Ταξίδι Διαμονή. Διαμονή - Εύρεση. Διαμονή - Κράτηση. Nereden bulabilirim? Où puis-je trouver? Ζητώντας για κατευθύνσεις προς το τόπο διαμονής σας

Σχετικά έγγραφα
Ταξίδι Διαμονή. Διαμονή - Εύρεση. Διαμονή - Κράτηση. Ζητώντας για κατευθύνσεις προς το τόπο διαμονής σας

Ταξίδι Διαμονή. Διαμονή - Εύρεση. Διαμονή - Κράτηση. Ζητώντας για κατευθύνσεις προς το τόπο διαμονής σας

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) ... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)

Travel Accommodations

Ταξίδι Διαμονή ا ين يمكنني ا يجاد ... غرفة للا يجار ... فندق رخيص ...فندق ...نزل للنوم والفطور ...موقع تخييم ما هي الا سعار هنا هل لديكم غرف متوافرة

Ταξίδι Διαμονή. Διαμονή - Εύρεση. Διαμονή - Κράτηση

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) ... une chambre à louer?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Fråga om vägen till olika former av boenden

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) ... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)

Путешествия Проживание

Viajar Hospedaje. Hospedaje - Ubicación. Hospedaje - Reservar

Ταξίδι Διαμονή. Διαμονή - Εύρεση. Διαμονή - Κράτηση. Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Ζητώντας για κατευθύνσεις προς το τόπο διαμονής σας

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Demander son chemin vers un logement

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen

Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης τοποθεσίας σε χάρτη

Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι.

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) ... une chambre à louer?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?) Type accommodatie

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?)

Acceptez-vous le paiement par carte? Acceptez-vous le paiement par carte? Για να ρωτήσετε αν μπορείτε να πληρώσετε με πιστωτική κάρτα

Θα ήθελα να κλείσω τον τραπεζικό μου λογαριασμό.

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) ... a room to rent?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Demander son chemin vers un logement

Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Où se trouve le formulaire pour? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Παράκληση για βοήθεια

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 2 AU TÉLÉPHONE UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES

Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative

Zakelijke correspondentie Bestelling

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ

Seyahat Konaklama. Konaklama - Bulma. Konaklama - Rezervasyon. Konaklama için yön sorma

UNITÉ 1 AU CAFÉ COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES

Pourriez-vous confirmer Μπορείτε la date παρακαλώ d'expédition να επιβε et le prix par fax? αποστολής και την τιμή με Votre commande sera que possible

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

La Déduction naturelle

Immigration Documents

Can you help me, please? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Παράκληση για βοήθεια

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Θα ήθελα να ανοίξω ένα τραπεζικό λογαριασμό. Θα ήθελα να κλείσω τον τραπεζικό μου λογαριασμό. Μπορώ να ανοίξω τραπεζικό λογαριασμό μέσω του ίντερνετ;

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

Leçon 3. L'article défini (singulier) L'article indéfini La déclinaison des substantifs (singulier)

Asking how much the fees are when you withdraw at the ATMs of a bank different than yours. carte de crédit?

Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Immigration Documents

Immigration Documents

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

ΩΡΙΑΙΑ ΓΡΑΠΤΗ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ: Α1 (B`CLASSE DU COLLÈGE)

C'est drôle de faire la cuisine!

Personnel Lettre. Lettre - Adresse

[ ] ( ) ( ) ( ) Problème 1

Βασιλική Σαμπάνη Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ: Κατανόηση κειμένου (..Χ..= μονάδες) Εκφώνηση: Posté le à 20:12:35

Planches pour la correction PI

Ο Στρατής Πασχάλης, µεταφραστής του Ρακίνα

Cohérence et vraisemblance dans l enseignement de la traduction

Β τάξη Γυμνασίου - Επίπεδο Α1-2 του ΚΕΠΑ

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Παράκληση για βοήθεια

Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?) Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.) Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. néerlandais. Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Demander son chemin vers un logement

ΩΡΙΑΙΑ ΓΡΑΠΤΗ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ: Α1 (C`CLASSE DU COLLÈGE)

... phòng để thuê?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?) Konaklama türü

ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΙΑΤΙΚΗ ΔΙΑΚΟΣΜΗΣΗ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑΤΩΝ

Γ τάξη Γυμνασίου - Επίπεδο Α1-2 του ΚΕΠΑ

Α. Κατανόηση κειμένου (7 μονάδες)

ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère

Α ΕΝΟΤΗΤΑ: ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΓΡΑΠΤΟΥ ΛΟΓΟΥ

Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

EUROPEAN CONFERENCE OF PRESIDENTS OF PARLIAMENT LIMASSOL, CYPRUS, JUNE 2010

Action.fr-gr 1. Scène 3 : «Mes loisirs préférés» =ηα αγαπεμέκα μμο πόμπο Vocabulaire p.66 Dialogue

ΑΝΤΑΠΤΟΡΕΣ Αν χρειάζεστε μετατροπείς, παρακαλείσθε να επικοινωνήσετε με την υποδοχή. (εσωτ. 9).

A8-0176/54. Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή. επίπεδα.

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Życie za granicą Zakwaterowanie

ΠΑΡΟΙΜΙΕΣ. Στη διάρκεια του σχολικού έτους μελετήσαμε παροιμίες κοινές που υπάρχουν στην ελληνική και στη γαλλική γλώσσα.

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?)

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte. Art der Unterbringung. Art der Unterbringung

Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι. Τύπος καταλύματος. Τύπος καταλύματος.

Lycée Palissy Agen France Istituto Statale di Istruzione Superiore "Malignani Cervignano Italie

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) ... pokoj k pronájmu?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?

Tarif professionnel HT de référence 2015

Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

PRAGMATIQUE ΠΡΑΓΜΑΤΟΛΟΓΙΑ. Αγγελική Αλεξοπούλου

Session novembre 2009

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

Τεχνικές του δράματος και Διδακτική των ζωντανών γλωσσών. Η συμβολή τους στη διαμόρφωση διαπολιτισμικής συνείδησης

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

Ακαδημαϊκός Λόγος Κύριο Μέρος

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Äußern dass man etwas mieten möchte. δωμάτιο Art der Unterbringung. διαμέρισμα Art der Unterbringung

Σενάριο Διδασκαλίας Γαλλικών «Οι Διακοπές»

l energie la plus intelligente Réservoir vertical sur sol de stockage d eau sanitaire à circulation forcée

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη

Transcript:

- Εύρεση Nereden bulabilirim? Où puis-je trouver? Ζητώντας για κατευθύνσεις προς το τόπο διαμονής σας kiralamak için... oda?... une chambre à louer?... bir hostel?... une auberge de jeunesse?... bir otel?... un hôtel?... bir oda artı kahvaltı?... une chambre d'hôtes?... bir kamp alanı?... un camping? Orada fiyatlar ne civarda? Quels sont les prix là-bas? Για να ρωτήσετε για τις τιμές - Κράτηση Boş odanız var mı? Avez-vous des chambres libres? Ζητώντας αν υπάρχουν επιπλέον δωμάτια kişi için bir oda ne kadar? Combien coûte une chambre pour personnes? Ζητώντας την τιμή ενός δωματίου ayırtmak istiyorum. Κράτηση ενός συγκεκριμένου δωματίου Je voudrais réserver.... çift kişilik bir oda.... une chambre double. Δωμάτιο για δύο άτομα Σελίδα 1 02.09.2017

... tek kişilik bir oda.... une chambre simple. Δωμάτιο για ένα άτομο... kişi için bir oda....une chambre pour personnes. Δωμάτιο για Χ άτομα... bir sigara içilmeyen oda.... une chambre non-fumeur. Δωμάτιο για μη καπνίζοντες li bir oda ayırtmak istiyorum. Ζητώντας για ένα δωμάτιο με επιπλέον υπηρεσίες Je voudrais réserver une chambre avec.... bir ikiz yatak.... avec un lit double. κρεβάτι για δύο... ayrı yataklar.... lits séparés. μονά κρεβάτια... bir balkon.... un balcon.... bir bitişik banyo.... avec salle de bain. Το δωμάτιο περιλαμβάνει ιδιωτικό μπάνιο... bir okyanus manzarası.... vue sur l'océan. Το δωμάτιο περιλαμβάνει θέα στον ωκεανό... bir extra yatak.... un lit supplémentaire. Ζητώντας για ένα επιπλέον κρεβάτι στο δωμάτιο gece/hafta için oda ayırtmak istiyorum. Κράτηση δωματίου για ένα συγκεκριμένο χρονικό διάστημα Je voudrais réserver une chambre pour nuit(s)/semaine(s). Engelliler için özel odanız var mı? Avez-vous des chambres pour personnes handicapées? Ζητώντας για ειδικό δωμάτιο για άτομα με ειδικές ανάγκες Σελίδα 2 02.09.2017

[toz/yünlü hayvanlar] a alerjim var. Elinizde özel bir odanız var mı? Ζητώντας για ειδικό δωμάτιο λόγω αλλεργιών Je suis allergique au/à la [poussière/animaux]. Avezvous des chambres spéciales disponibles? Önce odayı görebilir miyim? Je peux voir la chambre d'abord? Παράκληση για να δείτε το δωμάτιο πριν να το κρατήσετε Kahvaltı dahil mi? Le petit-déjeuner est inclus? Ζητώντας αν η τιμή περιλαμβάνει πρωινό Havlu/yatak çarşafları dahil mi? Les serviettes/draps sont inclus(es)? Ζητώντας αν η τιμή περιλαμβάνει πετσέτες και σεντόνια Evcil hayvanlar girebilir mi? Les animaux sont-ils autorisés? Ρωτώντας εάν επιτρέπονται κατοικίδια Park yeriniz var mı? Y a-t-il un parking? Ρωτώντας πού να παρκάρετε το αυτοκίνητό σας Güvenli kutular var mı? Avez-vous un coffre-fort? Ρωτώντας πού να αποθηκεύσετε πολύτιμα αντικείμενα σας - Κατά τη διάρκεια της διαμονής σας oda numarasını nerede bulabilirim? Où se trouve la chambre? Ζητώντας για τις κατευθύνσεις σε ένα συγκεκριμένο δωμάτιο oda numarı için anahtar lütfen. La clé de la chambre, s'il vous plaît! Ζητώντας για το κλειδί του δωματίου σας Beni soran oldu mu? Y a-t-il des messages pour moi? Ρωτώντας αν υπάρχουν οποιαδήποτε μηνύματα για σας Gezi için nereden kaydolabilirim? Où puis-je m'inscrire pour l'excursion? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να κρατήσετε θέση για μια εκδρομή Nereden bir arama yapabilirim? Où puis-je téléphoner? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να κάνετε ένα τηλεφώνημα Σελίδα 3 02.09.2017

Kahvaltı ne zaman servis ediliyor? À quelle heure est servi le petit-déjeuner? Για να ρωτήσετε πότε σερβίρεται το πρωινό Lütfen beni yarın saat de uyandırın. Ζητώντας μια κλήση αφύπνισης Merci de me réveiller demain matin à. Bir taksi çağırır mısınız lütfen? Pourriez-vous m'appeler un taxi, s'il vous plaît? Ζητώντας ένα ταξί Burada internet kullanabilir miyim? Y a-t-il une connexion internet ici? ερώτηση σχετικά με τη χρήση του ίντερνετ Yakınlarda iyi bir restorant tavsiye eder misiniz? Παράκληση για συστάσεις εστιατορίων Y a-t-il de bons restaurants aux alentours que vous recommandez? Odamı temizleyebilir misiniz lütfen? Pourriez-vous nettoyer ma chambre? Παράκληση για καθάρισμα δωματίου σε ξενοδοχείο Odanın şu anda temizlenmesini istemiyorum. Παράκληση για να καθαριστεί το δωμάτιο αργότερα Je ne souhaite pas que la chambre soit nettoyée dans l'immédiat. Lütfen başka bir battaniye/yastık/havlu getirebilir misiniz? Παράκληση για πρόσθετα αξεσουάρ Pourriez-vous m'apporter un(e) autre couverture/oreiller/serviette? Lütfen bunu temizlenmesi için çamışırhaneye götürür müsünüz? Παράκληση για τον καθαρισμό ενός συγκεκριμένου ρούχου Çıkış yapmak istiyorum lütfen. Pourriez-vous faire nettoyer cela? Je voudrais régler la note, s'il vous plaît. Για να ενημερώσετε ότι φεύγετε και θέλετε να πληρώσετε το λογαριασμό Burdaki kalışımızdan çok memnun kaldık Συγχαίροντας το το ξενοδοχείο κατά την διάρκεια του τσεκ άουτ Nous avons passé un très bon séjour ici. - Παράπονα Σελίδα 4 02.09.2017

Başka bir oda istiyorum. Ζητώντας για ένα άλλο δωμάτιο Isıtma sistemi çalışmıyor. Ενημέρωση σχετικά με τη σπασμένη θέρμανση Havalandırma çalışmıyor. Ενημέρωση σχετικά με το σπασμένο κλιματισμό Oda çok sesli. Ενημέρωση σχετικά με δυνατούς θορύβους Oda kötü kokuyor. Ενημέρωση σχετικά με τυχόν κακή μυρωδιά Sigara içilmeyen bir oda istemiştim. Manzaralı bir oda istemiştim. Anahtarım çalışmıyor. Ενημέρωση ότι το κλειδί δεν ταιριάζει Pencere açılmıyor. Ενημέρωση ότι το παράθυρο δεν ανοίγει. Oda temizlenmemiş. Ενημέρωση ότι το δωμάτιο είναι ακόμα βρώμικο Odada sıçan/fare/böcekler var. Sıcak su yok. Uyandırma hizmeti yapılmadı. Je voudrais une autre chambre. Le chauffage ne fonctionne pas. La climatisation ne fonctionne pas. La chambre est très bruyante. La chambre sent mauvais. J'avais demandé une chambre non-fumeur. J'avais demandé une chambre avec vue. Ma clé ne fonctionne pas. La fenêtre ne s'ouvre pas. La chambre n'a pas été nettoyée. Il y a des souris/rats/insectes dans la chambre. Il n'y a pas d'eau chaude. Je n'ai pas été réveillé(e) par téléphone. Σελίδα 5 02.09.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Ταξίδι Hesap fazla hesaplanmış. Komşum çok sesli. Vous m'avez surfacturé(e). Mon voisin est trop bruyant. Σελίδα 6 02.09.2017