnečné kolektory) by sa mali používať keramické dlažby, pretože dovoľujú veľmi nízke teploty prívodnej vody, a tým vysoký stupeň účinnosti zdroja tepla. Pri projektovaní podlahového vykurovania sa u dlažby pre výpočet dosadzuje pre tepelný odpor hodnota 0,1 m 2.K.W -1. Tým je možné zohľadniť prípadnú neskoršiu zmenu dlažby (DIN 4725 T3). Podlahové nášľapné vrstvy pre gabotherm 1 2 3 Pri použití systému gabotherm 1 2 3 pod horeuvedené nášľapné vrstvy musia byť splnené nasledujúce požiadavky: typ nášľapnej vrstvy musí byť výrobcom deklarovaný ako vhodný pre podlahové vykurovanie dodržať návody na aplikáciu od výrobcu nášľapnej vrstvy a od výrobcu lepiacej hmoty max. hodnota tepelného odporu R λb < 0,15 m 2.K.W -1 overiť správne vykonanie prípravných prác úspešná skúška zrelosti a zbytkovej vlhkosti poteru Ďalej je potrebné dodržať ustanovenia noriem: DIN 18352 Pokladanie dlažby a platní DIN 18356 Pokladanie parkiet DIN 18365 Pokladanie podlahových krytín DI 18353/18560 Pokladanie poterov/potery v stavebníctve 9

Pred pokládkou nášľapnej vrstvy je zásadne nutné vykonať kompletnú vykurovaciu skúšku. Pred začatím pokládky je potrebné odstaviť vykurovanie, alebo nastaviť vykurovanie tak, aby povrchová teplota poteru bola v rozsahu 15 18 C. Ako základové materiály, škárovacie a lepiace hmoty môžu byť použité len také, ktoré sú výrobcom označené ako vhodné pre podlahové vykurovanie a sú odolné voči starnutiu pôsobením zvýšenej teploty. Tieto materiály musia byť vhodné pre trvalé zaťaženie teplotami do 50 C. Odstránenie prečnievajúcich okrajových oddeľovacích pásov Prečnievajúce časti okrajových oddeľovacích pásov sa odstraňujú vždy až po ukončení pokládky dlažby a vyškárovania. Vtedy sa nemôže lepiaca a škárovacia hmota dostať do medzier medzi vykurovacími okruhmi a teda vytvoriť medzi nimi pevné spojenie. Vzniknuté škáry musia byť po odrezaní prečnievajúcich častí okrajových oddeľovacích pásov vyplnené trvalo pružnými materiálmi. Tlaková skúška Tlaková skúška sa musí vykonať pred začatím pokladania poteru pri 1,3-násobku maximálneho dovoleného pretlaku. V priebehu pokladania poteru zostáva systém pod tlakom, aby bolo možné rýchlo a bezpečne odhaliť prípadné netesnosti. Uvedenie do prevádzky Rozkúrenie hotového podlahového vykurovania môže byť vykonané najskôr 28 dní po ukončení pokladania nášľapnej vrstvy. Predpísané hrúbky poterov s prísadou Gabolith, príp. Gabolith H Kvalita poteru ZE 20 Kvalita poteru AE 30 príp. ZE 30 pri rozdielnych zaťaženiach s prísadou Gabolith s prísadou Gabolith H Typ konštrukcie Využitie menovitá minimálne množstvo menovitá minimálne množstvo Zaťaženie Systém podľa podľa hrúbka prekrytie prísady hrúbka prekrytie prísady max. DIN 18560 DIN 1055/Bl.3 poteru rúrky Gabolith ** poteru rúrky Gabolith H** 150 kg.m -2 gabotherm 1 2 3 (platňa 35/32) gt 70 A1 obytné stavby d* + 45 45 mm ca. 0,15 kg.m -2 d* + 35 35 mm ca. 1,00 kg.m -2 200 kg.m -2 gabotherm 1 2 3 administratívne A1 (platňa 35/32) gt 70 priestory d* + 45 45 mm ca. 0,15 kg.m -2 d* + 35 35 mm ca. 1,00 kg.m -2 350 kg.m -2 gabotherm 1 2 3 ambulancie, A1 (platňa 35/32) gt 70 školské triedy d* + 55 55 mm ca. 0,17 kg.m -2 d* + 45 45 mm ca. 1,20 kg.m -2 kostoly, telocvične, 350 kg.m -2 gabotherm 1 2 3 výstavné a predajné A1 (platňa 35/32) gt 70 priestory, tanečné sály, d* + 65 65 mm ca. 0,20 kg.m -2 d* + 55 55 mm ca. 1,40 kg.m -2 knižnice, obchodné domy 7500 kg.m -2 gabotherm 1 2 3 priemyselné stavby, A1 (platňa 10) gt 70 napr. autosalóny d* + 45 45 mm ca. 0,15 kg.m -2 d* + 35 35 mm ca. 1,00 kg.m -2 Zaťaženie stavebných konštrukcií určuje, príp. schvaľuje projektant statiky. Hrúbka poteru závisí od spôsobu využitia, od triedy pevnosti poteru ako aj od stlačiteľnosti izolačných vrstiev. Maximálna stlačiteľnosť izolačných vrstiev: 5 mm pri zaťažení do 350 kg.m -2 d* vonkajší priemer rúrky (príp. ochrannej rúrky) 15, 18, 21 mm ** je nutné dbať na ustanovenia návodu na spracovanie prísady Gabolith, príp. Gabolith H. Teplota povrchu podlahy Z hygienického a medicínskeho hľadiska musia byť bezpodmienečne dodržané max. stredné teploty povrchu, ktoré sú v súlade s normou DIN EN 1264: pobytové zóny 29 C kúpeľne 33 C okrajové zóny 35 C Využiteľný rozdiel teplôt ϑh Využiteľný rozdiel teplôt slúži na určenie tepelného toku a môže byť približne stanovený podľa rovnice: υ H = (υ V + υ R )/2 υ i υ V υ R υ i teplota prívodu teplota spiatočky teplota vzduchu v miestnosti Tepelný odpor nášľapnej vrstvy R λb Tepelný tok je závislý okrem iného aj od tepelného odporu nášľapnej vrstvy. Pri výpočtoch a návrhoch môžu byť použité nasledujúce hodnoty tepelných odporov: poter (bez nášľapnej vrstvy) R λb = 0,000 m 2.K.W -1 dlažba/kameň 5 mm R λb = 0,010 m 2.K.W -1 PVC krytina R λb = 0,020 m 2.K.W -1 parkety 8 mm R λb = 0,045 m 2.K.W -1 parkety 10 mm R λb = 0,050 m 2.K.W -1 koberec tenký R λb = 0,075 m 2.K.W -1 koberec stredný R λb = 0,100 m 2.K.W -1 koberec hrubý R λb = 0,120 m 2.K.W -1 10

Paušálne hodnoty rozstupov rúrok pre približné určenie plôch okruhov teplotný tok W.m -2 teplota podlahy pri tepl. 20 C teplota podlahy pri tepl. 24 C 30 23 27 35 24 28 40 24 28 45 24 28 45 24 28 50 25 29 60 26 30 65 26 30 70 26 30 75 27 31 80 27 31 85 28 32 90 28 32 95 29 33 100 29 33 105 29 33 110 30 (34) 115 30 (34) teplota prívodu 35 C 40 C 45 C 50 C teplota v miestnosti 20 C 24 C 20 C 24 C 20 C 24 C 20 C 24 C nášľapná vrstva dlažba parkety koberec dlažba dlažba parkety koberec dlažba dlažba parkety koberec dlažba dlažba parkety koberec dlažba R λb [m 2.K.W -1 ] 0,01 0,05 0,1 0,01 0,01 0,05 0,1 0,01 0,01 0,05 0,1 0,01 0,01 0,05 0,1 0,01 rozstup rúrok 300 300 300 225 300 max. plocha 36,5 29,5 25,8 40,5 rozstup rúrok 300 300 225 150 300 300 max. plocha 26,5 24,2 21,5 20,0 40,0 35,0 rozstup rúrok 300 225 150 150 300 300 300 300 max. plocha 22,8 20,0 19,5 18,2 37,0 33,5 21,5 25,5 rozstup rúrok 18,8 150 150 150 300 300 225 225 300 300 max. plocha 18,5 17,5 17,3 16,5 32,8 22,5 22,0 27,0 31,5 30,5 rozstup rúrok 225 150 75 75 300 300 225 225 300 300 300 300 max. plocha 14,8 15,8 8,5 9,6 21,0 20,0 17,5 20,5 30,0 25,0 29,0 28,8 rozstup rúrok 150 75 75 300 225 150 225 300 300 300 300 max. plocha 14,5 9,5 9,2 18,7 17,5 15,0 16,0 25,0 18,5 24,5 24,0 rozstup rúrok 150 75 225 225 150 150 300 300 225 300 300 300 300 max. plocha 14,3 9,2 20,0 17,0 14,2 17,5 25,0 15,5 17,0 19,0 25,8 22,0 25,5 rozstup rúrok 150 225 150 75 150 300 300 150 225 300 225 300 max. plocha 14,3 14,5 14,0 9,5 14,5 18,0 14,5 17,5 19,5 24,5 21,5 24,5 rozstup rúrok 75 225 150 75 75 300 225 150 225 300 225 300 max. plocha 9,5 14,2 13,5 9,0 9,5 14,5 19,0 16,0 18,5 20,0 18,0 20,0 rozstup rúrok 75 150 75 75 300 225 150 225 300 300 225 300 max. plocha 9,0 14,5 9,5 9,0 13,5 15,5 13,0 14,5 21,0 18,5 17,0 18,5 rozstup rúrok 75 150 75 75 225 150 75 225 300 225 150 225 max. plocha 8,5 12,0 9,5 8,8 18,0 16,0 10,5 14,0 18,5 19,5 17,5 16,5 rozstup rúrok 150 75 75 225 150 75 150 300 225 150 225 max. plocha 11,4 8,5 8,4 15,5 15,0 9,5 14,5 14,5 16,5 14,5 15,8 rozstup rúrok 150 75 75 150 150 75 150 225 225 150 225 max. plocha 11,2 8,0 8,0 14,5 12,5 8,0 14,0 15,8 15,0 13,8 15,5 rozstup rúrok 75 150 150 150 225 150 75 150 max. plocha 9,2 14,0 10,0 11,0 15,0 15,5 10,5 16,0 rozstup rúrok 75 150 75 150 225 150 75 150 max. plocha 7,9 13,5 8,0 10,0 14,5 15,0 9,5 15,0 rozstup rúrok 75 150 75 75 225 150 150 max. plocha 7,6 11,0 7,5 10,0 10,5 12,5 12,5 rozstup rúrok 75 75 75 150 75 150 max. plocha 7,3 9,5 9,5 12,0 10,0 11,0 rozstup rúrok 75 75 150 75 150 max. plocha 9,0 8,0 9,5 9,0 10,0 Uvedená tabuľka ukazuje paušálne hodnoty rozstupov rúrok, nenahrádza však podrobný výpočet! Príklad: Zadanie: teplota vzduchu v miestnosti... ϑ i =20 C teplota prívodu... ϑ V = 40 C nášľapná vrstva parkety... R λb = 0,050 m 2.K.W -1 plocha miestnosti... 25 m 2 Výsledok: rozstup rúrok... 75 mm max. plocha pre vykurovací okruh... 9,5 m 2 celkom... 3 okruhy (napr.: 2 8 m 2 + 1 9 m 2 ) potreba tepla 2 000 W... tepelný tok 80 W.m -2 11

Tepelné toky pre gabotherm 1 2 3 s rúrkou 15 1,5 a 18 2,0 mm Skladba podlahy podľa DIN 18560 T2, prekrytie rúrky 45 mm Podlahová nášľapná vrstva, napr. dlaždice v kúpeľni s R λb = 0,0 m 2 K/W Podlahová nášľapná vrstva, napr. koberec s R λb = 0,10 m 2 K/W Podlahová nášľapná vrstva, napr. parkety 10 mm s R λb = 0,05 m 2 K/W Podlahová nášľapná vrstva, napr. stredne hrubý koberec s R λb = 0,15 m 2 K/W 12

Tepelné toky pre systém gt 70 s rúrkou 12 1,3 v ochrannej rúrke s 21 mm Skladba podlahy podľa DIN 18560 T2, prekrytie rúrky 45 mm R λb = 0,0 m 2 K/W R λb = 0,10 m 2 K/W R λb = 0,05 m 2 K/W R λb = 0,15 m 2 K/W 13

4. Montáž Návod na montáž gabotherm 1 2 3 Projektová príprava: výpočet potrieb tepla projekt návrhu systému zohľadňujúci potreby tepla (s rozložením vykurovacích okruhov a rozostupmi rúrok) Stavebná pripravenosť: stavba omietnutá a vyčistená hotové hydroizolácie zariadenie kotolne, hlavné rozvody hotové, rozdeľovacie stanice osadené 2a. Odstránenie izolácie na vytvorenie presahu 1. Položenie okrajových oddeľovacích pásov: priamo na podkladový betón (ak nie je použitá prídavná tepelná izolácia) na prídavnú tepelnú izoláciu 2b. Nahotovo vytvorený presah na spojenie platní 1a. Odrezanie presahov vrchnej fólie orezávačom pred položením platní ku stenám miestnosti 3. Ak sú pod podlahovým vykurovaním položené iné rozvody, môžu byť pre tieto rozvody vytvorené drážky pomocou profilového noža. 2. Vytvorenie spojenia platní odrezaním izolácie 4. Uloženie vyrovnávacieho elementu 4a. napr. pred rozdeľovaciu stanicu 14

Návod na montáž gabotherm 1 2 3 4b. Ochranná rúrka 25 mm pre rúrku 15 1,5 mm príp. 18 2,0 mm 5b. Diagonálne uloženie rúrok upevnených kotviacimi sponami 4c. Vyrovnávací element s dilatačným pásom napr. pri prechode prípojky vykurovacieho okruhu cez dvere 5c. Spojenie rúrok Press-spojkou 5. Ukladanie rúrok gabomax 5d. Vloženie fólie okrajových oddeľovacích pásov pod okrajovú rúrku (nutné pri použití tekutých poterov) 5a. Minimálny polomer oblúka rúrok je zabezpečený ohybom okolo 2 výstupkov pri ohybe o 90, príp. okolo 3 výstupkov pri ohybe o 180 5e. Vloženie súpravy pre meracie miesto zbytkovej vlhkosti poteru 1 do každej miestnosti (najbližšie rúrky min. 10 cm od meracieho miesta) 15

Návod na montáž rozdeľovača so zasúvacími spojkami gabotherm 1 2 3 Rozdeľovač so zasúvacími spojkami je určený len pre rúrky gabomax 15 1,5 mm! Pre rúrky gabotherm 18 2,0 mm je určený rozdeľovač, ku ktorému sa použijú adaptéry alebo Press-adaptéry. 6. Označenie polohy spodnej hrany matice na rúrke 6d. Kontrola dosadnutia oporného puzdra 6a. Označenie hĺbky zasunutia 27 mm 6e. Zasunutie konca rúrky do zasúvacej spojky a mierne povytiahnutie (spodná značka na rúrke je tesne pod spodnou hranou nasúvacej spojky) 6b. Odstrihnutie rúrky v mieste hornej značky na rúrke 7. Rez hotovým spojom rúrky a zasúvacej spojky 6c. Zasunutie oporného puzdra 8. 1.2.3 a rozdeľovač je hotový! 16

Návod na montáž rozdeľovača s Press-adaptérmi 1. Zasunutie konca rúrky do Press-adaptéru tak, aby bol koniec rúrky viditeľný v kontrolnom otvore 3. Správne vykonané lisované spoje s viditeľnými koncami rúrok v kontrolných otvoroch lisovacích puzdier Spotreba rúrky na m 2 : 12,50 m.m -2 pri rozstupe rúrok 75 mm 6,00 m.m -2 pri rozstupe rúrok 150 mm 4,00 m.m -2 pri rozstupe rúrok 225 mm 3,10 m.m -2 pri rozstupe rúrok 300 mm 2. Zalisovanie lisovacieho puzdra lisovacími čeľusťami, určenými na lisovanie tvaroviek gabopress (označenie TH 15) Návod na montáž zasúvacích spojok d 15 Tento návod na montáž je určený len pre rúrky gabomax 15 1,5 mm Skrátenie rúrky z polybuténu rúrku strihajte len s nožnicami na plastové rúrky (obj.č. 06629) miernym pootočením rúrky v priebehu strihania si uľahčíte prácu a dosiahnete hladkú plochu strihu POZOR: Rúrka nesmie byť skracovaná pomocou pílky! vždy strihajte na hornej značke, tak dosiahnete pri montáži správne vyhotovený spoj Vytvorenie zasúvacieho spoja po odstrihnutí rúrky zasuňte do konca rúrky oporné puzdro a úplne ho zatlačte do rúrky rúrku úplne zasuňte do zasúvacej spojky tak, aby značka hĺbky zasunutia bola tesne pri spodnej hrane zasúvacej spojky musíte mať istotu, že koniec rúrky bol zasunutý až za tesniaci O-krúžok a upevňovací krúžok z nehrdzavejúcej ocele krátka vôľa ukazuje zasunutie rúrky v upevňovacom krúžku krátkym povytiahnutím rúrky zaistíte a preveríte dokonalé upevnenie rúrky zúbkami v upevňovacom krúžku Pri vkladaní jednotlivých komponentov do telesa zasúvacej spojky je nutné dodržať správne poradie: 1) upevňovací krúžok z nehrdzavejúcej ocele, 2) ochranný krúžok, 3) O-krúžok, 4) ochranný krúžok, 5) prievlečná matica POZOR: V žiadnom prípade nevkladajte prsty do zasúvacích spojok nebezpečie úrazu! 17

Rozobratie zasúvacieho spoja Ak potrebujete z nejakého dôvodu rozobrať zasúvací spoj, postupujte nasledovne: odskrutkujte prievlečnú maticu zo sivého plastu vytiahnite rúrku zo zasúvacej tvarovky posuňte 2 ochranné krúžky a O-krúžok smerom od upevňovacieho krúžku zarovnajte zúbky na upevňovacom krúžku pomocou klieští a stiahnite upevňovací krúžok z rúrky POZOR: takto demontovaný upevňovací krúžok už nesmie byť znovu použitý! odstráňte z rúrky ostatné komponenty zasúvacej spojky znovu zostavte z jednotlivých komponentov a nového upevňovacieho krúžku zasúvaciu spojku 5. Rozdeľovacia stanica v skrinke rozdeľovača Pre podomietkovú montáž je potrebná: GT-VKM Pre predstenovú montáž je potrebná: GT-VKMA Základná skrinka Rám s dvierkami Základná skrinka Kryt základnej skrinky Rozdeľovacia stanica bez súpravy pre merač tepla (s uzatváracími kohútmi GT-AVR 1") pripojenie zboku pripojenie zdola ďalšie komponenty: 2 ks Uzatvárací kohút GT-AVR 1" ďalšie komponenty: 2 ks Uzatvárací kohút GT-AVR 1" Základná skrinka GT-VKM 4 GT-VKMA 4 GT-VKM 7 GT-VKMA 7 GT-VKM 10 GT-VKMA 10 GT-VKM 12 GT-VKMA 12 Rozdeľovacia stanica bez úpravy pre merač tepla (s AVR) Pripojenie zboku Pripojenie zdola B 3 Vykurovacie okruhy B 1 Vykurovacie okruhy B 2 2 310 3 365 465 4 420 2 430 5 475 3 485 6 530 4 540 695 7 585 5 595 6 650 8 640 7 705 9 695 8 760 845 10 750 9 815 11 805 10 870 12 860 11 925 1 045 12 980 18

Rozdeľovacia stanica so súpravou pre merač tepla (s uzatváracími kohútmi GT-AVR 1") pripojenie zboku pripojenie zdola ďalšie komponenty: 2 ks Uzatvárací kohút GT-AVR 1" 1 ks Pripojovacie koleno GT-ASW 1" ďalšie komponenty: 2 ks Uzatvárací kohút GT-AVR 1" Rozdeľovacia stanica so s[pravou pre merač tepla (s AVR) Základná Pripojenie zboku Pripojenie zdola skrinka Vykurovacie okruhy B 4 Vykurovacie okruhy B 5 B 3 GT-VKM 4 GT-VKMA 4 2 400 465 2 482 3 455 GT-VKM 7 3 537 4 510 695 GT-VKMA 7 4 592 5 565 5 647 6 620 6 702 7 675 GT-VKM 10 7 757 8 730 GT-VKMA 10 8 812 9 785 845 9 867 10 840 GT-VKM 12 10 922 11 895 GT-VKMA 12 11 977 12 950 1 045 19

Rozdeľovacia stanica so súpravou regulácie na konštantnú teplotu pripojenie zboku Rozdeľovacia stanica Základná so súpravou regulácie na konštantnú teplotu skrinka Vykurovacie okruhy B rozdeľovača B 6 B 3 GT-VKM 4 GT-VKMA 4 GT-VKM 7 2 248 548 695 GT-VKMA 7 3 303 603 4 358 658 GT-VKM 10 5 413 713 GT-VKMA 10 6 468 768 845 7 523 823 GT-VKM 12 8 578 878 GT-VKMA 12 9 633 933 1 045 10 688 988 Rozdeľovacia stanica so súpravou regulácie na konštantnú teplotu a súpravou pre merač tepla pripojenie zboku Rozdeľovacia stanica Základná so súpravou regulácie na konštantnú teplotu B 3 skrinka Vykurovacie okruhy B rozdeľovača B 7 GT-VKM 4 465 GT-VKMA 4 GT-VKM 7 695 GT-VKMA 7 2 160 698 GT-VKM 10 3 215 753 845 GT-VKMA 10 4 270 808 5 325 863 GT-VKM 12 6 380 918 1 045 GT-VKMA 12 7 435 973 8 490 1 028 Detail X Detail Y Detail Y ďalšie komponenty: 1 ks Redukcia GFL-RN 1 AG-1/2 IG pripojenie zboku ďalšie komponenty: 1 ks Pripojovacie koleno GT-ASW 1 pripojenie zdola 20

Rozdeľovacia stanica so súpravou regulácie na konštantnú teplotu pripojenie zboku Rozdeľovacia stanica Základná so súpravou regulácie na konštantnú teplotu skrinka Vykurovacie okruhy B rozdeľovača B 6 B 3 GT-VKM 4 GT-VKMA 4 GT-VKM 7 2 248 548 695 GT-VKMA 7 3 303 603 4 358 658 GT-VKM 10 5 413 713 GT-VKMA 10 6 468 768 845 7 523 823 GT-VKM 12 8 578 878 GT-VKMA 12 9 633 933 1 045 10 688 988 Rozdeľovacia stanica so súpravou regulácie na konštantnú teplotu a súpravou pre merač tepla pripojenie zboku Rozdeľovacia stanica Základná so súpravou regulácie na konštantnú teplotu B 3 skrinka Vykurovacie okruhy B rozdeľovača B 7 GT-VKM 4 465 GT-VKMA 4 GT-VKM 7 695 GT-VKMA 7 2 160 698 GT-VKM 10 3 215 753 845 GT-VKMA 10 4 270 808 5 325 863 GT-VKM 12 6 380 918 1 045 GT-VKMA 12 7 435 973 8 490 1 028 Detail X Detail Y Detail Y ďalšie komponenty: 1 ks Redukcia GFL-RN 1 AG-1/2 IG pripojenie zboku ďalšie komponenty: 1 ks Pripojovacie koleno GT-ASW 1 pripojenie zdola 20

Nastavenie prietoku ventilmi na telese zberača rozdeľovacej stanice 1. Odskrutkujte ručnú hlavicu. Pomocou odvzdušňovacieho kľúčika otáčaním doprava uzatvorte ventil. 2. Otáčaním regulačného vretena doľava nastavte prietok podľa ukazovateľa prietoku na telese rozdeľovača. Pozor: jemný závit na regulačnom vretene nesmie byť viditeľný nad 6-hranom! 3. Odčítajte prietok na ukazovateli a v prípade potreby doregulujte ventilom v telese zberača. 4. Naskrutkujte ručnú hlavicu, príp. elektrotermický pohon GTF-TS 22z. Tak zabránite neodbornému zásahu do nastavenia prietoku a príp. znečisteniu ventilov. 5. V prípade potreby môžete ručnou hlavicou uzatvoriť vykurovací okruh. Nastavenie prietoku zostáva nezmenené. 6. Regulácia podlahového vykurovania gabotherm 1 2 3 a temperovania podlahy gt 70 Regulácia podlahového vykurovania gabotherm 1 2 3 Kvôli presnému odovzdávaniu tepla z podlahového vykurovania do miestnosti je bezpodmienečne nutná regulácia teploty prívodnej vody v závislosti od vonkajšej teploty (ekvitermická regulácia). Maximálna teplota prívodnej vody pre podlahové vykurovanie sa musí voliť v súlade s návrhom podlahového vykurovania. Pri kombinácii podlahového vykurovania a radiátorového vykurovania sa musí v kotolni zabezpečiť špeciálna regulácia vykurovacieho okruhu pre podlahové vykurovanie, ktorá zodpovedá predpisom DIN 32 729 Regulačné a riadiace zariadenia pre vykurovacie systémy, regulátory teploty prívodnej vody pracujúce v závislosti od vonkajšej teploty. Podľa predpisov pre vykurovacie systémy sa musí podlahové vykurovanie vybaviť automaticky pracujúcimi zariadeniami na prispôsobenie tepelného výkonu jednotlivých miestností potrebe tepla (tepelnej záťaži). Výnimkou sú miestnosti so základnou plochou menšou ako 8 m 2. Aby bolo možné splniť tieto požiadavky, musia sa na prívodné ventily na rozdeľovačoch podlahového vykurovania nainštalovať elektropohony, ktoré sa prostredníctvom snímačov izbovej teploty v závislosti od času otvárajú, príp. zatvárajú v súlade s požadovanou izbovou teplotou. Ako regulačná veličina je smerodajný využiteľný rozdiel teplôt (rozdiel medzi teplotou vzduchu v miestnosti a teplotou podlahy), podľa ktorého sa dá zistiť a zohľadniť vzostup teploty vzduchu, spôsobený napr. slnečným žiarením. Regulácia temperovania podlahy gt 70 V protiklade voči systému gabotherm 1 2 3 nie je pri kombinácii systému gt 70 s vykurovacími telesami potrebný samostatný vykurovací okruh. Do okruhov temperácie podlahy môže byť privádzaná rovnaká teplota vody ako do vykurovacích telies.podľa predpisov pre vykurovacie systémy sa musí podlahové vykurovanie vybaviť automaticky pracujúcimi zariadeniami na prispôsobenie tepelného výkonu jednotlivých miestností potrebe tepla (tepelnej záťaži). Výnimkou sú miestnosti so základnou plochou menšou ako 8 m 2. Na splnenie týchto požiadaviek sú dve možnosti: použitie rozdeľovacích staníc vybavených elektrotermickými pohonmi, ktoré sú riadené priestorovými termostatmi a samočinne zatvárajú resp. otvárajú vykurovacie okruhy priestory s temperovanou podlahou budú vybavené termostatickými regulátormi teploty spiatočky, zabudovanými napr. v skrinke v stene. 21

7. Regulačné komponenty Elektronický priestorový termostat nastavenie teploty v rozsahu +5 C až +30 C ohraničenie nastavenia teploty termická spätná väzba montáž na vnútornú stenu vo výške 1,5 m nad podlahou (nie na miesto s priamym oslnením, prievanom, s vlhkosťou vzduchu presahujúcou 95 %) na omietku, alebo do zásuvkovej podomietkovej dózy pripojenie vodičom NYM 3 1,5 mm 2, príp. 4 1,5 mm 2 pri kombinácii s elektronickým priestorovým termostatom so spínacími hodinami Pripojenie môže vykonávať len zaškolená osoba s príslušným oprávnením! pripojenie sa vykonáva podľa schém zapojenia uvedených na strane 23 Elektrotermický pohon bez prúdu zatvorený napätie 230 V alebo 24 V Pripojovacia elektrická lišta pripojovací kábel s vidlicou 230 V na pripojenie 6 priestorových termostatov a 12 vykurovacích okruhov (pri zapojení max. 5 elektrotermických pohonov na jeden termostat) Elektronický priestorový termostat so spínacími hodinami Funkcie ako elektronický priestorový termostat, naviac s funkciami: nastavenie požadovanej teploty s priradením k dennému, alebo týždennému programu režim ochrany proti zamrznutiu, Party-režim, ručná prevádzka spojenie s elektronickými priestorovými termostatmi vodičom NYM 4 1,5 mm 2 pri pilotnom režime spoločného riadenia útlmu pripojenie vodičom NYM 4 1,5 mm 2 pri kombinácii s elektronickým priestorovým termostatom so spínacími hodinami Pripojenie môže vykonávať len zaškolená osoba s príslušným oprávnením! 8. Regulácia jednotlivých miestností, prípadne skupín miestností Popri popísaných funkciách priestorových termostatov je možné aj komfortné regulovanie skupiny miestností, alebo zóny pomocou elektronických priestorových termostatov so spínacími hodinami a pripojovacích elektrických líšt. Aj pri neobytných stavbách sa odporúča využitie tohto spôsobu regulácie. Súprava regulácie na konštantnú teplotu Oblasť použitia Pomocou súpravy regulácie na konštantnú teplotu môže byť existujúci vykurovací systém s vykurovacími telesami rozšírený (prípadne aj nahradený) o podlahové vykurovanie. Stačí jediná stúpačka s teplotným spádom pre vykurovacie telesá (napr. 80 C/60 C). Na rozdeľovacej stanici pre podlahové vykurovanie sa nastaví požadovaná konštantná teplota prívodu do podlahového vykurovania (napr. 45 C). Upozornenie: Rozdeľovač pre podlahové vykurovanie nie je súčasťou dodávky! 22

Princíp funkcie Súprava regulácie pracuje na princípe primiešavania ako regulácia na konštantnú teplotu: Požadovaná teplota prívodu do podlahového vykurovania (nastaviteľný rozsah 20 C 50 C) sa nastaví pomocou termostatickej hlavice (1). Cez zberač rozdeľovacej stanice sa do okruhu podlahového vykurovania primieša potrebné množstvo vody z kotlového okruhu (teplota napr. 90 C, príp. 80 C). Po dosiahnutí nastavenej teploty prívodu podlahového vykurovania termostatická hlavica uzavrie ventil, pri znížení teploty prívodu podlahového vykurovania termostatická hlavica otvorí ventil Prietok v okruhu podlahového vykurovania je konštantný Prietok v kotlovom okruhu je premenlivý (resp. prerušovaný) Bezpečnostný termostat (4) pri prekročení maximálnej teploty prívodu podlahového vykurovania vypne čerpadlo (3). Napájanie 230 V / 50 Hz Vyobrazenie Komponenty 1 Termostatická hlavica (1) s príložným snímačom (1a) 2 Regulačný ventil 1/2 pre prívod a regulačná spojka 1/2 pre spiatočku 3 Obehové čerpadlo GRUNDFOS UPS 25-40 4 Bezpečnostný termostat 5 Pripojovacie koleno s plniacim a vypúšťacím kohútom 6 Pripojovacie koleno s odvzdušňovacím ventilom 7 Teplomer Regulácia jednotlivých priestorov analógová Elektronický priestorový termostat ako nástenný prístroj určený k regulácii priestorovej teploty v spojení so svorkovnicou k ovládaniu servopohonov na rozdeľovači. Redukcia teploty je možná. Zúženie rozsahu v regulačnom tlačitku, druh ochrany IP 30, trieda ochrany II, montáž na inštalačnej krabici UP. K pripojeniu max. 5 ks servomotorov. GTF-ERT Rozmery: 81 81 16 (25) mm; farba čisto biela RAL 9010, s potlačou "gabotherm" (vľavo hore) vo farbe šedej, vrátane krycích rámov. Pozor, nová kabeláž podľa tabuľky! Kabel min. NYM 3, príp. 4 x 1,5 mm 2. Svorka 5 potrebná len v spojení s priestorovým termostatom s hodinami alebo externým časovým spínačom. Priestorový termostat Svorkovnica GTF-ERT GRF-RE 1 2 L 3 N 4-5 Hodiny A lebo B Elektronický priestorový termostat s hodinami ako nástenný prístroj s LCD displejom určený k regulácii priestorovej teploty v spojení so svorkovnicou k ovládaniu servopohonov na rozdeľovači. 32 časových programov, možné ľubovolné rozdelenie v týždni s dĺžkou kroku cyklu 10 min. GTF-ERUT Rozmery: 81 81 16 (36) mm; farba čisto biela RAL 9010, s potlačou "gabotherm" (vľavo dole) vo farbe šedej, vrátane krycích rámov. Pozor, nová kabeláž podľa tabuľky! Kabel min. NYM 4 x 1,5 mm 2. Svorka 6 + 7 potrebná len pri dodatočnom použití externého čidla. Priestorový termostat Svorkovnica GTF-ERUT GRF-RE 1 2 L 3 N 4-5 Hodiny A lebo B 6 ext. čidlo 7 ext. čidlo 23

9. Schémy zapojenia priestorových termostatov Zapojenie regulácie priestorovej teploty Pripojovacia elektrická lišta GTF-RE 230/6 (regulačná jednotka) Schéma zapojenia 2 prípadne 4 ks elektrotermických pohonov na jeden priestorový termostat 1 2 1 x 1 x Poznámka: Pri zapojení viac ako dvoch elektrotermických pohonov na jeden priestorový termostat je potrebné redukovať počet pripojených termostatov. 2 x 4 x 24

Pripojenie priestorového termostatu GTF-ERT Pripojenie priestorového termostatu s hodinami GTF-ERUT Pripojenie modulu čerpadla AB 2022 / AB 4022 230 V~ 25

10. Špecifikácia materiálu pre gabotherm 1 2 3 Projekt:... Spracoval:... Dátum:... Teplota vykurovacej vody prívod/spiatočka:.../... C stredná teplota vody:... C podlažie/č. miestnosti označenie miestnosti teplota v miestnosti [ C] potreba tepla miestnosti [W] celková plocha miestnosti [m 2 ] využiteľná plocha miestnosti [m 2 ] nášľapná vrstva > RλB špecifická potreba tepla [W/m 2 ] Vykurovací okruh č. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 max. plocha vykurovacieho okruhu m 2 zvolená plocha vykurovacieho okruhu m 2 rozstup rúrok + RA 75 = 12,5 m/ m 2 m Údaje pre objednávku spotreba rúrok RA 150 = 6,0 m/ m 2 m Celkové Materiál RA 225 = 4,0 m/ m 2 m množstvo RA 300 = 3,1 m/ m 2 m m rúrka gabomax 15 1,5 mm dĺžka prípojky m m rúrka gabotherm 18 2,0 mm celková dĺžka rúrky vykurovacieho okruhu m m GTF-RDS okrajový oddeľovací pás (cca 1,2 plocha miestnosti) m m 2 35/32, príp. 10 vyrovnávací element (oblasť rozdeľovača) m 2 m 2 prídavná izolácia prídavná izolácia m 2 m 2 35/32, príp. 10 systémová platňa (= využiteľná plocha miestnosti) m 2 m GT-SR 21 ochranná rúrka (cca 2,5 m na vykurovací okruh) m m GT-SR 25 Rozdeľovač a príslušenstvo skrinka pre podomietkovú montáž... ks GT-VKM skrinka pre predstenovú montáž... ks GT-VKMA rozdeľovacia stanica... ks GTF-VSS rozdeľovacia stanica... ks GTF-VSV uzatváracie kohúty... pár GT-AVR 1" súprava pre merač tepla... ks GT-WMZ 1" pripojovacie koleno... ks GT-ASW oporné puzdrá... ks GT-SH 15 adaptéry... ks GTF-KA 18 2 press-spojky... ks GT-PK 15/15 press-spojky... ks GT-PK 18/18 vodiaci oblúk rúrky... ks GT-RB 15/18 Ostatné komponenty priestorový termostat... ks pripojovacia elektrická lišta pre termostaty... ks elektrotermické pohony... ks prísady do betónu gabolith (0,17 plocha miestnosti)... kg prísada gabolith H (1,1 plocha miestnosti)... kg 26

11. Diagram tlakových strát pre rúrky 12 18 mm 27

Systém podlahového vykurovania gabotherm TAC TAC Systémový pás s integrovanými funkciami 28

Systém podlahového vykurovania gabotherm TAC 1. Popis systému Systémový pás Systémový pás gabotherm TAC je tepelná a súčasne aj protihluková izolácia. Je vyrobený z bezfreónového polystyrolu PST-SE. Materiál je trvalo kontrolovaný a zodpovedá príslušným normám DIN. Vďaka nakašírovanej fólii je izolácia chránená proti vlhkosti. Fólia súčasne slúži ako kotviaci prvok pre držiaky rúrok. Vytlačený raster pomáha pri ukladaní rúrok v požadovaných rozstupoch. V jednom pracovnom úkone je uložená tepelná a protihluková izolácia, bariéra proti vlhkosti a kotviaci prvok pre držiaky rúrok. Fólia má na spájanie jednotlivých systémových pásov postranný presah. Pomocou lepiacej pásky sa zlepia jednotlivé pásy a tým sa stane plocha úplne tesná proti prenikaniu vlhkosti. Pri moderných pôdorysoch, ktoré sa líšia od bežných foriem stavieb, sa tento systém dá vynikajúco ukladať a rúrky sa môžu inštalovať bez prebytočného napätia. Technické údaje vlastnosť hodnota Tepelný odpor 0,75 m 2 K/W Útlm kročajového hluku 28 db s tvrdou povrchovou úpravou Šírka systémového pásu 1 m Hrúbka systémového pásu 33/30 mm Dĺžka systémového pásu 10 m Zaťažiteľnosť 350 kg/m 2 Kotviaca spona Charakteristické znaky a vlastnosti nárazuvzdorný polyamid (mrazuvzdorný) vhodný pre všetky typy plastových rúrok gabotherm priemerov 15 až 20 mm vynikajúce držanie v systémovom páse vďaka patentovanému mechanizmu vzopretia vysoká pevnosť optimálna inštalácia spojením systémový pás kotviaca spona rúka špeciálny montážny prístroj umožňuje precízne a bezchybné ukladanie rúrok 1) zasunutie kotviacej spony montážnym prístrojom Montážny prístroj 2) vzopretie kotviacej spony Montážny prístroj bol špeciálne vyvinutý pre kotviace spony. Ukladanie rúrok sa vykonáva len jedným pracovným úkonom. Vykurovacia rúrka sa ukladá špirálovým spôsobom na systémové pásy a súčasne sa pomocou montážneho prístroja upevňuje kotviacimi sponami v pravidelných rozostupoch na systémové pásy. Montážny prístroj má na kotviace spony zásobník, kde môže byť uložených až 90 ks. Vykurovacia rúrka tak môže byť rýchlo a komfortne uložená. 29

Systém podlahového vykurovania gabotherm TAC Detaily uloženia Retiazkový držiak na upevnenie systémových pásov Retiazkový držiak na upevnenie systémových pásov Minimálny polomer oblúka pre rúrky (podľa údajov výrobcu) Upevnenie rúrky kotviacimi sponami Oddeľovacie pásy pre prechody rúrok cez dvere Spotreba materiálu na 1 m 2 Prvok systému Rozstup rúrok v cm Spotreba materiálu na 1 m 2 Systémový pás gabotherm TAC RA 5; 7,5; 10; 15; 20; 25; 30 1,0 m 2 Rúrka priemeru 15 20 mm RA 5 17,0 m RA 10 8,2 m RA 15 6,5 m RA 20 4,5 m RA 25 3,8 m RA 30 3,1 m Kotviaca spona gabotherm TAC RA 5 51 ks RA 10 25 ks RA 15 20 ks RA 20 14 ks RA 25 12 ks RA 30 9 ks Okrajový oddeľovací pás RA 5, 10, 15, 20, 25, 30 1,1 m Lepiaca páska RA 5, 10, 15, 20, 25, 30 1,5 m 30

Systém podlahového vykurovania gabotherm TAC Návod na montáž pripravená stavba: omietnuté steny, vyčistené a vyzametané plochy podláh ukončené hydroizolácie inštalovaná rozdeľovacia stanica podlahového vykurovania 1. Položenie okrajových oddeľovacích pásov 2. Po položení systémových pásovšpirálové ukladanie rúrky 3. Spájanie rúrok lisovaným spojom 4. Detail uloženia rúrok na systémovom páse 5. Označenie miesta na zisťovanie zbytkovej vlhakosti poteru 6. Detail pripojenia rúrok k rozdeľovacej stanici 31

Suchý systém podlahového vykurovania gabotherm KB 12 KB 12 32

Suchý systém podlahového vykurovania gabotherm KB 12 1. Suchý systém podlahového vykurovania KB 12 Suché podlahové vykurovanie s polybuténovou rúrkou gabotherm 12 1,3 mm Novo vyvinuté systémové platne s vyfrézovanými vodiacimi drážkami pre rúrky boli vyvinuté špeciálne pre rúrky gabotherm 12 1,3 mm a sú mimoriadne vhodné v prípadoch veľmi nízkych podlahových skladieb, aké sa vyskytujú napr. v starých budovách alebo pri sanáciách. Systém podlahového vykurovania KB 12 sa používa ako tak zvaný podlahový vykurovací okruh robený formou suchej stavby. Ďalšiu zvláštnosť predstavuje možnosť priameho kladenia dlaždíc (bez vloženej platne) na dosku podlahového vykurovania gabotherm. Komponenty systému Vyfrézovaná platňa podlahového vykurovania KB 12 zo sadrovláknitého materiálu, hrúbka platne 18 mm. Sadrovláknitá vyrovnávacia platňa 18 mm na pokrytie nevykurovaných zvyšných plôch. Polybuténové rúrky gabotherm 12 1,3 mm s kyslíkovou bariérou. Sadrovláknitá montážna platňa (mimo inštalácie) s hrúbkou 10 mm (v prípade potreby ako krycia vrstva). Nosná platňa z tvrdej peny (mimo inštalácie) v rôznych hrúbkach (ako podkladová konštrukcia). Vlastnosti systému Minimálna výška podlahovej skladby v bytovej výstavbe od 30 mm. Možnosť priameho kladenia dlaždíc na dosku podlahového vykurovania. Prípustné úžitkové zaťaženie 200 kg/m 2 pri uvedených podlahových skladbách pre obytné a kancelárske miestnosti, chodby a podkrovné nadstavby. Údaje o výkone Odovzdávanie tepla dosahuje cca. 75 až 85 W/m 2 v závislosti od podlahovej krytiny a strednej teploty vykurovacej vody. Pokyny pre projektovanie Rozstup uloženia rúrok 100 mm. Max. dĺžka vykurovacieho okruhu 80 m, príp. max. plocha vykurovacieho okruhu 8 m 2. Max. teplota v prívodnom potrubí 50 C. Priame pripojenie pripájacieho potrubia na rozdeľovač. Alternatívne možnosť pripojenia na obmedzovač teploty vratnej vody. 2. Systémové zobrazenie suchého systému podlahového vykurovania KB 12 Zadanie: nosný, rovný podklad 33

Suchý systém podlahového vykurovania gabotherm KB 12 gabotherm KB 12 suchý systém podlahového vykurovania Viac informácii poskytnú naši odborní pracovníci alebo na www.kkh.sk 34