MARQUE: CALOR REFERENCE: CF 3610CO SO CURLS CODIC:

Σχετικά έγγραφα
Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

La Déduction naturelle

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη

Session novembre 2009

Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative

Βασιλική Σαμπάνη Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Zakelijke correspondentie Bestelling

NIVEAUX C1&C2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών

Στερέωση του επίπλου στον τοίχο Προσοχή, η στερέωση πρέπει να γίνει από κάποιον επαγγελματία διότι απαιτούνται σφήνες που να ταιριάζουν στον τοίχο σας

ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι.

ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΓΕΝΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ Ι

EC3200AOW2. FR Congélateur coffre 2 EL Οριζόντιος καταψύκτης 15 IT Congelatore a pozzo 29

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

notice d'utilisation Οδηγίες Χρήσης

Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε ένα έπιπλο µπάνιου που δηµιουργήθηκε και κατασκευάστηκε από το Groupe Parisot και ελπίζουµε να σας ικανοποιήσει

Pourriez-vous confirmer Μπορείτε la date παρακαλώ d'expédition να επιβε et le prix par fax? αποστολής και την τιμή με Votre commande sera que possible

ΤΕΧΝΙΤΗΣ ΠΕΤΡΑΣ. Ήπειρος (Ελλάδα)

Corrigé exercices série #1 sur la théorie des Portefeuilles, le CAPM et l APT

A82700GNW0 A82700GNX0. FR Notice d'utilisation 2 EL Οδηγίες Χρήσης 22 IT Istruzioni per l uso 40

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ

EC1105AOW1... FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION 2 EL ΟΡΙΖΌΝΤΙΟΣ ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 16 TR SANDIK TİPİ DONDURUCU KULLANMA KILAVUZU 28

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

l energie la plus intelligente Réservoir vertical sur sol de stockage d eau sanitaire à circulation forcée

Lave-linge Πλυντήριο Ρούχων Mosógép Skalbimo mašina WMB 61231PTMS

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

EC3200AOW... FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION 2 EL ΟΡΙΖΌΝΤΙΟΣ ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 23 SV FRYSBOX BRUKSANVISNING 41

A82700GNW0 A82700GNX0 FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 2 EL ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 23 IT CONGELATORE ISTRUZIONI PER L USO 42

ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ

FR Notice d'utilisation 2 Congélateur EL Οδηγίες Χρήσης 18 Καταψύκτης IT Istruzioni per l uso 35 Congelatore A82700GNX0 A82700GNW0

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS Essentio CP3130 Εγχειρίδιο χρήστη

Tarif professionnel HT de référence 2015

EC3200AOW... FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION 2 EL ΟΡΙΖΌΝΤΙΟΣ ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 18 SV FRYSBOX BRUKSANVISNING 33

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

ERT1506FOW... FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 2 EL ΨΥΓΕΊΟ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 21 TR SOĞUTUCU KULLANMA KILAVUZU 36

Planches pour la correction PI

Θα ήθελα να κλείσω τον τραπεζικό μου λογαριασμό.

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

VB32 FR... P. 1 EN... P. 17 DE... P. 32 ES... P. 49 IT... P. 65 ES 10 EL... P. 81 IT RÉF. NC

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

Immigration Documents

Acceptez-vous le paiement par carte? Acceptez-vous le paiement par carte? Για να ρωτήσετε αν μπορείτε να πληρώσετε με πιστωτική κάρτα

A8-0176/54. Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή. επίπεδα.

Τεστ Κατάταξης 1 Grading Test 1

S71440TSW0 FR Notice d'utilisation 2 EL Οδηγίες Χρήσης 21 IT Istruzioni per l uso 41

... FR RÉFRIGÉRATEUR/ EN3850COW NOTICE D'UTILISATION 2 CONGÉLATEUR EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 22 PL CHŁODZIARKO-

Réfrigérateur/congélateur Ψυγειοκαταψύκτης Combinado Frigorífico-congelador

EC2800AOW... EN CHEST FREEZER USER MANUAL 2 FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION 20 EL ΟΡΙΖΌΝΤΙΟΣ ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 41

EUROPEAN CONFERENCE OF PRESIDENTS OF PARLIAMENT LIMASSOL, CYPRUS, JUNE 2010

ERT1506FOW... FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 2 EL ΨΥΓΕΊΟ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 21 TR SOĞUTUCU KULLANMA KILAVUZU 37

ww.tefal.com /02 50/14

Σύντομη ιστορική αναδρομή στο εργατικό κίνημα του Κεμπέκ

user manual notice d'utilisation Οδηγίες Χρήσης bruksanvisning bruksanvisning

Leçon 3. L'article défini (singulier) L'article indéfini La déclinaison des substantifs (singulier)

Mission d entreprises Françaises sur le salon ENERGY PHOTOVOLTAIC 2010

FRESATRICE PER SCANALATURA Istruzioni originali. ROZADORA Instrucciones de uso originales. FRESADORAS DE ABRIR ROÇOS Manual original

Chauffage de salle de bain Θερμάστρα μπάνιου Bathroom heater

Lave-linge Πλυντήριο Ρούχων Mosógép Lavatrice WMI 71241

Candidature Lettre de motivation

INSTRUCTIONS FOR USE and installation

TERMINA TR 610 top2. TR 612 top2. Montage- und Bedienungsanleitung 1 Schaltuhr. Notice de montage et d utilisation 13 Horloge programmable

Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:

Personnel Lettre. Lettre - Adresse

Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Où se trouve le formulaire pour? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Ψυγειοκαταψύκτης Réfrigérateur/congélateur Combinado Frigorífico-congelador

FAVORIT FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 27 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 52

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

FR... P. 1 EN... P. 17 DE... P. 32 ES... P. 49 IT... P ES 10 EL... P. 81 IT VB2158 RÉF. NC

RS R. RAINUREUSE Notice originale. WALL CHASER Original instructions. FRESATRICE PER SCANALATURA Istruzioni originali

Cohérence et vraisemblance dans l enseignement de la traduction

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

25-in-1 Rice & Multi-Cooker

Downloaded from 25-in-1 Rice & Multi-Cooker.

[ ] ( ) ( ) ( ) Problème 1

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

LES LIEUX = ΟΙ ΧΩΡΟΙ 1) Une école de coiffure = μια σχολή κομμωτικής 2) Un salon de coiffure = ένα κομμωτήριο

Grammaire de l énonciation

PERCEUSE A PERCUSSION DE CHANTIER Notice originale. BUILDING SITE PERCUSSION DRILL Original instructions

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :

Ο Στρατής Πασχάλης, µεταφραστής του Ρακίνα

VISSEUSE A CHOCS SANS FIL Notice originale. CORDLESS IMPACT DRIVER Original instructions. AVVITATORE AD IMPULSI A BATTERIA Istruzioni originali

TD 1 Transformation de Laplace

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Votre système de traite vous parle, écoutez-le!

notice d'utilisation Οδηγίες Χρήσης manual de instrucciones

Climatiseur. Manuel de l utilisateur AM***NNN*CH***

VB

Logique Propositionnelle. Cédric Lhoussaine. Janvier 2012

Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης τοποθεσίας σε χάρτη

Réseau de diffraction

EWP W EWP W... FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΡΟΎΧΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 30

226HS75S 226HS99S. Εγχειρίδιο χειριστή. Ελληνικά ΠΡΟΗΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Plutarque : Vie de Solon, 19 Le constituant (594)

Réfrigérateur. Manuel d'utilisation FR AR RDNE610K21T RDNE600K20X RDNE480K20W RDNE500K21S RDNE500K21W RDNE550K21W RDNE550K21S EWWERQWEW

Transcript:

MARQUE: CALOR REFERENCE: CF 3610CO SO CURLS CODIC: 4083105

FR EN DE NL IT ES PT EL TR NO SV DA FI AR SO CURLS FA

Lire attentivement le mode d emploi ainsi que les consignes de sécurité FR avant toute utilisation. 1. DESCRIPTION GENERALE 1 Guide mèche 2 Tube chauffant 3 Poignée de commande d enroulement 4 Réglage du sens de rotation (Gauche Droite Alternée) 5 Réglage du temps de pose (6s 8s 10s 12s ) 6 Réglage de la température (OFF - 170 C 200 C 230 C) 7 Témoin lumineux de fonctionnement et de chauffe 8 Cordon rotatif 9 Accessoire de nettoyage 9a. Feutrine amovible 2. CONSEILS DE SECURITE Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement...). Les accessoires de l'appareil deviennent très chauds pendant l'utilisation. Evitez le contact avec la peau. Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit jamais en contact avec les parties chaudes de l'appareil. Vérifiez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre appareil. Toute erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts par la garantie. Pour une protection supplémentaire, l'installation d'un dispositif à courant résiduel (RCD) ayant un courant de fonctionnement résiduel nominal n'excédant pas 30 ma est conseillée dans le circuit électrique alimentant la salle de bain. Demandez conseil à l'installateur. L installation de l appareil, et son utilisation doit toutefois être conforme aux normes en vigueur dans votre pays. ATTENTION : ne pas utiliser cet appareil près des baignoires, douches, lavabos ou autres récipients contenant de l'eau. Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle de bain, débranchez-le après usage, car la proximité de l'eau représente un danger, même lorsque l'appareil est éteint. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, s'ils ont reçu un encadrement ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent ni nettoyer l appareil ni s'occuper de son entretien sans surveillance.

Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité, d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter un danger. N'utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si : votre appareil est tombé, s'il ne fonctionne pas normalement. L appareil doit être débranché : avant le nettoyage et l entretien, en cas d anomalie de fonctionnement, dès que vous avez terminé de l utiliser. Ne pas utiliser si le cordon est endommagé. Ne pas immerger ni passer sous l eau, même pour le nettoyage. Ne pas tenir avec les mains humides. Ne pas tenir par le boîtier qui est chaud, mais par la poignée. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise. Ne pas utiliser de prolongateur électrique. Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs. Ne pas utiliser par température inférieure à 0 C et supérieure à 35 C. GARANTIE Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être utilisé à des fins professionnelles. La garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation incorrecte. 3. UTILISATION Suggestions de réglages selon votre type de cheveux et selon le résultat souhaité: se référer aux pictogrammes. Attention : Si le bip du minuteur ne se déclenche pas après un temps de pose supérieur à 12 secondes, relâcher la mèche. 4. VOUS RENCONTREZ DES DIFFICULTÉS? Les boucles sont trop larges. - Augmenter le temps de pose et/ou la température. Les boucles sont trop serrées. - Diminuer le temps de pose et/ou la température. L appareil ne boucle pas les cheveux. - S assurer que l appareil est utilisé dans le bon sens. - Maintenir la poignée enfoncée jusqu aux 4 bips rapides. Les cheveux se sont coincés / L appareil émet des bips rapides et le moteur s est arrêté. - S assurer que les cheveux sont brossés et démêlés avant utilisation. - Sélectionner une mèche plus fine (3 cm maximum). - Débrancher l appareil et retirer la mèche en plusieurs fois. La LED clignote rapidement et l appareil émet des bips rapides sans maintenir la poignée enfoncée. - L appareil est défectueux. Merci de le retourner à un Centre Service agréé. PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.

1 2 4 3 5 6 7 9 8 9a

OK 170 C / 6s = 3x 170 C / 10s = 5x 200 C / 6s = 3x 170 C / 10s = 5x 200 C / 8s = 4x 200 C / 12s = 6x 200 C / 12s = 6x 230 C / 8s = 4x 230 C / 12s = 6x MAX 65cm MAX 3cm +3 cm 4x PUSH 10 min. 20 min. SLEEP MODE -50 C 60 min. AUTO OFF