ΠPOΓPAMMA [09-12] 2007 PROGRAMM



Σχετικά έγγραφα
ΗΜΕΡΕΣ ΓΕΡΜΑΝΙΚΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ

ΣΙΝΕΜΑ «ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ FASSBINDER 25 ΧΡΟΝΙΑ ΑΠΟ ΤΟ ΘΑΝΑΤΟ ΤΟΥ» BERLIN ALEXANDERPLATZ REMASTERED, ΓΕΡΜΑΝΙΑ 1979/80

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ Bern

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Η παράσταση αυτή ήταν πολύ καλή και οργανωµένη, να συνεχίσουµε έτσι. Langer ( ιευθύντρια του Albrecht-Ernst Gymnasium)

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 25 Απρόοπτες δυσκολίες

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα


Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) προς (τοπικό επίρρημα)

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

1. Βρες το σωστό αντικείμενο και συμπλήρωσε το σε αιτιατική. 2. Μπορείς να το πεις κι αλλιώς. Χρησιμοποίησε τα ρήματα schmecken και gefallen

Ο ΜΥΘΟΣ ΤΗΣ ΛΟΡΕΛΑΪ DIE LORELEY FABEL

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

ANKÜNDIGUNG ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ANNOUNCEMENT

Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στη σειρά. Σχηματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν.

Griechische und römische Rechtsgeschichte

3 Lösungen zu Kapitel 3

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig.

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen

Griechische und römische Rechtsgeschichte

ΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΗ GRIECHISCH-DEUTSCHE MONATSZEITUNG DEUTSCHLAND UND EUROPA

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 21 Ένα καινούργιο σχέδιο

Griechische und roemische Rechtsgeschichte

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer

FLOTT 3 - LEKTION 1. 1 η. S. 8, Teil A München. dran (S. 10) Hausaufgaben: LB S , München ist auch für Kinder schön! S.

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen?

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 23 Θα τα πούµε µετά

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 17 Οδοφράγµατα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 14 Στο παρελθόν για το µέλλον

Griechische und roemische Rechtsgeschichte

FLASHBACK: Anna, Ihre Mission ist riskant. Sie sind in Gefahr. Die Frau in Rot sucht Sie.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Το ρολόι χτυπάει

FLASHBACK: Warten Sie, Anna! Ich möchte Ihnen helfen. Ich möchte Ihnen helfen. Wir müssen Berlin retten!

2. Σε καθεμία από ηις παρακάηφ προηάζεις σπάρτει ένα οσζιαζηικό ζε αιηιαηική ή ζε δοηική. Υπογράμμιζε ηο και ζσμπλήρφζε ηο ζε ονομαζηική

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Θέμα: Εκπαιδευτικό σεμινάριο για καθηγητές Γερμανικών στο Ινστιτούτο Γκαίτε

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 15 Ταξίδι στον χρόνο

Πολιτιστικά Γεγονότα 2008

ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32

Mathematik. Note. Fußball. Müsli. Stadion

Αντιπροσωπεία στην Ελλάδα Auslandsbüro Griechenland

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 02 Η φυγή

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 26 Πειράµατα µε τον χρόνο

Lebenslauf, Dr. Lambis Tassakos

ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΗΣ ΥΛΗΣ ΤΟΥ MAGNET neu A2

FLASHBACK: Die Spieldose, aha? Sie ist kaputt. Kein Problem Anna, ich repariere sie dir.

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Στοιχεία του/της συζύγου ή του/ της συντρόφου του προσώπου που υποβάλλει την αίτηση

1. Γράψτε το οριστικό άρθρο (der, die, das) στη σωστή πτώση! z.b. Nom. Akk. der Freund den Freund. 1. Nom. Frau. 2. Nom. Herr. 3. Nom.

Hessisches Kultusministerium. Schulbücherkatalog. für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen.

FLASHBACK: «Nostalgie» von Friedrich August Dachfeg. Unsere Melodie, Anna! Erinnerst du dich?

Computerlinguistik. Lehreinheit 10 : Computerlinguistik Hausarbeit - Aufgaben

Die Präposition Πρόθεςη

Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme

«Bruno Taut Ο δάσκαλος του χρώματος στην αρχιτεκτονική του Βερολίνου» Bruno Taut Meister des farbigen Bauens in Berlin

In meiner Freizeit... Στον ελεύθερό μου χρόνο...

Die Adjektivdeklination Η κλίςη των επιθέτων

FLASHBACK: Das Etui ist in Sicherheit. Niemand weiß, wo es ist. (teuflisches Lachen) Außer mir!

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 20 Από καιρό σε καιρό

Μεταγραφή ηχητικού κειμένου. Έναρξη δοκιμασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen AUFGABE 1

Sonata op. 11 for Guitar. Giacomo Monzino. Edition Panitz

MITTEILUNGSBLATT GHV 2EHUUDWHV GHU,VUDHOLWHQ %DGHQV

Κινητά τηλέφωνα στο Σχολείο - Handys in der Schule

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 16 Παλιοί γνωστοί

Hessisches Kultusministerium. Schulbücherkatalog. für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 11 Φαστ-φούντ

Griechische und römische Rechtsgeschichte

1. Ταξινόμησε τα ρήματα στον παρακάτω πίνακα, ανάλογα με την αλλαγή του φωνήεντος στο θέμα τους. 2. Ξανάγραψε τις προτάσεις σε χρόνο Παρακείμενο

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte. δωμάτιο Art der Unterbringung

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 04 Σήµατα κινδύνου

Herzlich Willkommen zu unserem 1. Elternabend für Kindergarten und Vorschule

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 01 Κακά ξυπνητούρια

Ιωάννα Σπηλιοπούλου Μόνιμη Επίκουρος Καθηγήτρια, «Αρχαιογνωσία και Ιστορία του Πολιτισμού»

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 09 Στοιχεία που λείπουν

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 18 Η κρυµµένη θήκη

FLOTT 2 - LEKTION 1. 1 η. S. 8, Hallo, da sind wir wieder: S. 11, Grammatik - Wiederholung 2 η ώρα S. 9 Hörverstehen 1

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 05 εν γνωριζόµαστε;

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12

Vorkursfälltaus! / τομάθημα των προπαρασκευαστικών δεν θα γίνει Fr., :00-11:10 Methodentraining Klassen 8a-c/Άσκησημεθόδων 8a/c In den

Simon Schiffel Implizite Ausfallwahrscheinlichkeiten von Unternehmensanleihen

Dr. Christiane Döll Leiterin Luft & Lärm im Umweltamt

ΣΥΜΠΟΣΙΟ / SYMPOSIUM. Friedrich Schiller. Ποιητής Δραματουργός Στοχαστής Dichter Dramatiker Denker

22 είκοσι δύο. Κύπρος. Ελλάδα. Ελβετία. Αυστρία. Γερμανία. Από πού είσαι; Είμαι από τη Γερμανία. Εσύ; Από την Κύπρο. Από πού είσαι; Είμαι από

Transcript:

ΠPOΓPAMMA [09-12] 2007 PROGRAMM

Ημερολόγιο Εκδηλώσεων Σεπτέμβριος Δεκέμβριος 2007 10/9 10 Έως 24/9 12 12/9 14-17 17/9 14-17 19 30/9 22 26/9 24 27/9 3/10 28 1/10 14-17 Συναυλία Modern Strings Έκθεση Wilhelm Dörpfeld Παλαιές φωτογραφίες αρχαιολογικών χώρων Κλασικές γερμανικές ταινίες Μ Μια πόλη αναζητά έναν δολοφόνο Εύθυμοι Κληρονόμοι Κλασικές γερμανικές ταινίες Αμφιτρύων La Habanera Σινεμά Αφιέρωμα στον σκηνοθέτη Max Ophüls στο Φεστιβάλ «Νύχτες Πρεμιέρας» Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσών Ζωντανή Μουσική Έκθεση Ταινίες μικρού μήκους κ.ά. Κινηματογράφος R.W. Fassbinder Berlin Alexanderplatz - Remastered Κλασικές γερμανικές ταινίες Τιτανικός Μ Μια πόλη αναζητά έναν δολοφόνο 2/10 14-17 4/10 30 6/10 32 8/10 14-17 10/10 34 16/10 36 18/10 38-40 22/10 46 23/10 46 Κλασικές γερμανικές ταινίες Εύθυμοι κληρονόμοι Αμφιτρύων Συμπόσιο Αφιέρωμα στον ιστορικό Wolfgang J. Mommsen Mουσική Το μουσικό σύνολο Blechschaden Κλασικές γερμανικές ταινίες La Habanera Τιτανικός Έκθεση Bruno Taut Ο δάσκαλος του χρώματος στην αρχιτεκτονική Πορτραίτο ενός λογοτέχνη Günter Grass «Ξεφλουδίζοντας το κρεμμύδι» Η αρένα του Bacon Ανάγνωση Ulrich Wickert «Τον απατεώνα πρέπει να τον λες με το όνομά του» Δημόσια συζήτηση Ο Ulrich Wickert συνομιλεί με τον Τάσο Τέλλογλου 2 3 25/10 48 25/10 38-40 1/11 50 7/11 52 8/11 54 9/11 18/11 56-77 10/11 78 Καμπαρέ «Πολύχρωμοι Πυρήνες» από το Βερολίνο Jan Krüger Βραβευμένες ταινίες μικρού μήκους Συναυλία «Ζώντας χωρίς φόβο» με τον Gerhard Folkerts και τη Julia Schilinski Έκθεση Έλληνες Καλλιτέχνες στη Γερμανία Γερμανοί Καλλιτέχνες στην Ελλάδα Συμπόσιο Το Πνεύμα του Διαφωτισμού στο σταυροδρόμι της ευρωπαϊκής νεωτερικότητας BerlinVISION στο Ζάππειο - Έναρξη με επίδειξη μόδας και πάρτυ: 9/11 - Fashion-Showroom: 10-18/11 - Εγκατάσταση «Berlin Virtual»: 10-18/11-40 χρόνια video art στη Γερμανία: 10-18/11 - Σινεμά για παιδιά: 10-17/11 τέσσερις προβολές, 18/11 μια προβολή - Berlin Night 1/Jim Avignon Εγκαίνια έκθεσης με live performance: 13/11 - Berlin Night 2/«Άσφαλτος» - Βωβή ταινία με ζωντανή μουσική από τον Jim Avignon: 14/11 - Berlin Night 3/ Blinddate Party με τον Jim Avignon και σταρ της βερολινέζικης υποκουλτούρας: 16/11 Χορός Το σύνολο χορού εποχής μπαρόκ «Contretemps» 12/11 80 15/11 40 19 20/11 82 22/11 38-40 27/11 84 29/11 38-40 5/12 86 6/12 38-40 12/12 88 13/12 90 Ιστορικό ντοκιμαντέρ «Τα μυστικά του Λαβυρίνθου» Έργα και Ημέρες μιας Υπηρεσίας Στάζι Μουσική Δωματίου Συναυλίες με τους βραβευμένους μουσικούς του διαγωνισμού της ARD Ο πυρετός της όπερας Σύγχρονη Μουσική Μουσική του Κόσμου 8ος Κύκλος 2007/8 Βραβεία 8ου διαγωνισμού σύνθεσης στη μνήμη Γιάννη Α. Παπαϊωάννου Οι ιπποδρομίες της Σιένα Παιδική Τέχνη Έκθεση/Ημερίδα «Με αφορμή τον Paul Klee» Η τιμή του πόλου Βραδιά με λήντερ Ποιητικά και μουσικά ταξίδια στην Ευρώπη με την Αλίκη Καγιαλόγλου και την Ελένη-Λυδία Σταμέλλου Σύγχρονη Μουσική Μουσική του Κόσμου - 8ος Κύκλος 2007/8 Παλιές και νέες τάσεις

Veranstaltungskalender September bis Dezember 2007 10/9 11 bis 24/9 13 12/9 18-21 17/9 18-21 19 30/9 23 26/9 26 27/9 3/10 29 1/10 18-21 Konzert Modern Strings Ausstellung Wilhelm Dörpfeld Frühe Ansichten antiker Stätten Tonfilmklassiker M Eine Stadt sucht einen Mörder Lachende Erben Tonfilmklassiker Amphitryon La Habanera Kino Hommage Premierennächte an Max Ophüls - Europäischer Tag der Sprachen Live - Musik Ausstellung Kurzfilme u.a. Kino R.W. Fassbinder Berlin Alexanderplatz - Remastered Tonfilmklassiker Titanic M Eine Stadt sucht einen Mörder 2/10 18-21 4/10 31 6/10 33 8/10 18-21 10/10 35 16/10 37 18/10 42-45 22/10 47 23/10 47 Tonfilmklassiker Lachende Erben Amphitryon Kolloquium Hommage an den Historiker Wolfgang J. Mommsen Musik Ensemble Blechschaden Tonfilmklassiker La Habanera Titanic Ausstellung Bruno Taut Meister des farbigen Bauens Autorenporträt Günter Grass Vom Häuten der Zwiebel Francis Bacon Form und Exzess Lesung Ulrich Wickert Gauner muss man Gauner nennen Diskussion Ulrich Wickert im Gespräch mit Tassos Telloglou Καμπαρέ 4 5 25/10 49 25/10 42-45 1/11 51 7/11 53 8/11 55 9/11 18/11 56-77 10/11 79 Kabarett Berliner Bunte Zellen Jan Krüger Kurzfilme Konzert Leben, ohne Angst zu haben mit Gerhard Folkerts und Julia Schilinski Ausstellung Griechische Künstler in Deutschland Deutsche Künstler in Griechenland Kolloquium Der Geist der Aufklärung am Wendepunkt der europäischen Moderne BerlinVISION im Zappeion - Eröffnungsparty mit Modenschau: 9.11. - Fashion-Showroom: 10.-18.11. - Medieninstallation Berlin Virtuell : 10.-18.11. - 40 Jahre deutsche Videokunst: 10.-18.11. - Klassiker des Kinderkinos: 10.-17.11. täglich vier Filme, 18.11. ein Film - Berlin Night 1 / Jim Avignon Ausstellungseröffnung mit Live-Performance: 13.11. - Berlin Night 2 / Asphalt - Stummfilm mit Live-Musik von Jim Avignon: 14.11. - Berlin Night 3 / Blinddate Party mit Jim Avignon und Stars der Berliner Subkultur: 16.11 Tanz Barocktanzensemble Contretemps 12/11 81 15/11 42-45 19 20/11 83 22/11 42-45 27/11 85 29/11 42-45 5/12 87 6/12 42-45 12/12 89 13/12 91 Dokumentarfilm Das Rätsel der Schlangengöttin Alltag einer Behörde Kammermusik ARD-Preisträgerkonzerte 2006 Opernfieber Neue Musik Musik der Welt 8. Zyklus 2007/8 Preisträgerkonzert des Papaioannou- Kompositionswettbewerbs Il Palio Das Rennen von Siena Kinderkunst - Ausstellung/Tagung Ausgehend von Paul Klee Spuren im Eis Lieder und Poesie Eine musikalische Reise durch Europa mit Aliki Kayaloglou und Eleni-Lydia Stamellou Neue Musik Musik der Welt 8. Zyklus 2007/8 Alte und neue Tendenzen

Oι σχέσεις Ελλάδας Γερμανίας σε οικονομικό και πολιτιστικό επίπεδο, αλλά και η ιδιαίτερη έλξη που ανέκαθεν ένιωθαν οι Γερμανοί για την Ελλάδα, συνθέτουν το φόντο για τη διοργάνωση των Ημερών Γερμανικού Πολιτισμού 2007. Μια σειρά εκδηλώσεων, που καλύπτει χρονικά σχεδόν όλο το φθινόπωρο, αντανακλάσεις της πολυμορφίας του γερμανικού πολιτισμού, μεταφέρει στην ελληνική πρωτεύουσα κι όχι μόνον - τις τελευταίες τάσεις, αλλά και κλασικές δημιουργίες από το χώρο της εικαστικής τέχνης, της λογοτεχνίας, του κινηματογράφου ή της μουσικής. Οι εκδηλώσεις αυτές ωστόσο ανταποκρίνονται και σε πολλά άλλα ενδιαφέροντα του ελληνικού κοινού, ξετυλίγοντας τις πολλές και διαφορετικές πτυχές του σύγχρονου γερμανικού γίγνεσθαι, όπως την πολιτική επικαιρότητα, τον πολιτισμό της καθημερινότητας, της μόδας, του design ή της αρχιτεκτονικής. Μεταξύ αυτών ξεχωρίζει το αφιέρωμα στο Βερολίνο, με την πλούσια και γοητευτική καλλιτεχνική σκηνή του, αλλά και ειδικά προγράμματα για μικρούς και μεγάλους - και πολύ μεγάλους. HΜΕΡΕΣ ΓΕΡΜΑΝΙΚΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ Σεπτέμβριος - Νοέμβριος 2007 Xορηγός: : Xορηγοί επικοινωνίας: : Περισσότερες πληροφορίες: www.goethe.de/athen 6 7

DEUTSCHE KULTURWOCHEN Herbst 2007 Nähere Informationen: www.goethe.de/athen Hauptsponsor: Mediensponsor : Die engen wirtschaftlichen und kulturellen Beziehungen, aber auch die große Liebe und Sehnsucht der Deutschen zu Griechenland sind die Basis für das große Unternehmen der Deutschen Kulturwochen. Vom Sommer bis zum Herbst dieses Jahres werden in Athen und ganz Griechenland eine Vielzahl von Veranstaltungen einen Eindruck geben von den aktuellen Tendenzen, dem Reichtum und der Vielschichtigkeit der deutschen Kultur. Ob man nun eine besondere Vorliebe für Kunst, Literatur, Film oder Musik hat, jeder kommt auf seine Kosten. Aber auch zu Aspekten des aktuellen Diskurses, der Alltagskultur wie Mode, Design und Architektur finden sich Beiträge von sehr unterschiedlichen Formaten. Einen besonderen Schwerpunkt stellt Berlin dar; daneben gibt es auch spezielle Programme für Kinder, Jugendliche und sogar für Senioren. 8 9

ΜΟΥΣΙΚA ΚΑΙ AΛΛΑ HIGHLIGHTS MODERN STRINGS Εναρκτήρια εκδήλωση της διοργάνωσης «Ημέρες Γερμανικού Πολιτισμού» MODERN STRINGS MUSIK/FEST Το μουσικό σύνολο εγχόρδων «Modern Strings» από την Κολωνία υπό τη διεύθυνση του Ruddi Sodemann απαρτίζεται από μουσικούς του διεθνούς χώρου και ενασχολείται με τη σύγχρονη μουσική πολλών και διαφορετικών πολιτισμών. Σ όποια γωνιά της γης κι αν εμφανίζεται, κι είναι συχνά προσκεκλημένο σε διεθνή φεστιβάλ, η δύναμη και το κέφι των αντιδογματικών ερμηνειών του κερδίζουν τις εντυπώσεις. Φέτος οι «Modern Strings» συμμετέχουν στο Φεστιβάλ Θρησκευτικής Μουσικής στην Πάτμο «Η θεία Αποκάλυψη της Μουσικής». Eröffnungskonzert der Deutschen Kulturwochen Das Streicherensemble Modern Strings'' aus Köln unter der Leitung '' von Ruddi Sodemann ist international besetzt und befasst sich auch mit der aktuellen Musik unterschiedlicher Kulturkreise. Mit der Leuchtkraft seiner Interpretationen und einer undogmatischen Musizierlust macht das Ensemble Furore, wo immer es auftritt. Modern Strings'' ist ständiger Gast internationaler Festivals, so z.b. '' beim diesjährigen Festival für Sakralmusik auf Patmos. Σε συνεργασία με το Φεστιβάλ Θρησκευτικής Μουσικής της Πάτμου. Δευτέρα 10 Σεπτεμβρίου 2007, 20:00 στην αίθουσα εκδηλώσεων του Είσοδος Goethe-Institut ελεύθερη Athen In Zusammenarbeit mit dem Festival für Sakralmusik Patmos. Eintritt frei Το πρόγραμμα θ αρχίσει με συναυλία στην αίθουσα εκδηλώσεων και θα ολοκληρωθεί με μουσικά και άλλα εορταστικά highlights στον υπαίθριο χώρο του Ινστιτούτου. Δευτέρα 10 Σεπτεμβρίου 2007, 20:00 στην αίθουσα εκδηλώσεων και στον υπαίθριο χώρο του Goethe-Institut Athen 10 11 Montag, 10. September 2007, 20.00 Uhr im Saal und auf der Terrasse des Goethe-Instituts Im Anschluss an das Konzert gibt es musikalische, kulturelle und andere Köstlichkeiten auf der Terrasse des Instituts.

ΕΚΘΕΣΗ Wilhelm Dörpfeld Παλαιές φωτογραφίες αρχαιολογικών χώρων Έκθεση φωτογραφίας σε συνεργασία με το Γερμανικό Αρχαιολογικό Ινστιτούτο Αθηνών και τη Γερμανική Σχολή Αθηνών Dörpfeld-Gymnasium 0Ο Heinrich Schliemann αποκαλούσε τον Wilhelm Dörpfeld «πρώτο στον κόσμο στην αρχαία αρχιτεκτονική». O W. Dörpfeld είχε σημαντική συμμετοχή στις σπουδαιότερες αρχαιολογικές ανασκαφές, όπως π.χ. στην Ολυμπία, την Τροία, την Πέργαμο καθώς και σ εκείνες των Αθηνών. Από το 1887 ώς το 1912 διετέλεσε Διευθυντής του Γερμανικού Αρχαιολογικού Ινστιτούτου και ήταν εκείνος που το 1896 έδωσε την ιδέα για την ίδρυση της Γερμανικής Σχολής Αθηνών που φέρει και το όνομά του (Dörpfeld-Gymnasium). Η έκθεση παρουσιάζει μια μικρή επιλογή φωτογραφιών από το υλικό του φωτογραφικού αρχείου του Γερμανικού Αρχαιολογικού Ινστιτούτου Αθηνών, οι οποίες προορίζονταν αρχικά για τεκμηρίωση των αρχαιολογικών ανασκαφών. Σήμερα, 100 ολόκληρα χρόνια από τη χρονική στιγμή της λήψης τους, οι φωτογραφίες αυτές γοητεύουν με την τεχνική τους αρτιότητα, την αισθητική τους ποιότητα και τη λεπτομερειακή τους ακρίβεια. Αποτελούν μαρτυρίες μιας ρομαντικού χαρακτήρα σύλληψης της ενότητας ανθρώπου και φύσης με φόντο το μεγαλειώδες σκηνικό των αρχαιολογικών χώρων. Yπό την αιγίδα του Dr.Wolfgang Schultheiss, Πρέσβη της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας στην Ελλάδα Kατάλογος της έκθεσης: 8 Διάρκεια της έκθεσης στο Goethe-Institut: ώς 24/9/2007 Ώρες λειτουργίας: Δευτέρα ώς Πέμπτη 9:00-21:00 Παρασκευή 9:00-19:00, Σάββατο 9:00-13:00 Από 24 Οκτωβρίου ώς 14 Νοεμβρίου 2007 η έκθεση θα παρουσιαστεί στο Πολιτιστικό Κέντρο του Ελληνογερμανικού Συλλόγου «Φιλαδέλφεια», Κριεζή 62-64, Μαρούσι, Τηλ.: 210 68 48 009, Ε-mail: philadel@hol.gr και από 19 Νοεμβρίου ώς 21 Δεκεμβρίου 2007 στη Γερμανική Σχολή Αθηνών Dörpfeld-Gymnasium, Δημοκρίτου κ. Ζηρίδη, Παράδεισος Αμαρουσίου, Τηλ.: 210 61 99 261, www.dsathen.edu.gr DAI 12 13 AUSSTELLUNG Wilhelm Dörpfeld Frühe Ansichten antiker Stätten Eine Fotoausstellung in Zusammenarbeit mit dem Deutschen Archäologischen Institut Athen und der Deutschen Schule Athen Dörpfeld-Gymnasium Heinrich Schliemann nannte Wilhelm Dörpfeld den ersten Mann der Welt für die alte Architektur. Dörpfeld war maßgeblich an den wichtigsten Grabungen beteiligt, u.a. Olympia, Troja, Pergamon und den archäologischen Stätten Athens. Er war von 1887 bis 1912 Direktor des Deutschen Archäologischen Instituts Athen und regte 1896 die Gründung der Deutschen Schule Athen an. Die Ausstellung zeigt eine kleine Auswahl von ursprünglich als Hilfsmittel zur Grabungsdokumentation bestimmten fotografischen Aufnahmen aus den großen Beständen des Fotoarchivs des Deutschen Archäologischen Instituts in Athen. Heute, rund 100 Jahre nach ihrer Entstehung, faszinieren uns diese Bilder durch ihre technische Brillanz, ihre ästhetische Qualität und Detailgenauigkeit. Sie sind Zeugnisse einer noch romantisch geprägten Sicht der Einheit von Mensch und Natur vor der grandiosen Kulisse der Ruinen des Altertums. Schirmherr: Dr.Wolfgang Schultheiß, Botschafter der Bundesrepublik Deutschland in Griechenland Katalog zur Ausstellung: 8 Ausstellung im Goethe-Institut bis 24.09.07 Öffnungszeiten: Mo-Do 9.00-21.00, Fr 9.00-19.00, Sa 9.00-13.00 Anschlusstermine: 24.Oktober bis 14.November 2007 im Kulturzentrum von Philadelphia, Kriezi 62-64, Maroussi, Tel.: 210 68 48 009, E-mail: philadel@hol.gr 19.November bis 21.Dezember 2007 in der Deutschen Schule Athen - Dörpfeld-Gymnasium, Dimokritou & Ziridi, Paradissos/Maroussi, Tel.: 210 61 99 261, www.dsathen.edu.gr DAI

ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡAΦΟΣ Kλασικές γερμανικές ταινίες Πέντε κλασικά κινηματογραφικά έργα είτε από παγκοσμίως γνωστούς σκηνοθέτες, όπως τους Fritz Lang, Douglas Sirk (Detlef Sierck) ή Max Ophüls είτε με αστέρια της γερμανικής υποκριτικής τέχνης όπως τους Peter Lorre, Gustaf Gründgens, Heinz Rühmann ή Zarah Leander από μια λιγότερο γνωστή εποχή του γερμανικού σινεμά από τότε που οι εικόνες άρχισαν να μιλούν και από τον καιρό που ο ναζισμός ανάγκαζε τους δημιουργούς να εγκαταλείψουν τη Γερμανία. Σε συνεργασία με τον Ελληνογερμανικό Σύλλογο «Φιλαδέλφεια» Μ Μια πόλη αναζητά έναν δολοφόνο (1931, 107 ) (Μ Eine Stadt sucht einen Mörder) του Fritz Lang με τους Peter Lorre, Gustaf Gründgens, Theo Lingen κ.ά. Η πρώτη ομιλούσα ταινία του Lang και ίσως το κατ εξοχήν αριστούργημά του. Σίγουρα όμως αριστουργηματική απεικόνιση των τελευταίων χρόνων της Δημοκρατίας της Βαϊμάρης όπως και μια από τις καλύτερες ταινίες όλων των εποχών. Ένας serial killer, ο πρώτος στην ιστορία του σινεμά, σκοτώνει μικρά κορίτσια και σπέρνει τον τρόμο στο Βερολίνο. Στο κυνήγι που εξαπολύουν εναντίον του η αστυνομία, αλλά και το οργανωμένο έγκλημα αποκαλύπτεται η σχέση μεταξύ συλλογικής σύγχυσης και οργανωμένης τρομοκρατίας κι έτσι και η πολιτική πραγματικότητα της Γερμανίας στη δεκαετία του 1930. Ο Lang εγκατέλειψε τη Γερμανία το 1933. Το 1934 μετοίκησε από τη Γαλλία στις ΗΠΑ. (Ο ελληνικός τίτλος που έχει καθιερωθεί για την ταινία είναι «Μ-Ο Δράκος του Ντίσελντορφ». Προτιμήσαμε ωστόσο την πιστή μετάφραση από τα γερμανικά, καθότι η πόλη που αναζητά τον δολοφόνο είναι το Βερολίνο.) 14 15 Εύθυμοι κληρονόμοι (1933, 86 ) (Lachende Erben) του Max Ophüls με τους Heinz Rühmann, Lien Dreyers, Lizzi Waldmüller κ.ά. Ένας νεαρός πότης θα κληρονομήσει το ποτοποιείο του θείου του με την προϋπόθεση ότι δεν θα πιει αλκοόλ για τέσσερις ολόκληρες εβδομάδες. Η τρίτη ταινία του Max Ophüls και η προτελευταία που μπόρεσε να γυρίσει στη Γερμανία, είναι ένα έργο κατά παραγγελία και σίγουρα δεν ανήκει στα αριστουργήματα του σκηνοθέτη. Ο ίδιος ο Μ. Ophüls μίλησε αργότερα για δουλειά που του εξασφάλιζε «τα προς το ζην». Δεν παύει ωστόσο να είναι μια αξιόλογη ταινία, στην οποία ο σκηνοθέτης επιχειρεί υπογείως την αποδόμηση της μυθολογίας γύρω από τον γερμανικό Ρήνο ενώ σε πρώτο επίπεδο αφηγείται μια αστεία ιστορία για τον καλόβουλο και ευδιάθετο ανθρωπάκο ρόλο κομμένο και ραμμένο στα μέτρα του σταρ Heinz Rühmann. Λίγες ημέρες μετά την πρώτη της προβολή στο Βερολίνο (1933), η ταινία κρίθηκε ακατάλληλη για ανηλίκους, γιατί θα τους παρέσυρε στον αλκοολισμό, ενώ το 1937 απαγορεύτηκε εντελώς λόγω της εβραϊκής καταγωγής του σκηνοθέτη. Ο Max Ophüls μετανάστευσε το 1935 για το Παρίσι, από όπου το 1942 διέφυγε στις ΗΠΑ. (βλ. και σελ.22 αυτού του τεύχους)

Αμφιτρύων (1935, 99 ) (Amphitryon) του Reinhold Schünzel κατά το ομώνυμο θεατρικό έργο του Heinrich von Kleist με τους Willy Fritsch, Paul Kemp, Käthe Gold, Hilde Hildebrandt κ.ά. Μεταφορά του αρχαιοελληνικού μύθου στο σινεμά. Σε μια εποχή όπου το να παρωδείς ή να σατιρίζεις τις όποιες αρχές, είτε θεϊκές είτε κοσμικές, ήταν ούτως ή άλλως ριψοκίνδυνο, ο σκηνοθέτης δημιουργεί μια ανατρεπτική, διφορούμενη κωμωδία παρεξηγήσεων. Η ταινία ήταν για τα δεδομένα της εποχής μια πανάκριβη παραγωγή. Καμιά άλλη ταινία της Ufa δεν διέθετε τόσα ειδικά εφέ όσο αυτή. Ο Reinhold Schünzel, γνωστός περισσότερο από την ταινία «Viktor, Viktoria» (1933), χαρακτηρίστηκε από τους ναζί «ημιεβραίος» και ακολούθησε το 1937 το μεγάλο δάσκαλό του Ernst Lubitsch στην Αμερική. La Habanera (1937, 95 ) του Detlef Sierck (Douglas Sirk) με τους Zarah Leander, Karl Martell, Ferdinand Marian, Julia Serda κ.ά. Μια Σουηδέζα παντρεύεται στο Πουέρτο Ρίκο έναν μεγαλοκτηματία και πληρώνει ακριβά την απόδραση από τον ασφυκτικό κλοιό της αστικής κοινωνίας της πατρίδας της με μια νέα αιχμαλωσία σε μια κοινωνία όπου οι άντρες έχουν το λόγο και οι γυναίκες απλώς τα αισθήματα. Η ταινία έδωσε στον Detlef Sierck την ευκαιρία να ξεφύγει από το ναζιστικό καθεστώς. Από τα εξωτερικά γυρίσματα της ταινίας στην Τενερίφη, για τα οποία διέθετε και διαβατήριο και συνάλλαγμα, δεν ξαναγύρισε στη Γερμανία. Μετά από σύντομη παραμονή στη Ρώμη και το Παρίσι κατέφυγε, λίγο πριν το ξέσπασμα του πολέμου, στις ΗΠΑ, όπου και έκανε παγκόσμια καριέρα ως «Douglas Sirk». 16 17 Τιτανικός (1943, 85 ) (Titanic) του Herbert Selpin και του Werner Klinger με τους Sibylle Schmitz, Hans Nielsen, Kirsten Heiberg κ.ά. Η ταινία για τη βύθιση του «Τιτανικού» είχε προγραμματιστεί ως αντιβρετανική προπαγάνδα. Κατά τη διάρκεια των γυρισμάτων ο σκηνοθέτης Herbert Selpin άσκησε κριτική στη βέρμαχτ, καταδόθηκε, συνελήφθη και αρνούμενος να ζητήσει συγγνώμη, όπως απαιτούσε ο Γκαίμπελς, φυλακίστηκε. Λίγο αργότερα βρέθηκε κρεμασμένος στο κελί του. Δεν διευκρινίστηκε ποτέ, αν επρόκειτο για αυτοκτονία ή δολοφονία. Την ταινία ολοκλήρωσε ο Werner Klinger. Η ναζιστική λογοκρισία ωστόσο, φοβούμενη ότι οι γερμανοί θεατές θα μπορούσαν να ταυτίσουν το βυθιζόμενο πλοίο με το τρίτο ράιχ, απαγόρεψαν την προβολή της στη Γερμανία. Πρεμιέρα έκανε η ταινία το 1943 στο κατεχόμενο από τους Γερμανούς Παρίσι. Το 1950 βγήκε στις κινηματογραφικές αίθουσες της Δυτικής Γερμανίας, απαγορεύτηκε ωστόσο από τους Συμμάχους για ευνόητους λόγους. Προβλήθηκε όμως ως αντικαπιταλιστικό έργο στη σοβιετική ζώνη κατοχής. Όλες οι ταινίες θα προβληθούν και στη «Φιλαδέλφεια» Κριεζή 62-64, Μαρούσι 26, 28, 30 Οκτωβρίου, 1 και 5 Νοεμβρίου 2007 Πληροφορίες: Τηλ.: 210 68 48 009, Ε-mail: philadel@hol.gr ΠΡΟΒΟΛΕΣ ΣΤΟ GOETHE-INSTITUT ATHEN Τετάρτη 12 Σεπτεμβρίου 2007 19:00 Μ Μια πόλη αναζητά έναν δολοφόνο 21:00 Εύθυμοι κληρονόμοι Δευτέρα 17 Σεπτεμβρίου 2007 19:00 Αμφιτρύων 21:00 La Habanera Δευτέρα 1 Οκτωβρίου 2007 19:00 Τιτανικός 21:00 M Μια πόλη αναζητά έναν δολοφόνο Τρίτη 2 Οκτωβρίου 2007 19:00 Εύθυμοι κληρονόμοι 21:00 Αμφιτρύων Δευτέρα 8 Οκτωβρίου 2007 19:00 La Habanera 21:00 Τιτανικός Με ελληνικούς υπότιτλους Είσοδος ελεύθερη Στην αίθουσα εκδηλώσεων του Goethe-Institut Αthen

FILM Lachende Erben (1933, 86 ) Deutsche Tonfilmklassiker Fünf deutsche Tonfilmklassiker, Dramen und Komödien von weltbekannten Regisseuren, wie z.b. Fritz Lang, Douglas Sirk (Detlef Sierk) oder Max Ophüls, mit berühmten Schauspielern wie Peter Lorre, Gustaf Gründgens, Heinz Rühmann oder Zarah Leander, aus einer weniger bekannten Epoche des deutschen Films als der Ton im Film hörbar wurde und das Naziregime die Filmschaffenden aus Deutschland ins Exil trieb. In Zusammenarbeit mit dem deutsch-griechischen Verein Philadelphia M - Eine Stadt sucht einen Mörder (1931, 107 ) von Fritz Lang mit Peter Lorre, Gustaf Gründgens, Theo Lingen u.v.a Langs erster Tonfilm, ein Porträt der letzten Jahre der Weimarer Republik, zählt zu den wichtigsten Werken der Filmgeschichte. Ein Kindermörder geht um in Berlin. Polizei und Unterwelt sind die Hauptakteure. Es enthüllt sich der Zusammenhang zwischen kollektiver Verblendung und organisiertem Terror - eine Vorahnung der politischen Wirklichkeit im Deutschland der 30er Jahre. 1933 verließ Fritz Lang Deutschland und ging 1934 von Frankreich in die USA. 18 19 von Max Ophüls mit Heinz Rühmann, Lien Dreyers, Lizzi Waldmüller u.v.a. Ein trinkfreudiger junger Mann darf vier Wochen lang keinen Alkohol anrühren, wenn er die Sektkellerei seines Onkels erben will. Der dritte Spielfilm von Max Ophüls und der vorletzte, den er in Deutschland drehen konnte, gehört sicher nicht zu den Meisterwerken des Regisseurs. Ophüls selbst hat später etwas distanziert von einer Brot- und Ernährungsarbeit gesprochen. Dennoch ist Lachende Erben ein bemerkenswerter Film, in dem Ophüls an der Oberfläche eine komische Geschichte über einen freundlichen kleinen Lebemann erzählt, unterschwelling aber eine listige Demontage der Mythen vom deutschen Rhein betreibt. Uraufführung war am 6. März 1933 in Berlin, bereits am 10. März 1933 wurde über den Film ein Jugendverbot verhängt. 1937 wurde er gänzlich verboten. Max Ophüls, jüdischer Abstammung, emigrierte 1935 nach Paris und floh 1942 nach Amerika. (s. auch S.23 dieses Hefts) Amphitryon (1935, 99 ) von Reinhold Schünzel nach dem gleichnamigen Bühnenstück von Heinrich von Kleist mit Willy Fritsch, Paul Kemp, Käthe Gold, Hilde Hildebrandt u.v.a. Bearbeitung des Stücks von Heinrich von Kleist über den antiken Mythos fürs Kino. In einer Zeit, in der es längst riskant war, der Obrigkeit, egal ob sie nun göttlich oder weltlich war, mit Mitteln der Parodie und der Satire zu begegnen, entstand eine subversive, doppelbödige Verwechslungskomödie. Amphitryon war nicht nur eine für damalige Verhältnisse enorm teure, sondern auch eine überaus erfolgreiche Produktion. Kaum ein anderer Ufa-Film der 30er Jahre hat einen ähnlichen Aufwand an Tricks und Special Effects betrieben. Schünzel, von den Nazis als Halbjude abgestempelt, folgte seinem Lehrmeister Ernst Lubitsch 1937 in die Emigration.

FILM La Habanera (1937, 95 ) von Detlef Sierck (Douglas Sirk) mit Zarah Leander, Karl Martell, Ferdinand Marian, Julia Serda u.v.a. Eine Schwedin hat auf Puerto Rico einen Großgrundbesitzer geheiratet und den Ausbruch aus der bürgerlichen Enge ihrer Heimat mit einer neuen Gefangenschaft bezahlt: in einer Gesellschaft, in der die Männer das Sagen und die Frauen die Gefühle haben. Detlef Sierck nutzte den Film zur Flucht aus dem NS-Deutschland. Von den Außenaufnahmen auf Teneriffa, für die er Pass und Devisen erhalten hatte, kehrte er nicht nach Deutschland zurück. Nach Zwischenstationen in Rom und Paris emigrierte er kurz vor Kriegsausbruch in die USA, wo er als Douglas Sirk Weltkarriere machte. 20 21 Titanic (1943, 85 ) von Herbert Selpin und Werner Klingler mit Sybille Schmitz, Hans Nielsen, Kirsten Heiberg u.v.a. Geplant als antibritische Propaganda, durfte der Film im Inland dann doch nicht gezeigt werden. Die Nazi-Zensoren fürchteten, die deutschen Zuschauer könnten in dem sinkenden Schiff eine Metapher für den Untergang des Dritten Reiches sehen. Schon vor der Fertigstellung war es zu einem tödlichen Eklat gekommen: Der Regisseur Herbert Selpin hatte die deutsche Wehrmacht kritisiert, wurde denunziert, verhaftet und wenig später in seiner Zelle erhängt aufgefunden. Titanic wurde von Werner Klingler fertiggestellt. Seine Uraufführung erlebte der Film 1943 im besetzten Paris. Als er 1950 in die westdeutschen Kinos kam, wurde er von den westlichen Alliierten verboten, während er in der damaligen Sowjetischen Besatzungszone als antikapitalistisches Werk gezeigt wurde. Vorführungen in der Philadelphia (Kriezi 62-64, Maroussi): 26., 28. und 30.Oktober sowie 1. und 5.November 2007 Informationen: Tel.: 210 68 48 009 E-mail: philadel@hol.gr VORFÜHRUNGEN IM GOETHE-INSTITUT ATHEN: Mittwoch, 12. September 2007 19 Uhr M Eine Stadt sucht einen Mörder 21 Uhr Lachende Erben Montag, 17. September 2007 19 Uhr Amphitryon 21 Uhr La Habanera Montag, 1. Oktober 2007 19 Uhr Titanic 21 Uhr M Eine Stadt sucht einen Mörder Dienstag, 2. Oktober 2007 19 Uhr Lachende Erben 21 Uhr Amphitryon Montag, 8. Oktober 2007 19 Uhr La Habanera 21 Uhr Titanic Originalfassungen mit griechischen Untertiteln Eintritt frei Im Saal des Goethe-Instituts

ΣΙΝΕΜΑ Αφιέρωμα στον σκηνοθέτη Max Ophüls Σε συνεργασία με το 13ο Διεθνές Φεστιβάλ Κινηματογράφου της Αθήνας «Νύχτες Πρεμιέρας» στο πλαίσιο του προγράμματός του «Ο μεγαλύτερος σκηνοθέτης που δεν γνωρίσαμε ποτέ» 19-30 Σεπτεμβρίου 2007 Max Ophüls-Hommage in Zusammenarbeit mit dem 13. Internationalen Filmfestival Athen Premieren-Nächte 19. bis 30. September 2007 FILM Ο Max Ophüls (Max Oppenheimer), γεν. το 1902 στην πόλη Saarbrücken, εβραϊκής καταγωγής, ξεκίνησε την επιτυχημένη καριέρα του στο χώρο του θεάματος από το θέατρο και το ραδιόφωνο ως ηθοποιός, σκηνοθέτης, παραγωγός, αλλά και σκηνογράφος. Στις αρχές της δεκαετίας του 1930 εμφανίζεται στον κινηματογράφο, γράφοντας σενάρια και σκηνοθετώντας ταινίες που θα τον έκαναν στη συνέχεια παγκοσμίως γνωστό. Η άνοδος του ναζισμού στη Γερμανία τον οδήγησε το 1933 αυτοεξόριστο στη Γαλλία, την Ιταλία, την Ολλανδία και το 1942 στις ΗΠΑ, στο Χόλλυγουντ, όπου και κέρδισε την εκτίμηση κριτικών και κοινού. Το 1949 επέστρεψε στο Παρίσι. Πέθανε το 1957 στο Αμβούργο και τάφηκε στο νεκροταφείο Père Lachaise του Παρισιού. Το κινηματογραφικό του έργο έχει τιμηθεί με πολλά βραβεία. Ο Max Ophüls συγκαταλέγεται σήμερα στους καλύτερους σκηνοθέτες όλων των εποχών. Το Φεστιβάλ Κινηματογράφου της πόλης Saarbrücken έχει θεσπίσει το ετήσιο βραβείο που φέρει το όνομά του και απονέμεται σε νέους Γερμανούς δημιουργούς. Στο 13ο Φεστιβάλ «Νύχτες Πρεμιέρας» θα παρουσιαστούν 8 από τα αριστουργήματά του (δράματα εποχής, λογοτεχνικές διασκευές, εξπρεσιονιστικά φιλμ νουάρ): Liebelei, 1933 (κατά την ομώνυμη νουβέλα του Arthur Schnitzler) Το γράμμα μιας άγνωστης, 1947/48 (κατά το ομώνυμο μυθιστόρημα von Stefan Zweig) Παγιδευμένη (Caught), 1948/1949 Μια λάθος στιγμή (The Reckless Moment), 1949 Το γαϊτανάκι του έρωτα, 1950 (κατά τη νουβέλα του Arthur Schnitzler) Ηδονή, 1952 Madame de..., 1953 Lola Montez, 1955 Στους κινηματογράφους: Αττικόν Cinemax Class, Απόλλων Cinemax Class, Δαναός 1 & 2 Μια ακόμα ταινία του Max Ophüls, «Εύθυμοι κληρονόμοι» (1933), θα παρουσιαστεί στη συνέχεια και στο Goethe-Institut Athen (βλ. σελ.14 αυτού του τεύχους). Αναλυτικό πρόγραμμα θα κυκλοφορήσει από το Φεστιβάλ «Νύχτες Πρεμιέρας» Πληροφορίες: «Νύχτες Πρεμιέρας», Τηλ. 210 6061 108, e-mail: www.aiff.gr Goethe-Institut Athen, Τηλ. 210 3661 043 22 23 Max Ophüls wurde 1902 in Saarbrücken als Sohn jüdischer Kaufleute geboren. In den 20er Jahren startete Ophüls zunächst als Schaupieler, Autor, Regisseur und Bühnenbildner eine sehr erfolgreiche Karriere beim Theater und Rundfunk. Mit diesem Rüstzeug begann er in den frühen 30er Jahren in Berlin mit Drehbuch- und Regiearbeiten für den Film, die ihn in der Folge weltberühmt machten. Die antisemitischeverfolgung in Deutschland führte ihn ins Exil nach Frankreich, Italien, Holland und 1942 zur Flucht nach Hollywood. 1949 erfolgte die Rückkehr nach Paris. 1957 starb Max Ophüls in Hamburg. Für sein großes filmisches Werk erhielt er zahlreiche Preise und Auszeichnungen. Nach ihm ist der Max-Ophüls-Preis benannt, der seit 1980 jährlich in Saarbrücken an den deutschsprachigen Filmnachwuchs verliehen wird. Der größte Filmemacher, dem wir nie begegnet sind - in dieser Sektion präsentiert das Athener Filmfestival Premieren-Nächte eine Max Ophüls-Retrospektive mit einer Auswahl von 8 seiner Filme: Liebelei, 1933 (nach dem Roman von Arthur Schnitzler) Brief einer Unbekannten, 1947/48 (nach dem Roman von Stefan Zweig) Gefangen (Caught), 1948/1949 Schweigegeld für Liebesbriefe (The Reckless Moment), 1949 Der Reigen, 1950 (nach dem Roman von Arthur Schnitzler) Pläsier, 1952 Madame de..., 1953 Lola Montez, 1955 In den Kinos: Attikon Cinemax Class, Apollon Cinemax Class, Danaos 1 & 2 Ein weiterer Film von Max Ophüls Lachende Erben (1933) wird im Goethe-Institut Athen im Rahmen des Programms Deutsche Tonfilmklassiker gezeigt (s. S.18 dieses Hefts). Das detaillierte Programm entnehmen Sie bitte dem Festival-Katalog und der Tagespresse. Informationen: Premieren-Nächte: Tel. 210 60 61 108, e-mail: zkandyla@pegasus.gr, www.aiff.gr Goethe-Institut Athen: Tel. 210 3661 043

26 Σεπτεμβρίου Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσών στο Goethe-Institut Athen Το 2001 καθιερώθηκε η 26η Σεπτεμβρίου ως Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσών για να τονισθεί η σημασία της εκμάθησης ξένων γλωσσών και να συνειδητοποιήσουν οι πολίτες τη σπουδαιότητα όλων των ευρωπαϊκών γλωσσών και της δια βίου μάθησης. Το Goethe-Institut Athen διοργανώνει στις 26 Σεπτεμβρίου από 10.00 17.00 σειρά εκδηλώσεων για τον εορτασμό της Ευρωπαϊκής Ημέρας Γλωσσών: ζωντανή μουσική έκθεση με θέμα: τα γερμανικά στη γειτονιά μου γερμανικές ταινίες μικρού μήκους για νέους πρόγραμμα εκμάθησης γερμανικών με το Flirtshirt και τη μέθοδο SingLing (σύμφωνα με μια ιδέα του Uwe Kind) ο μάγος Θεοφάνης από την Ακαδημία Μάγων 50 Χρόνια Διαφήμιση στη Γερμανία σε 150 Η γλώσσα της διαφήμισης και οι εικόνες της μαρτυρούν περισσότερα για τους καιρούς και την ιστορία τους απ ό,τι χίλιες λέξεις. Η αρχή γίνεται με τη μεταπολεμική εποχή: Ειρήνη και στρωμένο τραπέζι, πακέτο με καλούδια από την Αμερική, νάιλον κάλτσες, μουσική τζαζ κι αμερικάνικες σοκολάτες. Η διαφήμιση εγκωμιάζει το ειδύλλιο της ειρήνης και την προσωπική ευτυχία, δείχνει στον Otto, τον μέσο καταναλωτή, το νέο «way of life». Στη Δυτική Γερμανία το νέο νόμισμα, το γερμανικό μάρκο, βάζει μπρος το οικονομικό θαύμα «Made in Germany». Η «Bauknecht ξέρει, τί ποθούν οι γυναίκες» και με το Persil «ξέρεις τι παίρνεις». Η κρίση του πετρελαίου σκεπάζει με μαύρα σύννεφα τον ουρανό της οικονομικής ανάπτυξης γι αυτό κι «όλοι μιλούν για τον καιρό». Μοναδική εξαίρεση η Deutsche Bundesbahn. Η δεκαετία του 80 έχει κέφια καθώς και ένα και μοναδικό μήνυμα: «Μπορείς». Τα αυτοκίνητα γίνονται «αμαξάρες» και τα βενζινάδικα υποστηρίζουν: «Με καθαρά καύσιμα πας πολύ πιο μακριά». «Let go West» είναι το αρχικό σύνθημα μετά την αναπάντεχη επανένωση. «Τίποτα δεν είναι αδύνατο», λέει ένας Ιάπωνας κατασκευαστής αυτοκινήτων στους Γερμανούς. Στην άλλη πλευρά του σιδηρού παραπετάσματος κάνουν την εμφάνισή τους νέα προϊόντα: Σαμπάνια μάρκας «Κοκκινοσκουφίτσα» και κρέμες περιποίησης Florena. Στα δυτικά ποντάρουν στα προϊόντα «light»: «όχι πάντα, αλλά ολοένα και πιο συχνά» (σε γερμανική γλώσσα) Μεταξύ 16.00 17.00 θα γίνει στο αμφιθέατρο η κλήρωση για τους νικητές που θα εκπροσωπήσουν την Ελλάδα το 2008 στην Ολυμπιάδα Γερμανικών στη Δρέσδη. Σχολικές τάξεις που επιθυμούν να συμμετάσχουν σε ειδικό πρόγραμμα που καταρτίζουμε ειδικά για σχολεία μπορούν να απευθυνθούν μέχρι τις 20 Σεπτεμβρίου στην κα Fehr στην ηλεκτρονική διεύθυνση: fehr@athen.goethe.org Μετά την ανέγερση του Τείχους η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας πέφτει στην έκσταση της Afri-Cola κι όχι μόνον. «Μόνον να πετάς είναι καλύτερο». Η κριτική νεολαία του 68 απαιτεί εξηγήσεις και η διαφήμιση δίνει κάποιες: «Πίνω Jägermeister, διότι». 24 25 Τετάρτη 26 Σεπτεμβρίου 2007 19:30 22:00 στην αίθουσα εκδηλώσεων του Goethe-Institut Athen

26. September Der Europäische Tag der Sprachen am Goethe-Institut Athen Der Europäische Tag der Sprachen wird seit 2001 am 26.9. gefeiert. Er soll die Öffentlichkeit auf die Bedeutung des Sprachenlernens aufmerksam machen, ein Bewusstsein für alle Sprachen in Europa schaffen und das lebenslange Lernen fördern. Am Mittwoch, den 26. September gibt es von 10.00-17.00 Uhr für alle Besucher des Goethe-Instituts unterhaltsame Aktivitäten: Live-Musik Ausstellung : Deutsches in meiner Umgebung Deutsche Kurzfilme für junge Leute Mitmachprogramm zum Deutschlernen mit dem Flirtshirt und der SingLing-Methode (nach Uwe Kind) Der Zauberer Theofanis von der Zauberakademie Von 16:00-17:00 Uhr findet im Saal die Auslosung der Griechenland-Vertreter für die Deutscholympiade 2008 in Dresden mit einem bunten Programm statt. Für Schulklassen stellen wir auf Wunsch ein eigenes Programm zusammen, wenn Sie bis zum 20. September Frau Fehr unter: Fehr@athen.goethe.org über die Zeit Ihres Besuches und Ihre Interessen informieren. 26 27 50 Jahre deutsche Werbung in 2,5 Stunden Die Sprache der Werbung und ihre Bilder sagen mehr über die Zeit und Geschichte aus als tausend Worte. Es beginnt mit der Nachkriegszeit: Frieden und ein gedeckter Tisch, ein Care-Paket aus Amerika, Nylon-Strümpfe, Jazz-Musik und Ami-Schokolade. Die Werbung feiert die friedliche Idylle und das private Glück, sie weist Otto Normalverbraucher den neuen way of life. Mit der Einführung der DM nimmt im Westen das Wirtschaftswunder Made in Germany seinen Lauf. Bauknecht weiß, was Frauen wünschen und bei Persil, da weiß man, was man hat. Nach dem Mauerbau gerät die Republik nicht nur in den Afri-Cola-Rausch. Nur fliegen ist schöner. Die kritische Jugend der 60er Jahre verlangt nach Begründungen. Die Werbung liefert sie: Ich trinke Jägermeister, weil... Die Ölkrise lässt dunkle Wolken am Konjunkturhimmel aufziehen. Deshalb reden alle vom Wetter. Nur die Bahn nicht. Die 80er Jahre sind ein fröhliches Jahrzehnt. Sie kennen nur eine Botschaft: Du darfst... Autos verwandeln sich in Tolle Kisten und an den Tankstellen gilt: Sauber fährt am längsten: Let s go West ist zunächst die Devise nach der unerwarteten Wiedervereinigung. Nichts ist unmöglich..., ruft den Deutschen ein japanischer Autohersteller zu. Jenseits des eisernen Vorhangs tauchen neue Produkte auf: Rotkäppchen-Sekt und Florena. Der Westen setzt auf Light-Produkte:...nicht immer, aber immer öfter... (in deutscher Sprache) 26. September 2007, von 19.30 bis 22 Uhr im Saal des Goethe-Instituts

ΣΙΝΕΜΑ Karl Reiter, RWFF «Προς τιμήν του Fassbinder (1945-1982) 25 χρόνια από το θάνατό του» Berlin Alexanderplatz Remastered (Γερμανία 1979/80) Σε συνεργασία με την εταιρεία διανομής «Αrt Free» και το Ελληνικό Κέντρο Κινηματογράφου 27 Σεπτεμβρίου - 3 Oκτωβρίου 2007 στον κινηματογράφο Τριανόν Filmcenter Ταινία σε 13 μέρη κι έναν επίλογο σε σενάριο και σκηνοθεσία του Rainer Werner Fassbinder, βασισμένη στο ομώνυμο μυθιστόρημα του Alfred Döblin με τους Günter Lamprecht, Hanna Schygulla, Barbara Sukowa, Gottfried John, Franz Buchrieser, Claus Holm, Brigitte Mira κ.ά. Συνολική διάρκεια: 893, 35 Γυρίστηκε στο Βερολίνο και το Μόναχο από 18/6/1979 μέχρι 3/4/1980. To Βερολίνο στα τέλη της δεκαετίας του 20, ένα Βερολίνο που βράζει: Ανθρώπινες μάζες, άνεργοι πεινασμένοι προλετάριοι, υποκριτές μικροαστοί. Στο επίκεντρο ο «ανθρωπάκος», ο Franz Biberkopf, που βγαίνει από τη φυλακή, θέλει να ζήσει πια «καθώς πρέπει», παρασύρεται όμως και πάλι στο έγκλημα. Ο Fassbinder μεταφέρει στην οθόνη το συγκλονιστικό μυθιστόρημα του Alfred Döblin (1878-1957), με τη δική του μοναδική δραματουργία, διατηρώντας ωστόσο τη δομή και την ατμόσφαιρά του. Αναλυτικό πρόγραμμα θα διατίθεται στο Goethe-Institut Athen, στο Τριανόν Filmcenter και σε πολλά άλλα κεντρικά σημεία της Αθήνας. Πληροφορίες: Goethe-Institut Athen, Τηλ. 210 3661 043 Τριανόν Filmcenter, Τηλ. 210 8215 469, 210 8222 702 FILM Fassbinder zu Ehren (1945-1982) 25 Jahre nach seinem Tod Berlin Alexanderplatz - Remastered (Deutschland 1979/1980) In Zusammenarbeit mit dem griechischen Verleih Art Free und dem Netzwerk der Athener Kinosäle des Griechischen Filmzentrums 27. September bis 3.Oktober 2007 im Kino Trianon Filmcenter Ein Film in 13 Teilen und einem Epilog von Rainer Werner Fassbinder (Buch und Regie) nach dem gleichnamigen Roman von Alfred Döblin mit Günter Lamprecht, Hanna Schygulla, Barbara Sukowa, Gottfried John, Franz Buchrieser, Claus Holm, Brigitte Mira u.v.a. Gesamtlänge: 893 Min, 35 Sek. Drehorte: Berlin und München Drehzeit: 18.6.1979 bis 3.4.1980 Berlin Ende der Zwanziger Jahre: Die Menschenmassen, die Arbeitslosen, das hungrige Lumpenproletariat, die Karl Reiter, RWFF verlogenen Kleinbürger. Der kleine Mann Franz Biberkopf, der wegen Totschlags im Zuchthaus war und nun anständig leben will, wird erneut ins Verbrechen hineingezogen. In seiner umfangreichen Fernsehverfilmung des sprachgewaltigen Romans von Alfred Döblin (1878-1957) collagiert Fassbinder eine faszinierende, äußerst bildstarke Vision von Stadt und Menschen, die sich eng an die Vorlage hält. Durch eine differenzierte, vom Roman losgelöste und dennoch seine Struktur und Atmosphäre bewahrende Dramaturgie schafft er eine dem Werk und seinen vielfältigen Sprachebenen kongeniale Entsprechung. Ein detailliertes Programm wird im Goethe-Institut Athen, im Kino Trianon und anderen zentralen Auslegestellen in Athen zu finden sein. Informationen: Goethe-Institut Athen, Tel. 210 3661 043 Kino Trianon, Tel. 210 8215 469, 210 8222 702 28 29

ΣΥΜΠOΣΙΟ Το Παρόν της Ιστορίας Αφιέρωμα στο έργο του ιστορικού Wolfgang J. Mommsen Mε τους Καθηγητές: Gerd Krumeich, Πανεπιστήμιο Ντύσσελντορφ Gerhard Hirschfeld, Πανεπιστήμιο Στουτγάρδης Dittmar Dahlmann, Πανεπιστήμιο Βόννης Stig Förster, Πανεπιστήμιο Βέρνης και τη δημοσιογράφο Kerstin Mommsen Συντονιστής: Κωνσταντίνος Λούλος, Καθηγητής στο Πανεπιστήμιο Αθηνών Σε συνεργασία με το Τμήμα Ιστορίας και Αρχαιολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών και τις Εκδόσεις Πολύτροπον Ο Wolfgang J. Mommsen συγκαταλέγεται στους σημαντικότερους ιστορικούς παγκοσμίως μετά τον Β Παγκόσμιο Πόλεμο. Έχει συγγράψει πολλά βασικά έργα για την ιστορία του ιμπεριαλισμού, του Α Παγκοσμίου Πολέμου και για το έργο του Max Weber. Στη λεγόμενη «διαμάχη των ιστορικών» ο κορυφαίος αυτός Γερμανός ιστορικός υποστήριξε τις θέσεις του Jürgen Habermas, απορρίπτοντας κατηγορηματικά τις απόπειρες των συναδέλφων του να ερμηνεύσουν την ιστορία του Β Παγκοσμίου Πολέμου βάσει επίκαιρων πολιτικών σκοπιμοτήτων. Ο W. J. Mommsen δίδαξε Νεώτερη Ιστορία στο Πανεπιστήμιο του Ντύσσελντορφ και διετέλεσε Διευθυντής του Γερμανικού Ιστορικού Ινστιτούτου στο Λονδίνο, Πρόεδρος του Συνδέσμου των Ιστορικών της Γερμανίας και Πρόεδρος της Διεθνούς Επιτροπής για την Ιστορία της Ιστοριογραφίας. Υπήρξε ένας από τους εκδότες των Απάντων του Max Weber και ένας από τους ιδρυτές του περιοδικού «Geschichte und Gesellschaft» («Ιστορία και Κοινωνία»). (σε γερμανική και ελληνική γλώσσα με ταυτόχρονη μετάφραση) Πέμπτη 4 Οκτωβρίου 2007, 18:30 στην αίθουσα του Goethe-Institut Athen Wolfgang J.Mommsen zählt zu den international wichtigsten Historikern nach dem Zweiten Weltkrieg. Er hat zahlreiche Standardwerke zur Geschichte des Imperialismus bzw. des Ersten Weltkriegs sowie zu Max Weber publiziert. Als einer der führenden Historiker Deutschlands unterstützte er Jürgen Habermas im sogenannten Historikerstreit, bei dem er Versuche von Fachkollegen, die Geschichte des Zweiten Weltkriegs aktuellen politischen Zweckmäßigkeiten entsprechend umzuschreiben, entschieden ablehnte. W. Mommsen lehrte Neuere Geschichte an der Universität Düsseldorf und wirkte als Leiter des Deutschen Historischen Instituts in London, als Vorsitzender des Verbandes der Historiker Deutschlands und als Präsident der Internationalen Kommission für die Geschichte der Geschichtsschreibung. Er war Mitherausgeber der Max- Weber-Gesamtedition und einer der Gründer der Zeitschrift Geschichte und Gesellschaft. (in deutscher und griechischer Sprache mit Simultanübersetzung) Donnerstag, 4. Oktober 2007, 18.30 Uhr im Saal des Goethe-Instituts Die Gegenwart der Geschichte Hommage an das Werk des Historikers Wolfgang J. Mommsen KOLLOQUIUM mit den Professoren Gerd Krumeich, Universität Düsseldorf Gerhard Hirschfeld, Universität Stuttgart Dittmar Dahlmann, Universität Bonn Stig Förster, Universität Bern und der Journalistin Kerstin Mommsen. Moderator: Prof. Konstantin Loulos, Universität Athen In Zusammenarbeit mit dem Fachbereich Geschichte und Archäologie der Universität Athen und dem Verlag Polytropon 30 31

ΜΟΥΣΙΚΗ MUSIK Κοντσέρτο Χάλκινων Πνευστών με το συγκρότημα Blechschaden Το συγκρότημα Blechschaden* από το Μόναχο βρίσκεται την εποχή αυτή στο επίκεντρο του ενδιαφέροντος γιορτάζει φέτος την εικοστή επέτειο από την ίδρυσή του. Οι δώδεκα μουσικοί που το απαρτίζουν είναι μέλη της Φιλαρμονικής του Μονάχου, μιας από τις πιο σημαντικές και διεθνώς διακεκριμένες ορχήστρες της Γερμανίας. Και οι δώδεκα διακρίνονται για την ενέργεια, το πάθος, τη δυναμικότητα και τη δεξιοτεχνία τους, αλλά και για τις κεφάτες, όλο ζωντάνια ερμηνείες ενός ρεπερτορίου που καλύπτει όλα σχεδόν τα μουσικά στιλ, από την εποχή της Αναγέννησης μέχρι το ροκ και τη ραπ. Αυτό που προσφέρουν είναι καθαρή μουσική απόλαυση. Δυο φορές έχουν τιμηθεί μέχρι τώρα με το Βραβείο της Γερμανικής Δισκογραφίας «Echo Klassik» και πάνω από 50 είναι οι συναυλίες που δίνουν κάθε χρόνο. Πολύ πρόσφατα κυκλοφόρησε το νέο τους CD με τον γουστόζικο τίτλο «Ίδρυμα Πολιτιστικού Σωφρονισμού», το οποίο περιλαμβάνει έργα όπως το κοντσέρτο για όμποε του Händel, το «Smoke on the water» των Deep Purple, αλλά και την «Moonlight Serenade» του Glenn Miller. Αυτές ακριβώς οι μίξεις κλασικής και ψυχαγωγικής μουσικής ενθουσιάζουν και ξεσηκώνουν μικρούς και μεγάλους. Είσοδος ελεύθερη Σάββατο 6 Οκτωβρίου 2007, 21:00 στο Θέατρο Βεάκειο, Στουρνάρη 13, Πειραιάς, τηλ.: 210 4820007 * Σε κυριολεκτική απόδοση το όνομα του συγκροτήματος στα ελληνικά θα μπορούσε να είναι «Λαμαρινοστραπάτσο». Blechschaden Die Gruppe Blechschaden aus München begeistert, wo immer sie aufritt - gerade feiert sie ihr 20-jähriges Jubiläum. Alle Musiker sind Blechbläser der Münchner Philharmoniker, eines der bedeutendsten und international renommiertesten Orchester Deutschlands. Langeweile ist ein Fremdwort für die zwölf Vollblutmusiker, die vor allem durch ihre Spielfreude und Virtuosität überzeugen. Was bleibt, ist ein musikalischer Genuss durch alle Stilrichtungen von Renaissance über Rock zu Rap. Zweimal erhielten sie bereits den Deutschen Schallplattenpreis Echo Klassik und geben mittlerweile über fünfzig Konzerte im Jahr. Gerade ist ihre neue CD Kulturvollzugsanstalt erschienen, auf der die Blechbläser ihre typische Mixtur aus E- und U-Musik vorführen: Von Händels Oboenkonzert über Smoke on the water von Deep Purple bis hin zur Moonlight Serenade von Glenn Miller. Die Mischung aus Klassik und Entertainment spricht alle an und füllt jeden Saal. Eintritt frei Samstag, 6. Oktober 2007, 21 Uhr, Theater Veakion, Stournari 13, Piräus. Tel. 210 4820007 32 33