ΜΑΔΡΙΤΗ ΠΑΝΟΣ ΠΕΤΡΙΔΗΣ ΓΙΑΝΝΗΣ ΣΠΑΝΟΣ ΙΣΤΟΡΙΑ & ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ ΣΤΗ ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ Ο ΑΝΑΤΡΕΠΤΙΚΟΣ INTERIOR DESIGNER ΔΗΜΙΟΥΡΓΕΙ...



Σχετικά έγγραφα
ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ. 7. How much money do you plan to spend on Kos per person? (Excluding tickets)

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/ November 2014

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

Καλοκαίρι με την Mercedes-Benz SLC 180

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

2 Composition. Invertible Mappings

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

11/4 Αναστάσιμο Δείπνο. 11/4 Easter Dinner. 12/4 Πασχαλινός Μπουφές. 12/4 Easter Lunch

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

BEST GREEK NEW CITY HOTEL 2017

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

for your special moments... come to the experts

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

Συντακτικές λειτουργίες

Tο 2016 το Anemi Festival έφερε στην Φολέγανδρο την Δήμητρα Γαλάνη με το Chronos Project και το σχήμα Point 2 των Πέτρου Κλαμπάνη και Χρήστου

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

ICTR 2017 Congress evaluation A. General assessment

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

Όταν είσαι χορεύτρια, ηθοποιός, τραγουδίστρια, καλλιτέχνης γενικότερα, είσαι ένα σύμπαν που φωτοβολεί.

Οδηγούμε τη νέα BMW σειρά 4

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Το νέο Kia pro_cee d GT Ο επαναπροσδιορισμός της οδήγησης >>>

ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

SPECIAL DEALS by FM GROUP!

Εσωτερικό Ακόμα πιο φροντισμένο σε ότι αφορά την ποιότητα των υλικών που χρησιμοποιούνται αλλά και την προσοχή στη λεπτομέρεια. Πιο high tech, τόσο

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

10, Plastira Square Rethymno, Crete, Greece Tel.: , Fax: Rethymnon - Crete - Greece

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

Πολιτιστικά Γεγονότα 2008

Modern Greek Beginners

Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ - ΑΠΡΙΛΙΟΣ 2013 ANOIΞΙΑΤΙΚΗ ΣΥΛΛΟΓΗ. Ότι καλύτερo για εσάς και τα αγαπημένα σας πρόσωπα ΕΙΔΙΚΕΣ ΠΡΟΣΦΟΡΕΣ ΔΩΡΑ

Finite Field Problems: Solutions

Λυδία. Ένα καλοκαίρι στην Ελλάδα! EE M

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

PVC + ABS Door Panels

SPECIAL DEALS by FM GROUP!

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ. Πτυχιακή εργασία ΔΙΕΡΕΥΝΗΣΗ ΤΟΥ ΚΛΙΜΑΤΟΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΩΝ ΑΣΘΕΝΩΝ ΣΤΟ ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ

Στη Ζάκυνθο με το νέο MINI Countryman

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΠΕΔΙΟ_ΑΓΟΡΑ: Stakeholder Analysis Questionnaire

BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN. Fairly true If I decide to learn something hard, I can.

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

Κάθε γνήσιο αντίγραφο φέρει υπογραφή του συγγραφέα. / Each genuine copy is signed by the author.

Terabyte Technology Ltd

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

ΤΟ ΣΤΑΥΡΟΔΡΟΜΙ ΤΟΥ ΝΟΤΟΥ ΤΟ ΛΙΜΑΝΙ ΤΗΣ ΚΑΛΑΜΑΤΑΣ

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z

ΟΙΚΟΝΟΜΟΤΕΧΝΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ ΕΝΟΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΑ ΑΥΤΟΝΟΜΟΥ ΝΗΣΙΟΥ ΜΕ Α.Π.Ε

ιερεύνηση της Επίδρασης των ΟΑ «Αθήνα 2004» στην Εικόνα της Αθήνας & της Ελλάδας ως Τουριστικών Προορισµών ρ. Ευάγγελος Χρήστου

Section 8.3 Trigonometric Equations

Τι μας κάνει τόσο ξεχωριστούς:

Πρόγραµµα Δηµιουργικών Δραστηριοτήτων Ψυχικής Ευεξίας

Υψηλές επιδόσεις και χαμηλή κατανάλωση: Η αποδοτικότητα βρίσκεται σε κάθε Audi.

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

Trading. Club

LIVIOON The sense of beauty

ΝΕΑ ΣΕΙΡΑ ΠΕΡΙΠΟΙΗΣΗΣ ΣΩΜΑΤΟΣ BRITISH ROSE

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS

Τα «μικρά» της Renault που αγαπήθηκαν σε κάθε εποχή

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ, ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΚΑΙ ΕΠΙΠΛΩΣΗ ΦΑΡΜΑΚΕΙΩΝ

30/4 1/5. Αναστάσιμο Δείπνο με εορταστικό μενού το βράδυ του Μ. Σαββάτου. 60 ανά άτομο 30 για παιδιά έως 12 ετών

Kenshō Boutique Hotel & Suites

Example Sheet 3 Solutions

LESSON 15 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΠΕΝΤΕ) REF : 202/058/35-ADV. 25 February 2014

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

Ενότητα 2 Εργαλεία για την αναζήτηση εργασίας: Το Βιογραφικό Σημείωμα

ΚΤΗΜΑ ΧΑΝΤΖΗ ΕΝΑΣ ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΣ ΕΚΠΛΗΚΤΙΚΗΣ ΦΥΣΙΚΗΣ ΟΜΟΡΦΙΑΣ

Modern Greek Beginners

Χανιά. 3,6 & 8 ημέρες. Ξενοδοχεία. Μπροστά είναι η θάλασσα και πίσω τα Βουνά σου, Χανιά μου με σκλάβωσες με την πλούσια ομορφιά σου..

Please be sure that your kid memorized the song. Students homework -Pg.2: Read the song and the translation 3 times.

Πανεπιστήμιο Πειραιώς Τμήμα Πληροφορικής Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών «Πληροφορική»

ALEXANDRA HOTEL. Το ξενοδοχείο διαθέτει 54 δωμάτια, όλα με ιδιωτικό μπάνιο, μπαλκόνι ή βεράντα και τηλέφωνο. ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ & ΠΑΡΟΧΕΣ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

LEWIS SCHOOL OF ENGLISH. Θεατρικές παραστάσεις στα αγγλικά ειδικά προσαρμοσμένες στις ανάγκες σας, τώρα και κοντά σας!

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ INDEX ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ TECHNICAL INFORMATION ΣΤΡΟΓΓΥΛΕΣ ΟΠΕΣ ROUND HOLES ΤΕΤΡΑΓΩΝΕΣ ΟΠΕΣ SQUARE HOLES

Ηλικίες που απευθύνεται. Δημοτικού. Ε - ΣΤ Δημοτικού

ΙΟΥΝΙΟΣ 2017 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ

«Πώς να ξέρει κανείς πού στέκει; Με αγγίζεις στο παρελθόν, σε νιώθω στο παρόν» Μυρσίνη-Νεφέλη Κ. Παπαδάκου «Νερό. Εγώ»

Transcript:

ΤΕΥΧΟΣ No 04 ISSUE ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ 2009 SUMMER ΜΑΔΡΙΤΗ ΙΣΤΟΡΙΑ & ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ ΣΤΗ ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ ΠΑΝΟΣ ΠΕΤΡΙΔΗΣ Ο ΑΝΑΤΡΕΠΤΙΚΟΣ INTERIOR DESIGNER ΔΗΜΙΟΥΡΓΕΙ... ΓΙΑΝΝΗΣ ΣΠΑΝΟΣ ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ ΜΕ ΤΟΝ ΑΝΘΡΩΠΟ ΠΟΥ ΚΑΘΙΕΡΩΣΕ ΤΟ ΝΕΟ ΚΥΜΑ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ

welcome Editoreal_ Αγαπητοί φίλοι της SIXT, Αισίως, φτάσαμε στο τέταρτο τεύχος του περιοδικού GOsixt και χαίρομαι ιδιαιτέρως που μου δίνεται η ευκαιρία να γράψω δύο λόγια στο editorial αυτού του καλοκαιρινού και τόσο δροσερού τεύχους. Η χαρά μου μάλιστα γίνεται ακόμα μεγαλύτερη βλέποντας την επιτυχή πορεία του περιοδικού - ένα περιοδικό για την ύπαρξη του οποίου το Τμήμα Marketing της Sixt είναι πολύ περήφανο. Το GOsixt για εμάς, αποτελεί ένα είδος επιβράβευσης για τη δεκαετή παρουσία μας στην ελληνική αγορά. Γιατί η Sixt, επάξια πλέον, μπορεί να ανταγωνιστεί μεγάλες εταιρείες του κλάδου με πολυετή παρουσία και «ιστορία» στο χώρο. Ως εταιρεία, μείναμε όλα αυτά τα χρόνια πιστοί στα οράματα και τους στόχους μας: να προσφέρουμε στους πελάτες μας μοναδικές υπηρεσίες- πρωτοποριακά και ξεχωριστά προϊόντα σε συνδυασμό με την καλύτερη εξυπηρέτηση από το προσωπικό μας. Πιο συγκεκριμένα, η φιλοσοφία του Τμήματος Marketing της εταιρείας μας παραμένει ίδια όλα αυτά τα χρόνια: επικεντρωνόμαστε σε below-the-line activities και αποφεύγουμε να προβληθούμε μέσω άλλων περισσότερο διαδομένων μέσων. Κι όμως... η αναγνωρισιμότητα της εταιρείας μας έχει φτάσει σε ένα αρκετά ικανοποιητικό επίπεδο και μάλιστα χωρίς να επιβαρυνόμαστε με σημαντικά έξοδα. Θεωρούμε λοιπόν ότι όλο αυτό είναι μία πραγματικά μεγάλη επιτυχία! Τέλος, μία ακόμα επιβράβευση, πέραν της επιτυχίας του περιοδικού, αποτελεί το γεγονός ότι από το έτος 2006 κατακτούμε συνεχώς τον τίτλο της χώρας με τις καλύτερες ενέργειες στον τομέα του Marketing («Best Marketing») ανάμεσα σε όλες τις χώρες που ανήκουν στην οικογένεια της Sixt. Συνεχίζουμε λοιπόν με αμείωτους ρυθμούς την επιτυχημένη μας πορεία και υποσχόμαστε σύντομα να σας εκπλήξουμε και πάλι με νέα πράγματα... Το παρόν τεύχος διαθέτει πολλά και ενδιαφέροντα θέματα. Θεωρώ εξαιρετικά ενδιαφέρον το αφιέρωμα για την πυροπροστασία καθώς στις μέρες μας η προστασία και διαφύλαξη του οικοσυστήματος πρέπει να αποτελεί βασική προτεραιότητα στη ζωή του κάθε ανθρώπου. Σας εύχομαι καλή ανάγνωση και ελπίζω οι επόμενες σελίδες να μείνουν βαθιά χαραγμένες στη σκέψη σας! Καλό καλοκαίρι! Γιάννης Μήσσιας Διευθυντής Πωλήσεων & Marketing Dear Sixt Friends, Having auspiciously attained the issuance of the fourth issue of GO SIXT magazine I am particularly happy to be given the chance to write a few words in the editorial of this summer and so cool issue. I m even happier when I see the success of this magazine -a magazine the Marketing Department of Sixt is very proud of. The GO SIXT is not just one more magazine..for all of us in Sixt, it is a kind of reward for our ten-year presence in the Greek market. Sixt is currently able to worthily compete with the large companies of this market. In particular, companies with long-term presence and history in this business. In order to reach this current status as a company, all those years we remained loyal to our visions and goals: offering our customers unique services -avantgarde and special products always in combination with our Personnel s customer oriented culture. In particular, the philosophy of our Marketing Department remains identical all those years: to focus on below-the-line activities and to avoid promoting our services through other widely known promotional means. However the identifiability of our company has reached a quite satisfactory level and without any additional and substantial cost. We consider this a great success! Finally, apart from the success of the magazine, another reward is that since 2006 the company of our country has been constantly awarded with the title of Best Marketing country within the Sixt group. We therefore continue our successful work at unrelenting pace and we promise that you will soon be surprised again by our new achievements. In this issue many and interesting articles are included. Moreover, like always, it has its focus on topical subjects. I consider the special edition in relation to fire protection as extremely interesting, given that nowadays the protection and safeguard of the ecosystem should be a matter of significant priority in everyone s life. I wish you enjoy reading this issue and hope that the next pages will be deeply graven on your mind! Have a pleasant summer!! Yiannis Missias Sales & Marketing Manager SIXT 3

SIXT 4

SIXT 5

Go Sixt Magazine, τεύχος #04, Καλοκαίρι 2009 ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑ ΤΗΣ LION RENTAL A.E. ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΕΚΔΟΣΗΣ Τμήμα Marketing Lion Rental - Sixt rent a car Λ. Κηφισού 138-140, 121 31 Περιστέρι, τηλ: 210 5770006, www.sixt.gr ΕΚΔΟΤΗΣ AVR GROUP Ε.Π.Ε. ΛΕΩΦ. ΚΗΦΙΣΟΥ 118, ΠΕΡΙΣΤΕΡΙ 121 32, ΤΗΛ.: 210 7292066, 210 7292067, FAX: 210 5777545 www.avrgroup.gr ΔΙΕΥΘΥΝΤΗΣ ΕΚΔΟΣΗΣ ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΓΕΩΡΓΟΠΟΥΛΟΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΣΤΕΛΛΑ ΤΣΕΛΙΔΟΥ (stella@avrgroup.gr) MARKETING ΓΕΩΡΓΙΑ ΘΕΟΦΑΝΟΠΟΥΛΟΥ (georgia@avrgroup.gr) NOUR BADREDIN (nour@avrgroup.gr) CREATIVE ART DIRECTOR ΘΟΔΩΡΗΣ ΤΑΡΛΑΝΤΕΖΟΣ (ttarlantezos@avrgroup.gr) ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΗ ΟΜΑΔΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΔΑΥΛΟΣ, ΕΛΠΙΔΑ ΤΣΑΓΚΛΗ, ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΠΑΡΟΥΣΗΣ, ΑΝΔΡΙΑΝΝΑ ΤΣΕΛΙΔΟΥ, ΦΑΝΗ ΜΥΛΩΝΑ, ΤΖΟ ΜΑΡΓΑΡΙΤΗ, ΧΡΥΣΟΥΛΑ ΛΙΑΚΟΠΟΥΛΟΥ ΥΠΕΥΘΥΝΗ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΧΡΥΣΑ ΛΙΑΚΟΠΟΥΛΟΥ ΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ-ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΜΑΡΙΑ ΚΑΠΡΑΛΟΥ, ΜΑΡΙΝΑ ΠΑΠΑΝΤΩΝΙΟΥ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ ΜΑΡΙΑ ΚΑΠΡΑΛΟΥ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ PETER FIGETAKIS (New York), ΣΩΤΗΡΗΣ ΠΑΠΑΝΙΚΟΛΑΟΥ, STUDIO 1, ΙΩΑΝΝΑ ΠΑΓΚΑΛΙΑ, ΒΑΣΙΛΗΣ ΣΑΡΙΟΓΛΟΥ, ΙΩΑΝΝΑ ΡΟΥΦΟΠΟΥΛΟΥ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΠΑΥΛΟΠΟΥΛΟΣ ΛΟΓΙΣΤΗΡΙΟ ΔΙΟΝΥΣΗΣ ΜΠΟΥΡΟΣ ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΧΡΗΣΤΟΣ ΤΟΛΟΣ PUBLISHER AVR GROUP Ε.Π.Ε. 118, KIFISOU AVE., PERISTERI 121 32, ATHENS, TEL.: 210 7292066, 210 7292067, FAX: 210 5777545 www.avrgroup.gr Διατίθεται δωρεάν. Απαγορεύεται η ολική ή μερική αναδημοσίευση όλων ανεξαιρέτως των κειμένων και φωτογραφιών χωρίς προηγούμενη έγγραφη άδεια του εκδότη. Τα ενυπόγραφα άρθρα εκφράζουν τις προσωπικές απόψεις των συνεργατών μας. Nothing appearing in the Go Sixt Magazine may be reprinted, reproduced or transmitted, either in whole or in part by any electronic or mechanical means, without prior written permmision from the publisher. Much More Ltd. does not necessarily share the opinions expressed in the Go Sixt magazine. SIXT 6

SIXT 7

Go Sixt Magazine, τεύχος #04, Καλοκαίρι 2009 Περιεχόμενα 42 18 10 Go events Τα σημαντικότερα γεγονότα που θα συμβούν 18 Go destination Μαδρίτη Μια πόλη με απίστευτη ιστορική και καλλιτεχνική κληρονομιά 30 Go interview Γιάννης Σπανός Η μουσική είναι Τέχνη, όχι τεχνική. 36 Go auto Audi A5 Cabriolet 42 Go lifestyle Sanoflore Όταν η φύση φροντίζει για εμάς! 50 Go style men & women 58 Go presentation Ζάππειο Μέγαρο 62 Go art Diamond Deluxe Hotel Απόδραση στην Κω 66 Go green ΠΥΡΟΠΡΟΣΤΑΣΙΑ: Η πρόληψη σώζει 72 Go yacht Μαρίνα Φλοίσβου 78 Go travel Κρήτη: Στο νησί του Ερωτόκριτου 84 Go gourmet Απολαυστικά steaks στο BlockHouse 86 Sixt news 30 36 62 66 72 78 SIXT 8

SIXT 9

events Από την Ελπίδα Τσαγκλή Ηρώδειο Θάνος Μικρούτσικος Νίκος Καββαδίας, δύο ακόμη μεγάλα ονόματα της ελληνικής δημιουργίας που συνδέονται στενά μεταξύ τους. Ο Σταυρός του Νότου Γραμμές των Οριζόντων, ένα έργο που αποτέλεσε σταθμό στην ελληνική τραγουδοποιία θα παρουσιαστεί στο Ηρώδειο σε δύο συναυλίες (23, 24 Ιουνίου) αφιερωμένες στο έργο του Θάνου Μικρούτσικου. Οι δύο βραδιές θα εμπλουτιστούν και με άλλα τραγούδια του συνθέτη που σηματοδοτούν μια πορεία τριάντα και πλέον χρόνων. Ερμηνεύουν οι Λαυρέντης Μαχαιρίτσας, Χρήστος Θηβαίος, Μίλτος Πασχαλίδης, Γιάννης Κούτρας και Ρίτα Αντωνοπούλου και παίζει η Καμεράτα Ορχήστρα Φίλων της Μουσικής. 23-24 Ιουνίου, Ωδείο Ηρώδου Αττικού, τηλ. 210 3241807 «Ήχοι του Κόσμου» στο Σχολείον Φέτος το Φεστιβάλ Αθηνών παρουσιάζει την ενότητα «Ήχοι του Κόσμου». Ένα παράθυρο στις μουσικές του κόσμου, με ήχους από τις γειτονιές του πλανήτη, με καλλιτέχνες που μέσα από τη φωνή και τη μουσική τους μεταφέρουν την ιδιαίτερη κουλτούρα του τόπου τους. Η Λούρα από το Πράσινο Ακρωτήρι, διάδοχος της μουσικής παράδοσης της Τσεζάρια Έβορα, ο Ίβο Παπάσοφ, ένας από τους καλύτερους κλαρινετίστες της Βουλγαρίας, ο Τουμάνι Ντιαμπατέ από το Μάλι, δεξιοτέχνης της παραδοσιακής αφρικανικής άρπας και από την Ελλάδα οι Word of Mouth μαζί με τις Σανάδες σε μια παράσταση που θα χρησιμοποιεί ως μοναδικό όργανο η ανθρώπινη φωνή. 6 Ιουλίου, Πειραιώς 52, Μοσχάτο. Κώστας Ευαγγελάτος Ο Κώστας Ευαγγελάτος γεννήθηκε στο Αργοστόλι της Κεφαλονιάς. Σπούδασε Nομικά στο Πανεπιστήμιο Αθηνών, ζωγραφική και αισθητική θεωρία της τέχνης στο Μανχάταν (University THE NEW SCHOOL, έδρες Allen David και Pearl Ehrlich). Υπήρξε καλλιτεχνικός διευθυντής της αθηναϊκής γκαλερί DADA (1986-1993). Το 1990 ίδρυσε το ART STUDIO «EST», ενώ το 2005 τιμήθηκε από την Κεφαλληνιακή Αδελφότητα Αθηνών. Έχει εκθέσει ατομικά στην Αθήνα, Νέα Υόρκη, Θεσσαλονίκη, Αρέτσο, Αβινιόν, Σαντιγί, Παρίσι, Γλασκώβη, Άμστερνταμ και Λευκωσία. Έχει λάβει μέρος σε διεθνείς εικαστικές εκθέσεις στη Βαρκελώνη, Βαρσοβία, Σέρατζ, Αβινιόν, Γκέτενμποργκ, Σαντιάγκο, Μπουένος Άιρες, Νέα Υόρκη, Λος Άντζελες, Μόσχα κ.α. Έργα του φιλοξενούνται στην Εθνική Πινακοθήκη. 20 Ιουνίου - 30 Αυγούστου, Βίλλα Ροδόπη, Αργοστόλι, Κεφαλλονιά. Αισχύλου Πέρσες Οι Πέρσες, από τα κορυφαία έργα του τραγικού λόγου, ανεβαίνουν από το Εθνικό Θέατρο στην Επίδαυρο σε σκηνοθεσία του διεθνούς φήμης σκηνοθέτη Ντίμιτερ Γκότσεφ. Με την παράσταση της Επιδαύρου ο σκηνοθέτης δεν εκπληρώνει μόνο ένα παλιό όνειρο αλλά έρχεται ξανά αντιμέτωπος με το έργο του Αισχύλου, συνεχίζοντας την αναζήτηση στην αρχαία τραγωδία και προτείνοντας παράλληλα μια νέα εκδοχή με αρωγούς Έλληνες ηθοποιούς και βασικό ερέθισμα το χώρο του αρχαίου θεάτρου. Η τραγωδία πραγματεύεται τον αντίκτυπο που είχε στην περσική αυλή η συντριπτική ήττα των Περσών στη Ναυμαχία της Σαλαμίνας το 480 π.χ. Στην παράσταση παίζουν οι Αμαλία Μουτούση, Μηνάς Χατζησάββας, Νίκος Καραθάνος, Στεφανία Γουλιώτη, Νίκος Κουρής και άλλοι ηθοποιοί. 31 Ιουλίου & 1η Αυγούστου, Επίδαυρος. SIXT 10

Because Luxury is all about entertaining you! Rodos Park Suites & Spa is dedicated to perfecting the travel experience through continual innovation and the highest standards of hospitality. From elegant and modern surroundings of the finest quality, to caring, highly personalized 24-hour service, the hotel embodies a true home away from home for those who know and appreciate what is best. At the most beautiful spot of the town, surrounded by green parks and lush gardens, the recently renovated 5 star deluxe Rodos Park Suites & Spa, offers the ultimate sense of true luxury. For Business or Leisure... In the most exclusive style! 12, Riga Fereou Street, 85100, Rhodes, Greece Tel./Fax: +30 22410 89700, +30 22410 24613 Email: info@rodospark.gr www.rodospark.gr SIXT 11

events Τοπία της Ελλάδας Θεσμό πλέον αποτελεί στο Χώρο Τέχνης Αιγόκερως η έκθεση «Τοπία της Ελλάδας» κάθε καλοκαίρι. Έτσι και φέτος, το καλοκαίρι του 2009 αρχίζει με μια μεγάλη περιήγηση στα ελληνικά παράλια και νησιά. Μεγάλοι Έλληνες ζωγράφοι μας παραθέτουν, ο καθένας με τη ματιά του, το ύφος και την τεχνική του, την αποτύπωση αυτού του τόπου κάνοντας τη μεγάλη αυτή μοναδική έκθεση έναν εικαστικό χάρτη της Έλλαδας. Στην έκθεση παρουσιάζονται έργα των: Π.Πρέκα, Κ. Μαλάμου, Ι. Μητσέα Μαλάμου, Σπ. Βασιλείου, Π.Πέτση, Α.Απέργη, Μερόπης Πρέκα, Α. Φασιανού, Π. Ζουμπουλάκη, Μ.Φωτιάδη, Γ. Κουτσούρη, Β.Πανταζή, Σ. Γαβαλά, Ε. Σικιαρίδη κ.α. Διάρκεια έκθεσης από Ιούνιο- Σεπτέμβριο 2009. Χώρος Τέχνης Αιγόκερως: Ξενοκράτους 45 Κολωνάκι, τηλ. 210-7223897 Αν Τερέζα ντε Κεερσμάακερ / Rosas Με την ολοκαίνουρια δημιουργία της πρώτη παρουσίαση στην Ελλάδα η Αν Τερέζα ντε Κεερσμάακερ αποκαλύπτει εκ νέου την πολύπλευρη οξυδέρκειά της. Δεν είναι απλώς η κατεξοχήν μουσική χορογράφος, η αρχιτέκτονας της κίνησης: επιδίδεται με μαεστρία στην ανανέωση της φόρμας μέσα από το διάλογο με διαφορετικούς καλλιτεχνικούς χώρους. Αυτή τη φορά συμπράττει με δυο Βέλγους εικαστικούς καλλιτέχνες, την Αν Βερόνικα Γιάνσενς και τον Μισέλ Φρανσουά, σε ένα έργο για εννέα άνδρες και μία γυναίκα με θέμα το ανθρώπινο σώμα σ ένα περιβάλλον που αλλάζει δραματικά. 9 & 10 Ιουλίου, Μέγαρο Μουσικής Αθηνών Αίθουσα Τριάντη. Ολλανδικό Θέατρο της Γάνδης Γιόχαν Σίμονς Έντεν φον Χόρβατ «Καζιμίρ και Καρολίνα» Ένα φαντασμαγορικό μιούζικαλ διεθνούς συμπαραγωγής, από τη βελγική θεατρική ομάδα NTGent του Johan Simons και την ολλανδική VeenFabriek του Paul Koek, όπου ηθοποιοί και μουσικοί ενώνονται για να εξιστορήσουν την ιστορία ενός άτυχου έρωτα. Οι δυο παραγωγοί και στενοί συνεργάτες, γνωστοί για τις πειραματικές τους προσεγγίσεις και τις ιδιαίτερες επιλογές των χώρων όπου φιλοξενούνται οι παραστάσεις τους, διαλέγουν αυτή τη φορά το Ηρώδειο για να ανεβάσουν το σπουδαίο έργο του Έντεν φον Χόρβατ Καζιμίρ και Καρολίνα. 13 Ιουλίου, Ωδείο Ηρώδου Αττικού, τηλ. 210 3241807 Ουίλλιαμ Σαίξπηρ «Το χειμωνιάτικο παραμύθι» Το φεστιβάλ της Επιδαύρου ολοκληρώνεται στις 21 και 22 Αυγούστου με το χειμωνιάτικο παραμύθι, μια συμπαραγωγή του θεάτρου The Old Vic του Λονδίνου με τη Μουσική Ακαδημία του Μπρούκλυν της Νέας Υόρκης και την εταιρεία παραγωγής Neal Street Productions, που με το γενικό τίτλο «The Bridge Project» ξεκινούν από τη φετινή σεζόν μια τριετή, υπερατλαντική συνεργασία η οποία φέρνει κοντά μεγάλα ταλέντα της θεατρικής σκηνής της Νέας Υόρκης και του Λονδίνου. Έτσι, ο βραβευμένος με Όσκαρ Σαμ Μέντες σκηνοθετεί ένα μεικτό αγγλοαμερικανικό θίασο, με σπουδαίους ηθοποιούς, όπως ο Σάιμον Ράσσελ Μπηλ, η Σινέντ Κιούζακ και η ανερχόμενη Ρεμπέκα Χολ, μαζί με αστέρες του αμερικανικού θεάτρου και κινηματογράφου, όπως ο Ρίτσαρντ Ήστον, ο Τζος Χάμιλτον και ο Ήθαν Χωκ. 21 & 22 Αυγούστου, Επίδαυρος. SIXT 12

Summer Special Διαμονή πολλών αστέρων, απολαυστικές βουτιές στη πισίνα και χαλάρωση κάτω από τον καυτό ήλιο, αυθεντικές ισπανικές γεύσεις- και όλα αυτά χωρίς να τινάζουν το budget σας στον αέρα. Ο παράδεισος του Hyatt Regency Thessaloniki υπόσχεται να σας χαρίσει ένα αξέχαστο καλοκαίρι! Διαμονή πολλών αστέρων Από 1 Ιουλίου έως 31 Αυγούστου, το Hyatt Regency Thessaloniki σας ανοίγει την πόρτα σε έναν παράδεισο ηρεμίας και χαλάρωσης με μια μοναδική προσφορά που περιλαμβάνει: διαμονή σε Deluxe δίκλινο δωμάτιο, δωρεάν χρήση του Club Olympus και της εξωτερικής πισίνας, δωρεάν μεταφορά από και προς το αεροδρόμιο και το κέντρο της πόλης, δωρεάν είσοδο στο Regency Casino Thessaloniki- όλα αυτά με 155 ευρώ! Επιπλέον, αν κάνετε κράτηση τουλάχιστον 14 ημέρες πριν την ημερομηνία άφιξης, το Hyatt Regency Thessaloniki σας προσφέρει το πρωινό στο εστιατόριο ΔΩΡΕΑΝ! Η προσφορά ισχύει για περιορισμένο αριθμό δωματίων και περιλαμβάνει όλους τους φόρους. Στη πισίνα ολοταχώς! Όταν ο υδράργυρος χτυπάει κόκκινο εσείς δεν έχετε παρά να καταφύγετε σε μια πολύτιμη όαση δροσιάς: την εξωτερική πισίνα του Hyatt Regency Thessaloniki. Είτε επιλέξετε την ημερήσια συνδρομή είτε το οικογενειακό πακέτο, θα έχετε στη διάθεσή σας την εξωτερική πισίνα, αποδυτήρια και WC, ατομική ξαπλώστρα (σεζ-λονγκ), πετσέτα αλλά και ψεκασμό με spray νερού για απόλυτη αναζωογόνηση. Infos Ημερήσια συνδρομή Δευτέρα- Παρασκευή: Ατομική (για ηλικίες άνω των 18) 15, για 2 άτομα 20. Σάββατο-Κυριακή: Ατομική (για ηλικίες άνω των 18) 30, για 2 άτομα 50. ΕΙΔΙΚΗ ΠΡΟΣΦΟΡΑ: Έκπτωση 50% στην ημερήσια κατ άτομο συνδρομή για ώρες χρήσης από 5μμ το απόγευμα έως 8μμ. Πληροφορίες στην υποδοχή του Club Olympus τηλ. : 2310 401407 Infos Για οικογένειες που χρειάζονται και δεύτερο δωμάτιο, στο οποίο θα διαμένουν παιδιά κάτω των 17 ετών, προσφέρεται 50% έκπτωση επί της τιμής της προσφοράς. Για πληροφορίες-κρατήσεις τηλεφωνήστε στο +30 2310 401234 Γεύση από Ισπανία Τα καλοκαιρινά σας βράδια ταξιδέψτε στη χώρα του Λόρκα, του Νταλί και του Πικάσο μέσα από την ισπανική κουζίνα του εστιατορίου «Αμβροσία» στο Hyatt Regency Thessaloniki. Κάθε Πέμπτη βράδυ, από τις 11 Ιουνίου έως τις 27 Αυγούστου, ξεκινήστε το ταξίδι σας στην Ισπανία με ένα δωρεάν ποτό και συνεχίστε με ευφάνταστα tapas και ονειρεμένη, αυθεντική paella με ιδανικό soundtrack μουσικές από τη χώρα του φλαμένκο... HYATT REGENCY THESSALONIKI 13ο χλμ Θεσσαλονίκης - Περαίας, 57001 Θεσσαλονίκη Τηλ.: 2310 401234, Fax: 2310 401100 thessaloniki.regency.hyatt.com SIXT 13

read&listen Επιστροφή Μιχάλης Μοδινός O βετεράνος αρχαιολόγος Απόστολος Ζήρας καταφεύγει διωκόμενος στο προγονικό του σπίτι στο Πήλιο, όπου περνούσε τα καλοκαίρια του κατά τη δεκαετία του 50. Μέσα από την επιστροφή του στο παρελθόν και στα πατρογονικά εδάφη ο ήρωας θα βιώσει τελικά την ανθρώπινη περιπέτεια ως την τελική λύτρωση. ΞΙΦΙΡ ΦΑΛΕΡ Αθηνά Κακούρη Ποτέ δε φανταζόταν η χαριτωμένη Κάτε, κατεβαίνοντας στον Πειραιά να παραλάβει από το πλοίο τον εξάδελφο της -και πιθανώς μνηστήρα της-, τον Νίκυ, ότι τα ξανθά του μαλλιά και το μουστάκι του θα είχαν τέτοιου είδους επιπτώσεις στην ανέμελη ζωή της. Είναι πλέον πολύ νωρίς Δημήτρης Αβυδηνός...ένας άνθρωπος, κοντά στο τέλος της διαδρομής του, με το κεφάλι κομμένο δίπλα στον υπόνομο και το σώμα του ξαπλωμένο λίγα μέτρα παραπέρα. Δεν είναι νεκρός όμως. Βλέπει... αφουγκράζεται... αγγίζει με το βλέμμα. Είναι άραγε όλοι αυτοί γύρω του προαιώνιοι εχθροί, άσπονδοι φίλοι, φαντάσματα ή καρτούν; IMAM BAILDI Οι IMAM BAILDI που δημιουργήθηκαν το 2005 από τους αδελφούς Ορέστη και Λύσανδρο Φαληρέα, σε ένα μοναδικό cd με αναφορές ελληνικών τραγουδιών της δεκαετίας του 40, του 50 και του 60. Αγαπημένα κομμάτια εποχής που όλοι νοσταλγούμε, διασκευασμένα και προσαρμοσμένα στους ρυθμούς του σήμερα. Το cd κυκλοφορεί από την Minos EMI. Αναμνήσεις μιας κυρίας Σαντιάγο Ρονκαλιόλο Μια ιστορία γεμάτη γκλάμουρ και πάρτι της υψηλής κοινωνίας στο Λονδίνο και το Παρίσι, της εκατομμυριούχου Ντιάνα Μινέτι. Για τη συγγραφή τους προσλαμβάνει έναν μέτριο Περουβιανό συγγραφέα, αριβίστα και σχεδόν λαθρομετανάστη, ο οποίος θέλει πάση θυσία να γράψει ένα επιτυχημένο βιβλίο. Χείλη σαν βελούδο Σάρα Ουότερς Τέλη του δέκατου ένατου αιώνα. Η Νάνσι, μικρή και αθώα ψαροπούλα από γραφικό εγγλέζικο λιμάνι. Από τα στρείδια, τα τραγούδια του καπηλειού και την αγκαλιά της φαμίλιας της θα την κλέψει μια για πάντα η Κίτι, παρενδυτική αρτίστα, άγγελος και δαίμονας συνάμα, που ονειρεύεται και για τις δυο τους μια λαμπρή καριέρα στη λονδρέζικη σκηνή. Η μοίρα όμως συνωμοτεί ερήμην τους. Αγαπώντας τις ερωμένες του Ελισάβετ Παπαδοπούλου Πόσοι τρόποι υπάρχουν για να αγαπηθούν ένας άντρας και μια γυναίκα; Είναι βιώσιμο είδος η μονογαμία; Έχει στ αλήθεια νόημα η πίστη, όταν από επιθυμία μετατρέπεται σε καθήκον; Μήπως τελικά η απιστία οφείλει την κακή της φήμη μόνο σ αυτούς που βρέθηκαν στη λάθος μεριά; B.S.O. ALMODOVAR B.S.O. είναι η αντίστοιχη ισπανική ακροστοιχίδα για το αγγλικό OST (original sound track). Αυτός είναι και ο τίτλος που χρησιμοποιεί ο γνωστός Ισπανός σκηνοθέτης Pedro Almodovar στη διπλή συλλογή με 29 κομμάτια που επηρέασαν και κατά κάποιο τρόπο διαμόρφωσαν τις ταινίες του. Η λίστα των καλλιτεχνών που συμμετέχουν είναι μυθική: Ismael Lo, Caetano Veloso, Chavela Vargas, Mina, Miguel De Molina, Elis Regina y Antonio Carlos Jobim,Luz Cazal, Estrella Morente, Mayta Mataraso, Eartha Kitt, St Etienne και φυσικά Almodovar & McNamara ανάμεσα σε άλλους. SIXT 14

Ζύθος στο Ντορέ Ένας ζωντανός θρύλος της πόλης στον ίσκιο του Λευκού Πύργου, το ιστορικό στέκι της Θεσσαλονίκης, με φιλική ατμόσφαιρα και απαράμιλλες γευστικές περιπλανήσεις. «Ζύθος» ξεκίνησε την λειτουργία του τον Μάιο του 1990 στα λα- Ο δάδικα της Θεσσαλονίκης, σε μια εποχή που η σύγχρονη μπυραρία-εστιατόριο ήταν κάτι άγνωστο στην Ελλάδα. Μερικά χρόνια μετά ανέλαβε να αναβιώσει το ιστορικό «Ντορέ» της Θεσσαλονίκης μέσα από τον ίδιο σχεδιασμό δημιουργώντας το «Ντορέ-Ζύθος». Στον «Ζύθο» η μπύρα συνδέθηκε με γεύσεις της ελληνικής και της μεσογειακής κουζίνας, με υλικά και συνταγές που ανακλήθηκαν από τις αναμνήσεις μιας γενιάς που φαινόταν να χάνει την επαφή με την παράδοση. Οι επιλογές του μενού με τα σουτζουκάκια αρνίσιου κιμά, τους παλατιανούς κεφτέδες, το ιτς πιλάφ από την Πόλη, η μαϊντανοσαλάτα και η τυνησιακή μελιτζάνα, η κλασική φάβα του «Ζύθου» αλλά και η μεταμοντέρνα σαλάτα κοτόπουλου ενθουσιάζουν ακόμη και τους πιο απαιτητικούς. Και οι δύο χώροι με την διακόσμηση τους παραπέμπουν σε μια ρομαντική προβολή των αισθήσεων των αρχών του 20ου αιώνα. Τα παραπάνω χαρακτηριστικά του «Ζύθου» σε συνδυασμό με την προσεκτική επιλογή και την φροντίδα στην ποιότητα και την ασφάλεια των πρώτων υλών -που πιστοποιήθηκαν με βάση το πρότυπο HACCP του Ελληνικού Οργανισμού Τυποποίησηςπρέπει να είναι τα όχι-και-τόσομυστικά της επιτυχίας και της διατήρησης αυτής της επιτυχίας μέσα στο χρόνο. Ζύθος: Κατούνη 5, Λαδάδικα, τηλ. 2310 540284 Ζύθος - Ντορέ: Τσιρογιάννη 7, Λευκός Πύργος, τηλ. 2310 279010, www.zithos.gr, e-mail: zithos@zithos.gr SIXT 15

events MIHALARIAS ART SUMMER 2009 Η MIHALARIAS ART στην Κηφισιά εγκαινιάστηκε το Μάιο του 2005. Ο Σταύρος Μιχαλαριάς, με την πολύχρονη πείρα στη δημιουργία χώρων τέχνης,όπως τα νεοκλασικά κτήρια της Αθήνας και το μοντέρνο ART CITY, ανακαίνισε το διατηρητέο κτήριο της οδού Κηφισίας και Δηληγιάννη με σκοπό να στεγάσει έναν πολύπλευρο χώρο τέχνης. Το κτήριο αυτό, κτισμένο στις αρχές του 20ου αιώνα αποτελεί ένα κόσμημα στο κέντρο της Κηφισιάς με περιβάλλοντα χώρο ειδικά διαμορφωμένο για υπαίθρια έκθεση γλυπτικής. Στις αίθουσές του παρουσιάζονται στη μόνιμη έκθεση πίνακες και γλυπτά Ελλήνων και ξένων καλλιτεχνών του 19ου και 20ου αιώνα, αρχαία, εικόνες και αντικείμενα τέχνης. Παράλληλα με τη μόνιμη έκθεση, το κτήριο φιλοξενεί σε τακτά χρονικά διαστήματα εκθέσεις Ελλήνων και διεθνών καλλιτεχνών, ειδικές θεματικές παρουσιάσεις καθώς και εκθέσεις σε συνεργασία με οίκους του εξωτερικού. Συλλέκτες αλλά και το φιλότεχνο κοινό μπορεί να θαυμάσει το έργο καλλιτεχνών, όπως του Takis, της Chryssa, του Pavlos αλλά και των Warhol, Chagall, Miro. Σε ειδικό όροφο λειτουργεί art shop με καλλιτεχνικά δώρα, όπως χαρακτικά επώνυμων καλλιτεχνών, μικρογλυπτά του Παπασάϊκα, Παπαγιάννη, Γεωργιάδη, ζωγραφικά έργα των Μηλιώνη, Πετροπούλου, κηροπήγια και μαγνητικές σφαίρες του Takis, δεντράκια του Pavlos τα οποία αποτελούν ιδανικές επιλογές σε όσους θέλουν να διακοσμήσουν το σπίτι ή το γραφείο τους με αυθεντική τέχνη σε πολύ προσιτές τιμές. Mihalarias Art Gallery 260 KIFISSIAS AVE & DILIGIANNI STR. 145 62 KIFISSIA, TEL.: (+30) 210 62 34 320, FAX: (+30) 210 62 30 928 SIXT 16

SIXT 17

SIXT 18 destination

Madrid about you Μια πόλη με απίστευτη ιστορική και καλλιτεχνική κληρονομιά και με αξεπέραστες σε ομορφιά εικόνες από μουσεία, galleries, κτήρια και μνημεία. Φωτογραφίες: Γραφείο Τουρισμού Μαδρίτης Επιμέλεια: Χρυσούλα Λιακοπούλου SIXT 19

Εάν υπάρχει ένα μέρος με τα πιο χαρακτηριστικά γνωρίσματα της Ισπανίας και των κατοίκων της, αυτό είναι σίγουρα η περιοχή της Μαδρίτης. Πρωτεύουσα και ισχυρή οικονομική δύναμη της χώρας, η πόλη αυτή παρέχει μια τεράστια γκάμα επιλογών για τους τουρίστες, ικανοποιώντας όλες τις προτιμήσεις εκατομμυρίων ανθρώπων που την επισκέπτονται κάθε χρόνο. Με έντονη πολιτιστική και καλλιτεχνική ζωή και με πάνω από εκατό μουσεία, φιλοξενεί με μεγάλη επιτυχία παγκόσμια shows και συναυλίες στα θέατρα και τα γήπεδά της, ενώ παράλληλα διατηρεί αναλλοίωτα πολλά όμορφα φυσικά τοπία εντός των τειχών της. Η φιλοξενία και η ανοιχτή αγκαλιά της Μαδρίτης, σε συνδυασμό με την παράδοση και όλα τα σύγχρονα δρώμενα, την καθιστούν ως έναν μοναδικό προορισμό για οποιονδήποτε επιθυμεί ν απολαύσει μια πραγματική εμπειρία ζωής κατά τη διάρκεια της επίσκεψής του στη μαγευτική Ισπανία. SIXT 20

SIXT 21

SIXT 22 Κάνοντας μια βόλτα στο κέντρο της Μαδρίτης μπορεί κανείς να απολαύσει έναν καφέ, συνδυάζοντάς τον με μια επίσκεψη στα μνημεία και αξιοθέατα της πόλης, με την απίστευτα πλούσια κληρονομιά.

SIXT 23

SIXT 24

SIXT 25

SIXT 26

Η Μαδρίτη χαρακτηρίζεται για τα μνημεία της και την πλούσια πολιτιστική της κληρονομιά. Η έντονη αισθητική των κτηρίων της σε συνδυασμό με τα φυσικά της τοπία, ελκύει την προσοχή και το ενδιαφέρον κάθε επισκέπτη. SIXT 27

SIXT 28 Η Μαδρίτη προσελκύει εκατομμύρια τουρίστες κάθε χρόνο οι οποίοι έχουν την ευκαιρία να κινηθούν σε ένα σκηνικό όπου εναλλάσονται αρμονικά το μοντέρνο με το παραδοσιακό, βιώνοντας έτσι μοναδικές ταξιδιωτικές εμπειρίες.

SIXT 29

interview Γιάννης Σπανός Η μουσική είναι Τέχνη, όχι τεχνική. Συνέντευξη: Κωνσταντίνος Δαυλός Φωτογραφία: Σωτήρης Παπανικολάου Interview: Konstantinos Davlos Photos: Sotiris Papanikolaou Το όνομά του είναι σχεδόν συνυφασμένο με το Νέο Κύμα. Ο Γιάννης Σπανός είναι ο άνθρωπος που γύρισε από το Παρίσι το 1963 και μαζί του έφερε τη nouvelle vague. Τόσο απλά. Τον συναντήσαμε στο σπίτι του στην Πλατεία Αμερικής. Ήταν Δευτέρα και μόλις είχε γυρίσει από την Αλεξανδρούπολη όπου είχε πάει για συναυλίες το Σαββατοκύριακο. Η συζήτησή μας πάντως άφησε κατά μέρους την ιστορία του νέου κύματος και περιστράφηκε γύρω από τις απόψεις του σχετικά με τη σύγχρονη ελληνική μουσική. Αυτή την περίοδο γράφετε μουσική; Σταμάτησα πια να δίνω τραγούδια. Τα τελευταία δύο-τρία χρόνια είχα δώσει περί τα 50 με 60 τραγούδια σε διάφορους, αλλά δεν τα έπαιζαν στο ραδιόφωνο. Σου λέει ο Σπανός δεν έχει ανάγκη. Κι έτσι σταμάτησα να δίνω τραγούδια. Προτιμώ λοιπόν τις συναυλίες. Εκεί έρχομαι σε επαφή με τον κόσμο, ο οποίος είναι πολύ ζεστός. Ανακαλύπτω ότι τα τραγούδια μου τα γνωρίζουν όλες οι ηλικίες. Και τα παλιά αλλά και τα νεώτερα. Να υποθέσω λοιπόν ότι το Νέο Κύμα δεν έχει χάσει την αίγλη του; Δεν είναι μόνο το Νέο Κύμα, αλλά και τα λαϊκά τραγούδια που έχω συνθέσει. Αυτό που νοιώθω όμως είναι ότι οι νέοι αναζητούν κάτι καλύτερο μουσικά. Υπάρχει στροφή για κάτι καλύτερο. Ο κόσμος φαίνεται να έχει αρχίσει να κουράζεται από τα εμπορικά τραγούδια που σερβίρονται αφειδώς τα τελευταία χρόνια και φτιάχνονται απλά με τα κομπιούτερ. Ακόμα και οι καινούριοι μουσικοί ψάχνονται πλέον μουσικά και στιχουργικά. Music is art, not technique. His name is closely connected to Nouvelle Vague. Yiannis Spanos is the man who returned to Greece from Paris bringing with him the nouvelle vague. That simple. We met him in his apartment at Amerikis Square. It was Monday and he had just returned from Alexandroupolis where he had been due to concerts throughout the weekend. Our discussion was mainly about his opinion regarding the Modern Greek music rather than the history of nounelle vague itself. SIXT 30

Yannis Spanos SIXT 31

interview Are you composing music this period? I have stopped composing music. During the last two-three years I have given approximately 50 to 60 songs to various singers, but my songs were not broadcasted on the radio. People was under the impression that Spanos has no need of that. So, I d rather give concerts now. It is where I connect with the audience, who is very expressive. At a concert I realize that my songs are known by people of all ages; both my old and more recent songs. Therefore should I assume that Nouvelle Vague hasn t lost its radiance of glory? It s not only about Nouvelle Vague, but also about the folk songs that I have composed. However, the feeling I get is that young people are seeking better quality music. People seem to get tired by commercial songs that he has been served so generously during the last few years and which are created through computers that they are turning to higher quality. Even young musicians are more careful nowadays in relation to music as well as the verses. You mean that the fact that the majority of the productions are made only through computer means troubles you? «Σταμάτησα να δίνω τραγούδια. Προτιμώ τις συναυλίες. Εκεί έρχομαι σε επαφή με τον κόσμο, ο οποίος είναι πάντα πολύ ζεστός». Σας προβληματίζει δηλαδή ότι πολλές παραγωγές γίνονται μόνο με ένα κομπιούτερ; Ναι με προβληματίζει, διότι νομίζω ότι με τους ηλεκτρονικούς υπολογιστές χάνετε η ζεστασιά και η ατμόσφαιρα της μουσικής. Είναι πλέον πολύ μηχανικά όλα αυτά. Αν δεν έχεις τέσσερα αληθινά όργανα για να κάνεις μουσική το αποτέλεσμα είναι κρύο. Γι αυτό κι εγώ με κομπιούτερ δεν μπορώ να δουλέψω. Το ομολογώ. Σίγουρα οι υπολογιστές έχουν φέρει κάτι άλλο, όμως αυτό που είναι σημαντικό είναι να υπάρχει Τέχνη, όχι μόνο τεχνική. Πιστεύετε ότι για την εικόνα της ελληνικής μουσικής φταίει η Παιδεία μας; Νομίζω ότι φταίει η ευκολία που προσφέρουν τα τεχνικά μέσα. Κάποτε υπήρχαν παραγωγοί, ηχολήπτες, μουσικοί και όλοι μαζί δουλεύαμε προστατευμένοι όμως από τις εταιρίες. Τώρα τα παιδιά με δικά τους έξοδα κάνουν ένα demo, το πηγαίνουν δεξιά κι αριστερά, και προσπαθούν να βρούνε κάποια άκρη. Θεωρείτε δηλαδή ότι αυτή την περίοδο δεν έχουμε κάποιο μουσικό κύμα; Όχι δεν έχουμε, κι αυτό διότι είναι πολύ εύκολο να γράψεις τραγούδια σήμερα. Δεν χρειάζεται να είσαι συνθέτης. Δεν χρειάζεται να είσαι δημιουργός. Απλά σκαρώνεις τραγουδάκια. Το ένα μοιάζει με το άλλο, και όλα είναι ανώδυνα. Γι αυτό και γίνεται συνεχώς ανακύκλωση των παλιών τραγουδιών. Όλη την ώρα γίνονται διασκευές κι εμένα μου ζητούν την άδεια για δικά μου τραγούδια. Από την άλλη πάντως δεν πρέπει να παραβλέπουμε ότι υπάρχουν και εξαιρετικοί τραγουδοποιοί, όπως είναι ο Δεληβοριάς, όπως είναι ο Μάλαμας, ο Μαχαιρίτσας Το θέμα όμως είναι τι ακούγεται στο ραδιόφωνο, το οποίο έχει κατακτηθεί από τη λεγόμενη Playlist που δίνει σε όλους τους παραγωγούς μία σειρά από τραγούδια και έτσι όλοι παίζουν τα ίδια. Αυτό γίνεται χρόνια τώρα. Ναι είναι αλήθεια ότι δεν είναι καινούριο αυτό το φαινόμενο. Θεωρείτε ότι φταίει η εποχή μας για αυτό; Ίσως ότι είναι πολύ γρήγορη και θέλει πιο εύπεπτα πράγματα; Έτσι είναι, αλλά εξακολουθώ να πιστεύω ότι ο κόσμος αντιδράει. Για παράδειγμα ακόμη και οι απόλυτες εμπορικές σταρ όπως είναι η Βίσση και η Βανδή, το τελευταίο διάστημα ψάχνουν πιο μικρά μαγαζιά, για να βρεθούν πιο κοντά με το κοινό τους που έχει γίνει πιο δύσκολο. Πιο απαιτητικό. Τι χρειάζεται μία εποχή για να δημιουργήσει ένα καινούριο ρεύμα; Μπορούμε να περιμένουμε ότι η οικονομική κρίση θα βγάλει κάτι καινούριο; Κοιτάξτε, εγώ νομίζω ότι τα μεγάλα μαγαζιά δεν τραβάνε πια κόσμο. Δεν είναι μόνο η οικονομική κρίση. Είναι ότι ξεπεράστηκαν, κι αυτό είναι καλό. Δεν καταφέρνουν να ξεδιψάσουν τους Έλληνες που ψάχνουν για καλό τραγούδι. Κι αυτό δεν είναι μόνο ελληνικό φαινόμενο. Για παράδειγμα η Eurovision φέτος παρουσιάσε πράγματα διαφορετικά απ ότι περιμέναμε. Δηλαδή και οι σπουδαίοι τολμούν να ξεφύγουν από τα χορευτικά και τα συνηθισμένα. Yes, it does trouble me, mainly because I believe that the warmth and the atmosphere of the music are lost when music comes from computer. After all, all these seem to be very automatic. If a musician does not have four real instruments when creating music, then the result sounds cold. This is the reason I cannot produce music with the help of computers. I admit it. I am sure that the computer has brought a great development in the world, but it is significant to not just have technique but also Art. Do you believe that it is our Education system to blame for how today s Greek music appears? I think that it is the convenience offered by technical means. Once there were producers, audio recording experts, musicians and we were all working together, yet protected by the companies. Nowadays young artists who by their own means produce a demo, try to promote it anywhere they can in order to find someone to help them make their way. So, do you mean that nowadays we lack a music wave? No, we do not have one; mainly because of the fact that it is very easy to compose music these days. You don t need to be a composer; you just cobble a limerick together. All songs sound similar to each other; and everything is created so effortlessly. This is the main reason for constantly having a song recycle. There are new versions of old songs all the time and I am constantly asked to give my permission in order for my songs to be re-adapted. However, we should not ignore the fact that there are SIXT 32