Wettbewerb 2013/15. Griechisch. 2. Runde

Σχετικά έγγραφα
Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 26 Πειράµατα µε τον χρόνο

Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στη σειρά. Σχηματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν.

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω!

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου

1. Βρες το σωστό αντικείμενο και συμπλήρωσε το σε αιτιατική. 2. Μπορείς να το πεις κι αλλιώς. Χρησιμοποίησε τα ρήματα schmecken και gefallen

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

3 Lösungen zu Kapitel 3

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen?

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer

Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 17 Οδοφράγµατα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

FLASHBACK: Die Spieldose, aha? Sie ist kaputt. Kein Problem Anna, ich repariere sie dir.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 21 Ένα καινούργιο σχέδιο

Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) προς (τοπικό επίρρημα)

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte. δωμάτιο Art der Unterbringung

FLASHBACK: Das Etui ist in Sicherheit. Niemand weiß, wo es ist. (teuflisches Lachen) Außer mir!

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Το ρολόι χτυπάει

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 23 Θα τα πούµε µετά

Mathematik. Note. Fußball. Müsli. Stadion

Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen

Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechische und römische Rechtsgeschichte


Griechische und römische Rechtsgeschichte

ΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΗ GRIECHISCH-DEUTSCHE MONATSZEITUNG DEUTSCHLAND UND EUROPA

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig.

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

2. Σε καθεμία από ηις παρακάηφ προηάζεις σπάρτει ένα οσζιαζηικό ζε αιηιαηική ή ζε δοηική. Υπογράμμιζε ηο και ζσμπλήρφζε ηο ζε ονομαζηική

Η παράσταση αυτή ήταν πολύ καλή και οργανωµένη, να συνεχίσουµε έτσι. Langer ( ιευθύντρια του Albrecht-Ernst Gymnasium)

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 14 Στο παρελθόν για το µέλλον

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 18 Η κρυµµένη θήκη

Übungen zu Teilchenphysik 2 SS Fierz Identität. Handout. Datum: von Christoph Saulder

καίτοι ἀληθές γε, Einer der berühmtesten altgiechischen Texte: der Beginn der Verteidigungsrede des Sokrates: was auch immer ihr, o athensiche Männer,

FLOTT 1 - LEKTION 1. 1 η. S.13, Übungen 1, 2. 2 η ώρα S. 18, Das bin ich! Hausaufgaben: ΑΒ Übungen 3, 4 S. 13 Übungen S S. 19, Ηörverstehen 1

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 16 Παλιοί γνωστοί

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 25 Απρόοπτες δυσκολίες

Griechische und roemische Rechtsgeschichte

Wettbewerb 2017/19. Griechisch. 2. Runde

Herzlich Willkommen zu unserem 1. Elternabend für Kindergarten und Vorschule

Η προβληματική της Protention στη φαινομενολογία του χρόνου του Husserl

Sonata op. 11 for Guitar. Giacomo Monzino. Edition Panitz

1. Ταξινόμησε τα ρήματα στον παρακάτω πίνακα, ανάλογα με την αλλαγή του φωνήεντος στο θέμα τους. 2. Ξανάγραψε τις προτάσεις σε χρόνο Παρακείμενο

Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya

1. Γράψτε το οριστικό άρθρο (der, die, das) στη σωστή πτώση! z.b. Nom. Akk. der Freund den Freund. 1. Nom. Frau. 2. Nom. Herr. 3. Nom.

Klausur Strömungsmechanik II Dichte des Fluids ρ F. Viskosität des Fluids η F. Sinkgeschwindigkeit v s. Erdbeschleunigung g

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

cos(2α) τ xy sin(2α) (7) cos(2(α π/2)) τ xy sin(2(α π/2)) cos(2α) + τ xy sin(2α) (8) (1 + ν) cos(2α) + τ xy (1 + ν) sin(2α) (9)

Στοιχεία του/της συζύγου ή του/ της συντρόφου του προσώπου που υποβάλλει την αίτηση

22 είκοσι δύο. Κύπρος. Ελλάδα. Ελβετία. Αυστρία. Γερμανία. Από πού είσαι; Είμαι από τη Γερμανία. Εσύ; Από την Κύπρο. Από πού είσαι; Είμαι από

FLASHBACK: Anna, Ihre Mission ist riskant. Sie sind in Gefahr. Die Frau in Rot sucht Sie.

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Griechische und roemische Rechtsgeschichte

Strukturgleichungsmodellierung

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ Bern

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

Hessisches Kultusministerium. Schulbücherkatalog. für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen.

Der Dativ Δοτική. Nom. Akk. Dativ maskulin der den dem feminin die die der neutral das das dem die die den

Geschäftskorrespondenz

Ηλεκτρισμός 2ο μάθημα

Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Can I withdraw money in [country] without paying fees? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 20 Από καιρό σε καιρό

FLOTT 3 - LEKTION 1. 1 η. S. 8, Teil A München. dran (S. 10) Hausaufgaben: LB S , München ist auch für Kinder schön! S.

Μεταγραφή ηχητικού κειμένου. Έναρξη δοκιμασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen AUFGABE 1

Lektion 1. ich heißen wie telefon elefant bist hobby wer basketball 1. H 2. T 3.

Die Adjektivdeklination Η κλίςη των επιθέτων

ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΗΣ ΥΛΗΣ ΤΟΥ MAGNET neu A2

Überblick und Einführung: Was lernen Sie im Abschnitt zu den Pronomen?

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 09 Στοιχεία που λείπουν

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 11 Φαστ-φούντ

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΕΣ

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 15 Ταξίδι στον χρόνο

Persönliche Korrespondenz Brief

Die Präposition Πρόθεςη

Transcript:

Wettbewerb 2013/15 Griechisch 2. Runde Aufgabe 1 Interpretieren Sie folgenden Auszug aus dem 7. Buch von Herodots Historien (Text 1) nach formalen und inhaltlichen Kriterien. Die beiliegenden Hinweise zur Interpretation liefern Ihnen dafür weitere Anhaltspunkte. Aufgabe 2 Aischylos Tragödie Die Perser spielt am persischen Hof, wo die Nachricht von der vernichtenden Niederlage der persischen Streitmacht eben eingeht. Höhepunkt und Abschluss des Stücks ist der Auftritt des einst glorreich ausgezogenen, nun geschlagen heimkehrenden Xerxes. Verfassen Sie (auf Deutsch) eine Rede des Xerxes, in der er nach seiner Rückkehr an den persischen Hof nach seinem fehlgeschlagenen Feldzug die Gründe seines Scheiterns selbstkritisch reflektiert. Die Informationen aus Text 2 können Ihnen dabei als Anregung dienen. Arbeitszeit: 3 Stunden Es wird empfohlen, für Aufgabe 1 ca. 2 Stunden der zur Verfügung stehenden Arbeitszeit zu verwenden.

Text 1: Herodot, Historien 7,49f. Der Perserkönig Xerxes zieht mit einem riesigen Heer nach Griechenland. Sein Onkel Artabanos zeigt sich trotz der geballten Streitmacht noch immer nachdenklich. Er erkennt zwei übermächtige Feinde auf dem weiteren Weg nach Griechenland, was er Xerxes im Folgenden näher erläutert: Ὦ βασιλεῦ, τὰ δύο πολεμιώτατα ἐστὶ γῆ τε καὶ θάλασσα. Oὔτε γὰρ τῆς θαλάσσης ἐστὶ λιμὴν τοσοῦτος οὐδαμόθι, ὡς ἐγὼ εἰκάζω, ὅστις ἐγειρομένου χειμῶνος δεξάμενός σευ τοῦτο τὸ ναυτικὸν φερέγγυος ἔσται διασῶσαι τὰς νέας. Kαίτοι οὐκὶ ἕνα αὐτὸν δεῖ εἶναι τὸν λιμένα, 5 ἀλλὰ παρὰ πᾶσαν τὴν ἤπειρον, παρ ἣν δὴ κομίζεαι. Oὔκων δὴ ἐόντων τοι λιμένων ὑποδεξίων, μάθε, ὅτι αἱ συμφοραὶ τῶν ἀνθρώπων ἄρχουσι καὶ οὐκὶ ὥνθρωποι τῶν συμφορέων. Kαὶ δὴ τῶν δύο τοι τοῦ ἑτέρου εἰρημένου τὸ ἕτερον ἔρχομαι ἐρέων. Γῆ δὲ πολεμίη τῇδέ τοι κατίσταται Εἰ θέλει τοι μηδὲν ἀντίξοον 10 καταστῆναι, τοσούτῳ τοι γίνεται πολεμιωτέρη, ὅσῳ ἂν προβαίνῃς ἑκαστέρω, τὸ πρόσω αἰεὶ κλεπτόμενος Εὐπρηξίης δὲ οὐκ ἔστι ἀνθρώποισι οὐδεμία πληθώρη. Καὶ δή τοι, ὡς οὐδενὸς ἐναντιευμένου, λέγω τὴν χώρην πλεῦνα ἐν πλέονι χρόνῳ γινομένην λιμὸν τέξεσθαι. Ἀνὴρ δὲ οὕτω ἂν εἴη ἄριστος, εἰ βουλευόμενος μὲν ἀρρωδέοι, πᾶν 15 ἐπιλεγόμενος πείσεσθαι χρῆμα, ἐν δὲ τῷ ἔργῳ θρασὺς εἴη. Ἀμείβεται Ξέρξης τοῖσιδε Ἀρτάβανε, οἰκότως μὲν σύ γε τούτων ἕκαστα διαιρέαι Ἀτὰρ μήτε πάντα φοβέο μήτε πᾶν ὁμοίως ἐπιλέγεο. Eἰ γὰρ δὴ βούλοιο ἐπὶ τῷ αἰεὶ ἐπεσφερομένῳ πρήγματι τὸ πᾶν ὁμοίως ἐπιλέγεσθαι, ποιήσειας ἂν οὐδαμὰ οὐδέν. Κρέσσον δὲ πάντα 20 θαρσέοντα ἥμισυ τῶν δεινῶν πάσχειν μᾶλλον ἢ πᾶν χρῆμα προδειμαίνοντα μηδαμὰ μηδὲν παθεῖν. 2

Übersetzung (nach Theodor Braun): Die beiden Feinde sind das Land und die See. Denn an der See, glaube ich, gibt es keinen einzigen Hafen, der imstande wäre, diese eine Flotte bei stürmischem Wetter aufzunehmen und zu schirmen. Du brauchst aber nicht nur einen Hafen, sondern hast an allen Küsten, an die du kommst, Häfen nötig. Und da dir keine Häfen zur Verfügung stehen, musst du einsehen, dass der Zufall den Menschen beherrscht und nicht der Mensch den Zufall. Das also ist der eine Feind. Nun will ich dir auch den zweiten Feind nennen. Auch das Land ist dein Feind, und gerade wenn der Gegner nicht standhält und dich dadurch verlockt, heimlich immer weiter vorzudringen, wird es dir umso gefährlicher werden. Im Glück ist der Mensch ja unersättlich. Ich sage dir also, wenn dir niemand standhält und du dadurch verführt wirst, immer weiter vorzudringen, werden wir Hunger leiden. So wird man doch wohl am besten fahren, wenn man alles, was einem zustoßen könnte, vorher furchtsam bedenkt, dann aber mutig drauf los geht. Xerxes: Was du da sagst, Artabanos, ist alles recht schön und gut, aber man darf auch nicht allzu furchtsam sein und überall Bedenken haben. Wenn man bei allem Bedenken hätte, würde man es nie zu etwas bringen. Besser alles wagen und die halbe Gefahr in Kauf nehmen, als sich immer zu fürchten und niemals in Gefahr zu begeben. 3

Text 2: Begleittext Bekanntlich endete der Feldzug des Xerxes in zwei empfindlichen Niederlagen zu Wasser (bei Salamis) und zu Lande (bei Plataiai). Daraufhin zog sich der Großkönig aus Griechenland zurück. Der amerikanische Schriftsteller und Journalist Tom Holland beginnt sein Resümee dieses Unternehmens mit einer Beschreibung der Göttin Nemesis (in: Persisches Feuer, Reinbek bei Hamburg 2011, S. 395f.): Wer der Anmaßung und Prahlsucht für schuldig befunden wurde, den strafte sie. Niemand konnte ihr standhalten die Mächtigen am allerwenigsten (...). Für den, der sie herausforderte, drohte die Welt sich umzukehren. Als Beweis führten die Griechen gern das Schicksal des Kroisos an, den sein Reichtum und sein Erfolg ehe Nemesis sich in seine Karriere einmischte zu der selbstzufriedenen Aussage verleiteten, er halte sich,für den glücklichsten der Menschen. Doch war dieser Fehltritt (...) harmlos im Vergleich zur Anmaßung des Großkönigs, des Königs der Könige, des Königs der Länder: Sein Ziel war es doch, sich zum Herrscher über die gesamte Menschheit aufzuschwingen. In Griechenland gab es nur ein Wort für ein derartig wahnsinniges Unterfangen: Hybris. (...) Was war denn letzten Endes die Frucht dieses [d. h. Xerxes ] unbändigen Ehrgeizes, seiner beispiellosen Machtfülle, seiner Heere, seiner Flotten, seiner Größe? Eine in diesem Ausmaß bisher undenkbare Fülle von Kränkungen für die Göttin Nemesis. 4

Hinweise zur Interpretation Folgende Punkte können bei der Interpretation berücksichtigt werden, stellen aber kein verbindliches Gliederungsschema dar: 1. Inhalt und Struktur Herausarbeitung von Hauptthematik und Gedankenführung, evtl. anhand eines Schemas der Gliederung. 2. Sprache und Stil Beobachtungen zu Sprache und Stil des vorgelegten Textes. Inwieweit sind die aufgewiesenen Einzelheiten charakteristisch für Werk, Autor, Zeit? Funktion der sprachlich-stilistischen Phänomene. 3. Literarhistorische Einordnung Einordnung der vorgelegten Textstelle in Tendenz und Inhalt des Werkes und gegebenenfalls in das Gesamtwerk des Autors. 4. Gattung Nennung und kurze Charakterisierung der literarischen Gattung, der das Werk angehört; typische Gattungselemente des Textes. 5. Historische Einordnung Einbeziehung des historisch-sozialen, evtl. auch biographischen Kontexts des vorgelegten Textes. 5