Inmigración Estudiar. Estudiar - Universidad. Indicar que quieres matricularte. Indicar que quieres matricularte en una asignatura.

Σχετικά έγγραφα
Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte

Inmigración Documentos

Inmigración Documentos

Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα

Χρειάζεται να φέρω μαζί μου τα πρωτότυπα έγγραφα ή τα αντίγραφα; Asking if you need to provide the original documents or copies Ποια είναι τα κριτήρια

Tengo que presentar los Χρειάζεται documentos να φέρω μαζί μο originales o es sufuciente τα αντίγραφα; con sus fotocopias? 询问你是否需要提供原件还是复印件 Cuáles son

Μετανάστευση Σπουδές. Σπουδές - Πανεπιστήμιο. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να εγγραφείτε

Μετανάστευση Σπουδές. Σπουδές - Πανεπιστήμιο. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να εγγραφείτε

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

Académico Introducción

Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Ταξίδι Υγεία. Υγεία - Έκτακτο περιστατικό. Υγεία - Στο γιατρό. Necesito ir al hospital. Παράκληση για μεταφορά στο νοσοκομείο. Me siento mal.

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Πληροφόρηση σχετικά με το αν πρέπει να πληρώσετε ποσοστά προμήθειας όταν κάνετε ανάληψη σε μια συγκεκριμένη χώρα

την..., επειδή... Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente

Inmigración Documentos

Inmigración Documentos

Ταξίδι Τρώγοντας έξω. Τρώγοντας έξω - Στην είσοδο. Τρώγοντας έξω - Παραγγελία φαγητού

Lógica Proposicional. Justificación de la validez del razonamiento?

Lógica Proposicional

PRUEBA INICIAL DE CLASIFICACIÓN CURSO Documento para adjuntar a la Solicitud de plaza

ΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ

Το ίκτυο Βιβλιοθηκών του Τµήµατος Κοινωνικού Έργου της Caja Madrid. La Red de Bibliotecas de Obra Social Caja Madrid

Nro. 01 Septiembre de 2011

TRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Το παρόν σχέδιο μαθήματος δημιουργήθηκε από την κα. Radost Mazganova, καθηγήτρια Ισπανικών και την κα. Yordanka Yordanova, καθηγήτρια χημείας

Negocios Carta. Carta - Dirección

FL/STEM Σχεδιασμός/Πρότυπο μαθήματος (χημεία) 2015/2016. Μάθημα (τίτλος) Οξυγόνο. Παραγωγή οξυγόνου Επίπεδο επάρκειας γλώσσας < Α1 Α2 Β1 Β2 C1

Filipenses 2:5-11. Filipenses

1 La teoría de Jeans. t + (n v) = 0 (1) b) Navier-Stokes (conservación del impulso) c) Poisson

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

ΕΙΣΑΓΩΓΗ INTRODUCCIÓN

Una visión alberiana del tema. Abstract *** El marco teórico. democracia, república y emprendedores; alberdiano

La experiencia de la Mesa contra el Racismo

ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΓΙΑ ΤΑ ΚΕΝΤΡΑ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ

Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα

SOLUCIONES DE LAS ACTIVIDADES Págs. 101 a 119

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Γ. Ε. : 41/21/ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΙΜΕΡΩΝ ΣΥΜΒΑΣΕΩΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΜΕΤΑΞΥ ΕΛΛΑ ΑΣ & 1) ΑΡΓΕΝΤΙΝΗΣ, 2) ΟΥΡΟΥΓΟΥΑΗΣ, 3) ΒΕΝΕΖΟΥΕΛΑΣ

ΕΞΕΤΑΣΗ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

PÁGINA 106 PÁGINA a) sen 30 = 1/2 b) cos 120 = 1/2. c) tg 135 = 1 d) cos 45 = PÁGINA 109

μέλλων τελευτᾶν 0,25 puntos καὶ βουλόμενος 0,25 puntos τοὺς αὐτοῦ παῖδας ἐμπείρους εἶναι τῆς γεωργίας, 0,5 puntos

LESET Let ssaveenergytogether (Ας Εξοικονομήσουμε Μαζί Ενέργεια) (GR)

90 LIBERTAS SEGUNDA ÉPOCA. Introducción: La necesidad de una Reforma Institucional

IV FESTIVAL LEA. Concurso entre escuelas de aprendizaje del español

Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα

ΠΡΟΣ: ΚΟΙΝ.: συγκρότηση Επιτροπής για την επιλογή ελευθέρων βοηθηµάτων Ισπανικής γλώσσας

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Ευρύτερη περιοχή χαράδρας ποταμού Αράχθου

ΠΑΝΕΛΛΑ ΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2003 ΕΙ ΙΚΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΙΣΠΑΝΙΚΑ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde

Académico Introducción

Escenas de episodios anteriores

Onde posso encontrar o formulário para? Onde posso encontrar o formulário para? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Προοπτικές ευτεροβάθµιας Εκπαίδευσης Science Teachers 'στην Ισπανία

Ventiladores helicoidales murales o tubulares, versión PL equipados con hélice de plástico y versión AL equipados con hélice de aluminio.

Immigratie Documenten

Ισπανικά Κίνητρα για φοιτητές Επιστημών.

PREPARACIÓN EN LA ESCUELA LIBRO DEL PROFESOR PARA EL EXAMEN N I V E L C 1

Imigração Estudar. Estudar - Universidade. Dizer que você quer se matricular. Dizer que você gostaria de se inscrever em um curso

Tema de aoristo. Morfología y semántica

TEMA 6.- BIOMOLÉCULAS ORGÁNICAS IV: ÁCIDOS NUCLEICOS

Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

ΙΔΡΥΜΑ ΚΡΑΤΙΚΩΝ ΥΠΟΤΡΟΦΙΩΝ ΚΥΠΡΟΥ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΑΡ. 367

Catálogodegrandespotencias

Academic Opening Opening - Introduction Greek Spanish En este ensayo/tesis analizaré/investigaré/evaluaré...

Digestión de los lípidos

Ισπανικά Μέση Γενική Εκπαίδευση. Διαδίκτυο

PREPARACIÓN EN LA ESCUELA LIBRO DEL PROFESOR PARA EL EXAMEN PREPARÁNDONOS PARA EL NIVEL A (A1&A2) EXAMEN DE ESPAÑOL

Tema 1 : TENSIONES. Problemas resueltos F 1 S. n S. O τ F 4 F 2. Prof.: Jaime Santo Domingo Santillana E.P.S.-Zamora (U.SAL.

ΤΙ ΕΊΝΑΙ Η ΚΟΙΝΟΤΙΚΗ ΟΔΗΓΙΑ 2002/14; QUÉ ES LA DIRECTIVA 2002/14?

GR-Heraklion: Servicios de consultoría en arquitectura, ingeniería, construcción y servicios técnicos conexos 2008/S ANUNCIO DE LICITACIÓN

Problemas resueltos del teorema de Bolzano

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Studia

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Παράκληση για βοήθεια. Podría ayudarme?

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

ΘΕΜΑ: ΠΡΟΚΗΡΥΞΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ ΦΟΙΤΗΤΩΝ ΣΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΈΡΕΥΝΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ

Métodos Matemáticos en Física L4F. CONDICIONES de CONTORNO+Fuerzas Externas (Cap. 3, libro APL)

Ταξίδι Γενικά Γενικά - Τα απαραίτητα τουρκικά ισπανικά Podría ayudarme? Habla inglés? Habla_[idioma]_? No hablo_[idioma]_. No entiendo.

Métodos Estadísticos en la Ingeniería

Πρόγραμμα Υποτροφιών ΕΥΑΓΟΡΑΣ σε Υφιστάμενους Διδακτορικούς Φοιτητές

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

NIVEL A (A1&A2) MÓDULO 1 MAYO ΚΠγ / Certificado Estatal de Lengua Española Mayo según la escala del Consejo de Europa COMPRENSIÓN LECTORA

Ημέρα Γνωριμίας Κυριακή, 26 Ιανουαρίου 2014

ΦΟΙΤΗΤΙΚΗ ΖΩΗ 30 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ 32

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

La transformada de ondícula continua y algunas clases de operadores de localización

Negocios Encabezamiento e introducción

Políticas bibliotecarias y profesionales de la información en España. Πολιτικές των Βιβλιοθηκών και των επαγγελµατιών της Πληροφορίας στην Ισπανία

2 η ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΑΙΤΗΣΗΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΤΗΤΑΣ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗΣ ΣΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ERASMUS PLACEMENTS Αγαϖητοί φοιτητές/τριες, από όλους τους κύκλους σπο

MΑΘΗΜΑΤΑ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗΣ ΓΙΑ ΚΑΘΗΓΗΤΕΣ ΙΣΠΑΝΙΚΩΝ

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ REPÚBLICA HELÉNICA MINISTERIO DE FINANZAS

Τμήμα Επιστημών της Αγωγής

Transcript:

- Universidad Me gustaría matricularme en la universidad. Indicar que quieres matricularte Me quiero matricular. Indicar que quieres matricularte en una asignatura en un grado en un posgrado en un doctorado a tiempo completo a tiempo parcial a distancia Me gustaría estudiar en su universidad durante un periodo de. Indicar la duración de tu periodo de intercambio un semestre Duración de la estancia en la universidad de destino un curso académico Duración de la estancia en la universidad de destino Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Θα ήθελα να γραφτώ για. ένα προπτυχιακό ένα μεταπτυχιακό ένα διδακτορικό πλήρους απασχόλησης μερικής απασχόλησης εξ αποστάσεως Θα ήθελα να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο σας για. ένα εξάμηνο ένα ακαδημαϊκό έτος Existen restricciones laborales para los estudiantes? Informarte de las restricciones laborales para estudiantes Ποιοι είναι οι περιορισμοί εργασίας για τους φοιτητές; Página 1 16.03.2017

Tengo que presentar los documentos originales o es sufuciente con sus fotocopias? Preguntar si tienes que presentar documentos originales o fotocopias Χρειάζεται να φέρω μαζί μου τα πρωτότυπα έγγραφα ή τα αντίγραφα; Cuáles son los requisitos de acceso a la universidad? Para la solicitud de acceso a la universidad Me enviarán una carta de aceptación? Preguntar si recibirás una carta de aceptación La universidad proporciona también el alojamiento? Preguntar si la universidad proporciona alojamiento Ποια είναι τα κριτήρια εισδοχής του πανεπιστημίου; Θα μου στείλετε επίσημη προσφορά; Προσφέρει το πανεπιστήμιο διαμονή; Hay prácticas profesionales en el plan de estudios? Περιλαμβάνει πρακτική άσκηση αυτός ο πανεπιστημιακός κύκλος; Preguntar si tu plan de estudios contempla periodos de prácticas profesionales Los estudiantes de intercambio también tenemos que pagar la matrícula en su universidad? Preguntar si tienes que pagar la matrícula en la universidad de destino Cómo puedo consultar el estado de mi solicitud? Informarte de cómo consultar el estado de tu solicitud Cuál es el nivel de (idioma) requerido? Informarte del nivel de idioma necesario para ser aceptado en la universidad Υπάρχει κόστος για να σπουδάσει κάποιος ως μαθητής ανταλλαγής στο πανεπιστήμιο σας; Πώς μπορώ να ελέγξω την πρόοδο της αίτησης μου; Ποιο είναι το απαιτούμενο επίπεδο γλωσσικών γνώσεων; Cómo es el sistema? Pedir información sobre el sistema de créditos Tipo de sistema de notas Tipo de sistema Recibiré una copia de mi expediente académico al final de la estancia? Πώς είναι το σύστημα ; πόντων βαθμολόγησης θα λάβω επικυρωμένο αντίγραφο των ακαδημαϊκών επιτευγμάτων μου στο τέλος της ανταλλαγής; Página 2 16.03.2017

Preguntar si recibirás una copia de tu expediente académico al final de la estancia Qué estilo de enseñanza aplican? Pedir información sobre el estilo de enseñanza Πώς είναι το στυλ διδασκαλίας; Hay? Υπάρχουν ; Pedir información sobre el estilo de enseñanza clases teóricas seminarios tutorías conferencias διαλέξεις σεμινάρια προγράμματα εκμάθησης συνέδρια Qué cursos se ofertan para la escuela de verano? Preguntar por la oferta de cursos de la escuela de verano Τι μαθήματα προσφέρονται από τα θερινά σχολεία; Cuándo es el periodo de exámenes? Preguntar por el periodo de exámenes Πότε είναι οι εξετάσεις; Dónde puedo conseguir información sobre las asignaturas disponibles? Preguntar dónde conseguir información sobre las asignaturas Hay instalaciones deportivas en la universidad? Preguntar si la universidad cuenta con instalaciones deportivas Cómo puedo unirme a las asociaciones de estudiantes? Preguntar cómo unirse a las asociaciones de estudiantes Cuál es más o menos el coste de la vida en (ciudad)? Pedir información sobre el coste de la vida en la ciudad Που μπορώ να βρω πληροφορίες για όλα τα διαθέσιμα μαθήματα; Υπάρχει αθλητικό κέντρο στο πανεπιστήμιο; Πώς μπορώ να γίνω μέλος ενός μαθητικού συλλόγου; Ποιο είναι το κόστος διαβίωσης στην [πόλη]; Página 3 16.03.2017

- Cursos de idiomas Qué idiomas se pueden estudiar en el centro? Τι γλώσσες προσφέρει το σχολείο σας; Informarte de los idiomas que se pueden estudiar en el centro Hay pruebas de nivel? Preguntar si existen pruebas de nivel Υπάρχουν κατατακτήρια τεστ; Me puedo cambiar de clase si el nivel no es el adecuado para mí? Pregunar si es posible cambiarse de nivel en caso de no estar contento Tienen descripciones detalladas de las asignaturas? Preguntar si existen descripciones detalladas de las asignaturas Cuál es el número máximo de estudiantes en cada clase? Preguntar por el máximo número de estudiantes en cada clase Μπορώ να αλλάξω επίπεδο αν αυτό που παρακολουθώ δεν είναι κατάλληλο για μένα; Έχετε λεπτομερής περιγραφή του μαθήματος; Ποιος είναι ο ανώτατος επιτρεπτός αριθμός μαθητών σε μια τάξη; Qué instalaciones tiene el centro? Preguntar por las instalaciones del centro Organizan también excursiones? Preguntar si el centro organiza excursiones Qué programas ofertan? Informarte sobre los programas que se ofertan Τι εγκαταστάσεις παρέχει το σχολείο σας; Οργανώνετε και εκδρομές; Τι προγράμματα προσφέρετε; - Becas Vengo a pedir información sobre las posibilidades de financiación. Pedir información sobre financiación Είμαι εδώ για να ενημερωθώ σχετικά με ευκαιρίες χρηματοδότησης. Qué organismos pueden financiar mis estudios? Preguntar qué organismos pueden financiar tus estudios Ποιοι οργανισμοί μπορούν να χρηματοδοτήσουν τις σπουδές μου; Página 4 16.03.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Inmigración Necesito ayuda financiera para. Χρειάζομαι οικονομική βοήθεια για. Indicar que necesitas ayuda financiera matrícula gastos personales manutención de hijos menores Qué becas puedo solicitar? Pedir información sobre becas δίδακτρα τα έξοδα διαβίωσής μου τη φροντίδα των παιδιών Τι τύποι υποτροφιών υπάρχουν; - Convalidación de títulos extranjeros Me gustaría convalidar mi título en (país). Indicar que quieres convalidar tu título académico en el país de destino Me podría dar una lista de traductores jurados en (idioma)? Pedir una lista de traductores jurados en el lenguaje correspondiente Dónde puedo conseguir un certificado de convalidación? Preguntar dónde conseguir un certificado de convalidación Θα ήθελα να επικυρώσω το πτυχίο μου στην [χώρα]. Έχετε μια λίστα με πιστοποιημένους μεταφραστές της [γλώσσας]; Πού μπορώ να πάρω ένα πιστοποιητικό αναγνώρισης; Página 5 16.03.2017