ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Σχετικά έγγραφα
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΙΙΙ. (Προπαρασκευαστικές πράξεις) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ Β. ΑΝΑΛΥΣΗ ΙΑΤΑΞΕΩΝ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0297(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2009/0060B(COD)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 2 Ιουλίου 2010 (OR. en) 11160/4/10 REV 4. Διοργανικός φάκελος: 2007/0152 (COD)

Επέκταση του πεδίου εφαρμογής της οδηγίας 2003/109/ΕK στους δικαιούχους διεθνούς προστασίας *

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0077(COD)

Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2018/0318(NLE)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0440(COD)

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΜΕΝΗ ΓΝΩΜΗ ΕΝΟΣ ΕΘΝΙΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0367(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0364(COD)

Επιτροπή Περιβάλλοντος, ηµόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίµων

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΟΔΗΓΙΑ 93/109/EK ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 17 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/2263(INI) σχετικά με την κατάσταση των ασυνόδευτων ανηλίκων στην ΕΕ (2012/2263 (INI))

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0202(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0075(COD)

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της [ ]

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0023(COD)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 24 Φεβρουαρίου 2016 (OR. en)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0202(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0084(COD)

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΜΕΝΗ ΓΝΩΜΗ ΕΘΝΙΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0062/

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0068(CNS) της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0035(COD) της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0224(COD)

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΙΙ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL

Πρόλογος... ΙΧ Συντομογραφίες... ΧΧV Ε Ι Σ Α Γ Ω Γ Η ΓΕΝΙΚΑ ΠΕΡΙ ΤΟΥ ΔΙΚΑΙΟΥ ΑΛΛΟΔΑΠΩΝ ΚΑΙ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΣΗΣ Ι. Περιεχόμενο του Δικαίου Καταστάσεως

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/83/ΕΚ όσον αφορά τη φαρμακοεπαγρύπνηση

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

A8-0250/ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

ΕΙΔΙΚΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΑΚΑ ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΑ "ΠΡΟΣΒΑΣΗ"

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0359/

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0152(COD)

13036/3/11 REV 3 ADD 1 ΔΠ,ΠΜ/ρα,ακι 1 DG H 1B

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0150(COD)

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0434/79. Τροπολογία

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EΚ) αριθ. /2008 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0146(COD)

Έγγραφο συνόδου ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟ. στην έκθεση

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2008/0195(COD)

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΓΝΩΜΟ ΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0185(COD)

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. της 4ης Μαρτίου 2004.

ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΜΕΝΗ ΓΝΩΜΗ ΕΘΝΙΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ

L 180/96 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0360(COD)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Transcript:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 2004 Επιτροπή Ελευθεριών και ικαιωµάτων των Πολιτών, ικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων ΠΡΟΣΩΡΙΝΟ 2001/0091(CNS) 13 Φεβρουαρίου 2002 * ΣΧΕ ΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ σχετικά µε την πρόταση της Επιτροπής, στην προοπτική έγκρισης οδηγίας του Συµβουλίου µε την οποία ορίζονται ελάχιστες απαιτήσεις για την υποδοχή των προσώπων που ζητούν άσυλο στα κράτη µέλη (COM(2001) 181 C5-0248/2001 2001/0091(CNS)) Επιτροπή Ελευθεριών και ικαιωµάτων των Πολιτών, ικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων Εισηγητής: Jorge Salvador Hernández Mollar PR\449964.doc PE 302.296

Υπόµνηµα για τα χρησιµοποιούµενα σύµβολα * ιαδικασία διαβούλευσης πλειοψηφία των ψηφισάντων **I ιαδικασία συνεργασίας (πρώτη ανάγνωση) πλειοψηφία των ψηφισάντων **II ιαδικασία συνεργασίας (δεύτερη ανάγνωση) πλειοψηφία των ψηφισάντων για έγκριση της κοινής θέσης πλειοψηφία των βουλευτών που αποτελούν το Κοινοβούλιο για απόρριψη ή τροποποίηση της κοινής θέσης *** Σύµφωνη γνώµη πλειοψηφία των βουλευτών που αποτελούν το Κοινοβούλιο εκτός από τις περιπτώσεις που µνηµονεύονται στα άρθρα 105, 107, 161 και 300 της Συνθήκης ΕΚ και στο άρθρο 7 της Συνθήκης ΕΕ ***I ιαδικασία συναπόφασης (πρώτη ανάγνωση) πλειοψηφία των ψηφισάντων ***II ιαδικασία συναπόφασης (δεύτερη ανάγνωση) πλειοψηφία των ψηφισάντων για έγκριση της κοινής θέσης πλειοψηφία των βουλευτών που αποτελούν το Κοινοβούλιο για απόρριψη ή τροποποίηση της κοινής θέσης ***III ιαδικασία συναπόφασης (τρίτη ανάγνωση) πλειοψηφία των ψηφισάντων για έγκριση του κοινού σχεδίου (Η ενδεικνυόµενη διαδικασία στηρίζεται στη νοµική βάση που πρότεινε η Επιτροπή) Τροπολογίες σε νοµοθετικό κείµενο Στις τροπολογίες του Κοινοβουλίου η σήµανση γίνεται µε έντονους πλάγιους χαρακτήρες. Η σήµανση µε απλά πλάγια απευθύνεται στις τεχνικές υπηρεσίες και αφορά στοιχεία του νοµοθετικού κειµένου για τα οποία προτείνεται διόρθωση εν όψει της επεξεργασίας του τελικού κειµένου (για παράδειγµα, στοιχεία εµφανώς λανθασµένα ή που έχουν παραλειφθεί σε µια γλωσσική έκδοση). Αυτές οι προτάσεις διόρθωσης υπόκεινται στη συγκατάθεση των αρµόδιων τεχνικών υπηρεσιών. PE 302.296 2/68 PR\449964.doc

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΤΗΣ ΙΑ ΙΚΑΣΙΑΣ... 4 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ... 5 ΣΧΕ ΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ... 68 ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ... ΓΝΩΜΟ ΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ ΥΠΟΘΕΣΕΩΝ, ΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ, ΚΟΙΝΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΑΜΥΝΤΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ... ΓΝΩΜΟ ΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΥΠΟΘΕΣΕΩΝ... ΓΝΩΜΟ ΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΝΟΜΙΚΩΝ ΘΕΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΑΓΟΡΑΣ... PR\449964.doc 3/68 PE 302.296

ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΤΗΣ ΙΑ ΙΚΑΣΙΑΣ Με την από 18 Μαΐου 2001 επιστολή του, το Συµβούλιο κάλεσε το Κοινοβούλιο να γνωµοδοτήσει, σύµφωνα µε το άρθρο... της Συνθήκης ΕΚ (και το άρθρο... της Συνθήκης...), σχετικά µε την πρόταση της Επιτροπής, στην προοπτική έγκρισης οδηγίας του Συµβουλίου µε την οποία ορίζονται ελάχιστες απαιτήσεις για την υποδοχή των προσώπων που ζητούν άσυλο στα κράτη µέλη (COM(2001) 181-2001/0091 (CNS)). Κατά τη συνεδρίαση της 11 Μαρτίου 2002, o Πρόεδρος του Κοινοβουλίου ανακοίνωσε ότι παρέπεµψε την εν λόγω πρόταση, για εξέταση επί της ουσίας, στην Επιτροπή Ελευθεριών και ικαιωµάτων των Πολιτών, ικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων και, για γνωµοδότηση, στην Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων καθώς και στην Επιτροπή Νοµικών Θεµάτων και Εσωτερικής Αγοράς (C5-0248/2001). Κατά τη συνεδρίασή της στις 29 Μαΐου 2001, η Επιτροπή Ελευθεριών και ικαιωµάτων των Πολιτών, ικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων όρισε εισηγητή τον Jorge Salvador Hernández Mollar. Κατά τη συνεδρίασή της/τις συνεδριάσεις της στις... και..., η επιτροπή εξέτασε την πρόταση της Επιτροπής καθώς και το σχέδιο έκθεσης. Κατά την τελευταία ως άνω συνεδρίαση, η επιτροπή ενέκρινε το σχέδιο νοµοθετικού ψηφίσµατος µε... ψήφους υπέρ,... ψήφους κατά και... αποχή/ές/οµόφωνα. Ήταν παρόντες κατά την ψηφοφορία οι βουλευτές... (πρόεδρος/ασκών/ασκούσα την προεδρία),... (αντιπρόεδρος),... (αντιπρόεδρος),... (εισηγητής/ήτρια),...,... (αναπλ....),... (αναπλ...., σύµφωνα µε το άρθρο 153, παράγραφος 2, του Κανονισµού),... και.... Η γνωµοδότηση (Οι γνωµοδοτήσεις) της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων, ικαιωµάτων του Ανθρώπου, Κοινής Ασφάλειας και Αµυντικής Πολιτικής (και της...) (και η θέση/δήλωση της Επιτροπής) επισυνάπτεται/ονται στην παρούσα έκθεση η... αποφάσισε στις... να µη γνωµοδοτήσει. Η έκθεση κατατέθηκε στις... Η προθεσµία κατάθεσης τροπολογιών θα αναγράφεται στο σχέδιο ηµερήσιας διάταξης της περιόδου συνόδου κατά την οποία θα εξετασθεί η έκθεση/λήγει στις... στις... µ.µ./το µεσηµέρι./π.µ. PE 302.296 4/68 PR\449964.doc

ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ Πρόταση της Επιτροπής, στην προοπτική της έγκρισης οδηγίας του Συµβουλίου µε την οποία ορίζονται ελάχιστες απαιτήσεις για την υποδοχή των προσώπων που ζητούν άσυλο στα κράτη µέλη (COM(2001) 181 C5-0248/2001 2001/0091(CNS)) Η εν λόγω πρόταση τροποποιείται ως ακολούθως: Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή 1 Τροποποιήσεις του Κοινοβουλίου Τροπολογία 1 Αιτιολογική σκέψη 1 (1) Η κοινή πολιτική ασύλου, που περιλαµβάνει ένα κοινό ευρωπαϊκό σύστηµα για το άσυλο, αποτελεί αναπόσπαστο µέρος του στόχου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την προοδευτική εγκαθίδρυση ενός χώρου ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, ανοικτού σε εκείνους οι οποίοι, αναγκασµένοι από τις περιστάσεις, αναζητούν νοµίµως προστασία στην Κοινότητα. (1) Η κοινή πολιτική ασύλου, που περιλαµβάνει ένα κοινό ευρωπαϊκό σύστηµα για το άσυλο, αποτελεί αναπόσπαστο µέρος του στόχου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την προοδευτική εγκαθίδρυση ενός χώρου ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, ανοικτού σε εκείνους οι οποίοι, αναγκασµένοι από τις περιστάσεις, αναζητούν νοµίµως προστασία στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Η πολιτική σχετικά µε το άσυλο "κοινοτικοποιήθηκε" µε τη Συνθήκη του Άµστερνταµ και ρυθµίζεται από τη Συνθήκη ΕΚ, στο πλαίσιο του ονοµαζόµενου πρώτου πυλώνα. Ωστόσο, ορισµένα συγκεκριµένα µέτρα που σχετίζονται µε το άσυλο, σε ζητήµατα που αφορούν τις εξωτερικές σχέσεις ή την καταπολέµηση του εγκλήµατος, ρυθµίζονται από τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, στο πλαίσιο των ονοµαζόµενων δεύτερου και τρίτου πυλώνα, αντίστοιχα. Συνεπώς, έχοντας υπόψη τα στοιχεία αυτά, είναι ορθότερη η χρήση της έννοιας "Ευρωπαϊκή Ένωση", που περιλαµβάνει και τους τρείς πυλώνες και αποτελεί µέρος του κοινοτικού κεκτηµένου, όπως αναφέρεται σε άλλες κανονιστικές πράξεις που έχουν ήδη εγκριθεί και βρίσκονται σε ισχύ. 1 ΕΕ C.. PR\449964.doc 5/68 PE 302.296

Τροπολογία 2 Αιτιολογική σκέψη 1α (νέα) 1α. Το σχέδιο δράσης του Συµβουλίου και της Επιτροπής, της 3ης εκεµβρίου 1998 1, προέβλεπε την έγκριση, το ταχύτερο δυνατόν και σε συµφωνία µε τις διατάξεις της Συνθήκης του Άµστερνταµ, στοιχειωδών κανόνων για τις συνθήκες υποδοχής όσων ζητούν άσυλο. 1 ΕΕ C 19, της 23.1.1999, σελ. 1 Το σχέδιο δράσης του Συµβουλίου και της Επιτροπής, σχετικά µε την άριστη δυνατή εφαρµογή των διατάξεων της συνθήκης του Άµστερνταµ για τη δηµιουργία ενός χώρου ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης (γνωστό ως "Σχέδιο δράσης της Βιέννης"), που εγκρίθηκε από το Ευρωπαϊκό Συµβούλιο το οποίο διεξήχθη στις 11 και 12 εκεµβρίου 1998 στην πόλη αυτή, αποτελεί ορόσηµο στην πορεία για τη διαµόρφωση, µεταξύ των άλλων, µιας ολοκληρωµένης πολιτικής περί ασύλου στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Είναι συνεπώς απαραίτητο να ληφθεί υπόψη. Τροπολογία 3 Αιτιολογική σκέψη 2 (2) Το Ευρωπαϊκό Συµβούλιο, κατά την ειδική σύνοδο που πραγµατοποίησε στο Τάµπερε στις 15 και 16 Οκτωβρίου 1999, συµφώνησε να εργαστεί για τη θέσπιση ενός κοινού ευρωπαϊκού συστήµατος για το άσυλο, βασιζόµενου στην πλήρη και συνολική εφαρµογή της σύµβασης της Γενεύης της 28ης Ιουλίου 1951 σχετικά µε το καθεστώς των προσφύγων, όπως συµπληρώθηκε µε το πρωτόκολλο της Νέας Υόρκης της 31ης Ιανουαρίου 1967, ώστε κανείς να µην αποστέλλεται πίσω εκεί όπου θα υποστεί διώξεις, δηλαδή να τηρηθεί η αρχή της µη επαναπροώθησης. (2) Το Ευρωπαϊκό Συµβούλιο, κατά την ειδική σύνοδο που πραγµατοποίησε στο Τάµπερε στις 15 και 16 Οκτωβρίου 1999, συµφώνησε να εργαστεί για τη θέσπιση ενός κοινού ευρωπαϊκού συστήµατος για το άσυλο, βασιζόµενου στην πλήρη και συνολική εφαρµογή της σύµβασης της Γενεύης της 28ης Ιουλίου 1951 σχετικά µε το καθεστώς των προσφύγων, όπως συµπληρώθηκε και τροποποιήθηκε µε το πρωτόκολλο της Νέας Υόρκης της 31ης Ιανουαρίου 1967, ώστε κανείς να µην αποστέλλεται πίσω εκεί όπου θα υποστεί διώξεις, κατ εφαρµογή της αρχής του διεθνούς δικαίου PE 302.296 6/68 PR\449964.doc

σχετικά µε τη µη επαναπροώθηση. Η Σύµβαση της Γενεύης, της 28ης Ιουλίου 1951, συµπληρώθηκε, σε ορισµένες πτυχές της, από το Πρωτόκολλο της Νέας Υόρκης, της 31ης Ιανουαρίου 1967. Όσον αφορά άλλες πτυχές της, ωστόσο, τροποποιήθηκε ριζικά, όπως, για παράδειγµα, µε τη νέα διατύπωση του άρθρου 1, τµήµα Α, παράγραφος 2. Το βασικό στοιχείο της πολιτικής για το άσυλο είναι ο απόλυτος σεβασµός της αρχής της "µη επαναπροώθησης", ως δικαιώµατος οικουµενικής αποδοχής. Το γεγονός αυτό θα πρέπει, συνεπώς, να δηλωθεί σαφώς. Τροπολογία 4 Αιτιολογική σκέψη 3 (3) Στα Συµπεράσµατα του Τάµπερε προβλέπεται ότι το κοινό ευρωπαϊκό σύστηµα ασύλου πρέπει να περιλαµβάνει βραχυπρόθεσµα κοινές ελάχιστες απαιτήσεις για τις συνθήκες υποδοχής των αιτούντων άσυλο. (3) Στα Συµπεράσµατα του Τάµπερε προβλέπεται ότι το κοινό ευρωπαϊκό σύστηµα ασύλου πρέπει να περιλαµβάνει βραχυπρόθεσµα κοινές απαιτήσεις που θα ρυθµίζουν τις στοιχειώδεις συνθήκες υποδοχής των αιτούντων άσυλο. Η φράση γίνεται περισσότερο κατανοητή και σύµφωνη µε το περιεχόµενο της οδηγίας στην οποία αναφέρεται, καθώς και µε τα συµπεράσµατα του Ευρωπαϊκού Συµβουλίου του Τάµπερε. Τροπολογία 5 Αιτιολογική σκέψη 4 (4) Η παρούσα οδηγία σέβεται τα θεµελιώδη δικαιώµατα και συνάδει µε τις αρχές που εξαγγέλλονται, ιδίως, στον Χάρτη των Θεµελιωδών ικαιωµάτων της (4) Η παρούσα οδηγία σέβεται τα θεµελιώδη δικαιώµατα και συνάδει µε τις αρχές που εξαγγέλλονται, ιδίως, στον Χάρτη των Θεµελιωδών ικαιωµάτων της PR\449964.doc 7/68 PE 302.296

Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ειδικότερα, η παρούσα οδηγία αποβλέπει στη διασφάλιση του πλήρους σεβασµού της ανθρώπινης αξιοπρέπειας και του δικαιώµατος ασύλου των αιτούντων άσυλο και των µελών της οικογένειάς τους που τους συνοδεύουν, καθώς επίσης στην προώθηση της εφαρµογής των άρθρων 1 και 18 του Χάρτη των Θεµελιωδών ικαιωµάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ειδικότερα, η παρούσα οδηγία αποβλέπει στη διασφάλιση του πλήρους σεβασµού της ανθρώπινης αξιοπρέπειας και του δικαιώµατος ασύλου των αιτούντων άσυλο και των µελών της οικογένειάς τους που τους συνοδεύουν, καθώς επίσης στην προώθηση της εφαρµογής των άρθρων 1, 18 και 19 του Χάρτη των Θεµελιωδών ικαιωµάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Το άρθρο 19 του Χάρτη των Θεµελιωδών δικαιωµάτων της ΕΕ (σχετικά µε την απαγόρευση της αποµάκρυνσης, της αποποµπής ή της απέλασης ενός προσώπου προς χώρα στην οποία ενδέχεται να του επιβληθεί η θανατική ποινή, ή να υποστεί βασανιστήρια ή απάνθρωπη ή εξευτελιστική µεταχείριση) συνδέεται άµεσα µε την πολιτική ασύλου. Είναι, συνεπώς, σκόπιµο να ληφθεί υπόψη. Τροπολογία 6 Αιτιολογική σκέψη 5 (5) Σύµφωνα µε τα άρθρο 2 και το άρθρο 3, παράγραφος 2, της συνθήκης, η παρούσα οδηγία, από άποψη στόχων και περιεχοµένου, κατατείνει στην εξάλειψη των ανισοτήτων και στην προαγωγή της ισότητας µεταξύ ανδρών και γυναικών. διαγράφεται Πράγµατι, το άρθρο 2 της Συνθήκης αναφέρει ότι "Η Κοινότητα έχει ως αποστολή να προάγει ισίτητα µεταξύ ανδρών και γυναικών". Πρόκειται, συνεπώς, για µια νοµική αρχή η οποία διέπει κάθε ενέργεια στο πλαίσιο των ευρωπαϊκών πολιτικών, δεν είναι όµως αναγκαίο να επισηµαίνεται σε όλες τις κανονιστικές ρυθµίσεις στις οποίες η ισχύς της είναι επιβεβληµένη. PE 302.296 8/68 PR\449964.doc

Τροπολογία 7 Αιτιολογική σκέψη 6 (6) Είναι σκόπιµο να θεσπισθούν ελάχιστες απαιτήσεις για την υποδοχή των αιτούντων άσυλο, οι οποίες υπό κανονικές συνθήκες θα είναι επαρκείς για την εξασφάλιση αξιοπρεπούς επιπέδου διαβίωσης και συγκρίσιµων συνθηκών διαβίωσης σε όλα τα κράτη µέλη. (6) Είναι σκόπιµο να θεσπισθούν ελάχιστες απαιτήσεις για τις συνθήκες υποδοχής των αιτούντων άσυλο, οι οποίες υπό κανονικές συνθήκες θα τους εξασφαλίζουν αξιοπορεπές και συγκρίσιµο επίπεδο διαβίωσης σε όλα τα κράτη µέλη. Σε όσους δικαιολογηµένα ζητούν να τους χορηγηθεί άσυλο, θα πρέπει να εξασφαλίζεται µια αξιοπρεπής υποδοχή σε όλα τα κράτη µέλη. Η φράση απλουστεύθηκε σύµφωνα µε την πρώτη αρχή της διοργανικής συµφωνίας όσον αφορά κοινές κατευθυντήριες γραµµές για την ποιότητα της διατύπωσης της κοινοτικής νοµοθεσίας, της 22ας εκεµβρίου 1998. Τροπολογία 8 Αιτιολογική σκέψη 7 (7) Εκτιµάται ότι η εναρµόνιση των συνθηκών υποδοχής των αιτούντων άσυλο θα συµβάλει στον περιορισµό των δευτερογενών µετακινήσεων των προσώπων αυτών οι οποίες οφείλονται στην ανοµοιογένεια των συνθηκών υποδοχής τους. (7) Εκτιµάται ότι η εναρµόνιση των συνθηκών υποδοχής των αιτούντων άσυλο θα συµβάλει στον περιορισµό των δευτερογενών µετακινήσεων των προσώπων αυτών, όταν οι µετακινήσεις αυτές οφείλονται κυρίως στην ανοµοιογένεια των συνθηκών υποδοχής τους. Θα ήταν σκόπιµο να διευκρινίζεται ότι ο γεωγραφικός χώρος των δευτερογενών µετακινήσεων είναι εκείνος των κρατών µελών της ΕΕ, όταν οι βασικές αιτίες των µετακινήσεων αυτών είναι οι διαφορές µεταξύ των συνθηκών υποδοχής που έχει ορίσει µονοµερώς κάθε κράτος µέλος. PR\449964.doc 9/68 PE 302.296

Τροπολογία 9 Αιτιολογική σκέψη 8 (8) Οι συνθήκες διαβίωσης των αιτούντων άσυλο πρέπει σε όλες τις περιπτώσεις να είναι αξιοπρεπείς, και πρέπει µάλιστα να βελτιώνονται όταν η εκάστοτε αίτηση κρίνεται παραδεκτή και όχι προδήλως αβάσιµη. διαγράφεται Θεωρείται ακατάλληλη, εφόσον θα µπορούσε να προσφέρει κάλυψη και βάση για την εφαρµογή διακρίσεων. Τροπολογία 10 Αιτιολογική σκέψη 9 (9) Ο αριθµός και η στάθµη των συνθηκών υποδοχής είναι σκόπιµο να αυξάνονται στην περίπτωση των διαδικασιών µεγάλης χρονικής διάρκειας, υπό την προϋπόθεση ότι η µεγάλη χρονική διάρκεια της διαδικασίας δεν είναι αποτέλεσµα της αρνητικής συµπεριφοράς του αιτούντος άσυλο. διαγράφεται Το γεγονός ότι οι συνθήκες υποδοχής διαφέρουν αναλόγως της διάρκειας της διαδικασίας µπορεί να οδηγήσει σε καταχρηστικές ερµηνείες και σε διακρίσεις µεταξύ των ενδιαφεροµένων. Τροπολογία 11 Αιτιολογική σκέψη 10 PE 302.296 10/68 PR\449964.doc

(10) Η υποδοχή των οµάδων που έχουν ειδικές ανάγκες πρέπει να έχει σχεδιασθεί ειδικά µε σκοπό την κάλυψη των αναγκών αυτών. (10) Η υποδοχή των οµάδων και ατόµων που έχουν ειδικές ανάγκες πρέπει να έχει σχεδιασθεί ειδικά µε σκοπό την κάλυψη των αναγκών αυτών. εν υπάρχουν µόνο οµάδες, αλλά και άτοµα µε ειδικές ανάγκες. Τροπολογία 12 Αιτιολογική σκέψη 11 (11) Η υποδοχή των αιτούντων που τελούν υπό κράτηση πρέπει να έχει σχεδιασθεί ειδικά µε σκοπό την κάλυψη των αναγκών που οφείλονται στις συνθήκες κράτησης. (11) Οι συνθήκες υποδοχής των αιτούντων που τελούν υπό κράτηση πρέπει να έχει σχεδιασθεί ειδικά µε σκοπό την κάλυψη των αναγκών που οφείλονται στις συνθήκες κράτησης. Η φράση συµπληρώνεται µε τη λέξη που είχε παραλειφθεί µε αποτέλεσµα να τίθεται ερµηνευτικό πρόβληµα. Τροπολογία 13 Αιτιολογική σκέψη 13 (13) Η πρόσβαση σε όλους τους χώρους όπου στεγάζονται αιτούντες άσυλο πρέπει να είναι ελεύθερη για τους νοµικούς συµβούλους και τους συνηγόρους των αιτούντων άσυλο, για την Ύπατη Αρµοστία των Ηνωµένων Εθνών για τους Πρόσφυγες και για τις συναφείς µη κυβερνητικές οργανώσεις. (13) Η πρόσβαση σε όλους τους χώρους όπου στεγάζονται αιτούντες άσυλο πρέπει να είναι ελεύθερη για τους συνηγόρους των αιτούντων άσυλο, για την Ύπατη Αρµοστία των Ηνωµένων Εθνών για τους Πρόσφυγες και για τις συναφείς µη κυβερνητικές οργανώσεις. PR\449964.doc 11/68 PE 302.296

Ο όρος "νοµικοί σύµβουλοι" αφαιρέθηκε εφόσον είτε αποτελεί άσκοπη επανάληψη, εάν ερµηνευθεί ως "συνήγοροι" και, συνεπώς, είναι περιττός, είτε ερµηνεύεται ως "πρόσωπο που συµβουλεύει", όχι όµως επί νοµικών θεµάτων, οπότε βρίσκεται εκτός των προθέσεων της οδηγίας και πρέπει, σε κάθε περίπτωση, να διαγραφεί. Τροπολογία 14 Αιτιολογική σκέψη 14 (14) Πρέπει να περιστέλλεται η δυνατότητα κατάχρησης του συστήµατος υποδοχής µε τον καθορισµό των περιστάσεων που δικαιολογούν τον περιορισµό ή την ανάκληση των συνθηκών υποδοχής των αιτούντων άσυλο. (14) Πρέπει να ληφθούν όλα τα αναγκαία µέτρα για την αποφυγή της κατάχρησης του συστήµατος υποδοχής των αιτούντων άσυλο. Είναι αδήρητη ανάγκη να ληφθούν όλα τα αναγκαία µέτρα ώστε οι συνθήκες υποδοχής που προβλέπονται από την οδηγία να προσφέρονται µόνο στα πρόσωπα εκείνα που δικαιολογούνται να υποβάλουν αίτηση χορήγησης ασύλου.. Τροπολογία 15 Αιτιολογική σκέψη 15 (15) Πρέπει να διασφαλίζεται η αποτελεσµατικότητα των εθνικών συστηµάτων υποδοχής και της συνεργασίας µεταξύ των κρατών µελών σε θέµατα υποδοχής των αιτούντων άσυλο. (15) Πρέπει να διασφαλίζεται η αποτελεσµατικότητα των εθνικών συστηµάτων και η συνεργασία µεταξύ των κρατών µελών σε θέµατα συνθηκών υποδοχής των αιτούντων άσυλο. PE 302.296 12/68 PR\449964.doc

Αυτό που ρυθµίζει η οδηγία είναι οι στοιχειώδεις συνθήκες υποδοχής. Τροπολογία 16 Αιτιολογική σκέψη 17 (17) Εξ ορισµού, οι ελάχιστες απαιτήσεις επιτρέπουν στα κράτη µέλη να θεσπίζουν ή να διατηρούν σε ισχύ ευνοϊκότερες διατάξεις για τους υπηκόους τρίτων χωρών και τους απάτριδες που ζητούν διεθνή προστασία από ένα κράτος µέλος. (17) Εξ ορισµού, οι ελάχιστες απαιτήσεις επιτρέπουν στα κράτη µέλη να θεσπίζουν ή να διατηρούν σε ισχύ ευνοϊκότερες διατάξεις για τους υπηκόους τρίτων χωρών και τους απάτριδες που ζητούν διεθνή προστασία από ένα κράτος µέλος, από ό,τι οι προβλεπόµενες στην παρούσα οδηγία. Σκοπός της παρούσας τροπολογίας είναι να δοθεί γενικότερος χαρακτήρας στη δυνατότητα των κρατών µελών να εφαρµόζουν ευνοϊκότερο καθεστώς. Τροπολογία 17 Αιτιολογική σκέψη 19 (19) Τα κράτη µέλη πρέπει να προβλέψουν κυρώσεις για τις περιπτώσεις παράβασης των εθνικών διατάξεων που θεσπίζουν σύµφωνα µε τη παρούσα οδηγία. (19) Τα κράτη µέλη πρέπει να προβλέψουν κυρώσεις για τις περιπτώσεις διαπιστωµένης παράβασης των εθνικών διατάξεων που θεσπίζουν σύµφωνα µε τη παρούσα οδηγία. Οι κυρώσεις επιβάλλονται µόνο µετά τη διαπίστωση της παράβασης διατάξεων. PR\449964.doc 13/68 PE 302.296

Τροπολογία 18 Αιτιολογική σκέψη 21 (21) Σύµφωνα µε τις αρχές της επικουρικότητας και της αναλογικότητας, που διατυπώνονται στο άρθρο 5 της συνθήκης, ο στόχος των προτεινόµενων µέτρων, δηλαδή η θέσπιση ελάχιστων απαιτήσεων για την υποδοχή των αιτούντων άσυλο στα κράτη µέλη, δεν µπορεί να επιτευχθεί από τα κράτη µέλη και συνεπώς, λόγω της κλίµακας ή των συνεπειών των προτεινόµενων µέτρων, µπορεί να επιτευχθεί µόνο από την Κοινότητα. Η παρούσα οδηγία περιορίζεται στο ελάχιστο απαιτούµενο για την επίτευξη αυτών των στόχων και δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για το σκοπό αυτό, (21) Σύµφωνα µε την αρχή της επικουρικότητας που διατυπώνεται στο άρθρο 5 της Συνθήκης ΕΚ, ο στόχος των προτεινόµενων µέτρων, δηλαδή η θέσπιση ελάχιστων απαιτήσεων για την υποδοχή των αιτούντων άσυλο στα κράτη µέλη, δεν µπορεί να επιτευχθεί κατά τρόπο επαρκή από τα κράτη µέλη και συνεπώς, λόγω της κλίµακας ή των συνεπειών των προτεινόµενων µέτρων, µπορεί να επιτευχθεί µόνο από την Κοινότητα. Η παρούσα οδηγία, σε συµφωνία µε την αρχή της αναλογικότητας που επίσης διατυπώνεται στο άρθρο 5 της Συνθήκης ΕΚ, περιορίζεται στο ελάχιστο απαιτούµενο για την επίτευξη αυτών των στόχων και δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για το σκοπό αυτό, Αναδιατυπώνεται και αποσαφηνίζεται το κείµενο, µε την αναφορά, στην πρώτη πρόταση, στην αρχή της επικουρικότητας και, στη δεύτερη πρόταση, στην αρχή της αναλογικότητας. Τροπολογία 19 Άρθρο 1 Αντικείµενο Σκοπός της παρούσας οδηγίας είναι η θέσπιση ελάχιστων απαιτήσεων για την υποδοχή των προσώπων που ζητούν άσυλο στα κράτη µέλη. Αντικείµενο Σκοπός της παρούσας οδηγίας είναι η θέσπιση ελάχιστων απαιτήσεων για την υποδοχή των πολιτών τρίτων χωρών και των απατρίδων που ζητούν άσυλο στα κράτη µέλη. PE 302.296 14/68 PR\449964.doc

Είναι σηνατικό να αποσαφηνισθεί ότι το πεδίο εφαρµογής της οδηγίας περιορίζεται στους πολίτες τρίτων χωρών και τους απάτριδες, εφόσον όλα τα κράτη µέλη θεωρούνται "ασφαλείς" χώρες. Τροπολογία 20 Άρθρο 2, εδάφιο α) (α) «σύµβαση της Γενεύης», η σύµβαση περί του καθεστώτος των προσφύγων που υπογράφτηκε στη Γενεύη στις 28 Ιουλίου 1951, όπως συµπληρώθηκε µε το πρωτόκολλο της Νέας Υόρκης της 31ης Ιανουαρίου 1967 (α) «σύµβαση της Γενεύης», η σύµβαση περί του καθεστώτος των προσφύγων που υπογράφτηκε στη Γενεύη στις 28 Ιουλίου 1951, όπως συµπληρώθηκε και τροποποιήθηκε µε το πρωτόκολλο της Νέας Υόρκης της 31ης Ιανουαρίου 1967 Η ίδια µε εκείνην της τροπολογίας αριθ. 3. Τροπολογία 21 Άρθρο 2, εδάφιο β) (β) «αίτηση για χορήγηση ασύλου», η αίτηση µε την οποία υπήκοος τρίτης χώρας ή άπατρις ζητά διεθνή προστασία από ένα κράτος µέλος και η οποία µπορεί να θεωρηθεί ότι θεµελιώνεται στο γεγονός ότι το πρόσωπο αυτό είναι πρόσφυγας κατά την έννοια του άρθρου 1(Α) της σύµβασης της Γενεύης. Κάθε αίτηση για την παροχή διεθνούς προστασίας αντιµετωπίζεται ως αίτηση χορήγησης ασύλου, εκτός αν ο αιτών υπήκοος τρίτης (β) «αίτηση για χορήγηση ασύλου», η αίτηση µε την οποία υπήκοος τρίτης χώρας ή άπατρις ζητά διεθνή προστασία από ένα κράτος µέλος και η οποία µπορεί να ερµηνευθεί ως αίτηση σύµφωνη µε τη Σύµβαση της Γενεύης. Κάθε αίτηση για την παροχή διεθνούς προστασίας αντιµετωπίζεται ως αίτηση χορήγησης ασύλου, εκτός αν ο αιτών υπήκοος τρίτης χώρας ή άπατρις ζητά ρητώς να του παρασχεθεί κάποια άλλη µορφή PR\449964.doc 15/68 PE 302.296

χώρας ή άπατρις ζητά ρητώς να του παρασχεθεί κάποια άλλη µορφή προστασίας η οποία είναι δυνατό να ζητηθεί αυτοτελώς προστασίας η οποία είναι δυνατό να ζητηθεί αυτοτελώς Η αποσαφήνιση της διατύπωσης. Τροπολογία 22 Άρθρο 2, εδάφιο γ) (γ) «αιτών» ή «αιτών άσυλο», ο υπήκοος τρίτης χώρας ή ο άπατρις ο οποίος έχει υποβάλει αίτηση χορήγησης ασύλου, εφόσον δεν έχει εκδοθεί ακόµη τελεσίδικη απόφαση επί της αίτησης. Μία απόφαση θεωρείται τελεσίδικη όταν έχουν εξαντληθεί όλα τα σχετικά ένδικα µέσα τα οποία προβλέπονται στην οδηγία.../.../εκ του Συµβουλίου για τις ελάχιστες προδιαγραφές για τις διαδικασίες µε τις οποίες τα κράτη µέλη χορηγούν και ανακαλούν το καθεστώς του πρόσφυγα 1 1 COM(2000)578 τελικό (γ) «αιτών» ή «αιτών άσυλο», ο υπήκοος τρίτης χώρας ή ο άπατρις ο οποίος έχει υποβάλει αίτηση χορήγησης ασύλου, εφόσον δεν έχει εκδοθεί ακόµη απόφαση επί της αίτησης. Ο αιτών άσυλο διατηρεί τη νοµική θέση του µέχρις ότου η αρµόδια αρχή λάβει µια θετική ή αρνητική απόφαση. Τροπολογία 23 Άρθρο 2, εδάφιο δ) στοιχείο iii) (iii) άλλα µέλη της οικογένειας, εφόσον (iii) άλλα µέλη της οικογένειας, εφόσον PE 302.296 16/68 PR\449964.doc

εξαρτώνται οικονοµικά από τον αιτούντα ή έχουν βιώσει ιδιαίτερα τραυµατικές εµπειρίες ή χρήζουν εξειδικευµένης ιατρικής περίθαλψης είναι στενοί συγγενείς που διαβιούσαν υπό κοινή στέγη ως µέλη της οικογενειακής µονάδας και εξαρτώντο οικονοµικά από τον αιτούντα και τα οποία συνεχίζουν να εξαρτώνται οικονοµικά από αυτόν Η έννοια των άλλων µελών της οικογένειας πρέπει να περιλαµβάνει τους συγγενείς εκείνους που ήταν µέλη της οικογενειακής µονάδας, και εξαρτώντο και συνεχίζουν να εξαρτώνται οικονοµικά από τον αιτούντα. Τροπολογία 24 Άρθρο 2, εδάφιο στ) (στ) «πρόσφυγας», κάθε πρόσωπο το οποίο πληροί τις προϋποθέσεις του άρθρου 1(Α) της σύµβασης της Γενεύης (στ) «πρόσφυγας», κάθε υπήκοος τρίτης χώρας ή άπατρις ο οποίος πληροί τις προϋποθέσεις του άρθρου 1(Α) της σύµβασης της Γενεύης Για τον αυστηρότερο προσδιορισµό της έννοιας του "πρόσφυγα" στην επικράτεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Τροπολογία 25 Άρθρο 2, εδάφιο ζ) (ζ) «καθεστώς πρόσφυγα», το καθεστώς που χορηγεί ένα κράτος µέλος σε ένα πρόσωπο που είναι πρόσφυγας και γίνεται δεκτό υπό την ιδιότητα αυτή στο έδαφος του οικείου κράτους µέλους (ζ) «καθεστώς πρόσφυγα», το καθεστώς που χορηγεί ένα κράτος µέλος σε ένα πρόσωπο που έχει αναγνωρισθεί ως πρόσφυγας και γίνεται δεκτό υπό την ιδιότητα αυτή στο έδαφος του οικείου κράτους µέλους ή του επιτρέπεται να παραµείνει και να διαµείνει στο κράτος PR\449964.doc 17/68 PE 302.296

αυτό Το καθεστώς του πρόσφυγα αποκτάται όταν ένα κράτος µέλος αναγνωρίζει σε ένα πρόσωπο τον χαρακτήρα του πρόσφυγα διότι η κατάστασή του εµπίπτει στο πεδίο εφαρµογής της Σύµβασης της Γενεύης. ια του καθεστώτος αυτού προσφέρεται στο συγκεκριµένο πρόσωπο το δικαίωµα να γίνει δεκτός στο έδαφος του κράτους αυτού και του επιτρέπεται να παραµείνει και να διαµείνει εκεί. Τροπολογία 26 Άρθρο 2, εδάφιο θ) (θ) «ασυνόδευτοι ανήλικοι», τα πρόσωπα ηλικίας κάτω των δεκαοκτώ ετών που φτάνουν στο έδαφος των κρατών µελών χωρίς να συνοδεύονται από ενήλικο υπεύθυνο γι' αυτά σύµφωνα µε το νόµο ή κατά το εθιµικό δίκαιο και εφόσον κανένας ενήλικος δεν ασκεί στην πράξη την επιµέλειά τους. Ο ορισµός καλύπτει και τους ανηλίκους που παύουν να συνοδεύονται µετά την είσοδό τους στο έδαφος των κρατών µελών (θ) «ασυνόδευτοι ανήλικοι», τα πρόσωπα που είναι υπήκοοι τρίτης χώρας ή απάτριδες και ηλικίας κάτω των δεκαοκτώ ετών που φτάνουν στο έδαφος των κρατών µελών χωρίς να συνοδεύονται από ενήλικο υπεύθυνο γι' αυτά εφόσον κανένας ενήλικος δεν ασκεί στην πράξη την επιµέλειά τους, ή εγκαταλείπονται µετά την άφιξή τους στο έδαφος των κρατών µελών Από νοµική άποψη, όσον αφορά το πεδίο εφαρµογής της οδηγίας, είναι ουσιώδους σηµασίας η οριοθέτηση της έννοιας του "ανήλικου" κατά τρόπον ώστε να περιλαµβάνει µόνον όσους φθάνουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση προερχόµενοι από τρίτες χώρες ή είναι απάτριδες. Τροπολογία 27 Άρθρο 2, εδάφιο ι) (ι) «συνθήκες υποδοχής», η πλήρης (ι) «συνθήκες υποδοχής», η πλήρης PE 302.296 18/68 PR\449964.doc

δέσµη µέτρων που τα κράτη µέλη εφαρµόζουν προς όφελος των αιτούντων άσυλο κατ' εφαρµογή της παρούσας οδηγίας δέσµη µέτρων που τα κράτη µέλη προβλέπουν για τους αιτούντες άσυλο και θα εφαρµόσουν προς όφελός τους κατ' εφαρµογή της παρούσας οδηγίας Οι συνθήκες υποδοχής εγκρίνονται από τα κράτη µέλη και εφαρµόζονται, αναλόγως των αναγκών τους, προς όφελος των αιτούντων άσυλο, µε σεβασµό, σε κάθε περίπτωση, των ελαχίστων απαιτήσεων της παρούσας οδηγίας Τροπολογία 28 Άρθρο 2, εδάφιο κ) (κ) «υλικές συνθήκες υποδοχής», οι συνθήκες υποδοχής που περιλαµβάνουν την παροχή στέγης, τροφής και ρουχισµού ( σε είδος ή υπό µορφή οικονοµικού βοηθήµατος ή δελτίων), καθώς και ένα βοήθηµα για τα καθηµερινά έξοδα (κ) «υλικές συνθήκες υποδοχής», οι συνθήκες υποδοχής που περιλαµβάνουν, κατ ελάχιστο, την παροχή στέγης, τροφής και ρουχισµού ( σε είδος ή υπό µορφή οικονοµικού βοηθήµατος) Πρόκειται για την περιγραφή των ελαχίστων υλικών συνθηκών υποδοχής. Τροπολογία 29 Άρθρο 2, εδάφιο λ) (λ) «κράτηση», ο περιορισµός σε συγκεκριµένο χώρο που επιβάλλει ένα κράτος µέλος σε αιτούντα άσυλο, όπως σε φυλακές, κρατητήρια ή ζώνες διερχοµένων στους αερολιµένες, όπου η ελευθερία µετακίνησης του αιτούντος περιορίζεται σηµαντικά (λ) «κράτηση», ο περιορισµός σε συγκεκριµένο χώρο που επιβάλλει ένα κράτος µέλος σε αιτούντα άσυλο, όπου η ελευθερία µετακίνησης του αιτούντος περιορίζεται σηµαντικά PR\449964.doc 19/68 PE 302.296

εν θα είχε κανένα νόηµα η απαρίθµηση, που ποτέ δεν θα µπορούσε να είναι διεξοδική, των χώρων στους οποίους, για νοµικούς και επαρκώς αιτιολογηµένους λόγους, µπορεί να περιορισθεί προσωρινά η ελευθερία κινήσεων ενός προσώπου που έχει ζητήσει άσυλο. Τροπολογία 30 Άρθρο 2, εδάφιο µ) (µ) «κέντρο φιλοξενίας», κάθε χώρος που χρησιµοποιείται αποκλειστικά για την οµαδική φιλοξενία των αιτούντων άσυλο και των µελών της οικογένειάς τους που τους συνοδεύουν (µ) «κέντρο φιλοξενίας», κάθε χώρος που χρησιµοποιείται για την οµαδική φιλοξενία των αιτούντων άσυλο και των µελών της οικογένειάς τους που τους συνοδεύουν Η λέξη "αποκλειστική" θα µπορούσε να εµποδίσει, σε περιπτώσεις επείγουσας ανάγκης, την προσωρινή χρήση εγκαταστάσεων των οποίων η κύρια λειτουργία δεν είναι η φιλοξενία αιτούντων άσυλο. Τροπολογία 31 Άρθρο 2, εδάφιο ν) (ν) «κέντρο κράτησης», οποιοδήποτε µέρος το οποίο χρησιµοποιείται για τη διαµονή, υπό συνθήκες κράτησης, των αιτούντων άσυλο και των µελών της οικογένειάς τους που τους συνοδεύουν, περιλαµβανοµένων των κέντρων φιλοξενίας όταν ισχύει απαγόρευση εξόδου των αιτούντων από αυτά. (ν) «κέντρο κράτησης», οποιοδήποτε µέρος το οποίο χρησιµοποιείται για τη διαµονή, υπό συνθήκες κράτησης, των αιτούντων άσυλο και των µελών της οικογένειάς τους που τους συνοδεύουν. PE 302.296 20/68 PR\449964.doc

Η φράση που διαγράφεται είναι περιττή επενάληψη της προηγουµένης. Τροπολογία 32 Άρθρο 4 Τα κράτη µέλη δύνανται να θεσπίζουν ή να διατηρούν σε ισχύ ευνοϊκότερες διατάξεις σχετικά µε τις συνθήκες υποδοχής των αιτούντων άσυλο, υπό την προϋπόθεση ότι οι διατάξεις αυτές συµβιβάζονται µε την παρούσα οδηγία. Τα κράτη µέλη δύνανται να θεσπίζουν ή να διατηρούν σε ισχύ ευνοϊκότερες διατάξεις σχετικά µε τις συνθήκες υποδοχής των αιτούντων άσυλο, εφόσον οι διατάξεις αυτές συµβιβάζονται µε την παρούσα οδηγία. Παρότι το νόηµα των δύο εκδοχών είναι πολύ παρεµφερές, θεωρείται σκοπιµότερη η διατύπωση της τροπολογίας. Τροπολογία 33 Άρθρο 5, παράγραφος 1 1. Αµέσως µετά την υποβολή αίτησης για τη χορήγηση ασύλου, τα κράτη µέλη ενηµερώνουν τους αιτούντες και τα συνοδεύοντα µέλη της οικογένειάς τους για τα ευεργετήµατα τα οποία δικαιούνται και για τις υποχρεώσεις τις οποίες οφείλουν να τηρούν σε σχέση µε τις συνθήκες υποδοχής. Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν την ενηµέρωση των αιτούντων σχετικά µε τις 1. Εντός λογικής χρονικής προθεσµίας, η οποία ποτέ δεν µπορεί να υπερβαίνει τις δεκαπέντε ηµέρες µετά την υποβολή αίτησης για τη χορήγηση ασύλου, τα κράτη µέλη ενηµερώνουν τους αιτούντες και τα συνοδεύοντα µέλη της οικογένειάς τους για τα καθορισµένα ευεργετήµατα τα οποία δικαιούνται και για τις υποχρεώσεις τις οποίες οφείλουν να τηρούν σε σχέση µε τις συνθήκες υποδοχής. Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν την ενηµέρωση των αιτούντων σχετικά µε τις PR\449964.doc 21/68 PE 302.296

οργανώσεις ή τα πρόσωπα που παρέχουν εξειδικευµένη νοµική συνδροµή και για τις οργανώσεις οι οποίες θα µπορούσαν ενδεχοµένως να συνδράµουν τους αιτούντες για την εξασφάλιση των προβλεπόµενων συνθηκών υποδοχής, περιλαµβανοµένης της ιατρικής περίθαλψης την οποία δικαιούνται. οργανώσεις ή τα πρόσωπα που παρέχουν εξειδικευµένη νοµική συνδροµή και για τις οργανώσεις οι οποίες θα µπορούσαν ενδεχοµένως να συνδράµουν τους αιτούντες για την εξασφάλιση των προβλεπόµενων συνθηκών υποδοχής. Η ενηµέρωση πρέπει να γίνεται το ταχύτερο δυνατόν, πρέπει όµως να υπάρχει πρόβλεψη και για τις περιπτώσεις εκείνες στις οποίες, για βάσιµους λόγους, είναι αδύνατο να παρασχεθεί άµεση ενηµέρωση. Η τελευταία φράση διαγράφεται ως περιττή επανάληψη. Τροπολογία 34 Άρθρο 5, παράγραφος 3 3. Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν την παροχή των πληροφοριών που µνηµονεύονται στην παράγραφο 1 σε γραπτή µορφή και, κατά το µέτρο του δυνατού, σε γλώσσα κατανοητή στους αιτούντες. 3. Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν την παροχή των πληροφοριών που µνηµονεύονται στην παράγραφο 1 σε γραπτή µορφή και σε γλώσσα την οποία πρέπει λογικά να κατανοούν οι αιτούντες. Εάν είναι αναγκαίο, οι πληροφορίες αυτές παρέχονται προφορικά. Πρέπει να καταβάλλεται κάθε δυνατή προσπάθεια ώστε οι αιτούντες άσυλο να ενηµερώνονται σε γλώσσα που µπορούν να κατανοήσουν. Οι πληροφορίες θα παρέχονται γραπτώς και, εάν είναι απαραίτητο, και προφορικά. Τροπολογία 35 Άρθρο 5, παράγραφος 4 4. Οι αιτούντες ενηµερώνονται για διαγράφεται PE 302.296 22/68 PR\449964.doc

τη δυνατότητα συµµετοχής τους σε τυχόν µαθήµατα γλώσσας και προγράµµατα οικειοθελούς επαναπατρισµού. Αυτό το είδος συγκεκριµένων πληροφοριών, καθώς και οι πληροφορίες που αφορούν τα οφέλη που δικαιούνται οι αιτούντες άσυλο, περιλαµβάνονται στην πρώτη παράγραφο του παρόντος άρθρου. Τροπολογία 36 Άρθρο 6, παράγραφος 1 1. Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν ότι, αµέσως µετά την υποβολή αίτησης για άσυλο, χορηγείται στους αιτούντες και σε καθένα από τα ενήλικα συνοδεύοντα µέλη της οικογένειάς τους έγγραφο το οποίο εκδίδεται στο όνοµά τους που πιστοποιεί ότι πρόκειται για πρόσωπο που έχει ζητήσει άσυλο ή για ενήλικο συνοδεύον µέλος της οικογένειας ενός αιτούντος άσυλο. Αν τα πρόσωπα αυτά είναι ελεύθερα να µετακινούνται στο σύνολο ή σε τµήµα του εθνικού εδάφους, το έγγραφο πιστοποιεί επίσης ότι ο κάτοχός του βρίσκεται νοµίµως στο έδαφος του κράτους µέλους στο οποίο υποβλήθηκε ή εξετάζεται η αίτηση. Το έγγραφο µπορεί να περιλαµβάνει πληροφορίες για το δικαίωµα του κατόχου να λαµβάνει ιατρική και ψυχολογική περίθαλψη και για τις δυνατότητές του στην αγορά εργασίας. 1. Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν ότι, αµέσως µετά την υποβολή αίτησης για άσυλο, χορηγείται στους αιτούντες και σε καθένα από τα ενήλικα συνοδεύοντα µέλη της οικογένειάς τους έγγραφο το οποίο εκδίδεται στο όνοµά τους που πιστοποιεί ότι πρόκειται για πρόσωπο που έχει ζητήσει άσυλο ή για ενήλικο συνοδεύον µέλος της οικογένειας ενός αιτούντος άσυλο. Αν τα πρόσωπα αυτά είναι ελεύθερα να µετακινούνται στο σύνολο ή σε τµήµα του εθνικού εδάφους, το έγγραφο πιστοποιεί επίσης το γεγονός αυτό. Το έγγραφο περιλαµβάνει πληροφορίες για το δικαίωµα του κατόχου να λαµβάνει υγειονοµική και ψυχολογική περίθαλψη. Είναι πολύ σηµαντικό να περιλαµβάνονται, στο έγγραφο µε το οποίο πιστοποιείται πως ένα PR\449964.doc 23/68 PE 302.296

πρόσωπο έχει ζητήσει άσυλο, πληροφορίες σχετικά µε το δικαίωµά του να λαµβάνει ιατρική και ψυχολογική περίθαλψη. Αντίθετα,εκτιµάται ότι, όσον αφορά τη θέση του σε σχέση µε την αγορά εργασίας, δεν είναι αυτό το κατάλληλο έγγραφο για την πιστοποίηση της. Από την άλλη πλευρά, στο ανωτέρω έγραφο θα πρέπει να πιστοποιείται η ελευθερία κινήσεων του αιτούντος µέσα στην επικράτεια του κράτους µέλους όπου υπέβαλε την αίτηση χορήγησης ασύλου. Η λέξη "ιατρική" αντικαταστάθηκε µε τη λέξη "υγειονοµική", σύµφωνα µε τα επιχειρήµατα που εκτίθενται στην τροπολογία 47. Τροπολογία 37 Άρθρο 6, παράγραφος 1α (νέα) 1α. Το έγγραφο στο οποίο αναφέρεται η παράγραφος 1 δεν πιστοποιεί υποχρεωτικά την ταυτότητα του αιτούντος άσυλο. Θα ήταν σκόπιµο να ληφθεί υπόψη το ενδεχόµενο να χρησιµοποιηθεί από ορισµένους η παρούσα οδηγία για την κατασκευή µιας πλαστής προσωπικότητας. Τροπολογία 38 Άρθρο 6, παράγραφος 4 4. Τα κράτη µέλη δύνανται να αποκλείουν την εφαρµογή του παρόντος άρθρου κατά τη διάρκεια της εξέτασης αίτησης στο πλαίσιο διαδικασίας µε την οποία κρίνεται το δικαίωµα του αιτούντος να εισέλθει νοµίµως στο έδαφος κράτους µέλους. 4. Τα κράτη µέλη δύνανται να αποκλείουν την εφαρµογή του παρόντος άρθρου όταν ο αιτών βρίσκεται υπό κράτηση και κατά τη διάρκεια της εξέτασης αίτησης που υποβλήθηκε σε παραµεθόρια περιοχή, στο πλαίσιο διαδικασίας µε την οποία κρίνεται το δικαίωµα του αιτούντος να εισέλθει νοµίµως στο έδαφος κράτους µέλους. PE 302.296 24/68 PR\449964.doc

Στις περιπτώσεις που µπορούν να διατυπωθούν βάσιµες υποψίες, και µε στόχο την αποφυγή περιπτώσεων απάτης, θα ήταν σκόπιµο να προβλέπεται η µη αυτόµατη εφαρµογή των διατάξεων που περιέχονται στο άρθρο 6, παράγραφος 1. Τροπολογία 39 Άρθρο 6, παράγραφος 5 5. Τα κράτη µέλη χορηγούν στους αιτούντες άσυλο ένα ταξιδιωτικό έγγραφο οσάκις ανακύπτουν σοβαροί ανθρωπιστικοί λόγοι οι οποίοι υπαγορεύουν την παρουσία των προσώπων αυτών σε άλλο κράτος. 5. Τα κράτη µέλη χορηγούν στους αιτούντες άσυλο ένα ταξιδιωτικό έγγραφο και µία θεώρηση (βίζα), οσάκις ανακύπτουν σοβαροί ανθρωπιστικοί λόγοι οι οποίοι υπαγορεύουν την παρουσία των προσώπων αυτών σε άλλο κράτος. Εάν δεν είναι κάτοχος θεώρησης, ο αιτών άσυλο θα είναι πρακτικά αδύνατον να ταξιδεύσει από ένα κράτος µέλος σε άλλο. Τροπολογία 40 Άρθρο 7, παράγραφος 1 1. Τα κράτη µέλη παρέχουν στους αιτούντες και στα συνοδεύοντα µέλη της οικογένειάς τους ατοµική ελευθερία µετακίνησης στο σύνολο ή σε συγκεκριµένο τµήµα του εδάφους τους υπό τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο. 1. Οι αιτούντες και τα συνοδεύοντα µέλη της οικογένειάς τους µπορούν να µετακινούνται ελεύθερα στην επικράτεια του κράτους µέλους υποδοχής, χωρίς περιορισµούς πέραν εκείνων που ενδεχοµένως τίθενται σύµφωνα µε την Ευρωπαϊκή Σύµβαση για την Προστασία των Ανθρωπίνων ικαιωµάτων και των Θεµελιωδών Ελευθεριών, και σε συµφωνία µε τα όσα ορίζει η Σύµβαση PR\449964.doc 25/68 PE 302.296

της Γενεύης. Οι περιορισµοί στην ελευθερία µετακίνησης έρχονται σε αντίθεση µε τα ανθρώπινα δικαιώµατα. Τροπολογία 41 Άρθρο 7, παράγραφος 2 2. Τα κράτη µέλη δεν δύνανται να θέτουν έναν αιτούντα άσυλο υπό κράτηση µε µόνη δικαιολογία την ανάγκη εξέτασης της αίτησης που το πρόσωπο αυτό έχει υποβάλει. Εντούτοις, τα κράτη µέλη δύνανται να θέτουν έναν αιτούντα άσυλο υπό κράτηση ενόψει της έκδοσης απόφασης στις περιπτώσεις που περιγράφονται στο άρθρο [...] της οδηγίας.../... /ΕΚ για τις ελάχιστες προδιαγραφές για τις διαδικασίες µε τις οποίες τα κράτη µέλη χορηγούν και ανακαλούν το καθεστώς του πρόσφυγα. 2. Τα κράτη µέλη δεν δύνανται να θέτουν έναν αιτούντα άσυλο υπό κράτηση µε µόνη δικαιολογία την ανάγκη εξέτασης της αίτησης που το πρόσωπο αυτό έχει υποβάλει. Εντούτοις, τα κράτη µέλη δύνανται να θέτουν έναν αιτούντα άσυλο υπό κράτηση όταν αποδεικτικά στοιχεία ή προφανείς λόγοι κάνουν έκδηλο τον παράνοµο χαρακτήρα ορισµένων ατοµικών πράξεων ή την πρόθεση διάπραξης απάτης. Όταν είναι προφανές ότι κάποιος αιτών άσυλο έχει διαπράξει παράνοµες πράξεις ή επιχειρεί να χρησιµοποιήσει καταχρηστικά τη νοµοθεσία, οι αρµόδιες αρχές θα πρέπει να να είναι σε θέση να τον συλλαµβάνουν. Τροπολογία 42 Άρθρο 7, παράγραφος 3 3. Τα κράτη µέλη δύνανται να περιορίζουν την ελευθερία µετακίνησης των αιτούντων και των συνοδευόντων 3. Τα κράτη µέλη δύνανται να περιορίζουν την ελευθερία µετακίνησης των αιτούντων και των συνοδευόντων PE 302.296 26/68 PR\449964.doc

µελών της οικογένειάς τους σε συγκεκριµένο τµήµα του εθνικού τους εδάφους µόνο όταν αυτό είναι αναγκαίο για την εφαρµογή της παρούσας οδηγίας ή προκειµένου να διευκολυνθεί η ταχεία διεκπεραίωση των αιτήσεων χορήγησης ασύλου. µελών της οικογένειάς τους σε συγκεκριµένο τµήµα του εθνικού τους εδάφους µόνο όταν συντρέχουν εξαιρετικοί λόγοι, όταν αυτό είναι αναγκαίο για την εφαρµογή της παρούσας οδηγίας ή προκειµένου να διευκολυνθεί η ταχεία διεκπεραίωση των αιτήσεων χορήγησης ασύλου. Η ελευθερία κινήσεων του αιτούντος µπορεί να περιορίζεται µόνο σε εξαιρετικές περιπτώσεις ή εάν αυτό απαιτείται για βάσιµους λόγους, και πάντοτε µε σεβασµό του άρθρου 2, παράγραφος 3, του Πρωτοκόλλου αριθ. 4 της Ευρωπαϊκής Σύµβασης για τηνη Προστασία των ικαιωµάτων του Ανθρώπου και των Θεµελιωδών Ελευθεριών. Τροπολογία 43 Άρθρο 7, παράγραφος 4 4. Στις περιπτώσεις που προβλέπονται στην παράγραφο 3, τα κράτη µέλη παρέχουν στους αιτούντες άσυλο και στα ενήλικα συνοδεύοντα µέλη της οικογένειάς τους τη δυνατότητα να λάβουν προσωρινή άδεια εξόδου από το τµήµα του εθνικού εδάφους στο οποίο διαβιούν για βάσιµους προσωπικούς, ιατρικούς ή οικογενειακούς λόγους ή για λόγους που σχετίζονται µε την εξέταση της αίτησής τους. Οι αποφάσεις επί των αιτήσεων χορήγησης προσωρινής άδειας αναχώρησης λαµβάνονται κατά τρόπο ατοµικό, αντικειµενικό και αµερόληπτο και αιτιολογούνται σε περίπτωση που είναι απορριπτικές. 4. Στις περιπτώσεις που προβλέπονται στην παράγραφο 3, τα κράτη µέλη παρέχουν στους αιτούντες άσυλο και στα ενήλικα συνοδεύοντα µέλη της οικογένειάς τους τη δυνατότητα να λάβουν προσωρινή άδεια εξόδου από το τµήµα του εθνικού εδάφους στο οποίο διαβιούν για σηµαντικούς προσωπικούς, ιατρικούς ή οικογενειακούς λόγους ή για λόγους που σχετίζονται µε την εξέταση της αίτησής τους. Οι αποφάσεις επί αυτών των αιτήσεων χορήγησης προσωρινής άδειας αναχώρησης λαµβάνονται κατά τρόπο ατοµικό, αντικειµενικό και αµερόληπτο και αιτιολογούνται σε περίπτωση που είναι απορριπτικές. PR\449964.doc 27/68 PE 302.296

Όταν υπάρχουν αποδεδειγµένα σηµαντικοί λόγοι, θα πρέπει να επιτρέπεται στους αιτούντες άσυλο να εγκαταλείπουν τον τόπο διαµονής που, επίσης αιτιολογηµένα, τους είχαν ορίσει οι αρµόδιες αρχές. Τροπολογία 44 Άρθρο 7, παράγραφος 5 5. Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν ότι οι αιτούντες έχουν το δικαίωµα να προσφεύγουν σε δικαστήριο κατά των περιορισµών που επιβάλλονται στην ελευθερία µετακίνησης δυνάµει της παραγράφου 3 και των αποφάσεων που προβλέπονται στην παράγραφο 4 και ότι έχουν πρόσβαση σε νοµική συνδροµή, η οποία παρέχεται δωρεάν όταν οι αιτούντες δεν έχουν τη σχετική οικονοµική δυνατότητα. 5. Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν ότι οι αιτούντες άσυλο έχουν το δικαίωµα να προσφεύγουν σε δικαστήριο κατά των περιορισµών που επιβάλλονται στην ελευθερία µετακίνησης δυνάµει της παραγράφου 3 και των αποφάσεων που προβλέπονται στην παράγραφο 4 και ότι έχουν πρόσβαση σε νοµική συνδροµή, η οποία παρέχεται δωρεάν όταν οι αιτούντες δεν έχουν τη σχετική οικονοµική δυνατότητα. Αποσαφήνιση του κειµένου. Τροπολογία 45 Άρθρο 7, παράγραφος 6 6. Τα κράτη µέλη δύνανται να απαιτούν από τους αιτούντες στους οποίους παρέχεται η δυνατότητα επιλογής του τόπου διαµονής τους να γνωστοποιούν στις αρµόδιες αρχές την τρέχουσα διεύθυνσή τους και να τις ειδοποιούν για 6. Τα κράτη µέλη απαιτούν από τους αιτούντες στους οποίους παρέχεται η δυνατότητα επιλογής του τόπου διαµονής τους να γνωστοποιούν στις αρµόδιες αρχές την τρέχουσα διεύθυνσή τους και να τις ειδοποιούν για οποιαδήποτε µεταβολή της PE 302.296 28/68 PR\449964.doc

οποιαδήποτε µεταβολή της διεύθυνσης αυτής το συντοµότερο δυνατό. διεύθυνσης αυτής αµέσως. Είναι σηµαντικό να γνωρίζουν ανά πάσα στιγµή οι αρµόδιες αρχές τον τόπο διαµονής του αιτούντος και να ενηµερώνονται αµέσως για οποιαδήποτε αλλαγή του, ώστε να αποφεύγονται καθυστερήσεις στη διεκπεραίωση των αιτήσεων χορήγησης ασύλου. Τροπολογία 46 Άρθρο 9 Οικογένειες Τα κράτη µέλη λαµβάνουν τα κατάλληλα µέτρα για τη διατήρηση της ενότητας µεταξύ των µελών της ίδιας οικογενείας που είναι παρόντα στο έδαφός τους αν οι στους αιτούντες και στα συνοδεύοντα µέλη της οικογένειάς τους παρέχεται κατάλυµα από το ίδιο κράτος µέλος και οι αιτούντες έχουν υποβάλει σχετικό αίτηµα. Οικογένειες Τα κράτη µέλη λαµβάνουν, εφόσον είναι δυνατόν, τα κατάλληλα µέτρα για τη διατήρηση της ενότητας µεταξύ των µελών της ίδιας οικογενείας που είναι παρόντα στο έδαφός τους αν οι στους αιτούντες και στα συνοδεύοντα µέλη της οικογένειάς τους παρέχεται κατάλυµα από το ίδιο κράτος µέλος και οι αιτούντες έχουν υποβάλει σχετικό αίτηµα. τα κράτη µέλη έχουν την υποχρέωση να διατηρούν την ενότητα της οικογένειας του αιτούντος άσυλο, όπως αυτή παρουσιάσθηκε στο έδαφός τους, εφόσον κάτι τέτοιο είναι δυνατόν. Τροπολογία 47 Άρθρο 10 Ιατρική περίθαλψη Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν την πρόσβαση των αιτούντων άσυλο και των συνοδευόντων µελών της οικογενείας τους Ιατρική περίθαλψη Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν την πρόσβαση των αιτούντων άσυλο και των συνοδευόντων µελών της οικογενείας τους PR\449964.doc 29/68 PE 302.296

στην ιατρική και ψυχολογική περίθαλψη, σύµφωνα µε τις διατάξεις του κεφαλαίου ΙV. στην υγειονοµική περίθαλψη (περιλαµβανοµένης της ψυχολογικής και ψυχοθεραπευτικής), σύµφωνα µε τις διατάξεις του κεφαλαίου ΙV. Είναι σηνατικό να εξασφαλίζεται η ψυχοθεραπευτική περίθαλψη των αιτούντων άσυλο, λαµβάνοντας υπόψη τις τροµερές σωµατικές και ψυχολογικές συνέπειες των δραµατικών προσωπικών εµπειριών. Από την άλλη πλευρά, είναι ορθότερη η χρήση του όρου "υγειονοµική" παρά "ιατρική", στο πλαίσιο της παρούσας οδηγίας, εφόσον ο πρώτος περιλαµβάνει τόσο την ιατρική όσο και την παραϊατρική φροντίδα, που θα πρέπει να προσφερθούν από κοινού για να αποκατασταθεί η υγεία των ασθενών. Τροπολογία 48 Άρθρο 11 Ιατρικές εξετάσεις Τα κράτη µέλη δύνανται να απαιτούν την υποβολή των αιτούντων σε ιατρικές εξετάσεις. Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν ότι οι µέθοδοι που χρησιµοποιούν οι αρµόδιοι για τη διενέργεια των ιατρικών εξετάσεων φορείς να είναι ασφαλείς και να µην προσβάλλουν την ανθρώπινη αξιοπρέπεια. Ιατρικές εξετάσεις Τα κράτη µέλη δύνανται να απαιτούν την υποβολή των αιτούντων σε ιατρικές εξετάσεις. Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν ότι οι µέθοδοι που χρησιµοποιούν οι αρµόδιοι για τη διενέργεια των ιατρικών εξετάσεων φορείς είναι ασφαλείς και δεν προσβάλλουν την ανθρώπινη αξιοπρέπεια και την ιδιωτική ζωή. Πρέπει επίσης να διασφαλισθεί το θεµελιώδες δικαίωµα του αιτούντος άσυλο στην ιδιωτική ζωή και, συνεπώς, στην εµπιστευτικότητα των προσωπικών στοιχείων που τον αφορούν. PE 302.296 30/68 PR\449964.doc

Τροπολογία 49 Άρθρο 12, παράγραφος 1 Σχολική εκπαίδευση και µόρφωση των ανηλίκων 1. Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν ότι τα ανήλικα τέκνα των αιτούντων άσυλο και οι ανήλικοι αιτούντες άσυλο έχουν πρόσβαση στο εκπαιδευτικό σύστηµα, υπό προϋποθέσεις ίδιες µε αυτές που ισχύουν για τους ηµεδαπούς, µέχρι τη στιγµή που καθίσταται πράγµατι εκτελεστή εντολή προς απέλαση κατά των ιδίων των ανηλίκων ή των γονέων τους. Τα κράτη µέλη δύνανται να περιορίζουν την πρόσβαση αυτή στη δηµόσια εκπαίδευση. Ανήλικος είναι όποιος δεν έχει ακόµη σύµφωνα µε τη νοµοθεσία του κράτους µέλους στο οποίο υποβλήθηκε ή εξετάζεται η αίτηση την κατά νόµο ηλικία ενηλικίωσης. Τα κράτη αρνούνται τη συνέχιση δευτεροβάθµιας εκπαίδευσης για το µόνο λόγο ότι το ενδιαφερόµενο πρόσωπο έχει φθάσει στην ενηλικιωθεί κατά το νόµο. Σχολική εκπαίδευση και µόρφωση των ανηλίκων 1. Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν ότι τα ανήλικα τέκνα των αιτούντων άσυλο και οι ανήλικοι αιτούντες άσυλο έχουν πρόσβαση στο εκπαιδευτικό σύστηµα, υπό προϋποθέσεις ίδιες µε αυτές που ισχύουν για τους ηµεδαπούς, µέχρι τη στιγµή που καθίσταται πράγµατι εκτελεστή εντολή προς απέλαση κατά των ιδίων των ανηλίκων ή των γονέων τους. Τα κράτη µέλη δύνανται να περιορίζουν την πρόσβαση αυτή στη δηµόσια µόνο εκπαίδευση. Τα κράτη δεν µπορούν να αρνούνται τη συνέχιση δευτεροβάθµιας εκπαίδευσης για το µόνο λόγο ότι το ενδιαφερόµενο πρόσωπο έχει ενηλικιωθεί. Καθαρά για λόγους συνοχής, θα πρέπει να γίνει δεκτό ότι η ηλικία ενηλικίωσης είναι εκείνη που ορίζει το άρθρο 2, σηµείο Ι) της παρούσας οδηγίας. (Η δεύτερη παράγραφος δεν αφορά το ελληνικό κείµενο) Τροπολογία 50 Άρθρο 12, παράγραφος 2 2. Η πρόσβαση στο εκπαιδευτικό σύστηµα δεν επιτρέπεται να αναστέλλεται για περισσότερες από 65 εργάσιµες ηµέρες 2. Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν την πρόσβαση στο εκπαιδευτικό σύστηµα το ταχύτερο δυνατόν η πρόσβαση αυτή δεν PR\449964.doc 31/68 PE 302.296

µετά την υποβολή της αίτησης του ανηλίκου ή των γονέων του. επιτρέπεται να καθυστερεί για περισσότερες από 65 εργάσιµες ηµέρες από την ηµεροµηνία υποβολής της αίτησης του ανηλίκου ή των γονέων του. Η εκπαίδευση αποτελεί θεµελιώδες δικαίωµα που πρέπει να εξασφαλίζεται στους ανήλικους το ταχύτερο δυνατόν. Ταυτόχρονα, για λόγους νοµικής σαφήνειας, διευκρινίζεται ότι η προθεσµία αρχίζει από την ηµέρα υποβολής της αίτησης για τη χορήγηση ασύλου. Τροπολογία 51 Άρθρο 12, παράγραφος 3 3. Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν την προσφορά γλωσσικών µαθηµάτων στους ανηλίκους για τους οποίους γίνεται µνεία στην παράγραφο 1, αν η µη γνώση της γλώσσας του οικείου κράτους µέλους καθιστά αδύνατη την παρακολούθηση της σχολικής εκπαίδευσης. 3. Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν την προσφορά µαθηµάτων γλωσσικής υποστήριξης στους ανηλίκους για τους οποίους γίνεται µνεία στην παράγραφο 1, ιδιαίτερα όταν η άγνοια της γλώσσας του κράτους µέλους υποδοχής καθιστά αδύνατη την παρακολούθηση της σχολικής εκπαίδευσης. Θα πρέπει να γίνει σαφές ότι, για την ταχύτερη δυνατή ένταξη του ανηλίκου στο εκπαιδευτικό σύστηµα, το κράτος υποδοχής πρέπει να του προσφέρει µαθήµατα γλωσσικής υποστήριξης που θα του επιτρέψουν, εάν αγνοεί τη γλώσσα της εκπαίδευσης, να ενταχθεί στο εκπαιδευτικό σύστηµα. Τροπολογία 52 Άρθρο 12, παράγραφος 3α (νέα) PE 302.296 32/68 PR\449964.doc

3α. Τα κράτη µέλη φροντίζουν ώστε να προσφέρονται στους αιτούντες άσυλο µαθήµατα για την εκµάθηση της επίσηµης γλώσσας του κράτους µέλους υποδοχής. Είναι πολύ σηµαντικό για τον αιτούντα άσυλο να γνωρίζει την επίσηµη γλώσσα του κράτους στο οποίο υπέβαλε την αίτηση χορήγησης ασύλου, ώστε να µπορεί να ασκήσει τα δικαιώµατά του, να εκπληρώσει τις υποχρεώσεις του, να έχει δυνατότητα πρόσβασης στην αγορά εργασίας, να ενταχθεί στην κοινωνία του τόπου στον οποίο διαµένει κ.λπ. Τροπολογία 53 Άρθρο 13, παράγραφος 1 1. Τα κράτη µέλη δεν µπορούν να απαγορεύουν, για χρονικό διάστηµα µεγαλύτερο του εξαµήνου από την υποβολή της αίτησης, στους αιτούντες και στα συνοδεύοντα µέλη της οικογένειάς τους την πρόσβαση στην αγορά εργασίας. Τα κράτη µέλη θεσπίζουν τις προϋποθέσεις που διέπουν την πρόσβαση στην αγορά εργασίας µετά την πάροδο του εν λόγω χρονικού διαστήµατος. 1. Τα κράτη µέλη δεν µπορούν να απαγορεύουν, για χρονικό διάστηµα µεγαλύτερο του εξαµήνου από την υποβολή της αίτησης, στους αιτούντες και στα συνοδεύοντα µέλη της οικογένειάς τους την πρόσβαση στην αγορά εργασίας, εφόσον η µη έκδοση µιας απόφασης σχετικά µε την αίτηση χορήγησης ασύλου στη διάρκεια αυτής της εξάµηνης προθεσµίας δεν οφείλεται στη συµπεριφορά του αιτούντος. Τα κράτη µέλη θεσπίζουν τις προϋποθέσεις που διέπουν την πρόσβαση στην αγορά εργασίας. Τα κράτη µέλη µπορούν να επιτρέψουν την πρόσβαση των αιτούντων άσυλο στην αγορά εργασίας από την πρώτη στιγµή, ή να την καθυστερήσουν το πολύ για έξι µήνες από την ηµεροµηνία υποβολής της αίτησης χορήγησης ασύλου. Ωστόσο, για να αποφευχθεί η καταχρηστική εκµετάλλευση της νοµοθεσίας, η προθεσµία αυτή θα µπορούσε να παραταθεί στις περιπτώσεις στις οποίες είναι προφανής η πρόθεση του αιτούντος να δυσχεράνει την απόφαση PR\449964.doc 33/68 PE 302.296

σχετικά µε την αίτησή του. Τροπολογία 54 Άρθρο 13, παράγραφος 2 2. Η πρόσβαση στην αγορά εργασίας δεν ανακαλείται για το µόνο λόγο ότι έχει απορριφθεί αίτηση σε περίπτωση που έχει κατατεθεί έφεση µε ανασταλτικό αποτέλεσµα ή οι αιτούντες έχουν επιτύχει την έκδοση απόφασης που τους επιτρέπει να παραµείνουν στο έδαφος του κράτους µέλους στο οποίο υποβλήθηκε ή εξετάζεται η αίτηση για άσυλο όσο εκκρεµεί η έφεση που έχουν ασκήσει κατά της απορριπτικής απόφασης. 2. Η πρόσβαση στην αγορά εργασίας δεν ανακαλείται για το µόνο λόγο ότι έχει απορριφθεί αίτηση χορήγησης ασύλου, σε περίπτωση που έχει κατατεθεί έφεση µε ανασταλτικό αποτέλεσµα ή οι αιτούντες έχουν επιτύχει την έκδοση απόφασης που τους επιτρέπει να παραµείνουν στο έδαφος του κράτους µέλους στο οποίο υποβλήθηκε ή εξετάζεται η αίτηση για άσυλο όσο εκκρεµεί η έφεση που έχουν ασκήσει κατά της απορριπτικής απόφασης. Η τροπολογία αυτή υποβάλλεται για λόγους γλωσσικής ακρίβειας. Τροπολογία 55 Άρθρο 13, παράγραφος 3 3. Η πρόσβαση στην αγορά εργασίας είναι δυνατό να αποκλεισθεί εάν διαπιστωθεί αρνητική συµπεριφορά του αιτούντος σύµφωνα µε το άρθρο 22. 3. Η πρόσβαση στην αγορά εργασίας είναι δυνατό να αποκλεισθεί εάν υφίστανται κάποιοι από τους λόγους που απαριθµούνται στο άρθρο 22. Η πρόσβαση στην αγορά εργασίας θα πρέπει να περιορίζεται µόνο εάν οι αιτούντες άσυλο εµπίπτουν στις περιπτώσεις που απαριθµούνται στο άρθρο 22 της παρούσας πρότασης οδηγίας. PE 302.296 34/68 PR\449964.doc

Τροπολογία 56 Άρθρο 14, παράγραφος 1 Επαγγελµατική κατάρτιση 1. Τα κράτη µέλη δεν απαγορεύουν στους αιτούντες και στα συνοδεύοντα µέλη της οικογένειάς τους να λαµβάνουν επαγγελµατική κατάρτιση για χρονικό διάστηµα άνω του εξαµήνου από την υποβολή της αίτησής τους. Τα κράτη µέλη θεσπίζουν τις προϋποθέσεις που διέπουν την πρόσβαση στην επαγγελµατική κατάρτιση µετά την πάροδο του εν λόγω χρονικού διαστήµατος. Επαγγελµατική κατάρτιση 1. Τα κράτη µέλη δεν απαγορεύουν στους αιτούντες και στα συνοδεύοντα µέλη της οικογένειάς τους να λαµβάνουν επαγγελµατική κατάρτιση µετά από την υποβολή της αίτησής τους. Τα κράτη µέλη θεσπίζουν τις προϋποθέσεις που διέπουν την πρόσβαση σε κατάλληλη επαγγελµατική κατάρτιση, σύµφωνη µε τις ισχύουσες σχετικές διατάξεις. Πρέπει να υποστηριχθεί η πρόσβαση των αιτούντων άσυλο στην επαγγελµατική κατάρτιση. Τροπολογία 57 Άρθρο 14, παράγραφος 2 2. Η πρόσβαση στην επαγγελµατική κατάρτιση δεν ανακαλείται για το µόνο λόγο ότι έχει απορριφθεί αίτηση σε περίπτωση που έχει κατατεθεί έφεση µε ανασταλτικό αποτέλεσµα ή οι αιτούντες έχουν επιτύχει την έκδοση απόφασης που τους επιτρέπει να παραµείνουν στο έδαφος του κράτους µέλους στο οποίο υποβλήθηκε ή εξετάζεται η αίτηση για άσυλο, όσο εκκρεµεί η έφεση που έχουν ασκήσει κατά απορριπτικής απόφασης. 2. Η πρόσβαση στην επαγγελµατική κατάρτιση δεν ανακαλείται για το µόνο λόγο ότι έχει απορριφθεί αίτηση χορήγησης ασύλου σε περίπτωση που έχει κατατεθεί έφεση µε ανασταλτικό αποτέλεσµα ή οι αιτούντες έχουν επιτύχει την έκδοση απόφασης που τους επιτρέπει να παραµείνουν στο έδαφος του κράτους µέλους στο οποίο υποβλήθηκε ή εξετάζεται η αίτηση για άσυλο, όσο εκκρεµεί η έφεση που έχουν ασκήσει κατά απορριπτικής απόφασης. PR\449964.doc 35/68 PE 302.296