Sedálnový nápev 2. hlasu ruténskej tradície bulharského rospevu

Σχετικά έγγραφα
Tropár a sedálny na 7. hlas podľa prostopenia

Κανών Αναστάσιμος, Ήχος α'

Stichiry 1. hlasu na nedeľnej večierni a utierni

Прпdбнагw и3 бgон0снагw nтцa нaшегw сaввы њсвzщeннагw. 2. hlas Byz. / ZR

Въ недёлю вeчера, на ГDи воззвaхъ, стіхи6ры покаsнны, глaсъ д7.

Theotokiá / Martyriká 3. hlas

Как Бог велик! Ι œ Ι œ Ι œ. œ œ Ι œ. œ œ œ œ œ œ œ œ. œœœ. œ œ. œ Œ. œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ

SPEV. Γενέθλιον τής Υπεραγίας εσποίνης ηµών Θεοτόκου. Ржcтво2 прес hz вlчцы нaшеz бцdы, и3 пrнодв7ы мrjи. Irmosy prvého kánona ZR, 2.

Положeніе чcтнhz ри1зы прес hz вlчцы нaшеz бцdы ко влахeрнэ. 2. hlas Byz. / ZR

Stichiry 7. hlasu na nedeľnej večierni a utierni

ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΟΥ ΑΝΤΙΠΑΣΧΑ ΗΤΟΙ Η ΨΗΛΑΦΗΣΙΣ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΑΠΟΣΤΟΛΟΥ ΘΩΜΑ. Tomášova nedeľa. 2. hlas ZR

Blaženstvá 4. hlas ZR

Μνήµη τής ευρέσεως τής τιµίας κεφαλής τού Αγίου Προφήτου, Προδρόµου καί Βαπτιστού Ιωάννου. 2. hlas Byz. / ZR Byzantská tradícia: Am, Vi

Nápev tropárov 1. hlasu rôznych vetiev novobyzantskej tradície

Sobota pred syropôstnou nedeľou apostichá

Седмичные ирмосы Октоиха 8 гласа

КА КО КОД НАС ЦР КВЕ И ДА ЉЕ ЛЕ ТЕ

sviatok sv. Petra a Pavla

Прпdбнагw nтцa нaшегw їларіhна вели1кагw. 2. hlas Byz. / ZR

Мојим љубљеним ученицима, с љубављу. И. З.

С aгw свzщенномyченика кmпріaна. И# с hz мyченицы їустjны.

Tomášova nedeľa ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΟΥ ΑΝΤΙΠΑΣΧΑ, ΗΤΟΙ Η ΨΗΛΑΦΗΣΙΣ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΑΠΟΣΤΟΛΟΥ ΘΩΜΑ. Недёлz ґнтіпaсхи Е$же є4сть њсzзaніе с aгw слaвнагw ґпcла fwмы2.

НЕ ПРО ПИ СНИ МИ ГРАН ТИ. Не дав но ми је у ру ке до шла бро шу ра у ко јој сам, из ме ђу оста лог, про читао

КУЛ ТУ РА ПАМ ЋЕ ЊА И БРИ ГА ЗА ЖР ТВУ

NATIONAL INTEREST ЧАСОПИС ЗА НАЦИОНАЛНА И ДРЖАВНА ПИТАЊА

ACADEMIE SERBE DES SCIENCES ET DES ARTS INSTITUT DES ETUDES BALKANIQUES BALCANICA XXXII XXXIII ANNUAIRE DE L INSTITUT DES ETUDES BALKANIQUES

ТЕ МАТ: 80 ГО ДИ НА ДА НИ ЛА КИ ША ( )

Ως ωράθης Χριστέ Ћкw kви1сz

ПИТАЊЕ РАШЧИТАВАЊА ЈЕДНОГ МЕСТА У ЖИТИЈУ СВЕТОГ СИМЕОНА ОД СВЕТОГ САВЕ (IX H 8 [Š 10])

Nedeľa syropôstna. ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΗΣ ΤΥΡΙΝΗΣ Въ недёлю сhрную.

ПОЈ МО ВИ СЕ КУ ЛА РИ ЗМА И ЛА И ЦИ ЗМА

ОД НОС КТИ ТО РА И ИГУ МА НА П РЕ М А Х И Л А Н Д А Р СКОМ И СТ У Д Е Н И Ч КОМ

Прпdбне џ е, не дaлъ є3си2 снa. 5. hlas Byz. a ZR

Τό Γενέσιον τού τιµίου ενδόξου Προφήτου Προδρόµου καί Βαπτιστού Ιωάννου. Рождество2 честнaгw слaвнагw прbр0ка, предтeчи и3 крести1телz їwaнна.

НОВИ САД Година XIII Број 10 ГЛАСИЛО МАТИЦЕ СРПСКЕ ЗА КУЛТУРУ УСМЕНЕ И ПИСАНЕ РЕЧИ

КОД Х И П ЕР БО РЕ ЈА Ц А: ЛОМ ПАР И ЦР ЊАН СКИ

АФЕКТИВНО ВЕЗИВАЊЕ ДЕЛИНКВЕНТНИХ АДОЛЕСЦЕНАТА

СТА ВО ВИ УЧЕ НИ КА ОСНОВНИХ И СРЕД ЊИХ ШКО ЛА О ПРЕД МЕ ТУ ЛИКОВНА КУЛ ТУ РА

ОГРА НИ ЧЕ ЊА ПО КРЕ ТА ПРА ВО И КЊИ ЖЕВ НОСТ ПРИ МЕР СО ФО КЛА *

И Д Е А Л Н Е Д Р Ж А ВЕ

ПРИН ЦИ ПИ СА РАД ЊЕ НО ВИ НА РА И ПР СТРУЧ ЊА КА

НОВИ САД Година XIV Број 11 ГЛАСИЛО МАТИЦЕ СРПСКЕ ЗА КУЛТУРУ УСМЕНЕ И ПИСАНЕ РЕЧИ

III. ОП ШТЕ ОД РЕД БЕ

ВРЕД НО СТИ ОБРА ЗО ВА ЊА И УМЕТ НОСТ

Поређење биохуморалних и морфолошких параметара код акутног панкреатитиса

СН Е Ж А Н А БО Ж А Н И Ћ s b o z a n m a i l.c o m. ЂУ РА Х А Р Д И h a r d i dju r m a i l.c o m

СВЕ КО Л И К И ПО Л А РИ Т Е Т И

ГО СТИ О НИ ЦЕ ПРЕ ТЕ ЧЕ КА ФА НА

М И ЛО РА Д ЂУ РИ Ћ Бра ће Рибникарa 56/401, Но ви Сад, Ср би ја m i lo r a d dju r

СТЕ ФАН НЕ МА ЊА И БУ ЂЕ ЊЕ НА ЦИ О НАЛ НЕ СВЕ СТИ У СР БА

Ότε εκ τού ξύλου. Е#гдA t дрeва

ШЕФ ДР ЖА ВЕ У СР БИ ЈИ КРАЉ НА СПРАМ П РЕД СЕД Н И К А РЕ П У БЛ И К Е *

ВЛ А Д А. 16. октобар Број 99 3

СРПСКА ИДЕЈА У ДОБА ЗБРКАНЕ ИСТОРИЈСКЕ СВЕСТИ

Месијанизам. у 1. и 2. књизи Самуиловој и 1. и 2. књизи о царевима. 1. Месијанска идеја

ПО ВРЕ ДЕ ПРО ПИ СА ЕВРОП СКЕ УНИ ЈЕ О ЗА Ш Т И Т И Ж И ВОТ Н Е СРЕ Д И Н Е I 1

МАТИЦА СРПСКА ОДЕЉЕЊЕ ЗА ДРУШТВЕНЕ НАУКЕ

СРП СКА КАН ЦЕ ЛА РИ ЈА НА ОСТР ВУ ЛЕ ЗБО СУ

ПЕР МА КУЛ ТУ РА КАО НО ВА ПО ЛИ ТИЧ КА КУЛ ТУ РА

Бес пла тан пре воз за пен зи о не ре

Дин ко Да ви дов, дописни члан

О мах на са мом по чет ку тре ба ре ћи да је про фе сор Бог ан Лу бар ић један

ВЛА ДАР И ДВОР У СРЕД ЊО ВЕ КОВ НОЈ СР БИ ЈИ 1

МАТИЦА СРПСКА ОДЕЉЕЊЕ ЗА ДРУШТВЕНЕ НАУКЕ З Б О Р Н И К МАТИЦЕ СРПСКЕ ЗА ДРУШТВЕНЕ НАУКЕ

CA R M I NA F I GU R A TA У БА РО К У: Ж Е ФА РО ВИ Ћ И ОР ФЕ Л И Н

КОНСТАНТИН ВЕЛИКИ ( )

116 Број јул 2010.

Пи смо пр во [Меланији] *

Улога терапије пејсмејкером у лечењу болесника са синдромом каротидног синуса

ЖАРКО ТРЕБЈЕШАНИН. Уни вер зи тет у Бе о гра ду, Фа кул тет за спе ци јал ну еду ка ци ју и ре ха би ли та ци ју, Бе о град

ПЕР СО НА ЛИ СТИЧ КА ОН ТО ЛО ГИ ЈА ЈО ВА НА ЗИ ЗЈУ ЛА СА

КРИ ЗА ХРИ ШЋАН СКОГ ИДЕН ТИ ТЕ ТА И КРИ ЗА КУЛТУ РЕ

164 (4/2017) Уредништво

24 Број децембар 2012.

14 Број март 2012.

ЗА ШТО ПО СЕ ЋЕ НОСТ НО ЋИ МУ ЗЕ ЈА НЕ ПРЕД ВИ ЂА ПО СЕ ЋЕ НОСТ МУ ЗЕ ЈА ТОКОМ ГО ДИ НЕ: ОД НОС СТА ВО ВА И ПО НА ША ЊА

ПО РЕ КЛО КАО ГРИ МАСА: НИЧЕ О ВО СХВА ТА ЊЕ ГЕНЕАЛО ГИ ЈЕ

СПОРТ СКИ УЗО РИ УЧЕ НИ КА И УЧЕ НИ ЦА ОСНОВ Н Е Ш КО Л Е

АХИ ЛЕ ЈЕВ ШТИТ ВИ СТА НА ХЈУ ОД НА: ЕК ФРА ЗА КАО МЕ ТА ПО Е ЗИ ЈА

Драгана Милијашевић ХИДРОГЕОГРАФСКА СТУДИЈА РЕКЕ ЂЕТИЊЕ

Гинеколошко-акушерске интервенције код жена са Бернар Сулијеовим синдромом приказ две болеснице

Ап со лут са мо по ни ште ња, а из ово га апсо. Маја Д. Стојковић УДК Филолошки факултет

Испитивање природног тока и лечења премалигних промена грлића материце у трудноћи

Интратимпанична примена кортикостероида у лечењу Менијерове болести

Фенотипска детекција производње бета- -лактамаза код ентеробактерија

Симптоми депресије и когнитивне дисфункције код болесника с хроничним хепатитисом Б

ХЕ ГЕЛ И БЕ КЕТ: ТЕ О РИ ЈА И УМЕТ НИЧ КА

MATICA SRPSKA JOURNAL OF STAGE ARTS AND MUSIC

Осврт на про бле ма ти ку раз ли чи то сти и не пот пу но сти сло вен ских слу жби Све том Ахи ли ју Ла ри ском

За што во лим Е=mc 2?

6.8. С 0 е пре wб р ажe ніе гdа бg а и 3 с п7с а н aш ег w ї }с а хrт A. 2. hlas Byz. / ZR

Прокимны Литургии. œ ς œ. œ ς œ. œ ς œ. œ ς œ. œ ς œ. œ ς œ. œ ς œ. œ ς œ. œ œ œ œ œ ϖ ϖ. œ ς œ. для клироса

Поређење болесника с нормотензивним и симплекс глаукомом према старости и полу

ГЛАСНИК. Сви чланови ЛКС осигурани од професионалне одговорности. Покренута могућност онлајн пријаве насиља над лекарима ЛЕКАРСКЕ КОМОРЕ СРБИЈЕ

МАТИЦА СРПСКА ОДЕЉЕЊЕ ЗА ДРУШТВЕНЕ НАУКЕ

Stichiry Paschy 5. hlas ZR

С А Д Р Ж А Ј. В л а д а. М и н и с т а р с т в а. П р а восу ђ е. Београд, 9. мај Година LXXIII број 44

Мање познате и непознате иконе из ризнице манастира Прасквице: дела сликарâ Радула, Димитрија и Максима Тујковића*

ДРУ ГОСТ РО МА НА МАРГИНИ ВАР ВА РА СТЕ РЕ О ТИПИ, ПРЕД РА СУ ДЕ И АН ТИЦИГАНИ ЗАМ У СР БИ ЈИ

Bohojavlenie. С 0е бgоzвлeніе гdа бgа и3 сп7са нaшегw ї}са хrтa.

Transcript:

Sedálnový nápev 2. hlasu ruténskej tradície bulharského rospevu Sedálnový nápev 2. hlasu je charakteristický jednoduchou iteratívnou melódiou s minimálnym množstvom odchýlok a variantov. Uvádzame preto len prepis prvého sedálnu a záverečných fráz posledných sedálnov z oboch sérií. Melódiu uvádzame podľa troch hlavných prameňov. J002 je s archaickým a najplnším nápevom, štandardný ruténsky nápev nájdeme v L1709 a väčšine iných irmologionov. Ruský variant podľa SI sa viaže iba k prvému sedálnu a je typický odlišným spojením melódie s textom a opakovaním slov. Pramene: BN, J002, L1709, SI; (I229, SI, J673, J1061 ~ L1709) 2012-15 irmologion.nfo.sk

Sedálny 2. hlasu v RI Z pôvodných štyroch sedálnov 2. hlasu sú prvý a tretí metricky zhodné, za vzorový model (samopodoben) sa považuje Blahoobráznyj Iosif. Theotokiá (druhý a štvrtý sedálen) majú inú textovú štruktúru; prvé z nich Preproslávlenna jesí je metricky zhodné s poslednou stichirou (!!) na utierňových chválach Preblahoslovénna jesí. K pôvodnej štvorici neskôr pribudol v prvej aj druhej sérii prostredný sedálen. Kámeň hróbnyj má zhodnú štruktúru so sedálnom nedele myronosičiek Ňídro prečístoje. Učenikóv tvoích lík je na podoben sedálnu Blahoobráznyj Iosif. V novšej gréckej praxi a následne po Nikonovej reforme sa poradie šestice sedálnov zmenilo a druhé theotokion Zakónov utajívšisja sa nahradilo utierňovou stichirou Preblahoslovénna jesí, tentoraz v troparickej funkcii. Stará rut. tradícia Novšia rut. trad., prostopinie Gr. a nikonovská tradícia Blahoobráznyj Iósif - - - - - Preproslávlenna jesí /////////////////////////////////////// Myronósicam ženám - - - - - Zakónov utajívšisja Blahoobráznyj Iósif Kámeň hróbnyj Preproslávlenna jesí /////////////////////////////////////// Myronósicam ženám Učenikóv tvoích lík Zakónov utajívšisja Blahoobráznyj Iósif Myronósicam ženám Preproslávlenna jesí //////////////////////////////// Kámeň hróbnyj Učenikóv tvoích lík Preblahoslovénna jesí Stupnica 2. hlasu: pôvodná F G a h c d e podľa novej metódy D E F G a b h c BR D E F G a b b c 5xxGXAxxBXcXdXeXfXZ V ruténskom nápeve sú v spodnej časti stupnice tóny EFG, ktoré zodpovedajú novšiemu preladeniu byzantského 2. hlasu a zároveň sú dokladom, že preladenie sa začalo už pred 16. storočím. Naopak v hornej časti stupnice vidno neznížený tón a, čo má paralely iba v niektorých rumunských nápevoch (J951). 2

Texty zoskupené podľa typov Typ OEI (Ο ευσχήµων Ιωσήφ): Ο ευσχήµων Ι-ω-σήφ, 7 από τού ξύλου καθελών, 8 τό άχραντόν σου Σώµα, 7 σινδόνι καθαρά, 6 ειλήσας καί αρώµασιν, 8 εν µνήµατι καινώ, 6 κηδεύσας απέθετο, 7 αλλά τριήµερος 6 ανέστης Κύριε, 6 παρέχων τώ κόσµω 6 τό µέγα έλεος. 6 Бlгоwбрaзный їhсифъ, * съ дрeва снeмъ пречcтое твоe тёло, плащани1цею чcтою њбви1въ, и3 бlгоухaньми * во гр0бэ н0вэ закрhвъ положи2: * но триднeвенъ воскrлъ є3си2 гdи, * подаs мjрови вeлію млcть. Ταίς µυροφόροις Γυναιξί, 8 παρά τό µνήµα επιστάς, 8 ο Άγγελος εβόα. 7 Τά µύρα τοίς θνητοίς 6 υπάρχει αρµόδια, 7 Χριστός δέ διαφθοράς 7 εδείχθη αλλότριος, 7 αλλά κραυγάσατε 6 Ανέστη ο Κύριος, 7 παρέχων τώ κόσµω τό µέγα έλεος. 12 Мmрон0сицамъ женaмъ при гр0бэ предстaвъ м ра мє1ртвымъ сyть прили6чна, хrт0съ же и3стлёніz kви1сz чyждь. но возопjйте: воскrсе гdь, подаs мjрови вeлію млcть. ѓгgлъ вопіsше: Τών Μαθητών σου ο χορός, 8 σύν µυροφόροις Γυναιξίν, 8 αγάλλεται συµφώνως, 7 κοινήν γάρ ε- ορτήν 6 σύν αυ-τοίς ε-ορτάζοµεν, 8 εις δό- ξαν καί τι-µήν 6 τής σής Αναστάσεως, 7 καί δι' αυτών (βο- -ώ-µέν σοι), 4/8 φιλάνθρωπε Κύριε, 7 τώ λαώ σου παράσχου τό µέγα έλεος. 13 Ў нкhвъ твои1хъ ли1къ съ мmрон0сицами женaми џбщій бо прaздникъ съ ни1ми прaзднуемъ, въ слaву и3 чeсть твоегw2 воскrніz. и3 тёми вопіeмъ ти2, чlвэколю1бче гdи: лю1демъ твои6мъ подaждь вeлію млcть. рaдуетсz соглaснw: 3

Typ Yy (Υπερδεδοξασµένη υπάρχεις): Υπερδε- δο- - ξα-σµέ- νη υ-πάρχεις, 10 θεο- -τόκε Παρθένε, 7 υµνούµέν σε, 4 διά γάρ του Σταυρού τού Υι-ού σου, 10 κατεβλήθη ο άδης, 7 καί ο θάνατος τέθνηκε, 8 νεκρωθέντες ανέστηµεν, 8 καί ζω-ής η- ξιώ-.θηµεν, 8 τόν Παράδεισον ελάβοµεν, 9 τήν αρχαίαν απόλαυσιν, 8 διό ευχαριστούντες δοξολογούµεν, 12 ως κραταιόν Χριστόν τόν θεόν ηµών, 11 καί µόνον πολυέλεον. 8 Препрослaвленна є3си2 бцdе дв7о, поeмъ тs: кrт0мъ бо сн7а твоегw2 низложи1сz ѓдъ, и3 смeрть ўмертви1сz, ўмерщвлeнніи востaхомъ, и3 животa спод0бихомсz: рaй воспріsхомъ тёмъ бlгодарsще, славосл0вимъ дрeвнее наслаждeніе. ћкw держaвнаго хrтa бgа нaшего, и3 є3ди1наго многомлcтиваго. Υπερευλογηµένη υπάρχεις, 10 Θεοτόκε Παρθένε, διά γάρ τού εκ σού σαρκωθέντος, 10 ο άδης ηχµαλώτισται, 8 ο Αδάµ ανακέκληται, 8 η κατάρα νενέκρωται, 8 η Εύα ηλευθέρωται, 8 ο θάνατος τεθανάτωται, 9 καί ηµεις εζωοποιήθηµεν, 10 διό ανυµνούντες βοώµεν. 9 Ευλογητός Χριστός ο Θεός ηµών, 11 ο ούτως ευδοκήσας δόξα σοι. 10 Пребlгословeнна є3си2 бцdе дв7о, вопл0щшимъ бо сz и3з8 тебe ѓдъ плэни1сz, ґдaмъ воззвaсz, клsтва потреби1сz, є4vа свободи1сz, смeрть ўмертви1сz, и3 мы2 њжи1хомъ. тёмъ воспэвaюще вопіeмъ: бlгословeнъ хrт0съ бgъ нaшъ бlговоли1вый тaкw, слaва тебё. 4

Typ TLtM (Τόν λίθον τού µνήµατος): Τόν λίθον τού µνήµατος, 7 σφραγισθήναι µή κωλύσας, 8 τήν πέτραν τής πίστεως, 7 αναστάς παρέσχες πάσι, 8 Κύριε δόξα σοι. 6 Кaмень гр0бный запечaтати не возбрани1въ, кaмень вёры воскrсъ п0далъ є3си2 всbмъ, гdи слaва тебё. ned. Myronos.: Τόν κόλπον τόν άχραντον, 7 εν υψίστοις µή κενώσας 8 ταφήν καί ανάστασιν, 7 υπέρ πάντων κατεδέξω, 8 Κύριε δόξα σοι. 6 Нёдро пречcтое въ вhшнихъ не и3стощи1вый, * погребeніе и3 воскресeніе њ всёхъ пріsлъ є3си2: * гdи слaва тебё. 5

1a BN p d> =/ m d> L; m d> - J002 L1709 5XxcXAOBxcdXdXcdXcYyBxABXYcXGAxBXAOBXxz SI 5XxcXAOBxcxYcBXcdXcYyBxABXYcXBYyAxBXABXxz Bla/go/ / /wb/ raz / ny/ j 1h / w / shfy J673 zxcqbxx I229,J673 xbyyaxgx Bla/go/ / / wb/ raz / nyj I / w /sify Bla/ /w/ 5XxcXAOBxxcdXdexdYycXcBYyAXBcXdeYydXYcXcdXcYyBxABXYcXBYyAcYyBXAOBXxz Bla/go/ / wb/ /raz/ /nyj I /w /sify I / w / / / / /sify BN k2 d> =M L. k1 L; m L L. m d> m - = J002 5XcXAOBxcdXdXcxBcXdxcxYcBxcdXcYyBxABXYcXBYyAxBXABXz so dre / / /va so/ nem pre/4h /sto/ /e t0/ / lo tvo/ /e L1709 5XcXAOBxcdXdXcxBcXdxcxYcBxcdXcYyBxABXYcXBYyAxGXAOBXxz I229 so dre / / /va so/ nem pre/4h /sto/ /e t0/ / lo tvo/ /e xabxz J673 5xYcQBXAOBxcdxYdxYcxBcxYdeYydxxcxYcBxcdxYcYyBxABXcxYBYyAxGxYAOBXxz so dre / / / va so/ nem pre/ /4h /sto/ /e t0/ / lo tvo/ /e SI 5XcXAOBxcdXdexdYycXcBYyAXBcXdeYydXxcXcdXcYyBxABXYcXBYyAcYyBXAOBXxz sydre/va snem pre/ /4h/ sto/ /e tvo/ / / e t0/ / lo 6

BN p =/1X d> k2 L \ m d> m d> m - L; J002 L1709 5XxcXAOBxcdxYdxcxBcxYdeYydxxcYyBxABXYcXBYyAxGXAOBXxz SI 5XxcXAOBxcdxYdxcxcBxcdxcYyBxABXYcXBYyAxcXABXxz xcx ďalej pla/ 7e/ / / nh/ce/[ 4h/ / sto/ [ 1wb/ / vhv J673 pla/ 7e/ / / nh/ce/[ 4h/ / sto/ / [ 1wb / /vhv cca. v 30% prípadov zxcqbxx J1061xAxz 5XcXAOBxxcdXdexdYycXcBYyAXBcXdeYydXxcXcdXcYyBxABXYcXBYyAcYyBXAOBXxz pla/ 7a/ /nh/ ce/ /[ 4h/ / sto/ / [ 4h/ / sto/ /[ 1wb/ /vhv BN J002 5XcXAOBxcdXdXcxBcXdxxcXcXcXcdXcYyBxABXYcxYBYyAxGxYAOBXz L1709 SI k2 =/1X k2 L, m L L, m d> m d>m =L; 5XcXAOBxcdXdXcxBcXdxxcXcxYcBxYcdxYcYyBxABXYcxYBYyAxGBxxYABXz 1h vo/ / / /n]/mh vo gro /b0 no/v0 za/ /kryv po / lo/ / /6h zxcqbxx J1061 J673 YBYyABcxx 1h vo/ / / /n]/mh vo gro /b0 no/v0 za/ /kryv po / lo/ / /6h 1h /lo/ 5XcXAOBxxcxdXdexdYycXcBYyAXBcXdeYydXxcXABcdXcXcdXcYyBxABXYcXBYyAcYyBXxAXxz 1h bla/ go/u/ /xan/ / mh vo gro/ /b0 no/ /v0 za/ /kryv po / lo/ / 6h 7

BN k2 =/1X L L L m d> m d> - L; J002 L1709 5XcXAOBxcdXdXcxxcdXcYyBxABXYcXBYyAxGXAOBXxz SI 5XcXAOBxcdXdXcxxcBcdxYcYyBxABXYcXBYyAxBXABXz no trh/ / /dne/ven vos / / / kre/ /se go/ / spod J673 zxcqbxx I229 xabxz no trh/ / /dne/ven vos / kre/ / se go/ / spod / no /spod 5XcXAOBxcdXdexdYycXcBYyAXBcXdxeYydXxcXcxdxcYyBxxABXYcXBYyAcYyBXAOBXYcXBYyAcYyBXYAOBXxz no trh/ / /dne/ / /ven vos / kresl 1e/ /sh trh/dne/ven vos/kresl 1e/ /sh go/ spo/ /dh BN k2 =/1X L \ / 2U m d> m =z - + J002 L1709 5XcXAOBxcdXdXcxBcxYdxYcdXcYyBxABXYcXBYyAxGXAXZ 5XcXAOBxcdXdXcxYcxcBxcdxYcYyBxABXYcXBYyAxBXAXZ po/ da/ / /] mh/ ro/ vh ve/ /li/ / [ mh/ / los. J673 po/ da/ / /] mh/ ro/ vh ve/ /li/ / [ mh/ / los. zxcqbxx J1061 5XcXAOBxxxcXdXdYcxBcxYdxYcdXcYyBxABXYcXBYyAxGXAXZ po/ da/ /] mh/ ro/ /vh ve/ /li/ / [ mh/ / los. SI 5XcxYAOBxxcdXdexdYycXcBYyAXBcXdxYeYydXxcXcdXcYyBxxABXYcYBYyAcYyBXAxxZ po/ da/ /]j mi/ / /ro/ /vh ve/ li/ / [ ve/ / li/ / [ mh/ / / los. 8

1c BN k2 =/1X L \,: m L L L m L L =/2 \ =/2 L; =: J002 L1709 5XcXAOBxcdXdxcXBcXdxYcxcxcBxYcdxYcYyBYyAYyGXBPcxdexYdcBYyABYyAXxJYyFJWxBYyAxBcxdcYyBxcxZ I229 5XcXAOBxcdXdxcXBcXdxYcxcxcBxYcdxYcYyBYyyAxYBYyABcxdxYcYBYyABYyAXxGNAxBxczYxAzxxZ ra/ du/ / /j/s] bla/ go/dat/na/] gos / pod) syto/ / bo/ / / /[. ra/ du/ / /j/s] bla/ go/dat/na/] gos / pod) syto/ / /bo/ / / / [. 5XcXAOBxcdXdxYcxYBcXdxYcxcxcBxYcdxYcYyBYyAYyGXBPcxdeYdcxYBYyABYyAXxJYyFJWxBYyAxBcxdxcxZ t0/m 6e bla/go/ da/ /r]/7e gos / pod syto/ / / / bo/ / /[. J673 5xcQBXAOBxcdXdxcxYBcxYdeYydxYxcxYcdxYcYyBYyABXcXBYyABYyAXJYyFJWxBPcxdRcYyBxxcxZ 1h 1e/ / / dh/na/ go mno/ /go/ mh/ /lo/ /sth/ /va/ /go 2c BN k2,x =/2 L L, m L = U L \ =/1X =/ + J002 L1709 5XxcXAOBxcdXdxYcXBcXdxYcxcYyBxdxYcYyBYyAYyGXBPcxdexYdcBYyABYyAXxJYyFJWxBYyAxBcxdxcxZ J673 5XxcXAOBxcdXdxcByyyAXBcXdxxcxYcBxxcdxYcYyBYyyAxYBYyABcxdYcxBYyABYyAXGNAxYBxczxAzxZ t0m / 6e t] bo/ / go / ro/ dh/ ce ve/ /lh/ / 4a/ / /em. =I229 t0m / 6e t] bo/ go / ro/ dh/ ce ve/ / lh/ / 4a/ / / em. 5xYcQBXAOBxcdxYdxYcxYBcxYdeYydxYxcxcBxYcdxYcYyBYyABXcxYBYyABYyAXxJYyFJWxBPcxYdcYyBxxcxZ t0m / 6e t] bo/ go / ro/ / dh/ ce ve/ /lh/ / / 4a/ /em. 9

Analýza ruténskeho nápevu Melódiu sedálnov generuje jediná iteratívna formula A. Theotokiá ukončuje modifikovaná A s predĺženým ukončením: A 0 AAA... Melódia formúl je v principiálnom súlade s neumovým zápisom v BN, avšak je nutné brať do úvahy pomerne nedôslednú prácu pisára neumov. Vyberáme iba presvedčivejšie varianty neumového zápisu. Uvádzame prehľadný rozpis jednotlivých častí iteračnej formuly A. Vychádzame primárne z plného znenia melódie v J002. Skrátené varianty melódie v novších prameňoch viedli miestami k deformácii a nesystémovému skráteniu normatívnej formuly tieto tvary neberieme do úvahy, rovnako ako jednorazovo sa vyskytujúce a inak sporné varianty. Iteratívna formula A: A mod Nástup I Deklam. člen D (+D2) Predkadenčná časť Kadencia k2 d, =/2 L L k2 =/1X k2 L 5xcxAOBxcdxYdxYcx L; m L,: m L L L xbcxydxycycycxy L. m d> \ m d> xcbxcdxcyybxabxy m d> - var. =z \: m - =L; + xcxbyyaxbxabxz xaxz 5xYcQBXAOBxcdxYdxYcx xbcxydeyydxxcx xcxbyyaxcxabxz 5xcxAOBxcdxdexdYycXcBYyAX xcxbyyaxgxaobxz xcxbyyabcxxaobxz xcxbyyacyybxaobxxz Deklamačný člen je nepovinný. Ak je naopak deklamácia na G dlhšia, vstupuje do nej spravidla jedno podobratie D2: D2 xycycycxbaxbcxcycycx xabcyybxx xabcdxx 10

Koncová formula A mod : BN k2 =/1X L \,: m L L L m L L =/2 \ =/2 L; =: BN k2,x =/2 L L, m L = U L \ =/1X =/ + J002 5XcxAOBxcdxdxcByyyAXBcxdxcYcxcBxcdxcYyBYyyAxBYyABcxxdYxxcxxBYyABYyAXGNAxYBxxxxczxxxAzxZ xcx L1709 5XcxAOBxcdXdxcXxYBcxdxcYcxcBxcdxcYyBYyAYyGxBPcxdexdcxBYyABYyAXJYyFJWxBYyABcxdcYyBxYcxZ d J673 5xcQBXAOBxcdxdxcxxBcxdeYydxYcxcBxcdxcYyBYyABXXXXXXxcxYBYyABYyAXJYyFJWxxBPcxdcYyBxYcxZ Pôvod nápevu Výraznou paralelou sedálnového nápevu BR sú novobyzantské tropáre s reintonovanou stupnicou. Oba kľúčové melodické motívy, ktoré generujú byzantské tropáre, sú prítomné v iteratívnej formuli A ruténskych sedálnov. Nástup iteratívnej formuly A s nasledujúcou deklamáciou na tóne G zodpovedá gréckemu EGzdvihu (viac v dokumente o tropároch GR) s pripojenou a-akcentáciou: RGr 5YxcxcxxdRcxxxxyBPcxdXXXXxdddX (ruský zápis je o tón vyššie, v pôvodnej stupnici) 5xxFxGxGFYyEXxYyyELFxGXXXXXGGGX PL,TF Td sed., nástup 5xcQBXYYAOBxcdxYdxYcx 5xxGXXXEFGxYGx*Ax-AxGXz Kadencia formuly A zodpovedá druhému typickému prvku troparických melódií, zostupu GFE. Rozdrobenie na predposlednej slabike má takisto blízke byzantské paralely. 11

Cun3XFxGxAxYBxxGxxFxGxAxXXXXxGxFGxEXz J951 5xxcccxxBxdYycYdxxxXXXYcxxBxxAxxz sed., záver 5xxcBxcdxcYyBxABXYxcxBYyAxBxAxxz xxycxbyyabcxxaobxz Td 5qxxFx-AxAxGxBx-AxGXGXGFYyExFGxEXz Z uvedených porovnaní je zrejmé, že sedálnový nápev BR má korene v byzantskej psalmódii z obdobia po 15. storočí, tj. po zmene ladenia stupnice 2. hlasu a transpozícii nápevov o terciu nižšie. Sedálnové nápevy tak možno zaradiť do rovnakej vrstvy tradície ako novšie troparické nápevy, zatiaľčo staršie nápevy tropárov a stichirové melódie BR patria k staršej vrstve pred reintonáciou. 12

Úprava na SPEV 13

1a argon Ο ευσχήµων Ι-ω-σήφ, 7 από τού ξύλου καθελών, 8 τό άχραντόν σου Σώµα, 7 σινδόνι καθαρά, 6 ειλήσας καί αρώµασιν, 8 εν µνήµατι καινώ, 6 κηδεύσας απέθετο, 7 αλλά τριήµερος 6 ανέστης Κύριε, 6 παρέχων τώ κόσµω 6 τό µέγα έλεος. 6 5x,cx,AOBx.cBxxcdx,cYyBxABX,cx,BYyAcYyBxx,ABxz Бl- го- - wб- -рaз- ный ї- -H- -сифъ, 5x,cx,AOBx,cdx,dxY,cxBcx,deYydx,xc.cBx,cdx,cYyBxABX,cx,BYyAxGxABxz съ дрe- - - ва снeмъ пре -чc- то- - е тё- - ло тво- E 5x,c.AOBxcdxYdxYcxxBcxYdeYydxxc.BAx,Bcx,cY.cBx,cdx,cYyBxABX,cxBYyAcYyBx.ABxz пла-ща- - ни1- це- ю чc- -то- ю њб-ви1въ, и3 бl- -го- - у- хaнь- -ми 5x,c.c,xAOBxcdxYdxY,cB.xcdx,cYyBxABXYxcxBYyAxGx,ABxz во гр0-бэ н0- вэ за- крhвъ по- ло- -жи2: 5x,cx,AOBxcdx,dxY,cxx.cxxcBx,cdx,cYyBxABXYxcx,BYyAxG,xABxz но три- - -днe-венъ во- скrлъ є3- - си2 го1 -спо- - ди, 5x,cx,AOBxcdxYdx,cxxcx,cBx,cdxcYyBxABXYxcx,BYyAcYyB,xA,xZ по -да- - S мj- ро- ви вe - лі- - ю млcть. 14

1a 5x,cx,B.c.,d.B.c,:B.A.zx,..,cx,c.B.,,c.d,d,c.d,c,,B.A.z Бl- го- wб-рaз-ный ї-h-сифъ, с ъ дрe- ва снeмъ пре-чc-то-е тё-ло тво -E 5x,c.c.cx,ccc..B.c.,d,.,d,,c.B.c,,Bc,.A.z пла-ща-ни1- цею чcто-ю њб-ви1въ, и3 бl-го- у-хaнь-ми 5x,c.,cx,c.B.c.,,d,,,B.,,c,,B,.A.z во гр0-бэ н0- вэ за- крhвъ по-ло- жи2: 5x,c.,c.cx,B.,c.,d,.,c.B.c,,B,.A.z но три-днe-венъ во-скrлъ є3- си2 го1 -спо- ди, 5x,c.c.cx,c.B.c.,d,,,c.B.cB,.A.z по -да-s мj- ро- ви вe- лі- -ю млcть. 1b Τόν λίθον τού µνήµατος, 7 σφραγισθήναι µή κωλύσας, 8 τήν πέτραν τής πίστεως, 7 αναστάς παρέσχες πάσι, 8 Κύριε δόξα σοι. 6 Воскrни2 гdи б9е м0й, да вознесeтсz рукa твоs, не забyди ўб0гихъ твои1хъ до концa. 5xxc.,c.,,c.c..,B.c.d,:d.c.B.c.,B.,A.z Кa-мень гр0б-ный за- пе- чa-та-ти не воз- бра -ни1въ, 5xxc.,c.,,c.B.c.d,.,c.B.,c.B.,A.z.c.B.c.d,,c.B.A.z кa-мень вё -ры во-скrсъ п0-далъ є3 -си2 всbмъ, го1-спо-ди слa-ва те- бё. 15

1c Υπερδε- δο- - ξα-σµέ- νη υ-πάρχεις, 10/ θεο- -τόκε Παρθένε, 7 υµνούµέν σε. 4// διά γάρ του Σταυρού τού Υι-ού σου, 10/ κατεβλήθη ο άδης, 7 καί ο θάνατος τέθνηκε. 8// νεκρωθέντες ανέστηµεν, 8/ καί ζω-ής η- ξιώ-.θηµεν. 8// τόν Παράδεισον ελάβοµεν, 9/ τήν αρχαίαν απόλαυσιν, 8// διό ευχαριστούντες δοξολογούµεν, 12/ ως κραταιόν Χριστόν τόν θεόν ηµών, 11/ καί µόνον πολυέλεον. 8// Слaва, и3 нhнэ, бgор0диченъ: 5xxc.,c.,c.ccc...B.c.d,d,d.c.B.c.,B.,A.z Пре-про-слaв -ленна є3си2 бо-го-р0-ди-це дё-во по- eмъ тs: 5xxc.,c.ccc...,,B.c.ddd...c.,,B.,c.,B.,A.z кr- т0мъ бо сн7а твоегw2 низ-ло-жи1сz ѓдъ, и3 смeрть ў- мер-тви1 -сz, 5xxc.,c.,c.ccc...B.c.d,,,c.d.c.B.A.z ў-мерщ-влeн- ніи востaхомъ, и3 жи-во-тa спо-д0 -би-хом-сz: 5xx,c.ccc.,B...d.d,d.c.B.c,B.A.z рaй воспріs-хомъ дрeв-не-е на-слаж-дe-ні- е. 5xxccc...c.ccc...B.,c.,ddd...c.B.c.,B.,A.z тёмъ бlгода-рs-ще, славосл0вимъ; ћ-кw дер- жaвнаго хrтa б0-га нa - ше -го, 5xxcXc.cXcXcX.B.c.,d.c.B.c.BAGA,Bc,d,cB,AXZ и3 є3- ди1 -на- го мно-го- ми1-ло-сти- ва- го. ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// 16

2a argon Ταίς µυροφόροις Γυναιξί, 8 παρά τό µνήµα επιστάς, 8 ο Άγγελος εβόα. 7 Τά µύρα τοίς θνητοίς 6 υπάρχει αρµόδια, 7 Χριστός δέ διαφθοράς 7 εδείχθη αλλότριος, 7 αλλά κραυγάσατε 6 Ανέστη ο Κύριος, 7 παρέχων τώ κόσµω τό µέγα έλεος. 12 5x,cx,AOBxcxxcdx,cYyBxABX,cx,BYyA,GxxABxz Мm -ро - - н0 - си - цамъ же- -нaмъ 5x,cx,AOBxcdx,dxY,cx,,xc.,,cBx,cdx,cYyBxABX,cx,BYyAcYyBxx,ABxz при гр0- - -бэ пред -стaвъ ѓг -Gлъ во- - пі- -s - -ше: 5x,cx,AOBxcdx,dxYx.cdx.cYyBxABXYxcx,BYyAcYyBxx,ABxz м -ра мє1р- твымъ сyть при - ли6 - чна, 5x,cx,AOBxcdxYdxYcxxBc.deYydxx,cBx,cd,xcYyBxABXYxcx,BYyAxGx,ABxz хr- т0съ же и3с- тлё - -ні- -z k - -ви1 - сz чyждь. 5x,cx,c.AOBxcdxYdx,cB,xcdx,cYyBxABXYxcx,BYyAxG,xABxz но во- зо- -пjй-те: вос- кr- - се го- - спо1дь, 5x,cx,c.AOBxcdx,dx,cxxcB,xcdx,cYyBxABXYcx,BYyAcYyB.xA.Z по- да- S мj- ро- ви вe- - лі- -ю ми1- лость. 17

2a 5xxc.,c.,c.B..c.,B.A.zxx,c.,c.B.,c.,,d,,,d,,c.B.c,,B.A.z Мm -ро - н0 -си -цамъ же-нaмъ при гр0-бэ пред -стaвъ ѓг-gлъ во- пі- -s -ше: 5xx,c.B.,d,,,,c.,,,,B.,,c.,B.A.z м -ра мє1р- твымъ сyть при -ли6-чна, 5xxc.,c.,B.c.,d,,d,c.B.c.B.,A.z хr- т0съ же и3с-тлё- ні-z k- ви1 -сz чyждь. 5xx:c.B.c.:,d,:d..c.d.c.,B.,A.z но во- зо- пjй-те: вос-кr- се го- спо1дь, 5xxc.,c.,c.d,d,d.c.B.c.,B.,A.Z по- да- S мj-ро-ви вe- лі- ю ми1-лость. 18

2b argon Τών Μαθητών σου ο χορός, 8 σύν µυροφόροις Γυναιξίν, 8 αγάλλεται συµφώνως, 7 κοινήν γάρ ε- ορτήν 6 σύν αυ-τοίς ε-ορτάζοµεν, 8 εις δό- ξαν καί τι-µήν 6 τής σής Αναστάσεως, 7 καί δι' αυτών (βο- -ώ-µέν σοι), 4/8 φιλάνθρωπε Κύριε, 7 τώ λαώ σου παράσχου τό µέγα έλεος. 13 И#сповёмсz тебe гdи * всёмъ сeрдцемъ мои1мъ, * повёмъ вс чудесa тво. 5x,cx,AOBxcxxcdx,cYyBxABX,cx,BYyAcYyyBxx,AB,xz Ў-че- - ни-кhвъ тво- и1хъ ли1къ 5.cx,AOBxcdxYdxYc.ABcYyB,xcYxBcxYdeYydxxc.xcxxcB,xcdx,cYyBxABXxcxBYyAcYyB.xABxz с ъ мm- ро- - н0 -си - ца - ми же - нa- ми рa -ду- -ет- сz со- глa - снw: 5x,,c.cx,AOBxcdxY,d.cB,xcdx,cYyBxABXYxcx,BYyAxG,xABxz џб-щій бо прaзд-никъ с ъ ни1- ми прaзд- ну- -емъ, 5x,,cx,AOBxcdx,dx,cxx..c.Bcx,deYydxx,cd,xcYyBxABXYxcx,BYyAxG,xABxz в ъ слa - ву и3 чeсть тво- е- - гw2 вос- кре- -се1- ні- - z. 5x,cx,AOBxcdxYdxYcxxBcxYdeYydx,xc.BAxBcx,cYxcB,xcdx,cYyBxABXYcxBYyAxG,xABxz и3 тё- - ми во- пі -eмъ ти2, че -ло- вэ-ко- лю1 - -бче го1-спо- ди: 5x,cx,AOBxcdxYdxYcxx.,YcxxxcBx.cd,xcYyBxABXYxcx,BYyAcYyB.xA.Z лю1- демъ тво-и6мъ по- дaждь вe- -лі- - ю ми1- -лость. 19

2b И#сповёмсz тебe гdи * всёмъ сeрдцемъ мои1мъ, * повёмъ вс чудесa тво. 5xxc.B.c.,d,.c,,,B.A.zxx,.c,c.c.c,c,:B.,c.ddd,,...c.B.cB.A.z Ў-че-ни-кHв ъ тво- и1х ъ ли1къ с ъ мmро-н0-си- ца-ми же-нaми рaдует-сz со-глa-снw: 5xx,c.B.,c,,,,d,,,d...c.B.,,c.,,B.A.z џб-щій бо прaзд-никъ с ъ ни1- ми прaзд-ну-емъ, 5xx,c.B.,c.ddd,,,,...,c.,B.c.B.A.z в ъ слa -ву и3 чeсть твоегw2 вос-кре-се1- ні- z. 5xxc.,c.c.B.c.,ddd,,,,...c.,B.c.B.A.z и3 тё-ми во-пі -eмъ ти2, человэко-лю1 -бче го1-спо-ди: 5xx,c.B.,.c.ddd,,,,...,c.B.cB.A.Z лю1- демъ тво-и6м ъ подaждь вe-лі- ю ми1-лость. 20

2c argon Слaва, и3 нhнэ, бgор0диченъ: 5x,cx,AOBxcdxYdxYcxxBcxYdeYydx,xcB,xcdx,cYyBxABXYcx,BYyAxG,xABxz Za/ko/ / /nov o1u/ ta/ /hv/ / 3h/ / s] 1e/ / ste/ stven / nyx, 5x,cx,AOBxcdxYdxYcxxBcxYdeYydx,xc.BAxBcx,c.cYxcB,xcdx,cYyBxABXYcxBYyAxG,xABxz bo/ 6e/ / stven /no/ mu ro6/ / de/stvu d0v/ stvo so/vo/ /ku/ /ph/ / la 1e/ / sh, 5x,cx,AOBxcdxYdxYcx,cB,xcdx,cYyBxABXYcxBYyAcYyyBx,xABxz ty bo ro/dh/ la 1e/ / sh 1e/ dh/ /na, 5x,cx,AOBxcdxYdxYcxxBcxYdeYydx,xcdx,cYyBxABXY,cxBYyAcYyyBx,xABxz pre /6de te /be ro6 /den/ / na/ / go bez / l0t/ / no, 5XxcXAOBxcdXdxcByyyAXBcXdxxcxYcBxxcdxYcYyBYyyAxYBYyABcxdYcxBYyABYyAXGNAxYBxczxAzxZ t0m / 6e t] bo/ / go / ro/ dh/ ce ve/ /lh/ / 4a/ / /em. 2c Слaва, и3 нhнэ, бgор0диченъ: 5xxc.,c.c.B.c.d,d,:c.,B.c.,,B.,A.z Za/ko/ nov o1u/ ta/hv/3h/s] 1e/ ste/stven/nyx, 5xxc.,c.ccc.,B.c.ddd,,,,...c,B.c.B.A.z bo/ 6e/ stvenomu ro6/de/stvu d0vstvo sovo/ku/ph/la 1e/ sh, 5xxc.c.,B.c.d.c.B.c.Bc,.A.zxxc.,c.c.B.c.d,,c.B.c..Bc,.A.z ty bo ro/dh/ la 1e/ sh 1e/ dh/ na, pre /6de te/be ro6 /den/na/ go bez / l0t/ no, 5xx,cXc.cXB.c.,d.d.d..,c.B.c.BAGA,Bc,d,cB,AXZ t0m/6e t] bo/ go / ro/ dh/ ce ve/ /lh/4a/ em. 21

Poradie na nedeľu myronosičiek Tropáre: Jehdá snizšél jesí Sláva: Blahoobráznyj I nýňi: Myronosicam ženám Sidálny: Kámeň hróbnyj Ňídro prečístoje ** SiN: Vsjá páče smýsla * Myronósicy útru ** Mýry pohrebénija ** SiN: Preproslávlenna jesí ** 22

Nedeľa myronosičiek m1a Τόν λίθον τού µνήµατος, 7 σφραγισθήναι µή κωλύσας, 8 τήν πέτραν τής πίστεως, 7 αναστάς παρέσχες πάσι, 8 Κύριε δόξα σοι. 6 5xxc.,c.,,c.c..,B.c.d,:d.c.B.c.,B.,A.z Кa-мень гр0б-ный за- пе- чa-та-ти не воз- бра -ни1въ, 5xxc.,c.,,c.B.c.d,.,c.B.,c.B.,A.z.c.B.c.d,,c.B.A.z кa-мень вё -ры во-скrсъ п0-далъ є3 -си2 всbмъ, го1-спо-ди слa-ва те- бё. m1b Τόν κόλπον τόν άχραντον, 7 εν υψίστοις µή κενώσας 8 ταφήν καί ανάστασιν, 7 υπέρ πάντων κατεδέξω, 8 Κύριε δόξα σοι. 6 Воскrни2 гdи б9е м0й, да вознесeтсz рукa твоs, не забyди ўб0гихъ твои1хъ до концa. 5xxc.,ccc.,,B,c.,,d,:.,d.,c.B.c.Bc,.,A.z Нё-дро пречc-то-е в ъ вhш- нихъ не и3с- то -щи1- вый, 5xxc.c.c.ccc.B.c.d,d,d,d.,c.,B.c.,B.A.z.c.B.c.d,,c.B.A.z по-гре -бe - ніе и3 вос- кре -сe -ні -е њ всёхъ прі-sлъ є3- си2: го1-спо-ди слa-ва те- бё. 23

m1c argon Πάντα υπέρ έννοιαν, 7 πάντα υπερ-ένδοξα, 7 τα σά Θεοτόκε µυστήρια, 10 τή αγνεία εσφραγισµένη, 9 καί παρθενία φυ-λαττο-µένη, 10 Μήτηρ εγνώσθης αψευδής, 8 Θεόν τεκούσα αληθινόν, 9 αυτόν ικέτευε σωθήναι 9 τάς ψυχάς ηµών. 5 5x,cx,AOBxcdx,cx,BYyAcYyBxx,ABxz Вс пa- - -че смh- сла, 5x,cx,AOBx,cdx,dxY,cxBcx,deYydx,xc.ABc,B.c.cBx,cdx,cYyBxABX,cx,BYyAxGx,ABxz вс пре- - -сл в- на -z тво- бо- го- р0- ди- це т - ин- ства, 5x,cx,AOBx,cdx,dxY,cxBcx,deYydx,xc.c.cBx,cdx,cYyBxABX,cx,BYyAcYyB,,xABxz чи- сто- - тё за- пе- - чa - тан-ной, и3 дв7 -ству хра- ни1- -му, 5x,c.c.cx,AOB,cdx,dxY,cx,Bcx,deYydx,xc.BA.Bc.c.c.cBx,cdx,cYyBxABX,cx,BYyAxGx,ABxz ма1-ти по-знa- - ла- сz є3- - си2 не- л0ж- на, б0-га р0ж-дши и4с- - тин- на - го: 5x,cx,AOB,cdx,dxYcByyyA,xBcx,deYydx,:cBx,cdx,cYyBYyyAxYBYyABcxdYcx,BYyABYyAXGNAxYBxczxAzxZ то -го2 мо-ли2 сп7- сти1- - сz ду- -шaмъ нa-- - -шымъ. 24

m2a Αι Μυρο- φόροι όρθρι-αι γενόµεναι, 12 καί τό µνήµα κενόν θε- ασάµεναι, 11 τοίς Αποστόλοις έλεγον, 8 τήν φθοράν καθεί-λεν ο κρα-ται- - ός, 10 καί τούς εν Ά- -δη ήρπασε τών δεσµών, 11 κηρύξατε παρρησία,8 Ότι ανέστη Χρίστός ο Θεός, 10 δωρούµενος ηµίν τό µέγα έλεος. 12 5xxc.c.c.B,,c.d,,c.,,B.c.,B,,A.z Мm- ро- нh - си-цы ќ-трw при- шeд-шы-z, 5xxc.,c.,ccc.,,...,B,,c.d,:,d.c..,,B.c.:B:,,A.z и3 гр0бъ т0щь ви1дэвшы-z, ґ- по1-сто-лwмъ гла -г0- ла- ху: 5xxc.c,c.B,,c.d,:,c.Bc,.,A.zxxc.c.c,,B,:c.d.c.B.c.Bc,.,A.z тлё -ні-е низ-ло-жи2 дер-жaв-ный, и3 сy- щы-z во ѓ- дэ и3с-хи- ти2 ќзъ: 5xxc.c.c.,B,,c.,d,,B.c.B,,A.z про-по-вё- ди-те дер-зно- вe- ні -емъ, 5xxc.B,,c.,,d,,B.c.Bc,.,A.zxx.c.,B,,c.,d,d,d.d,c,B.cB,,A.Z ћ- кw вос- крe -се хr-т0съ бgъ, дa -ру - zй мj -ро -ви вe-лі -ю ми1-лость. 25

m2b Τά µύρα τής ταφής σου, 7 αι γυναίκες κοµίσασαι, 8 λαθραίως πρός τό µνήµα 7 παρεγένοντο όρθρίαι, 8 τών Ι-ουδαί-ων δειλι- ώσαι τήν αυθάδειαν 14 καί στρατιωτών προορώσαι τήν ασφάλειαν, 14 αλλά φύσις ασθενής 7 τήν ανδρεί-αν ενί- -κησεν, 8 ό- -τι γνώµη συµπαθής 7 τώ Θε- - ώ ευ-ηρέστησε, 8 προσφόρως ούν εκραύγαζον, 8 Ανάστα Κύριε, 6 βοήθησον ηµίν, 6 καί λύτρωσαι ηµάς, 6 ένεκεν τού ονόµατός σου. 9 Стjхъ: И#сповёмсz тебё гdи, всёмъ с цемъ мои1мъ: 5xxc.c.B,:c,:ddd,...,c.,d.c.Bc,,:A.zxx,c.c.,c.c.,B,,c.d,,B.c.Bc,,,A.z МЂ- ры по-гре-бeніz твоегw2 жє- ны2 но- сs- щz, тaй ко гр0 -бу прі- и- д0 -ша ў-рaн- ше, 5xxc,c.c.,c,B,,c.d,,c.B.c.B,,A.zxxc.c.c,,B,,,c.,,d,,:d..c.B.,,,c.B,,A.z ї- у- дeй -скі-z бо-s- ще -сz дeр-зо-сти, и3 в0- и-нwв ъ пред-зрs -ще ў- твер- ждe-ні- е. 5xxc.B,,c.,ddd,,...,d.c.B.,c.B,,A.z но є3 -сте-ство2 немощн0е мy-же-ство по-бэ- ди2: 5xxc.B,,c.ddd,,...c.B.c.B,,A.z ћ- кw на-мёреніе ми1лостивное б0-гу ў -го-ди2. 5xxc.,c.,B,,,d,,c.B.cB,,A.z при-ли1ч- нw ќбw взы- вa- ху: 5xxc.,c.c.,c.B,,c.,d,,B.cB,,A.zxxc.c.c.,B,,c.,ddd...,,c,,B.c.B,,A.Z вос-кре-сни2 го1-спо-ди, по-мо- зи2 нaмъ, и3 и3з-бa- ви нaсъ слaвы рaди и4-ме- не тво-е -гw2. 26

m2c Υπερευλογηµένη υπάρχεις, 10 Θεοτόκε Παρθένε, διά γάρ τού εκ σού σαρκωθέντος, 10 ο άδης ηχµαλώτισται, 8 ο Αδάµ ανακέκληται, 8 // η κατάρα νενέκρωται, 8 η Εύα ηλευθέρωται, 8 // ο θάνατος τεθανάτωται, 9 καί ηµεις εζωοποιήθηµεν, 10 διό ανυµνούντες βοώµεν. 9 Ευλογητός Χριστός ο Θεός ηµών, 11 ο ούτως ευδοκήσας δόξα σοι. 10 5xxccc.,..,c.B,c,d,,d,d.c.B.c.Bc,.A.z Пребlгосло- вeн-на є3 -си2 бо-го- р0-ди-це дё-во, 5xxc.,c.ccc...,B.c.ddd...c.d.,c.,Bc,.A.z во-пл0щ-шимъ бо сz и3з8 те -бe, ѓдъ плэни1сz, ґ-дaмъ воз-звa- сz, 5xx,c.c.,B.c.d,,d.d,c.B.c.Bc,.A.z клs-тва по-тре-би1-сz, є4-vа сво-бо-ди1 -сz, 5xx,c.,,B.c.,d.d,.,c.B.c,:Bc,.A.z смeрть ў- мер-тви1 -сz, и3 мы2 њ -жи1-хомъ. 5xxccc...c.c,c.B.c.ddd...,c..B.c.,B.,A.z тёмъ воспэ-вa- ю-ще во -пі -eмъ: бlгосло-вeнъ хr-т0съ бgъ нaшъ 5xxccc.,cXcX,B.c.dc.B.c.BAGA,Bc,d,cB,AXZ бlгово-ли1-вый тa-кw, слa- ва те -бё. 2012-15 irmologion.nfo.sk 27