PRUEBAS DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD MATERIAS DE MODALIDAD: FASES GENERAL Y ESPECÍFICA CURSO 2014 2015 Convocatoria: Elegir una de las dos opciones MATERIA: GRIEGO II (2) OPCIÓN A 1.-TRADUCCIÓN (4.5 puntos) Los ladrones y el gallo (Esopo) Κλέπται ἔν τινι οἰκίᾳ ἀλεκτρυόνα ἔλαβον. Ὁ δὲ μέλλων ὑπ αὐτῶν θύεσθαι ἔλεγε «ἀπολύετε ἐμέ. χρήσιμος γὰρ τοῖς ἀνθρώποις εἰμί, νυκτὸς αὐτοὺς ἐπὶ τὰ ἔργα ἐγείρων». Οἱ δὲ ἔφασαν «ἀλλὰ διὰ τοῦτο σε μᾶλλον ἡμεῖς θύομεν ἐκείνους γὰρ ἐγείρων, κλέπτειν ἡμᾶς οὐκ ἐᾷς». Notas: ἔλαβον: 3ª persona del plural del aoristo activo de λαμβάνω coger. ὑπ αὐτῶν: complemento agente: por ellos. θύεσθαι: infinitivo pasivo del verbo θύω: ser sacrificado. ἀπολύετε: 2ª persona de plural del imperativo del verbo ἀπολύω: soltadme. νυκτὸς: genitivo partitivo de tiempo indeterminado, de noche. ἔφασαν: 3ª plural del pret imperfect de indicat con valor de aoristo del verbo φημί: dijeron. σε... θύομεν: te sacrificamos, te vamos a sacrificar. 2.- CUESTIÓN MORFOSINTÁCTICA (1.5 puntos) Análisis morfosintáctico de la siguiente oración: χρήσιμος γὰρ τοῖς ἀνθρώποις εἰμί, νυκτὸς αὐτοὺς ἐπὶ τὰ ἔργα ἐγείρων.
3.- CUESTIÓN DE LÉXICO (1 punto) Señala en castellano tres palabras relacionadas etimológicamente con los siguientes vocablos griegos: ἄνθρωπος (-antropo-): ser humano, hombre κόσμος (cosmo-): mundo, orden, adorno 4.- CUESTIÓN DE LITERATURA (3 puntos). Elige y contesta una de las siguientes opciones: A) Agamenón discute con Aquiles Contestó el rey de hombres Agamenón: " Me eres más odioso que ningún otro de los reyes, alumnos de Zeus, porque siempre te han gustado las riñas, luchas y peleas. Si es grande tu fuerza, un dios te la dio. Vete a la patria, llevándote las naves y los compañeros, y reina sobre los mirmidones: no me cuido de que estés irritado, ni por ello me preocupo, pero te haré una amenaza: Puesto que Febo Apolo me quita a Criseida, la mandaré en mi nave con mis amigos; y encaminándome yo mismo a tu tienda, me llevaré a Briseida, la de hermosas mejillas, tu recompensa, para que sepas cuánto más poderoso soy." B) Lisístrata dialoga con el consejero. CONSEJERO.- (A las mujeres) Pues bien: lo primero que quiero saber de vosotras, por Zeus, es con qué propósito clausurasteis nuestra Acrópolis con cerrojos. LISÍSTRATA.- Para guardar a salvo el dinero y evitar que guerrearais por su culpa. CONSEJERO.- Es, pues, del dinero la culpa de que estemos en guerra. LISÍSTRATA.- Todo se perturba por su culpa. Es para poder robar para lo que Pisandro y los que están en el poder siempre andan promoviendo revueltas. Pues bien, respecto a eso que hagan lo que quieran, pero a este dinero no van a ponerle ya la mano encima. CONSEJERO.- Pues qué harás? c) Características del género presentes en el texto. LISÍSTRATA.- Y tú me lo preguntas? Nosotras lo administraremos. c) Características del género presentes en el texto.
PRUEBAS DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD MATERIAS DE MODALIDAD: FASES GENERAL Y ESPECÍFICA CURSO 2014 2015 Convocatoria: MATERIA: GRIEGO II (2) Elegir una de las dos opciones OPCIÓN B 1.-TRADUCCIÓN (4.5 puntos) Heracles y la hidra de Lerna (Apolodoro) δεύτερον δὲ ἆθλον ἐπέταξεν αὐτῷ τὴν Λερναίαν ὕδραν κτεῖναι εἶχε δὲ ἡ ὕδρα ὑπερμέγεθες σῶμα, κεφαλὰς ἔχον ἐννέα, τὰς μὲν ὀκτὼ θνητάς, τὴν δὲ μέσην ἀθάνατον. τῷ ῥοπάλῳ δὲ τὰς κεφαλὰς κόπτων οὐδὲν ἀνύειν ἠδύνατο μιᾶς γὰρ κοπτομένης κεφαλῆς, δύο ἀνεφύοντο. Notas: ἐπέταξεν: de ἐπιτάσσω: ordenar, encargar. Λερναίος, -α, -ον: de Lerna. κτεῖναι: inf aor de κτεῖνω : matar. ἠδύνατο: 3ª sg pret imperf de δύναμαι: poder. μιᾶς: gen. sing. fem. de εἷς, μία, ἕν uno, una, uno. κοπτομένης: siendo cortada participio pasivo en gen. sing. fem. de κόπτω.
2.- CUESTIÓN MORFOSINTÁCTICA (1.5 puntos) Análisis morfosintáctico de la siguiente oración: τῷ ῥοπάλῳ δὲ τὰς κεφαλὰς κόπτων οὐδὲν ἀνύειν ἠδύνατο μιᾶς γὰρ κοπτομένης κεφαλῆς, δύο ἀνεφύοντο. 3.- CUESTIÓN DE LÉXICO (1 punto) Señala en castellano tres palabras relacionadas etimológicamente con los siguientes vocablos griegos: κεφαλή (-cefal/o-): cabeza σῶμα (soma-): cuerpo 4.- CUESTIÓN DE LITERATURA (3 puntos). Elige y contesta una de las siguientes opciones: A) Odiseo y Polifemo Odiseo.- Así pudiera quitarte el alma y la vida, y enviarte a la morada de Hades! Así no te curaría el ojo ni el que sacude la tierra. Así dije. Y el Cíclope oró en seguida al soberano Poseidón, alzando las manos al estrellado cielo: Polifemo.- Óyeme, Poseidón, que ciñes la tierra, dios de cerúlea cabellera! Si en verdad soy tuyo y tú te glorías de ser mi padre, concédeme que Odiseo, el asolador de ciudades, hijo de Laertes, que tiene su casa en Ítaca, no vuelva nunca a su palacio. Mas si le está destinado que ha de ver a los suyos y volver a su bien construida casa y a su patria, sea tarde y mal, en nave ajena, después de perder a todos los compañeros y se encuentre con nuevas cuitas en su morada. c) Características del género presentes en el texto. B) Medea se lamenta NODRIZA Ya no existe el palacio, que todo cayó. Por el lecho real poseído él está y mi dueña en la alcoba marchítase y no deja que su ánimo entibie ningún consuelo que amigos le den. MEDEA (Todavía desde el interior de la casa) Ay, ay! Mi cabeza atraviesa un celeste fulgor! Para qué quiero ya en adelante existir? Ay de mí! Que me lleguen mi muerte y mi fin y termine mi odioso vivir! c) Características del género presentes en el texto.
II Opción A 1.- Traducción (4.5 puntos): CRITERIOS DE CALIFICACIÓN PAU GRIEGO II Los ladrones en una casa cogieron un gallo. Este que iba a ser sacrificado por ellos decía: Soltadme. Pues soy útil para los hombres, despertando de noche a éstos para los trabajos. Ellos dijeron: Pero por esto te vamos a sacrificar. Pues despertándolos no nos permites robar. 2.- Cuestión morfosintáctica (1.5 puntos): Deberá señalar la oración atributiva y el participio de presente egeiron. 3.- Cuestión de léxico (1 punto): Tres palabras relacionadas etimológicamente con antropo ser humano y kosmos mundo, orden : antropólogo, misántropo, licántropo; cosmonauta, cosmético, cosmopolita. 4.- Cuestión de literatura (3 puntos): A) Deberá indicar que se trata de la épica. Que su autor es Homero y que la obra es la Ilíada. Como características del género presentes en el texto: verso hexámetros dactílicos; uso de epítetos (Briseida, la de hermosas mejillas; Agamenón, rey de hombres); aparición de los dioses olímpicos (Febo Apolo, Zeus); tono solemne. B) Deberá indicar que se trata del teatro, concretamente de la comedia. El autor es Aristófanes y la obra Lisístrata. Las características del género presentes en el texto son: diálogo entre personajes (Consejero, Lisístrata); la administración de la ciudad de Atenas pasa a manos femeninas (nosotras lo administraremos); el dinero aparece como el culpable de la guerra (para guardar a salvo el dinero y evitar que guerrearais por su culpa).
Opción B 1.- Traducción (4.5 puntos): Como segundo trabajo ordenó matar a la hidra de Lerna. Tenía la hidra un cuerpo enorme, con nueve cabezas, ocho mortales y la del centro inmortal. Cortando con la maza las cabezas nada podía conseguir. Pues cortada una cabeza, nacían dos. 2.- Cuestión morfosintáctica (1.5 puntos): Se deberá señalar la oración de infinitivo concertado y el genitivo absoluto (cortada una cabeza, ). 3.- Cuestión de léxico (1 punto): Tres palabras relacionadas etimológicamente con kefale cabeza y soma cuerpo : cefalea, cefalalgia, cefalópodo; somático; psicosomático, cromosoma. 4.- Cuestión de literatura (3 puntos): A) Deberá indicar que se trata de la épica. Que su autor es Homero y que la obra es la Odisea. Como características del género presentes en el texto: verso hexámetros dactílicos; uso de epítetos (Poseidón, que ciñes la tierra; Odiseo, asolador de ciudades); aparición de los dioses olímpicos (Hades, Poseidón); tono solemne. El cíclope Polifemo y Ulises. B) Deberá indicar que se trata del teatro, concretamente de la tragedia. El autor es Eurípides y la obra Medea. Las características del género presentes en el texto son: diálogo entre personajes (Nodriza, Medea); el deseo de morir de Medea ante el abandono de Jasón. Sintomatología del padecimiento de la protagonista (mi dueña en la alcoba se marchita).