(Πληροφορίες) ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Σχετικά έγγραφα
(Πληροφορίες) ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 1ης Δεκεμβρίου 2009 για τη θέσπιση του εσωτερικού του κανονισμού (2009/882/ΕΕ)

ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ - ΓΕΩΡΓΙΚΑ ΟΧΗΜΑΤΑ (ΤΕ-ΓΟ) που εγκρίθηκε την 1η Ιουλίου 2014

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για τη θέσπιση του εσωτερικού κανονισμού της επιτροπής του Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης

ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ - ΜΗΧΑΝΟΚΙΝΗΤΑ ΟΧΗΜΑΤΑ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ. (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην. Πρόταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 86/1. (Πράξεις εγκριθείσες δυνάµει του άρθρου VI της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση)

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην. πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΙ ΚΑΙ ΔΙΑΔΙΚΑΣΤΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της. Πρότασης ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

6898/12 ZAC+IKS/ag DG G

Κανόνες Διαδικασίας Διαγωνισμός για τον τίτλο της Πολιτιστικής Πρωτεύουσας της Ευρώπης 2021 στην Eλλάδα.

ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΓΙΑ ΤΑ ΜΗΧΑΝΟΚΙΝΗΤΑ ΟΧΗΜΑΤΑ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΓΕΩΡΓΙΚΟΥΣ Ή ΤΟΥΣ ΑΣΙΚΟΥΣ ΕΛΚΥΣΤΗΡΕΣ

Το παρόν έγγραφο αποτελεί απλώς βοήθημα τεκμηρίωσης και τα θεσμικά όργανα δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του

ΕΒΔΟΜΗ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ ( ) ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2009 ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΓΚΡΟΤΗΣΗ ΣΕ ΣΩΜΑ ΤΩΝ ΔΙΑΚΟΙΝΟΒΟΥΛΕΥΤΙΚΩΝ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΕΙΩΝ 1

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 691 final - ANNEX 1.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΣΥΣΤΗΜΙΚΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 23 Φεβρουαρίου 2015 (OR. en)

14599/14 ROD/ag,alf DGC 2

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΑΠΟΦΑΣΗ 9 «Επιτροπή Κινδύνου»

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Άρθρο Μέσα σε αποκλειστική προθεσμία ενός (1) μηνός από τη λήξη της προθεσμίας

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ. της 17ης Ιουνίου 2004

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΥΣΤΗΜΙΚΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΥ

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΣΥΣΤΗΜΙΚΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΥ

ΑΠΟΦΑΣΗ 9 «Επιτροπή Κινδύνου»

Κώδικας δεοντολογίας για τους βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σε θέματα οικονομικών συμφερόντων και σύγκρουσης συμφερόντων

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

DGC 2A ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΑΖΑΚΣΤΑΝ. Βρυξέλλες, 7 Μαρτίου 2017 (OR. en) UE-KZ 2301/17

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΤΟΥ ΤΑΜΕΙΟΥ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΥΠΑΛΛΗΛΩΝ ΕΜΠΟΡΙΟΥ ΤΡΟΦΙΜΩΝ

ΕΒΔΟΜΗ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ ( ) ΙΟΥΛΙΟΣ 2009 ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΓΚΡΟΤΗΣΗ ΣΕ ΣΩΜΑ ΤΩΝ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΕΥΤΙΚΩΝ ΕΠΙΤΡΟΠΩΝ

ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΙ ΚΑΙ ΔΙΑΔΙΚΑΣΤΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ. Κανονισμός Λειτουργίας ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΔΙΑΙΤΗΣΙΑΣ ΑΡΘΡΟ 1 ΑΡΘΡΟ 2

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

I. Σκοπός της Επιτροπής

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 28 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en)

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. πρότασης ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΟΔΗΓΙΑ 93/109/EK ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ Κοινοτικό Γραφείο Φυτικών Ποικιλιών

ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗΣ ΙΑΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

L 176/16 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ

ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ. Άρθρο 310

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ΚΏΔΙΚΑΣ ΔΕΟΝΤΟΛΟΓΊΑΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΒΟΥΛΕΥΤΈΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΎ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ ΣΕ ΘΈΜΑΤΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΏΝ ΣΥΜΦΕΡΌΝΤΩΝ ΚΑΙ ΣΎΓΚΡΟΥΣΗΣ ΣΥΜΦΕΡΌΝΤΩΝ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι. Κανονισμός Λειτουργίας ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΔΙΑΜΕΣΟΛΑΒΗΣΗΣ ΑΡΘΡΟ 1 ΑΡΘΡΟ 2 Δ Ι Α Μ Ε Σ Ο Λ Α Β Η Σ Η

ΝΟΜΟΣΧΕΔΙΟ ΜΕ ΤΙΤΛΟ «Ο ΠΕΡΙ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ (ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΤΙΚΟΣ) ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2015»

Ο ΠΕΡΙ ΡΥΘΜΙΣΕΩΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ ΚΑΙ ΤΑΧΥΔΡΟΜΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ Διάταγμα δυνάμει του Νόμου 112(Ι)/2004

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ. ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 26ης Αυγούστου 2005 για την ίδρυση επιστημονικής, τεχνικής και οικονομικής επιτροπής αλιείας (2005/629/ΕΚ)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗ Η ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ. Bρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2002 (18.03) (OR. en) CONV 9/02. ΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Προεδρείου

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 170/7

Τμήμα 5. Κώδικες δεοντολογίας και πιστοποίηση. Άρθρο 40. Κώδικες δεοντολογίας

ΕΓΓΡ αναθεωρηµένο

Τα καθήκοντα της επιτροπής επιθεώρησης

ΚΕΦΑΛΑΙΟ III. Δικαιώματά του υποκειμένου των δεδομένων. Τμήμα 1. Διαφάνεια και ρυθμίσεις. Άρθρο 12

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EΚ) αριθ. /2008 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ΕΚΤΕΛΕΣΉΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΔΙΠΛΩΜΑ ΕΥΡΕΣΙΤΕΧΝΙΑΣ ΓΙΑ 1ΉN ΚΟΙΝΗ ΑΓΟΡΑ

Η ΚΟΙΝΗ ΕΠΟΠΤΙΚΗ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΟΛ,

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ

Εσωτερικός κανονισμός της Επιτροπής Προϋπολογισμού

ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ MEDAC

14o Πρωτόκολλο της Ευρωπαϊκής Σύμβασης των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και των Θεμελιωδών Ελευθεριών το οποίο τροποποιεί το σύστημα ελέγχου της Σύμβασης

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Τροπολογία. Rainer Wieland, György Schöpflin εξ ονόματος της Ομάδας PPE

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 53/51

Η εντολή της Επιτροπής Επιθεώρησης

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - JOIN(2017) 23 final ANNEXES 1 to 2.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΔΙΑΙΤΗΣΙΑΣ ΕΟΔΙΔ ΑΡΘΡΟ 1

ΟΜΑ Α ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΜΕΣΟΓΕΙΑΚΗΣ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗΣ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗΣ

EUROPOL JOINT SUPERVISORY BODY

Κανονισμός Δημοτικού Συμβουλίου Νέων Θεσσαλονίκης

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3610, 7/6/2002

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 21 Νοεμβρίου 2011 (OR. en) 16808/11 CULT 100 OC 25

Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. προς την Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού

ΝΟΜΟΣΧΕΔΙΟ ΜΕ ΤΙΤΛΟ «Ο ΠΕΡΙ ΔΗΜΩΝ (ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΤΙΚΟΣ) ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2015»

ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΠΡΑΞΕΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΔΙΑΣΥΝΟΡΙΑΚΗΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ «ΕΛΛΑΔΑ-ΚΥΠΡΟΣ»

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΟΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, ιεχοντας υπόψη:

Εσωτερικός Κανονισμός Λειτουργίας Επιτροπής Παρακολούθησης Περιφερειακού Επιχειρησιακού Προγράμματος «ΑΤΤΙΚΗ »

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

ΥΑ 348//2012 (ΥΑ 34801οικ. ΦΕΚ Β ): Κανονισμός λειτουργίας της επιτροπής πιστοποίησης διαμεσολαβητών (571465)

Τροποποίηση του Κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου όσον αφορά τις κοινοβουλευτικές ερωτήσεις

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2015) 8000 final.

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Тροποποιείται από: Еπίσημη Еφημερίδα αριθ. σελίδα ημερομηνία M1 Απόφαση του Συμβουλίου 2006/512/ΕΚ, της 17ης Ιουλίου 2006 L

Transcript:

C 45/2 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 23.2.2010 IV (Πληροφορίες) ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΠΡΑΞΗ αριθ. 29/2009 ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΠΟΠΤΙΚΗΣ ΑΡΧΗΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΟΛ της 22ας Ιουνίου 2009 για τη θέσπιση του εσωτερικού κανονισμού της (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (2010/C 45/02) Η ΚΟΙΝΗ ΕΠΟΠΤΙΚΗ ΑΡΧΗ, Έχοντας υπόψη την απόφαση του Συμβουλίου για την ίδρυση Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας (Ευρωπόλ), (στο εξής «η απόφαση Ευρωπόλ») ( 1 ), και ιδίως το άρθρο 34 παράγραφος 7, Λαμβάνοντας υπόψη ότι η Κοινή Εποπτική Αρχή θεσπίζει τον εσωτερικό κανονισμό της με πλειοψηφία δύο τρίτων των μελών της, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΤΙΤΛΟΣ I Καθήκοντα και αρμοδιότητες της Κοινής Εποπτικής Αρχής..................... 4 Άρθρο 1 Καθήκοντα.......................................................... 4 Άρθρο 2 Αρμοδιότητες........................................................ 5 Άρθρο 3 Επιτροπές........................................................... 5 ΤΙΤΛΟΣ II Εσωτερικός κανονισμός της Κοινής Εποπτικής Αρχής......................... 5 Άρθρο 4 Σύνθεση............................................................ 5 Άρθρο 5 Προεδρία........................................................... 5 Άρθρο 6 Μέθοδοι εργασίας..................................................... 6 Άρθρο 7 Πρόσβαση του κοινού σε έγγραφα......................................... 6 Άρθρο 8 Έλεγχοι στις εγκαταστάσεις και πραγματογνώμονες.............................. 7 Άρθρο 9 Διαδικασία σε περίπτωση παραβιάσεων....................................... 7 Άρθρο 10 Πρακτικά........................................................... 8 ( 1 ) ΕΕ L 121 της 15.5.2009, σ. 37.

23.2.2010 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 45/3 Άρθρο 11 Έκθεση πεπραγμένων................................................... 8 ΤΙΤΛΟΣ III Εσωτερικός κανονισμός της επιτροπής προσφυγών........................... 8 Άρθρο 12 Καθήκοντα της επιτροπής προσφυγών....................................... 8 Άρθρο 13 Σύνθεση............................................................ 8 Άρθρο 14 Ανεξαρτησία και αμεροληψία............................................. 8 Άρθρο 15 Προεδρία........................................................... 8 Άρθρο 16 Εκπροσώπηση........................................................ 9 Άρθρο 17 Γλώσσες............................................................ 9 Άρθρο 18 Έναρξη της διαδικασίας................................................. 9 Άρθρο 19 Προκαταρκτική εξέταση................................................. 10 Άρθρο 20 Πρόσθετες πληροφορίες................................................. 10 Άρθρο 21 Πρόσβαση στον φάκελο της διαδικασίας..................................... 10 Άρθρο 22 Εξέταση διαδίκων..................................................... 10 Άρθρο 23 Εξέταση μαρτύρων και πραγματογνωμόνων.................................... 11 Άρθρο 24 Τελικές παρατηρήσεις................................................... 11 Άρθρο 25 Πρακτικά........................................................... 11 Άρθρο 26 Αποφάσεις και εμπιστευτικότητα........................................... 11 Άρθρο 27 Κοινοποιήσεις........................................................ 11 Άρθρο 28 Έξοδα............................................................. 11 Άρθρο 29 Τήρηση της νομιμότητας................................................ 12 ΤΙΤΛΟΣ IV Τελικές διατάξεις.................................................... 12 Άρθρο 30 Γραμματεία.......................................................... 12 Άρθρο 31 Εμπιστευτικότητα...................................................... 12 Άρθρο 32 Προϋπολογισμός και δαπάνες............................................. 12 Άρθρο 33 Τροποποίηση του εσωτερικού κανονισμού.................................... 12 Άρθρο 34 Αξιολόγηση......................................................... 13 Άρθρο 35 Έναρξη ισχύος του εσωτερικού κανονισμού................................... 13

C 45/4 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 23.2.2010 ΤΙΤΛΟΣ I ΚΑΘΗΚΟΝΤΑ ΚΑΙ ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΕΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΠΟΠΤΙΚΗΣ ΑΡΧΗΣ Άρθρο 1 Καθήκοντα 1. Η Κοινή Εποπτική Αρχή έχει ως έργο, τηρουμένων των διατάξεων της απόφασης Ευρωπόλ, να ελέγχει και να επιθεωρεί τις δραστηριότητες της Ευρωπόλ προκειμένου να διασφαλίζει ότι δεν παραβιάζονται τα δικαιώματα των προσώπων κατά την αποθήκευση, επεξεργασία και χρήση των δεδομένων που κατέχει η Ευρωπόλ. Περαιτέρω, η Κοινή Εποπτική Αρχή ελέγχει τη νομιμότητα της διαβίβασης δεδομένων προερχόμενων από την Ευρωπόλ (άρθρο 34, παράγραφος 1, πρώτη και δεύτερη περίοδος, της απόφασης Ευρωπόλ). 2. Για τους σκοπούς αυτούς, η Κοινή Εποπτική Αρχή διεκπεραιώνει ειδικότερα τα ακόλουθα καθήκοντα: α) εξέταση ζητημάτων που αφορούν: την εφαρμογή και ερμηνεία της απόφασης Ευρωπόλ σε σχέση με τις δραστηριότητες της Ευρωπόλ που αφορούν την επεξεργασία και τη χρήση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα (άρθρο 34, παράγραφος 3, της απόφασης Ευρωπόλ) τους ελέγχους που διενεργούν με πλήρη ανεξαρτησία οι εθνικές αρχές των κρατών μελών (άρθρο 34 παράγραφος 3 της απόφασης Ευρωπόλ) την άσκηση του δικαιώματος πρόσβασης (άρθρο 34 παράγραφος 3 της απόφασης Ευρωπόλ) την ανάπτυξη εναρμονισμένων προτάσεων για την εξεύρεση κοινών λύσεων σε υφιστάμενα προβλήματα (άρθρο 34 παράγραφος 3 της απόφασης Ευρωπόλ) β) εξέταση εντολών για τη δημιουργία αρχείου δεδομένων εργασίας προς ανάλυση (άρθρο 16 παράγραφος 2 της απόφασης Ευρωπόλ) και αποφάσεων για τη διατήρηση του εκάστοτε αρχείου (άρθρο 16 παράγραφος 3 της απόφασης Ευρωπόλ) γ) εξέταση των διατάξεων σχετικά με τους μηχανισμούς ελέγχου για τις ανακτήσεις από οποιοδήποτε εκ των αυτοματοποιημένων αρχείων δεδομένων της Ευρωπόλ που χρησιμοποιούνται για την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα (άρθρο 18 της απόφασης Ευρωπόλ) δ) εξέταση, κατόπιν αίτησης του ενδιαφερομένου, της νομιμότητας και της ορθότητας της ενδεχόμενης συλλογής, αποθήκευσης, επεξεργασίας και χρήσης δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα εκ μέρους της Ευρωπόλ (άρθρο 30 παράγραφος 7 της απόφασης Ευρωπόλ) ε) γνωμοδότηση σχετικά με: τη συγκρότηση νέου συστήματος επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα (άρθρο 10 παράγραφος 2 της απόφασης Ευρωπόλ) τα μέτρα που είναι αναγκαία για την ορθή εφαρμογή του άρθρου 25 της απόφασης Ευρωπόλ (άρθρο 25 παράγραφος 7 της απόφασης Ευρωπόλ) τις προϋποθέσεις επεξεργασίας των δεδομένων για τον σκοπό που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 4 της απόφασης Ευρωπόλ (άρθρο 10 παράγραφος 4 της απόφασης Ευρωπόλ) τις διαδικασίες για τη σχεδίαση του ευρετηριακού συστήματος, συμπεριλαμβανομένων των προϋποθέσεων πρόσβασης στο ευρετηριακό σύστημα, οι οποίες αναφέρονται στο άρθρο 15 παράγραφος 4 της απόφασης Ευρωπόλ (άρθρο 15, παράγραφος 4, της απόφασης Ευρωπόλ) τους κανόνες εφαρμογής για τα αρχεία δεδομένων εργασίας προς ανάλυση που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 της απόφασης Ευρωπόλ (άρθρο 14 παράγραφος 1 της απόφασης Ευρωπόλ) τους κανόνες εφαρμογής που διέπουν τις σχέσεις της Ευρωπόλ με τους φορείς που αναφέρονται στο άρθρο 22 παράγραφος 1 και στο άρθρο 23 παράγραφος 1 της απόφασης Ευρωπόλ (άρθρο 26 παράγραφος 1 στοιχείο β) της απόφασης Ευρωπόλ) τους κανόνες που διέπουν το περιεχόμενο και τη διαδικασία σύναψης των μνημονίων συμφωνίας που αναφέρονται στο άρθρο 25 παράγραφος 3 στοιχείο γ) σημείο (ii) (άρθρο 26 παράγραφος 2 της απόφασης Ευρωπόλ) τις συμφωνίες ή ρυθμίσεις συνεργασίας με τα θεσμικά όργανα, τους φορείς και τους οργανισμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης που μνημονεύονται στο άρθρο 22 παράγραφος 1 της απόφασης Ευρωπόλ σε ό,τι αφορά την ανταλλαγή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα (άρθρο 22 παράγραφος 2 της απόφασης Ευρωπόλ) τις συμφωνίες που αναφέρονται στο άρθρο 23 παράγραφος 2 της απόφασης Ευρωπόλ σε ό,τι αφορά την ανταλλαγή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα (άρθρο 23 παράγραφος 2 της απόφασης Ευρωπόλ) τα μνημόνια συμφωνίας που αναφέρονται στο άρθρο 25 παράγραφος 3 στοιχείο γ) σημείο (ii) της απόφασης Ευρωπόλ (άρθρο 25 παράγραφος 3 στοιχείο γ) σημείο (ii) της απόφασης Ευρωπόλ) στ) τη σύνταξη εκθέσεων πεπραγμένων κατά τακτά χρονικά διαστήματα (άρθρο 34 παράγραφος 6 της απόφασης Ευρωπόλ) ζ) τη συνεργασία, αναλόγως των αναγκών, με άλλες εποπτικές αρχές για την εκπλήρωση της αποστολής της και την προώθηση της αποτελεσματικής εφαρμογής των κανόνων και διαδικασιών που διέπουν την επεξεργασία δεδομένων (άρθρο 34 παράγραφος 5 της απόφασης Ευρωπόλ).

23.2.2010 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 45/5 Άρθρο 2 Αρμοδιότητες 1. Η Κοινή Εποπτική Αρχή, για τη διεκπεραίωση του έργου της, διαθέτει τις αρμοδιότητες που προβλέπονται από την απόφαση Ευρωπόλ. απόφασης για το θέμα. Μπορεί, εφόσον είναι αναγκαίο, να αποκλεισθεί, κατόπιν μυστικής ψηφοφορίας, με πλειοψηφία των παριστάμενων αντιπροσωπειών. Πριν αποκλεισθεί, το ενδιαφερόμενο μέλος εκθέτει τις απόψεις του, αλλά δεν συμμετέχει στη λήψη απόφασης. Εάν ένα πρόσωπο αποσυρθεί ή αποκλεισθεί, μπορεί να αντικατασταθεί από τον αναπληρωτή του. 2. Ειδικότερα, η Κοινή Εποπτική Αρχή είναι εξουσιοδοτημένη να λαμβάνει πληροφορίες από την Ευρωπόλ, να έχει πρόσβαση σε όλα τα έγγραφα και τους φακέλους με έγγραφα καθώς και στα δεδομένα που έχουν αποθηκευθεί από την Ευρωπόλ, και να της παρέχεται, ανά πάσα στιγμή, ελεύθερη πρόσβαση σε όλους τους υπηρεσιακούς χώρους της Ευρωπόλ (άρθρο 34 παράγραφος 2 της απόφασης Ευρωπόλ). Συμπεριλαμβάνεται η πληροφόρηση και η πρόσβαση στον υλικό εξοπλισμό και το λογισμικό, όποτε απαιτείται για την εκτέλεση των καθηκόντων της Κοινής Εποπτικής Αρχής. Οι λεπτομέρειες μπορούν να ρυθμίζονται βάσει συμφωνίας μεταξύ της Κοινής Εποπτικής Αρχής και του διοικητικού συμβουλίου της Ευρωπόλ. 3. Μόνο τα πρόσωπα που διαθέτουν τα απαιτούμενα προσόντα μπορούν να διορίζονται μέλη της Κοινής Εποπτικής Αρχής ή αναπληρωτές (άρθρο 34 παράγραφος 1 της απόφασης Ευρωπόλ). Ιδιαίτερη προσοχή πρέπει να δοθεί στις απαιτήσεις της επιτροπής προσφυγών. 4. Όταν ένα μέλος της Κοινής Εποπτικής Αρχής δεν είναι σε θέση να παραστεί σε συνεδρίαση, δύναται να εκπροσωπηθεί από τον αναπληρωτή του. Άρθρο 3 Επιτροπές 1. Η Κοινή Εποπτική Αρχή συγκροτεί την επιτροπή που προβλέπεται στο άρθρο 34 παράγραφος 8 της απόφασης Ευρωπόλ. 5. Η ιδιότητα του μέλους της Κοινής Εποπτικής Αρχής παύει όταν το οικείο πρόσωπο παραιτηθεί καθώς και όταν παύει να είναι μέλος ή αντιπρόσωπος της εθνικής εποπτικής αρχής, εκτός αν η θητεία παραταθεί από το οικείο κράτος μέλος. Ο διορισμός ως μέλους ανακαλείται μόνον σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο. Το ίδιο ισχύει για τους αναπληρωτές. 2. Η Κοινή Εποπτική Αρχή δύναται επίσης να συγκροτήσει μία ή περισσότερες άλλες εσωτερικές επιτροπές και να καθορίσει τη σύνθεση καθώς και τα καθήκοντά τους (άρθρο 34 παράγραφος 9 της απόφασης Ευρωπόλ). ΤΙΤΛΟΣ II ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΠΟΠΤΙΚΗΣ ΑΡΧΗΣ Άρθρο 4 Σύνθεση 1. Η Κοινή Εποπτική Αρχή απαρτίζεται από δύο το πολύ μέλη ή αντιπροσώπους κάθε ανεξάρτητης εθνικής εποπτικής αρχής που αποτελούν μία αντιπροσωπεία. Κάθε μέλος μπορεί να έχει έναν αναπληρωτή. Τα μέλη της Κοινής Εποπτικής Αρχής και οι αναπληρωτές τους διορίζονται για μία πενταετία από κάθε κράτος μέλος (άρθρο 34 παράγραφος 1 της απόφασης Ευρωπόλ) και η θητεία τους είναι ανανεώσιμη. 2. Τα μέλη της Κοινής Εποπτικής Αρχής και οι αναπληρωτές τους είναι ανεξάρτητοι, δεν δεσμεύονται από οδηγίες κατά την άσκηση των καθηκόντων τους και υπόκεινται μόνο στο νόμο. Ειδικότερα, δεν επιτρέπεται να είναι συγχρόνως μέλη άλλου οργανισμού που έχει συσταθεί δυνάμει της απόφασης Ευρωπόλ ή υπάλληλοι της Ευρωπόλ. Σε περίπτωση σύγκρουσης συμφερόντων, ο ενδιαφερόμενος δηλώνει το συμφέρον και δεν συμμετέχει στη σχετική συζήτηση και λήψη Άρθρο 5 Προεδρία 1. Η Κοινή Εποπτική Αρχή εκλέγει, μεταξύ των μελών της, πρόεδρο και αντιπρόεδρο με πλειοψηφία των δύο τρίτων των ψήφων, με μυστική ψηφοφορία των παρισταμένων στη συνεδρίαση αντιπροσωπειών. Ο αντιπρόεδρος δεν είναι μέλος της αντιπροσωπείας του προέδρου. Αν κανείς από τους υποψηφίους δεν συγκεντρώσει στον πρώτο γύρο την απαιτούμενη πλειοψηφία, πραγματοποιείται δεύτερος γύρος μεταξύ των δύο υποψηφίων που έλαβαν τις περισσότερες ψήφους. Ο πρόεδρος και ο αντιπρόεδρος εκλέγονται για δύο έτη. Είναι δυνατή η εκλογή για δεύτερη θητεία ενός έτους. 2. Ο πρόεδρος εκπροσωπεί την Κοινή Εποπτική Αρχή και ασκεί την προεδρία στις συνεδριάσεις της. Μεριμνά για την ομαλή διεκπεραίωση των εργασιών της. Συγκαλεί τις συνεδριάσεις της Κοινής Εποπτικής Αρχής και καθορίζει τον τόπο, την ημερομηνία και την ώρα αυτών των συνεδριάσεων. Κηρύσσει την έναρξη και τη λήξη των συνεδριάσεων. Προετοιμάζει την προσωρινή ημερήσια διάταξη και μεριμνά για την εκτέλεση των αποφάσεων της Κοινής Εποπτικής Αρχής. 3. Ο αντιπρόεδρος ενεργεί ως πρόεδρος αν ο πρόεδρος δεν είναι σε θέση να παραστεί στη συνεδρίαση. Σε περίπτωση απουσίας του αντιπρόεδρου, το γηραιότερο σε ηλικία μέλος ενεργεί ως αντιπρόεδρος. Την πρώτη συνεδρίαση της Κοινής Εποπτικής Αρχής συγκαλεί το γηραιότερο σε ηλικία μέλος, το οποίο και προεδρεύει μέχρι την εκλογή του προέδρου.

C 45/6 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 23.2.2010 4. Η Κοινή Εποπτική Αρχή, για την προετοιμασία των εργασιών της σχετικά με κάποιο συγκεκριμένο θέμα, διορίζει μεταξύ των μελών της, μετά από πρόταση του προέδρου, έναν ή περισσότερους εισηγητές. Σε περίπτωση που το θέμα είναι επείγον, ο διορισμός αυτός γίνεται αυτεπαγγέλτως από τον πρόεδρο. Σε αυτή την περίπτωση, τα μέλη της Κοινής Εποπτικής Αρχής ενημερώνονται αμελλητί. 5. Ο πρόεδρος ή η πλειοψηφία των αντιπροσωπειών είναι δυνατόν να ζητήσουν να παρίσταται στις συνεδριάσεις ο διευθυντής της Ευρωπόλ και να καλέσουν υπαλλήλους της Ευρωπόλ, εθνικούς εμπειρογνώμονες, αξιωματικούς συνδέσμους και άλλα πρόσωπα να παρακολουθήσουν τη συνεδρίαση. Άρθρο 6 Μέθοδοι εργασίας 1. Η Κοινή Εποπτική Αρχή συνεδριάζει τουλάχιστον τέσσερις φορές κατ έτος. Επίσης, συνεδριάζει μετά από πρωτοβουλία του προέδρου και οποτεδήποτε το ζητήσουν τρεις τουλάχιστον αντιπροσωπείες με γραπτή πρόταση στην οποία εκθέτουν τους λόγους ή με προφορική πρόταση σε προηγούμενη συνεδρίαση. Ο πρόεδρος του διοικητικού συμβουλίου καθώς και ο διευθυντής της Ευρωπόλ δικαιούνται να προτείνουν την εγγραφή θεμάτων στην ημερήσια διάταξη και να προτείνουν τη σύγκληση της Κοινής Εποπτικής Αρχής. 2. Η πρόσκληση σύγκλησης της συνεδρίασης αποστέλλεται εγκαίρως ώστε να περιέλθει τουλάχιστον δύο εβδομάδες πριν από τη συνεδρίαση, εκτός των περιπτώσεων τις οποίες ο πρόεδρος θεωρεί ως επείγουσες. Η πρόσκληση περιλαμβάνει την προσωρινή ημερήσια διάταξη και τα έγγραφα τα οποία είναι αναγκαία για τη διεξαγωγή της συνεδρίασης, εκτός εάν η φύση αυτών των εγγράφων δεν το επιτρέπει. Η οριστική ημερήσια διάταξη εγκρίνεται κατά την έναρξη κάθε συνεδρίασης. 6. Οι αποφάσεις της Κοινής Εποπτικής Αρχής λαμβάνονται σύμφωνα με τη γραπτή διαδικασία, εφόσον οι αντιπροσωπείες ενέκριναν τη διαδικασία αυτή κατά τη συνεδρίαση. Σε επείγουσες περιπτώσεις, ο πρόεδρος εξουσιοδοτείται να κινήσει τη γραπτή διαδικασία. Σε αμφότερες τις περιπτώσεις, ο πρόεδρος διαβιβάζει σχέδιο απόφασης στα μέλη της Κοινής Εποπτικής Αρχής. Εάν οι αντιπροσωπείες δεν προβάλουν αντιρρήσεις για το σχέδιο απόφασης, το οποίο έχει μεταφραστεί στις επίσημες γλώσσες τους, εντός προθεσμίας που έχει ορίσει ο πρόεδρος και η οποία ανέρχεται σε τουλάχιστον 14 ημέρες μετά τη λήψη της προτάσεως, τεκμαίρεται ότι η πρόταση έγινε δεκτή. Εάν μία αντιπροσωπεία εντός πέντε εργάσιμων ημερών από τη λήψη του σχεδίου απόφασης, ζητήσει την προφορική συζήτησή της από την Κοινή Εποπτική Αρχή, η γραπτή διαδικασία διακόπτεται. Άρθρο 7 Πρόσβαση του κοινού σε έγγραφα 1. Κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο έχει δικαίωμα πρόσβασης σε έγγραφα της Κοινής Εποπτικής Αρχής, υπό την επιφύλαξη των αρχών, όρων και περιορισμών που καθορίζονται στο παρόν άρθρο. 2. Τα έγγραφα που αφορούν προσφυγές ενώπιον της επιτροπής που συγκροτείται σύμφωνα με το άρθρο 34 παράγραφος 8 της απόφασης Ευρωπόλ εξαιρούνται από τις διατάξεις του παρόντος άρθρου. 3. Υπό την επιφύλαξη των παραγράφων 4 και 5, τα έγγραφα καθίστανται προσιτά στο κοινό είτε κατόπιν γραπτής αίτησης είτε απευθείας σε ηλεκτρονική μορφή. 4. Η Κοινή Εποπτική Αρχή αρνείται την πρόσβαση σε έγγραφο, όταν η άρνηση αυτή είναι απαραίτητη: α) για την προστασία της ασφάλειας και της δημόσιας τάξης των κρατών μελών ή για την πρόληψη αξιόποινων πράξεων, 3. Για να είναι έγκυρες οι συνεδριάσεις της Κοινής Εποπτικής Αρχής πρέπει να παρίστανται τουλάχιστον τα δύο τρίτα των αντιπροσωπειών. Οι αποφάσεις λαμβάνονται με απλή πλειοψηφία των παρισταμένων αντιπροσωπειών, εκτός εάν προβλέπεται άλλως στον παρόντα εσωτερικό κανονισμό. Κάθε αντιπροσωπεία έχει μία ψήφο. Σε περίπτωση ισοψηφίας, υπερισχύει η ψήφος του προέδρου. β) για την προστασία των δικαιωμάτων και ελευθεριών τρίτων, γ) για την ορθή εκπλήρωση των καθηκόντων της Ευρωπόλ, δ) για την ορθή εκπλήρωση των καθηκόντων της Κοινής Εποπτικής Αρχής, 4. Οι συνεδριάσεις της Κοινής Εποπτικής Αρχής δεν είναι δημόσιες. Ωστόσο, το κοινό έχει πρόσβαση στα έγγραφά της σύμφωνα με το άρθρο 7. 5. Η Κοινή Εποπτική Αρχή συνέρχεται βάσει εγγράφων και σχεδίων, τα οποία έχουν καταρτισθεί σε όλες τις επίσημες γλώσσες των οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Εξαιρέσεις από τον κανόνα αυτό επιτρέπονται μόνον σε επείγουσες περιπτώσεις. Ωστόσο, κάθε αντιπροσωπεία δικαιούται να ζητήσει μετάφραση στη γλώσσα της. λόγοι οι οποίοι υπερισχύουν των συμφερόντων του αιτούντος. 5. Εάν η Κοινή Εποπτική Αρχή τηρεί έγγραφο που έχει παραληφθεί από τρίτο μέρος ή που περιέχει πληροφορίες που αφορούν τρίτο μέρος, διαβουλεύεται με τον τρίτο προκειμένου να εκτιμήσει κατά πόσον μπορεί να εφαρμοσθεί η εξαίρεση που προβλέπεται στην παράγραφο 4, εκτός εάν είναι σαφές ότι το έγγραφο δημοσιοποιείται ή όχι. Η πρόσβαση στα έγγραφα που λαμβάνονται από την Ευρωπόλ υπόκειται επίσης στις διατάξεις περί του απορρήτου του άρθρου 40 παράγραφος 1 της απόφασης Ευρωπόλ.

23.2.2010 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 45/7 6. Εάν οι εξαιρέσεις εφαρμόζονται μόνο σε μέρη του ζητούμενου εγγράφου, τα υπόλοιπα μέρη του εγγράφου δημοσιοποιούνται. 7. Οι αιτήσεις πρόσβασης σε έγγραφο υποβάλλονται με οποιαδήποτε γραπτή μορφή, συμπεριλαμβανομένης της ηλεκτρονικής, σε μία από τις επίσημες γλώσσες των θεσμικών οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και διατυπώνονται με ακρίβεια προκειμένου η Κοινή Εποπτική Αρχή να μπορεί να προσδιορίσει το έγγραφο. Ο αιτών δεν υποχρεούται να αιτιολογήσει την αίτηση. 8. Εάν η αίτηση δεν είναι επαρκώς σαφής, η Κοινή Εποπτική Αρχή ζητεί από τον αιτούντα να διευκρινίσει την αίτησή του και τον συνδράμει. 15. Εάν ένα έγγραφο έχει ήδη γνωστοποιηθεί από την Κοινή Εποπτική Αρχή ή άλλο θεσμικό όργανο και ο αιτών έχει εύκολη πρόσβαση σε αυτό, η Κοινή Εποπτική Αρχή μπορεί να εκπληρώσει την υποχρέωσή της ενημερώνοντας τον αιτούντα με ποιον τρόπο μπορεί να αποκτήσει το ζητούμενο έγγραφο. Άρθρο 8 Έλεγχοι στις εγκαταστάσεις και πραγματογνώμονες 1. Η Κοινή Εποπτική Αρχή, στα πλαίσια των αρμοδιοτήτων της σύμφωνα με το άρθρο 34 της απόφασης Ευρωπόλ, μπορεί να διενεργεί ελέγχους για την προστασία των δεδομένων στην Ευρωπόλ. 9. Εάν με την αίτηση ζητείται ένα εξαιρετικά ογκώδες έγγραφο ή ένας πολύ μεγάλος αριθμός εγγράφων, η Κοινή Εποπτική Αρχή δικαιούται να προβαίνει σε άτυπες διαβουλεύσεις με τον αιτούντα προς εξεύρεση δίκαιης λύσης. 10. Η Κοινή Εποπτική Αρχή παρέχει πληροφορίες και βοήθεια στους πολίτες σχετικά με τον τρόπο και τον τόπο υποβολής αιτήσεων πρόσβασης σε έγγραφα. 11. Η Κοινή Εποπτική Αρχή καταχωρίζει ταχέως τις αιτήσεις πρόσβασης σε έγγραφο και αποστέλλει στους υποψηφίους βεβαίωση παραλαβής. Εντός 20 εργάσιμων ημερών από την καταχώριση της αίτησης, ο πρόεδρος της Κοινής Εποπτικής Αρχής είτε καθιστά διαθέσιμο το ζητούμενο έγγραφο και παρέχει πρόσβαση σύμφωνα με την παράγραφο 14 εντός της περιόδου αυτής, είτε, με γραπτή απάντηση, καθορίζει τους λόγους της ολικής ή μερικής άρνησης και πληροφορεί τον αιτούντα ότι δικαιούται να υποβάλει εκ νέου αίτηση σύμφωνα με την παράγραφο 13. 12. Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, π.χ. εάν με την αίτηση ζητείται ένα εξαιρετικά ογκώδες έγγραφο ή εάν πρέπει να ζητηθεί η γνώμη τρίτου μέρους, το χρονικό διάστημα που προβλέπεται στην παράγραφο 11 μπορεί να παραταθεί κατά 20 εργάσιμες ημέρες, υπό την προϋπόθεση ότι ο αιτών ενημερώνεται εκ των προτέρων και ότι παρέχεται λεπτομερής αιτιολόγηση της παράτασης. 2. Η Κοινή Εποπτική Αρχή δύναται να διορίσει ένα ή περισσότερα μέλη για τη διεξαγωγή αυτών των ελέγχων. Τα μέλη αυτά, εφόσον η Κοινή Εποπτική Αρχή το θεωρεί ενδεδειγμένο, επικουρούνται από πραγματογνώμονες, οι οποίοι επιλέγονται μόνον από κατάλογο πραγματογνωμόνων τον οποίο έχει καταρτίσει εκ των προτέρων η Κοινή Εποπτική Αρχή και έχει κοινοποιήσει στην Ευρωπόλ. Οι πραγματογνώμονες που περιλαμβάνονται στον κατάλογο προέρχονται από τις εθνικές εποπτικές αρχές και κυβερνητικούς οργανισμούς, εκτός εάν οι αρχές και οργανισμοί αυτοί δεν διαθέτουν τους εν λόγω πραγματογνώμονες. Όλοι οι πραγματογνώμονες πρέπει να πληρούν τις απαιτήσεις ασφαλείας που προβλέπονται στο εθνικό τους δίκαιο. 3. Εάν ο πρόεδρος φρονεί ότι μια υπόθεση επείγει, μπορεί να διορίσει αυτεπαγγέλτως τα εν λόγω μέλη και πραγματογνώμονες. Στην περίπτωση αυτή ενημερώνει πάραυτα τα μέλη της Κοινής Εποπτικής Αρχής. 4. Τα μέλη της Κοινής Εποπτικής Αρχής, στα οποία έχει ανατεθεί η πραγματοποίηση ελέγχου, αναφέρουν στην Κοινή Εποπτική Αρχή τα αποτελέσματα της εργασίας τους. 13. Στην περίπτωση ολικής ή μερικής άρνησης, ο αιτών μπορεί, εντός 20 εργάσιμων ημερών από την παραλαβή της απάντησης της Κοινής Εποπτικής Αρχής, να υποβάλει επιβεβαιωτική αίτηση ζητώντας από την Κοινή Εποπτική Αρχή να αναθεωρήσει τη θέση της. 14. Η πρόσβαση στα έγγραφα ασκείται είτε με επιτόπια εξέταση είτε με χορήγηση αντιγράφου, συμπεριλαμβανομένου, εφόσον διατίθεται, του ηλεκτρονικού αντιγράφου, ανάλογα με την προτίμηση του αιτούντος. Η δαπάνη παραγωγής και αποστολής αντιγράφων με περισσότερες από 20 σελίδες Α4 είναι δυνατόν να βαρύνει τον αιτούντα. Όμως η επιβάρυνση αυτή δεν υπερβαίνει το πραγματικό κόστος παραγωγής και αποστολής αντιγράφων. Η εξέταση επί τόπου, τα αντίγραφα με λιγότερες από 20 σελίδες Α4 και η άμεση πρόσβαση με ηλεκτρονική μορφή είναι δωρεάν. Άρθρο 9 Διαδικασία σε περίπτωση παραβιάσεων Σε περίπτωση που η Κοινή Εποπτική Αρχή διαπιστώσει παραβίαση διατάξεων της απόφασης Ευρωπόλ όσον αφορά την αποθήκευση, επεξεργασία ή χρησιμοποίηση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, ενημερώνει τον διευθυντή της Ευρωπόλ και του ζητά γραπτώς να της απαντήσει εντός συγκεκριμένης προθεσμίας. Εάν η Κοινή Εποπτική Αρχή θεωρήσει ότι η απάντηση είναι ανεπαρκής ή δεν έχει υποβληθεί εμπρόθεσμα ή σε περίπτωση που ανακύψει οποιαδήποτε άλλη δυσχέρεια, η Κοινή Εποπτική Αρχή απευθύνεται γραπτώς στο διοικητικό συμβούλιο (άρθρο 34 παράγραφος 4 της απόφασης Ευρωπόλ). Η μη συμμόρφωση με οριστική απόφαση της επιτροπής προσφυγών λογίζεται ως παραβίαση της απόφασης Ευρωπόλ.

C 45/8 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 23.2.2010 Άρθρο 10 Πρακτικά Συντάσσονται πρακτικά όλων των συνεδριάσεων της Κοινής Εποπτικής Αρχής. Το σχέδιο πρακτικών προετοιμάζεται από τη Γραμματεία, υπό την καθοδήγηση του προέδρου και υποβάλλεται στην Κοινή Εποπτική Αρχή προς έγκριση στην επόμενη συνεδρίασή της. Κάθε μέλος έχει το δικαίωμα να προτείνει τροποποιήσεις του σχεδίου πρακτικών, προκειμένου να αντικατοπτρίζονται στα πρακτικά οι παρατηρήσεις που διατύπωσε κατά τη συνεδρίαση. Άρθρο 11 Έκθεση πεπραγμένων 1. Η Κοινή Εποπτική Αρχή συντάσσει έκθεση πεπραγμένων τουλάχιστον μία φορά κάθε δύο έτη. Τουλάχιστον ένα μήνα πριν από τη διαβίβαση της έκθεσης πεπραγμένων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, το διοικητικό συμβούλιο έχει τη δυνατότητα να διατυπώσει παρατηρήσεις, οι οποίες επισυνάπτονται στην έκθεση (άρθρο 34 παράγραφος 6 της απόφασης Ευρωπόλ). 2. Η έκθεση πεπραγμένων της Κοινής Εποπτικής Αρχής υποβάλλεται στην αρμόδια επιτροπή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και διαβιβάζεται ταυτόχρονα στο Συμβούλιο. 3. Η Κοινή Εποπτική Αρχή δημοσιεύει την έκθεση πεπραγμένων της. παράγραφος 1, μεταξύ άλλων νομικές γνώσεις και πείρα στην επίλυση διαφορών καθώς και πείρα σε θέματα προστασίας των δεδομένων. 3. Μέλος της επιτροπής το οποίο δεν είναι σε θέση να παραστεί σε συνεδρίαση μπορεί να αντιπροσωπευθεί από τον αναπληρωτή του. 4. Η ιδιότητα του μέλους της επιτροπής παύει εάν το πρόσωπο παραιτηθεί ή παύσει να είναι μέλος της Κοινής Εποπτικής Αρχής. Το ίδιο ισχύει και για τους αναπληρωτές. Άρθρο 14 Ανεξαρτησία και αμεροληψία 1. Τα μέλη της επιτροπής είναι ανεξάρτητα και αμερόληπτα, δεν δεσμεύονται από κατευθύνσεις της Κοινής Εποπτικής Αρχής ή οποιουδήποτε άλλου κατά την άσκηση των καθηκόντων τους και υπόκεινται μόνον στο νόμο. Κατά τη διάρκεια της θητείας τους δεν μετέχουν σε καμία δραστηριότητα ασυμβίβαστη με την ανεξαρτησία και αμεροληψία που συνδέεται με την ιδιότητα του μέλους της επιτροπής ή με την απαιτούμενη διαθεσιμότητά τους στην υπηρεσία της επιτροπής. Δραστηριότητες που ασκούνται ή έχουν ασκηθεί για λογαριασμό της εθνικής εποπτικής αρχής δεν θεωρούνται ασυμβίβαστες με τις εργασίες της επιτροπής. Οι διατάξεις της παρούσας παραγράφου ισχύουν και για τους αναπληρωτές. ΤΙΤΛΟΣ III ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣΦΥΓΩΝ Άρθρο 12 Καθήκοντα της επιτροπής προσφυγών 1. Η επιτροπή προσφυγών (στο εξής «η επιτροπή») εξετάζει τις προσφυγές που προβλέπονται στο άρθρο 32 της απόφασης Ευρωπόλ. 2. Η επιτροπή λαμβάνει οριστικές αποφάσεις σχετικά με τα θέματα που αναφέρονται στην παράγραφο 1. 2. Όταν μέλος της επιτροπής ή αναπληρωτής είναι αναμεμειγμένος στην υπόθεση κατά τρόπο που γεννά σοβαρές αμφιβολίες ως προς την αμεροληψία του, ή σε περίπτωση που ανακύψουν άλλες περιστάσεις οι οποίες ενδεχομένως να βλάψουν την ομαλή εξέλιξη της προσφυγής, τότε το μέλος αυτό προβαίνει στη σχετική δήλωση και αποσύρεται από την υπόθεση. 3. Εάν κάποιος διάδικος ζητήσει την εξαίρεση μέλους ή αναπληρωτή για λόγους σχετικούς με τις παραγράφους 1 και 2, τότε η επιτροπή ακούει τις απόψεις του εν λόγω προσώπου και των λοιπών διαδίκων και εν συνεχεία αποφασίζει σχετικά με το αίτημα εξαιρέσεως εν απουσία του εν λόγω προσώπου με μυστική ψηφοφορία. 3. Εκτός από τις αρμοδιότητες που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2, η επιτροπή έχει και τις αρμοδιότητες που προβλέπονται στο παρόν τμήμα. 4. Κάθε μέλος που αποσύρεται ή εξαιρείται από την υπόθεση σύμφωνα με την παράγραφο 3, αντικαθίσταται από τον αναπληρωτή του. Άρθρο 13 Σύνθεση 1. Η επιτροπή απαρτίζεται από ένα μέλος κάθε αντιπροσωπείας στην Κοινή Εποπτική Αρχή που διαθέτει τα κατάλληλα προσόντα. Κάθε μέλος δύναται να επικουρείται από αναπληρωτή. Τα μέλη της επιτροπής και οι αναπληρωτές τους διορίζονται για πέντε έτη από την Κοινή Εποπτική Αρχή κατόπιν υποδείξεως της οικείας αντιπροσωπείας. Η θητεία τους είναι ανανεώσιμη. 2. Τα μέλη της επιτροπής και οι αναπληρωτές τους πρέπει να έχουν τα απαραίτητα προσόντα για να εξετάζουν και να αποφασίζουν σχετικά με τις προσφυγές που αναφέρονται στο άρθρο 12 Άρθρο 15 Προεδρία 1. Η επιτροπή εκλέγει πρόεδρο και αντιπρόεδρο μεταξύ των μελών της, σε μυστική ψηφοφορία, με πλειοψηφία των δύο τρίτων των ψήφων των μελών που παρίστανται στη συνεδρίαση. Εάν κανένας από τους υποψηφίους δεν συγκεντρώσει την απαιτούμενη πλειοψηφία στον πρώτο γύρο της ψηφοφορίας, διεξάγεται δεύτερος γύρος μεταξύ των δύο υποψηφίων που έλαβαν τις περισσότερες ψήφους. Ο πρόεδρος ή ο αντιπρόεδρος της Κοινής Εποπτικής Αρχής δεν μπορεί να εκλεγεί πρόεδρος ή αντιπρόεδρος της επιτροπής ούτε να είναι μέλος της ίδιας αντιπροσωπείας. Ο πρόεδρος και ο αντιπρόεδρος εκλέγονται για περίοδο δύο ετών. Είναι δυνατή η εκλογή για δεύτερη θητεία ενός έτους.

23.2.2010 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 45/9 2. Ο πρόεδρος προεδρεύει των συνεδριάσεων της επιτροπής. Μεριμνά για την ομαλή και σωστή λειτουργία των εργασιών της. Συγκαλεί τις συνεδριάσεις της επιτροπής και ορίζει τον τόπο, την ημερομηνία και την ώρα αυτών. Προετοιμάζει την προσωρινή ημερήσια διάταξη. της διαδικασίας. Όταν τα έγγραφα είναι μακροσκελή, η υποβαλλόμενη μετάφραση μπορεί να περιορίζεται σε αποσπάσματα ή περιλήψεις. Η επιτροπή μπορεί ανά πάσα στιγμή να ζητήσει πλήρη μετάφραση, αυτεπαγγέλτως ή κατόπιν αιτήσεως ενός διαδίκου. 3. Ο αντιπρόεδρος ενεργεί αντί του προέδρου, εάν αυτός δεν είναι σε θέση να παρίσταται. Εάν απουσιάζει ο αντιπρόεδρος, το γηραιότερο σε ηλικία μέλος ενεργεί ως αντιπρόεδρος. Η πρώτη συνεδρίαση της επιτροπής συγκαλείται και προεδρεύεται από το γηραιότερο σε ηλικία μέλος μέχρι την εκλογή του προέδρου. 4. Για την προετοιμασία των συσκέψεών της, η επιτροπή δύναται να διορίσει μεταξύ των μελών της, κατόπιν πρότασης του προέδρου, έναν ή περισσότερους εισηγητές. Στις περιπτώσεις αυτές, καταρχήν, το μέλος που διορίζεται ως εισηγητής προέρχεται από το κράτος μέλος καταγωγής του προσφεύγοντος ή, εάν ο προσφεύγων προέρχεται από κράτος μη μέλος, από το κράτος μέλος με το οποίο η υπόθεση συνδέεται στενότερα. Εάν το θέμα επείγει, ο διορισμός αυτός μπορεί να γίνει από τον πρόεδρο αυτεπαγγέλτως. Στην περίπτωση αυτή ενημερώνει πάραυτα τα μέλη της επιτροπής. Ο εισηγητής εξετάζει την προσφυγή και υποβάλλει στην επιτροπή έκθεση για το παραδεκτό της και πρόταση για τις περαιτέρω διαδικασίες, ιδίως σε σχέση με τα απαιτούμενα προπαρασκευαστικά μέτρα. Άρθρο 16 Εκπροσώπηση Ο προσφεύγων μπορεί να επικουρείται ή να εκπροσωπείται από δικηγόρο ή άλλο σύμβουλο. Η επιτροπή μπορεί να αποκλείσει κάποιον δικηγόρο ή σύμβουλο από τη διαδικασία σε περίπτωση σοβαρής ανάρμοστης συμπεριφοράς. Εάν αποκλεισθεί δικηγόρος ή σύμβουλος, ο πρόεδρος τάσσει προθεσμία στον ενδιαφερόμενο διάδικο προκειμένου να διορίσει άλλον δικηγόρο ή σύμβουλο, η δε διαδικασία αναστέλλεται έως ότου λήξει η εν λόγω προθεσμία. Ο δικηγόρος ή ο σύμβουλος προσκομίζει δέουσα πληρεξουσιότητα από τον προσφεύγοντα, εφόσον του ζητηθεί από την επιτροπή. Άρθρο 17 Γλώσσες 1. Η διαδικασία διεξάγεται σε μία από τις επίσημες γλώσσες των θεσμικών οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο προσφεύγων επιλέγει την επίσημη γλώσσα, στην οποία θα διεξαχθεί η διαδικασία. Η γλώσσα της διαδικασίας χρησιμοποιείται στις προφορικές δηλώσεις και στα έγγραφα των διαδίκων καθώς και στα πρακτικά και τις αποφάσεις της επιτροπής. 2. Έγγραφα που έχουν συνταχθεί σε γλώσσα διαφορετική από εκείνη της διαδικασίας συνοδεύονται από μετάφραση στη γλώσσα 3. Όποτε είναι αναγκαίο, παρέχονται, σε κάθε μέλος της επιτροπής και στους διαδίκους, δωρεάν υπηρεσίες διερμηνείας και μεταφράσεις. Οι αποφάσεις της επιτροπής μεταφράζονται σε όλες τις επίσημες γλώσσες των θεσμικών οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης. 4. Στις περιπτώσεις όπου ο προσφεύγων δεν γνωρίζει καμία επίσημη γλώσσα των οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η προσφυγή μπορεί να κατατεθεί σε άλλη γλώσσα. Ο προσφεύγων υποχρεούται να υποβάλει περίληψη σε μία από τις επίσημες γλώσσες. Ο πρόεδρος ή ο εισηγητής μεριμνά για τη μετάφραση της προσφυγής στην επιλεγείσα γλώσσα. Άρθρο 18 Έναρξη της διαδικασίας 1. Η προσφυγή ασκείται με κατάθεση γραπτής αίτησης στη Γραμματεία της Κοινής Εποπτικής Αρχής εντός τριμήνου αφότου ο προσφεύγων έλαβε την απόφαση της Ευρωπόλ. Όταν δεν υπάρχει απόφαση, η προσφυγή ασκείται εντός τριμήνου από την παρέλευση των σχετικών προθεσμιών που αναφέρονται στο άρθρο 30 παράγραφος 3 και στο άρθρο 31 παράγραφος 5 της απόφασης Ευρωπόλ. Τυχόν αμφιβολία σχετικά με την τήρηση των προθεσμιών κρίνεται υπέρ του προσφεύγοντος. 2. Ο προσφεύγων εκθέτει τη βάση της προσφυγής του. Πρέπει να είναι σαφές ποιος είναι ο προσφεύγων, το αντικείμενο και οι λόγοι της προσφυγής. Η προσφυγή συνοδεύεται από όλα τα διαθέσιμα δικαιολογητικά. Ο προσφεύγων δύναται ανά πάσα στιγμή να ανακαλέσει την προσφυγή του. 3. Η Γραμματεία βεβαιώνει τη λήψη της προσφυγής εντός τεσσάρων εβδομάδων και δίνει πληροφορίες για την πορεία της διαδικασίας. 4. Εάν η προσφυγή δεν πληροί τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στην παράγραφο 2 πρώτη και δεύτερη περίοδος και στο άρθρο 17 παράγραφος 4 δεύτερη περίοδος, η Γραμματεία καλεί τον προσφεύγοντα να συμπληρώσει τυχόν παραλήψεις εντός τεσσάρων εβδομάδων. 5. Οι προσφυγές, οι οποίες δεν πληρούν τις προϋποθέσεις, απορρίπτονται από την επιτροπή κατόπιν προτάσεως του προέδρου ή του εισηγητή. Προσφυγή που δεν συμμορφώνεται με τις αναφερόμενες στην παράγραφο 1 προθεσμίες μπορεί να γίνει δεκτή, εάν ειδικές περιστάσεις μπορούν να δικαιολογήσουν την καθυστέρηση.

C 45/10 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 23.2.2010 Άρθρο 19 Προκαταρκτική εξέταση 1. Εάν η προσφυγή πληροί τις προϋποθέσεις, εξετάζεται από την επιτροπή βάσει των ακόλουθων διατάξεων, λαμβάνοντας υπόψη την απόφαση Ευρωπόλ, ιδίως τα άρθρα 30, 31 και 32. γραφα με δικά τους έξοδα. Η πρόσβαση απορρίπτεται, όταν αυτό είναι απαραίτητο: για την ενδεδειγμένη εκπλήρωση των καθηκόντων της Ευρωπόλ, 2. Αντίγραφο της προσφυγής διαβιβάζεται στην Ευρωπόλ, η οποία υποβάλλει τις παρατηρήσεις της εντός τεσσάρων εβδομάδων. Είναι δυνατή η παράταση της προθεσμίας για δύο επιπλέον εβδομάδες. 3. Όταν η προσφυγή αφορά απόφαση που μνημονεύεται στα άρθρα 30 ή 31 της απόφασης Ευρωπόλ, η επιτροπή λαμβάνει προηγουμένως τη γνώμη των εθνικών εποπτικών αρχών ή της αρμόδιας δικαστικής αρχής του κράτους μέλους από το οποίο προέρχονται τα δεδομένα, ή τη γνώμη του άμεσα ενδιαφερομένου κράτους μέλους. για την προστασία της ασφάλειας και της δημόσιας τάξης των κρατών μελών ή για την πρόληψη αξιόποινων πράξεων, για να διασφαλιστεί ότι δεν θα τεθεί σε κίνδυνο η εθνική έρευνα, για την προστασία των δικαιωμάτων και ελευθεριών τρίτων, λαμβανομένων υπόψη των συμφερόντων του ενδιαφερομένου φυσικού προσώπου. 4. Η επιτροπή δύναται να αποφασίσει, κατά περίπτωση, τη συμμετοχή μίας ή περισσότερων εθνικών μονάδων στη διαδικασία προσφυγής. Ο προσφεύγων και η Ευρωπόλ ενημερώνονται για την απόφαση αυτή. Στις εν λόγω εθνικές μονάδες στέλλεται αντίγραφο των παρατηρήσεων της Ευρωπόλ και του προσφεύγοντος ούτως ώστε να μπορέσουν να υποβάλουν τις δικές τους παρατηρήσεις εντός τεσσάρων εβδομάδων. Είναι δυνατή η παράταση της προθεσμίας για δύο επιπλέον εβδομάδες. 5. Αφού παραληφθούν οι παρατηρήσεις ή παρέλθουν οι προθεσμίες, και αφού παραληφθούν οι πληροφορίες που αναφέρονται στα άρθρα 20, 22, 23 και 24, η προσφυγή εξετάζεται από την επιτροπή εντός των επομένων τριών μηνών. Άρθρο 20 Πρόσθετες πληροφορίες 1. Η επιτροπή μπορεί να ζητήσει από τον προσφεύγοντα, την Ευρωπόλ, τις εθνικές μονάδες, τις εθνικές εποπτικές αρχές ή άλλη αρχή να της παράσχουν πληροφορίες, αποδείξεις ή παρατηρήσεις. Οι διάδικοι δικαιούνται να υποβάλουν προτάσεις στην επιτροπή ως προς την συλλογή αποδείξεων ή να ζητήσουν την αποδοχή αποδείξεων. Η επιτροπή αποδέχεται αυτές τις προτάσεις και αιτήσεις στον βαθμό που απαιτείται για την εξέταση της υπόθεσης. 2. Η επιτροπή δύναται επίσης να αποφασίσει να διενεργήσει επί τόπου έρευνα στην Ευρωπόλ. Στην περίπτωση αυτή εφαρμόζεται το άρθρο 8. Άρθρο 21 Πρόσβαση στον φάκελο της διαδικασίας 1. Όλοι οι διάδικοι έχουν, εφόσον επιθυμούν, πρόσβαση στον φάκελο της διαδικασίας και ζητούν από τη Γραμματεία της Κοινής Εποπτικής Αρχής να τους χορηγήσει αποσπάσματα ή φωτοαντί 2. Η Ευρωπόλ, οι εθνικές μονάδες και οι εθνικές εποπτικές αρχές δύνανται να δηλώσουν κατά πόσον οι παρεχόμενες πληροφορίες δεν πρέπει να γνωστοποιηθούν στον προσφεύγοντα, αναφέροντας και τους λόγους του περιορισμού. Η επιτροπή δύναται να ζητήσει επιπλέον λόγους. Εφόσον η επιτροπή θεωρεί ότι οι λόγοι είναι δικαιολογημένοι, οι σχετικές πληροφορίες δεν κοινοποιούνται. Η επιτροπή δύναται να λάβει αντίθετη απόφαση μόνον ελλείψει βάσιμων λόγων και μόνον ομόφωνα. Στην περίπτωση αυτή, η επιτροπή δύναται να απαιτήσει να διατεθεί περίληψη στον προσφεύγοντα ή να του δοθούν ορισμένες πληροφορίες. Άρθρο 22 Εξέταση διαδίκων 1. Οι διάδικοι εξετάζονται από την επιτροπή εφόσον το ζητήσουν. Η επιτροπή ενημερώνει δεόντως τους διαδίκους για το δικαίωμά τους να εκθέσουν τις απόψεις τους. Το δικαίωμα αυτό ασκείται γραπτώς. Η επιτροπή αποφασίζει τη διεξαγωγή προφορικής διαδικασίας, κατόπιν αιτήσεως ενός εκ των μερών που συμμετέχουν στη διαδικασία, εφόσον κρίνεται αναγκαίο για την εξέταση της υπόθεσης. Η επιτροπή ενημερώνει δεόντως τους διαδίκους για το δικαίωμά τους να ζητήσουν προφορική διαδικασία. Η διεξαγωγή της προφορικής διαδικασίας γνωστοποιείται εγκαίρως σε όλους τους διαδίκους, οι οποίοι δικαιούνται να είναι παρόντες. 2. Η προφορική διαδικασία διεξάγεται δημοσία, εκτός εάν η επιτροπή αποφασίσει, αυτεπαγγέλτως ή κατόπιν αιτήσεως ενός διαδίκου, να αποκλείσει το κοινό, εν όλω ή εν μέρει, εφόσον το απαιτούν συμφέροντα δημόσιας ασφάλειας, ιδίως για τους λόγους που αναφέρονται στο άρθρο 30 παράγραφος 5 της απόφασης Ευρωπόλ, ή η προστασία της ιδιωτικής ζωής ενός ατόμου ή, εφόσον η επιτροπή κρίνει απαραίτητο, σε ειδικές περιστάσεις όπου η δημοσιότητα θα παρέβλαπτε την ομαλή έκβαση της προσφυγής. Εάν κράτος μέλος, το οποίο συμμετέχει στη διαδικασία, ή η Ευρωπόλ, υποβάλει αίτηση αποκλεισμού του κοινού από τη διαδικασία, η επιτροπή μπορεί να λάβει αντίθετη απόφαση, μόνον εφόσον ελλείπουν οι λόγοι που αναφέρονται στην πρώτη περίοδο και μόνο ομόφωνα.

23.2.2010 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 45/11 3. Η επιτροπή μπορεί να αποφασίσει, κατόπιν αιτήματος ενός διαδίκου ή με πρωτοβουλία της, να εξετάσει έναν διάδικο χωρίς την παρουσία άλλων διαδίκων, εφόσον αυτό επιβάλλεται για να εξασφαλισθεί η ομαλή λειτουργία της Ευρωπόλ, να διαφυλαχθεί η ασφάλεια ενός κράτους μέλους ή να προστατευθούν τα συμφέροντα του προσφεύγοντος ή τρίτου. Οι απόντες διάδικοι ενημερώνονται για τις ακροάσεις που διεξάγονται εν απουσία τους. διαδίκους και καταχωρίζονται στον φάκελο της υπόθεσης. Στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 22 παράγραφος 2 ή στο άρθρο 23 παράγραφος 1, η επιτροπή επιβάλλει περιορισμούς. 2. Το άρθρο 9 εφαρμόζεται επίσης σε όλες τις συνεδριάσεις της επιτροπής στις οποίες δεν παρίστανται οι διάδικοι. Άρθρο 23 Εξέταση μαρτύρων και πραγματογνωμόνων 1. Η επιτροπή μπορεί να αποφασίσει, κατόπιν αιτήματος ενός διαδίκου ή με πρωτοβουλία της, να εξετάσει μάρτυρες. Η εξέταση γνωστοποιείται εγκαίρως σε όλους τους διαδίκους και μάρτυρες. Εφαρμόζεται επίσης το άρθρο 22 παράγραφοι 2 και 3. Άρθρο 26 Αποφάσεις και εμπιστευτικότητα 1. Οι συνεδριάσεις της επιτροπής είναι έγκυρες μόνον εφόσον παρίστανται τα τέσσερα πέμπτα των μελών της ή των αναπληρωτών τους. 2. Οι μάρτυρες που έλαβαν τη γνωστοποίηση από την επιτροπή δικαιούνται επιστροφής των εξόδων ταξιδίου και διαμονής και αποζημίωση για διαφυγόν κέρδος, στο βαθμό που κρίνεται δίκαιο από την επιτροπή. Μπορούν να λάβουν τις αναγκαίες προκαταβολές. Όλες οι πληρωμές καταλογίζονται στον προϋπολογισμό της Κοινής Εποπτικής Αρχής. 2. Οι αποφάσεις λαμβάνονται με απλή πλειοψηφία των παρισταμένων μελών ή αναπληρωτών, εκτός εάν προβλέπεται άλλως στον παρόντα εσωτερικό κανονισμό ή στην απόφαση Ευρωπόλ. Σε περίπτωση ισοψηφίας υπερισχύει η ψήφος του προέδρου. Όλοι οι μετέχοντες στην οριστική απόφαση πρέπει να έχουν παραστεί σε μία προφορική εξέταση. 3. Οι μάρτυρες εξετάζονται από την επιτροπή. Τα μέλη της επιτροπής μπορούν να απευθύνουν ερωτήσεις στους μάρτυρες. Με την άδεια του προέδρου, οι διάδικοι μπορούν να απευθύνουν ερωτήσεις στους μάρτυρες. Πριν από την έναρξη της εξέτασης, ο πρόεδρος υπενθυμίζει στους μάρτυρες ότι πρέπει να καταθέτουν την αλήθεια. 4. Η επιτροπή μπορεί να διορίσει πραγματογνώμονα και να προσδιορίσει την εντολή του. Ο πραγματογνώμονας δικαιούται αμοιβή για την εργασία του. Η επιτροπή μπορεί να αποφασίσει να εξετάσει τον πραγματογνώμονα. Εφαρμόζονται κατ αναλογία οι κανόνες περί εξετάσεως μαρτύρων. Άρθρο 24 Τελικές παρατηρήσεις Προτού λάβει οριστική απόφαση, η επιτροπή μπορεί να καλέσει όλους τους διαδίκους να υποβάλουν τελικές παρατηρήσεις. 3. Οι συζητήσεις της επιτροπής παραμένουν απόρρητες. 4. Η οριστική απόφαση της επιτροπής περιέχει τα ονόματα των διαδίκων και των αντιπροσώπων τους, τα ονόματα των μελών της επιτροπής που μετείχαν στην απόφαση, την ημερομηνία αναγγελίας της απόφασης, το διατακτικό της απόφασης, σύντομη παρουσίαση των πραγματικών περιστατικών της υπόθεσης και το σκεπτικό της απόφασης. Η απόφαση ανακοινώνεται σε δημόσια συνεδρίαση και διαβιβάζεται στους διαδίκους. Αντίγραφο της απόφασης διαβιβάζεται στην Κοινή Εποπτική Αρχή. Άρθρο 27 Κοινοποιήσεις Οι κοινοποιήσεις και λοιπές ανακοινώσεις προς διαδίκους, μάρτυρες και πραγματογνώμονες γίνονται κατά τρόπο ώστε να διασφαλίζεται ευλόγως η δέουσα ενημέρωσή τους και, εφόσον χρειασθεί, μπορούν να εξακριβωθούν. Άρθρο 25 Πρακτικά 1. Η επιτροπή τηρεί πρακτικά των εργασιών της, στα οποία αποτυπώνεται η πορεία κάθε ακρόασης και οι δηλώσεις που έγιναν κατ αυτή. Οι διάδικοι μπορούν να ζητήσουν να συμπεριληφθούν στα πρακτικά, εν όλω ή εν μέρει, ορισμένα έγγραφα ή δηλώσεις. Τα πρακτικά υπογράφονται από τον πρόεδρο, διαβιβάζονται στους Άρθρο 28 Έξοδα 1. Η επιτροπή αποφασίζει σχετικά με τα έξοδα της διαδικασίας στην οριστική απόφασή της. Η διαδικασία ενώπιον της επιτροπής πραγματοποιείται δωρεάν. Εάν η προσφυγή γίνει, εν όλω ή εν μέρει, δεκτή, τα έξοδα στα οποία προέβη ο προσφεύγων για την κατάθεση και την εξέταση της προσφυγής βαρύνουν την Ευρωπόλ στο μέτρο που κρίνεται δίκαιο από την επιτροπή.

C 45/12 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 23.2.2010 2. Εάν ο προσφεύγων δεν είναι σε θέση να αναλάβει το σύνολο ή μέρος των εξόδων της διαδικασίας, μπορεί ανά πάσα στιγμή, κατόπιν αιτήσεως, να του παρασχεθεί αρωγή για τα έξοδα. Κατά την υποβολή της αίτησης, εσωκλείει δικαιολογητικά που δείχνουν ότι έχει ανάγκη βοήθειας. Η επιτροπή μπορεί οποτεδήποτε να ανακαλέσει την αρωγή, εφόσον κατά την πορεία των εργασιών μεταβληθούν οι περιστάσεις υπό τις οποίες χορηγήθηκε. Εάν εγκριθεί η αρωγή, τα έξοδα καταβάλλονται από τον προϋπολογισμό της Κοινής Εποπτικής Αρχής. Εφόσον κρίνεται δικαιολογημένο, η οριστική απόφαση μπορεί να υποχρεώσει τον διάδικο να επιστρέψει στον προϋπολογισμό της Κοινής Εποπτικής Αρχής την προκαταβολή που χορηγήθηκε. Κατά την υποβολή της αίτησής του, ο προσφεύγων δηλώνει ότι συμφωνεί να επιστρέψει τα έξοδα, εάν αυτό προβλέπεται στην οριστική απόφαση. Άρθρο 29 Τήρηση της νομιμότητας Στις περιπτώσεις που δεν προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, η επιτροπή διεξάγει τις διαδικασίες της σύμφωνα με τις γενικές αρχές του κοινοτικού δικαίου που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 2 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. χειρίζονται εμπιστευτικά τις πληροφορίες που τους γνωστοποιούνται στα πλαίσια των δραστηριοτήτων τους, εκτός αν η σωστή άσκηση των καθηκόντων τους επιβάλλει άλλως. Η υποχρέωση αυτή εξακολουθεί να ισχύει ακόμη και αφού παύσουν να ενεργούν υπό την ιδιότητα αυτή. 2. Κατά τον διορισμό τους, τα μέλη της Κοινής Εποπτικής Αρχής, οι αναπληρωτές, οι πραγματογνώμονες και τα μέλη της Γραμματείας δηλώνουν ότι αποδέχονται τις ως άνω υποχρεώσεις. 3. Σε περίπτωση όπου μέλος της Κοινής Εποπτικής Αρχής ή αναπληρωτής του παραβιάσει το απόρρητο, δύναται να παυθεί από τα καθήκοντά του, κατόπιν μυστικής ψηφοφορίας, με πλειοψηφία δύο τρίτων των αντιπροσωπειών που παρίστανται σε συνεδρίαση της Κοινής Εποπτικής Αρχής. Ο ενδιαφερόμενος εκθέτει προηγουμένως τη θέση του αλλά δεν συμμετέχει στη λήψη της απόφασης. Η διάταξη αυτή εφαρμόζεται επίσης στην επιτροπή προσφυγών, όταν η παραβίαση του απορρήτου αφορά τις εργασίες αυτής. Στην τελευταία περίπτωση, η Κοινή Εποπτική Αρχή ενημερώνεται αμελλητί. ΤΙΤΛΟΣ IV ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ Άρθρο 30 Γραμματεία 1. Η Κοινή Εποπτική Αρχή επικουρείται για τη διεκπεραίωση των καθηκόντων της από Γραμματεία εγκατεστημένη στην έδρα της. Η Γραμματεία είναι μόνιμη υπηρεσία και τα μέλη της προσλαμβάνονται μόνον βάσει προσόντων. Τα μέλη της Γραμματείας ενεργούν αποκλειστικά προς το βέλτιστο συμφέρον της Κοινής Εποπτικής Αρχής, είναι πλήρως ανεξάρτητα από την Ευρωπόλ και δεν δέχονται οδηγίες από άλλες αρχές. Η πρόσληψη ή απόσπαση στη Γραμματεία γίνεται κατόπιν προτάσεως της Κοινής Εποπτικής Αρχής. Τα μέλη του προσωπικού της Γραμματείας δεν αναλαμβάνουν άλλη εργασία χωρίς άδεια του προέδρου της Κοινής Εποπτικής Αρχής. 2. Η Γραμματεία λειτουργεί υπό την καθοδήγηση του προέδρου της Κοινής Εποπτικής Αρχής σύμφωνα με τους κανόνες που έχει θεσπίσει η Κοινή Εποπτική Αρχή. Η Γραμματεία παρέχει επίσης υπηρεσίες στην επιτροπή προσφυγών. Κατά τη διεκπεραίωση των καθηκόντων αυτών λειτουργεί υπό την καθοδήγηση του προέδρου της επιτροπής αυτής. Η Γραμματεία τηρεί μητρώο των προσφυγών και όλων των λοιπών εγγράφων. 3. Η Γραμματεία μεριμνά ώστε κατά τις εργασίες της Κοινής Εποπτικής Αρχής να εκπληρώνονται οι υποχρεώσεις που απορρέουν από το άρθρο 41 της απόφασης Ευρωπόλ. Άρθρο 31 Εμπιστευτικότητα 1. Τα μέλη της Κοινής Εποπτικής Αρχής, οι αναπληρωτές, οι πραγματογνώμονες και τα μέλη της Γραμματείας υποχρεούνται να Σε περίπτωση παύσης από τα καθήκοντα, η θέση του παυθέντος καταλαμβάνεται από τον αναπληρωτή του. Η παύση ανακοινώνεται στην εθνική εποπτική αρχή που είναι υπεύθυνη για το διορισμό του παυθέντος μέλους. Άρθρο 32 Προϋπολογισμός και δαπάνες 1. Η Γραμματεία καταρτίζει προτάσεις για τον ετήσιο προϋπολογισμό της Κοινής Εποπτικής Αρχής, οι οποίες αφού εγκριθούν διαβιβάζονται στο διοικητικό συμβούλιο πριν από τη διαβούλευση που προβλέπεται στο άρθρο 34 παράγραφος 10 της απόφασης Ευρωπόλ. 2. Η Κοινή Εποπτική Αρχή αποφασίζει για την εκταμίευση των κονδυλίων του προϋπολογισμού που της έχει διατεθεί και τον οποίο διαχειρίζεται η Γραμματεία. 3. Οι δαπάνες της Κοινής Εποπτικής Αρχής και της επιτροπής προσφυγών, συμπεριλαμβανομένων των εξόδων για τα μέλη της επιτροπής και τους αναπληρωτές τους, οι οποίες απαιτούνται για την ομαλή άσκηση των καθηκόντων τους, βαρύνουν τον προϋπολογισμό της Κοινής Εποπτικής Αρχής, σύμφωνα με τους κανόνες που αυτή θεσπίζει. Άρθρο 33 Τροποποίηση του εσωτερικού κανονισμού Οι τροποποιήσεις του παρόντος εσωτερικού κανονισμού εγκρίνονται από την Κοινή Εποπτική Αρχή με πλειοψηφία δύο τρίτων των μελών της και υποβάλλονται στο Συμβούλιο για έγκριση με ειδική πλειοψηφία (άρθρο 34 παράγραφος 7 της απόφασης Ευρωπόλ).

23.2.2010 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 45/13 Άρθρο 34 Αξιολόγηση Ο παρών εσωτερικός κανονισμός αξιολογείται από την Κοινή Εποπτική Αρχή μεταξύ ενός και τριών ετών μετά την έναρξη ισχύος του. Άρθρο 35 Έναρξη ισχύος του εσωτερικού κανονισμού Ο παρών εσωτερικός κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα της έγκρισής του από το Συμβούλιο σύμφωνα με το άρθρο 34 παράγραφος 7 της απόφασης Ευρωπόλ. Βρυξέλλες, 22 Ιουνίου 2009. Για την Κοινή Εποπτική Αρχή Ο Πρόεδρος David SMITH Τα κράτη μέλη συμφωνούν ότι η ιδιότητα μέλους ή αναπληρωτή της Κοινής Εποπτικής Αρχής δεν λήγει πριν το τέλος της θητείας για λόγους σχετικούς με την άσκηση καθηκόντων στο πλαίσιο της επιτροπής προσφυγών.