ΓΕΝΙΚΕΣ ΥΠΟΘΕΣΕΙΣ ΚΑΙ ΕΞΩΤΕΡΙΚΕΣ ΣΧΕΣΕΙΣ *

Σχετικά έγγραφα
13056/16 DM/ss 1 DGC 2B

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΓΚΕΤΕΜΠΟΡΓΚ ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΠΡΟΕ ΡΙΑΣ. 15 και 16 Ιουνίου 2001 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. ελτίο EL - PE 305.

11246/16 ΔΙ/γομ 1 DGC 1

6767/17 ΙΑ/μκρ 1 DGC 2A

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

2487η σύνοδος του Συµβουλίου - ΕΞΩΤΕΡΙΚΕΣ ΣΧΕΣΕΙΣ - Βρυξέλλες, 24 Φεβρουαρίου 2003

6052/16 ΔΑ/γπ 1 DG C 2A

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0062/9. Τροπολογία. Louis Aliot εξ ονόματος της Ομάδας ENF

15169/15 ΔΛ/σα 1 DG C 2B

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 13 Φεβρουαρίου 2009 (OR. en) 6058/09 ACP 35 COAFR 42 PESC 155

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

PUBLIC /15 ΑΙ/μκ/ΔΛ 1 DG C 1A LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 11 Δεκεμβρίου 2015 (OR. fr) 14761/15 LIMITE

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

PUBLIC 9334/16 1 DG C LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 2 Ιουνίου 2016 (OR. en) 9334/16 LIMITE PV/CONS 26 RELEX 424

PUBLIC 15340/15 1 DPG LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 22 Ιανουαρίου 2016 (OR. en) 15340/15 LIMITE PV/CONS 76

DGC 1C EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 1 Δεκεμβρίου 2017 (OR. en) 2016/0207 (COD) PE-CONS 54/17

B8-0066/2014 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

13543/17 ΜΑΠ/σα/ΣΙΚ 1 DG G 3 B

6058/16 ΔΛ/μκρ 1 DG C 1

PUBLIC. Βρυξέλλες, 11 Νοεμβρίου 1999 (21.12) (OR. en) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 11662/99 LIMITE PV/CONS 52 JAI 84

ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΣΤΑΘΕΡΟΠΟΙΗΣΗΣ και ΣΥΝΔΕΣΗΣ (SAPC) ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ-ΜΑΥΡΟΒΟΥΝΙΟΥ. 5η Συνεδρίαση Νοεμβρίου 2012 Βρυξέλλες

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 30 Οκτωβρίου 2015 (OR. en)

9549/13 ΣΠΚ/μκ 1 DG G II

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 1η Σεπτεμβρίου 2008 (OR.fr) 12594/08 CONCL 3

ΣΗΜΕΙΩΜΑ Επιτροπής πολιτικής και ασφαλείας την ΕΜΑ / το Συμβούλιο Σχέδιο συμπερασμάτων του Συμβουλίου για τη Βιρμανία/Μιανμάρ

7281/15 ΜΑΚ/νκ 1 DG C 2A

14166/16 ΧΜΑ/νικ 1 DG G 2B

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Μαΐου 2018 (OR. en)

2. Η Επιτροπή του άρθρου 36 κατά τη συνεδρίασή της στις Μαΐου 2009 έλαβε υπό σημείωση το παρόν έγγραφο.

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

14288/16 ΕΜ/μκρ/ΔΛ 1 DGD 1C

14098/15 ΕΚΜ/γπ 1 DG C 1

PUBLIC. 5578/17 ΔΙ/νικ/ΕΠ 1 DPG LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Μαρτίου 2017 (OR. en) 5578/17 LIMITE CO EUR-PREP 4

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 25 Σεπτεμβρίου 2017 (OR. en)

6996/18 1 DG D. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Βρυξέλλες, 23 Μαρτίου 2018 (OR. en) 6996/18 PV CONS 13 JAI 211 COMIX 122

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΚΟΠΕΝΧΑΓΗ ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΠΡΟΕ ΡΙΑΣ. 12 και 13 εκεµβρίου 2002 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. ελτίο EL - PE 326.

12473/17 ΣΙΚ/νικ 1 DG B 2B

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

12759/18 ΠΜ/γπ 1 RELEX.1.B

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 2 Απριλίου 2014 (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79

7118/16 ΘΚ/νκ 1 DG C 2A

11170/17 ΘΚ/γπ/ΜΑΠ 1 DGG1B

9688/14 ΑΣ,ΠΧΚ/νικ 1 DG G 3 B

10254/16 ΕΚΜ/γομ 1 DGC 2B

PUBLIC ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 27 Μαρτίου 2003 (OR.En) 15379/02 LIMITE PV/CONS 71 RELEX 274. ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ 1 Θέμα :

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

EL Eνωµένη στην πολυµορφία EL B8-0214/1. Τροπολογία. Ulrike Lunacek εξ ονόµατος της Οµάδας Verts/ALE

Απόφαση (ΕΕ) 2016/954 του Συμβουλίου της 9ης

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επισυνάπτονται για τις αντιπροσωπίες τα συμπεράσματα της ανωτέρω συνόδου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου.

5744/19 ΘΛ/ριτ 1 RELEX.2.B

EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL A8-0062/17. Τροπολογία

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0055/30. Τροπολογία. Louis Aliot εξ ονόματος της Ομάδας ENF

5328/16 ΚΚ/σα 1 DG C 2B

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 29 Νοεμβρίου 2016 (OR. en)

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διακήρυξη της Μάλτας, από τα μέλη του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, για τις εξωτερικές πτυχές της μετανάστευσης: το ζήτημα της διαδρομής της κεντρικής

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

9227/19 ADD 1 ΔΑ/ΘΛ/μγ 1 ECOMP.1 LIMITE EL

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2012 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 110 παράγραφος 2 του Κανονισμού

10482/16 ΕΜ/ακι 1 DGC 1

15206/14 AΣ/νικ 1 DG D 2C

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Ιουλίου 2017 (OR. en)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

8987/15 ΘΚ/νικ 1 DG G 3 C

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Ιανουαρίου 2017 (OR. en)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου B8-0000/2014 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού

12670/1/16 REV 1 ΘΚ/νικ 1 DG G 2B

14991/18 ADD 1 1 ECOMP.3 LIMITE EL

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Το κοινό ανακοινωθέν των «28» και της Τουρκίας μετά τη Σύνοδο Κορυφής έχει ως εξής:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

8361/17 ΜΑΚ/νικ 1 DG B 2B

PUBLIC ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ * της 2178ης συνόδου του Συμβουλίου (Γεωργία) που έγινε στις Βρυξέλλες τη Δευτέρα 17 Μαΐου 1999

Επισυνάπτεται για τις αντιπροσωπίες έγγραφο σχετικά με το ανωτέρω θέμα όπως εγκρίθηκε από το Συμβούλιο ΔΕΥ στις 20 Ιουλίου 2015.

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

15413/16 ΠΜ/γπ 1 DGD 1C

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επισυνάπτονται για τις αντιπροσωπίες τα συμπεράσματα του Συμβουλίου για την Αρκτική, ως εγκρίθηκαν από το Συμβούλιο στις 20 Ιουνίου 2016.

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 17 Οκτωβρίου 2014 (OR. en)

12950/17 ΜΜ/μκρ 1 DG B 2B

ΑΝΑΚΟΙΝΩΘΕΝ ΤΥΠΟΥ. Ειδική σύνοδος του Συµβουλίου. Γενικές Υποθέσεις και Εξωτερικές Σχέσεις. Γενεύη, 29 Ιουνίου - 3 Ιουλίου 2006 Τ Υ Π Ο Σ

7232/19 ADD 1 REV 1 1 TREE.2.B LIMITE EL

PUBLIC /15 ΕΚΜ/σα 1 DG G 2B LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2015 (OR. en) 14945/15 LIMITE

PUBLIC. Bρυξέλλες, 11 Ιουλίου 2000 (28.07) (OR. fr) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 9731/00 LIMITE PV/CONS 43 ENV 206. ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ Θέμα :

Ζητείται, ως εκ τούτου, από την Επιτροπή των Μονίμων Αντιπροσώπων να καλέσει το Συμβούλιο να εγκρίνει το κείμενο του παραρτήματος.

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

7048/17 ΘΚ/γομ 1 DG C 2A

11245/16 ΔΙ/μκρ 1 DGC 1

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Transcript:

12134/02 (Presse 279) (OR. en) ΓΕΝΙΚΕΣ ΥΠΟΘΕΣΕΙΣ ΚΑΙ ΕΞΩΤΕΡΙΚΕΣ ΣΧΕΣΕΙΣ * 2450ή σύνοδος του Συµβουλίου - ΕΞΩΤΕΡΙΚΕΣ ΣΧΕΣΕΙΣ - Βρυξέλλες, 30 Σεπτεµβρίου 2002 Πρόεδρος : κ. Per Stig MØLLER Υπουργός Εξωτερικών του Βασιλείου της ανίας * Τα αποτελέσµατα της 2449ης συνόδου του Συµβουλίου Γενικών Υποθέσεων περιλαµβάνονται σε χωριστό έγγραφο (Presse 276) 12134/02 (Presse 279) 1

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 ΣΥΜΜΕΤΑΣΧΟΝΤΕΣ... 3 ΣΗΜΕΙΑ ΓΙΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΙΕΞΗΧΘΗ ΣΥΖΗΤΗΣΗ ΕΜΠΟΡΙΟ ΚΑΙ ΑΝΑΠΤΥΞΗ - ηµόσιος διάλογος... 4 ΣΧΕΣΕΙΣ ΕΕ / ΕΛΒΕΤΙΑΣ - Συµπεράσµατα του Συµβουλίου... 5 ΡΩΣΙΑ - ΚΑΛΙΝΙΝΓΚΡΑΝΤ - Συµπεράσµατα του Συµβουλίου... 6 ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ «ΝΕΟΙ ΓΕΙΤΟΝΕΣ»... 8 ΙΕΘΝΕΣ ΠΟΙΝΙΚΟ ΙΚΑΣΤΗΡΙΟ - Συµπεράσµατα του Συµβουλίου... 9 ΥΤΙΚΑ ΒΑΛΚΑΝΙΑ - ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ... 11 ΜΕΣΗ ΑΝΑΤΟΛΗ - ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ... 13 ΖΙΜΠΑΜΠΟΥΕ... 14 ΕΥΡΩΜΕΣΟΓΕΙΑΚΟΣ ΕΠΕΝ ΥΤΙΚΟΣ ΦΟΡΕΑΣ... 14 ΙΑΦΟΡΑ... 15 ΑΚΤΗ ΤΟΥ ΕΛΕΦΑΝΤΟΣΤΟΥ... 15 ΚΕΠΑΑ... 15 ΝΑΥΠΗΓΙΚΗ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΑ / ΚΟΡΕΑ... 15 ΧΑΛΥΒΑΣ - ΙΕΘΝΕΣ ΓΕΝΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ... 15 1 Όταν δηλώσεις, συµπεράσµατα ή ψηφίσµατα έχουν εγκριθεί τυπικά από το Συµβούλιο, αυτό επισηµαίνεται στον τίτλο του σχετικού σηµείου και το κείµενο τίθεται εντός εισαγωγικών. Τα έγγραφα των οποίων τα στοιχεία δίδονται µέσα στο κείµενο είναι διαθέσιµα στις Ιστοσελίδες του Συµβουλίου: http://ue.eu.int. Οι πράξεις οι οποίες θεσπίζονται µε δηλώσεις προς καταχώρηση στα πρακτικά του Συµβουλίου οι οποίες µπορούν να δηµοσιοποιηθούν, σηµειώνονται µε αστερίσκο. Οι δηλώσεις αυτές είναι διαθέσιµες στις προαναφερόµενες Ιστοσελίδες του Συµβουλίου ή µπορούν να ληφθούν από την Υπηρεσία Τύπου. 12134/02 (Presse 279) 2

ΣΥΜΜΕΤΑΣΧΟΝΤΕΣ Οι Κυβερνήσεις των κρατών µελών και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εκπροσωπήθηκαν ως εξής: Βέλγιο : κ. Louis MICH Αντιπρόεδρος της Κυβέρνησης και Υπουργός Εξωτερικών ανία : κ. Per Stig MØLLER Υπουργός Εξωτερικών κ. Bertel HAARDER Υπουργός για τους Πρόσφυγες, τη Μετανάστευση και την Ένταξη και Υπουργός άνευ Χαρτοφυλακίου αρµόδιος για τις ευρωπαϊκές υποθέσεις κ. Friis Arne PETERSEN Υφυπουργός Εξωτερικών Γερµανία : κ. Joschka FISCHER Υπουργός Εξωτερικών Ελλάδα : κ. Γεώργιος ΠΑΠΑΝ ΡΕΟΥ Υπουργός Εξωτερικών κ. Αναστάσιος ΓΙΑΝΝΙΤΣΗΣ Αναπληρωτής Υπουργός Εξωτερικών Ισπανία : κα Ana PALACIO VALLERSUNDI Υπουργός Εξωτερικών κ. Ramón DE MIGU Y EGEA Υφυπουργός Εξωτερικών Γαλλία : κ. Dominique GALOUZEAU de VILLEPIN Υπουργός Εξωτερικών Ιρλανδία : κ. Brian COWEN Υπουργός Εξωτερικών κ. Tom KITT Υφυπουργός στο υπουργείο Εξωτερικών (αρµόδιος για θέµατα Υπερπόντιας Ανάπτυξης και Ανθρωπίνων ικαιωµάτων) Ιταλία : κ. Roberto ANTONIONE Υφυπουργός Εξωτερικών Λουξεµβούργο : κα Lydie POLFER Υπουργός Εξωτερικών και Εξωτερικού Εµπορίου Κάτω Χώρες : κ. Jaap de HOOP SCHEFFER Υπουργός Εξωτερικών κα Agnes van ARDENNE - van der HOEVEN Υφυπουργός Αναπτυξιακής Συνεργασίας (εξωτ.) Υπουργός Αναπτυξιακής Συνεργασίας κ. Alzo NICOLAI Υφυπουργός Ευρωπαϊκών Υποθέσεων Αυστρία : κα Benita FERRERO-WALDNER Οµοσπονδιακός Υπουργός Εξωτερικών Πορτογαλία : κ. António MARTINS da CRUZ Υπουργός Εξωτερικών και Πορτογαλικών Κοινοτήτων στο Εσωτερικό κ. Carlos COSTA NEVES Υφυπουργός Ευρωπαϊκών Υποθέσεων Φινλανδία : κ. Erkki TUOMIOJA Υπουργός Εξωτερικών κ. Jari VILÉN Υπουργός Εξωτερικού Εµπορίου Σουηδία : κα Anna LINDH Υπουργός Εξωτερικών Ηνωµένο Βασίλειο : κ. Peter HAIN Υφυπουργός για την Ευρώπη * * * Επιτροπή : κ. Christopher PATTEN Μέλος κ. Pascal LAMY Μέλος Γενική Γραµµατεία του Συµβουλίου : κ. Javier SOLANA Γενικός Γραµµατέας / Ύπατος Εκπρόσωπος για την ΚΕΠΠΑ 12134/02 (Presse 279) 3

ΣΗΜΕΙΑ ΓΙΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΙΕΞΗΧΘΗ ΣΥΖΗΤΗΣΗ ΕΜΠΟΡΙΟ ΚΑΙ ΑΝΑΠΤΥΞΗ - ηµόσιος διάλογος Το Συµβούλιο προέβη σε ανοικτή συζήτηση της ανακοίνωσης της 18ης Σεπτεµβρίου 2002 της Επιτροπής µε τίτλο «Εµπόριο και ανάπτυξη : για να µπορέσουν οι αναπτυσσόµενες χώρες να επωφεληθούν από τις εµπορικές συναλλαγές». Η συζήτηση µεταδόθηκε ζωντανά στον τύπο και το ενδιαφερόµενο κοινό. Έπειτα από τις τρεις µείζονες διασκέψεις σε διεθνές επίπεδο στη Ντόχα, το Μοντερέι και το Γιοχάνεσµπουργκ, σκοπός ήταν να καταδειχθεί ότι το εµπόριο και η ανάπτυξη έχουν εξέχουσα θέση στην ατζέντα της ΕΕ και ότι η τελευταία είναι έτοιµη να διερευνήσει περαιτέρω τρόπους για να βοηθήσει τις αναπτυσσόµενες χώρες να επωφεληθούν από τις διεθνείς οικονοµικές σχέσεις. Το Συµβούλιο άκουσε στην αρχή εισήγηση του Επιτρόπου LAMY. Στη συνέχεια έλαβαν το λόγο διάφοροι υπουργοί που αναφέρθηκαν ιδίως στις συνιστώσες για την ανάπτυξη µιας εµπορικής πολιτικής φιλικής στο περιβάλλον, στην ενσωµάτωση του εµπορίου στην αναπτυξιακή πολιτική και στη συνολική συνοχή των διάφορων πολιτικών. Πολλές αντιπροσωπίες επικρότησαν τις προτάσεις της Επιτροπής σχετικά µε την τεχνική βοήθεια ως µέσου για την ανάπτυξη θεσµικών δυνατοτήτων που θα επιτρέψουν στις αναπτυσσόµενες χώρες να επωφεληθούν ουσιαστικά από τους διεθνείς εµπορικούς µηχανισµούς. Αυτό θεωρήθηκε γενικώς ως σηµαντικό. Ορισµένες αντιπροσωπίες, πάντως, υποστήριξαν την ανάγκη µεγαλύτερης πρόσβασης στις αγορές και τόνισαν σχετικά τις διεξαγόµενες συζητήσεις για την αναµόρφωση της Κοινής Γεωργικής Πολιτικής. Κλείνοντας τη συζήτηση, η Προεδρία ευχαρίστησε τις αντιπροσωπίες για τις παρατηρήσεις τους και κάλεσε από τα προπαρασκευαστικά όργανα του Συµβουλίου να συνεχίσουν τη συζήτηση εν όψει της προετοιµασίας των συµπερασµάτων του Συµβουλίου που θα συνέλθει στις 18 Νοεµβρίου. 12134/02 (Presse 279) 4

ΣΧΕΣΕΙΣ ΕΕ / ΕΛΒΕΤΙΑΣ - Συµπεράσµατα του Συµβουλίου «Η Ευρωπαϊκή Ένωση αποδίδει µεγάλη σηµασία στην επιτυχή έκβαση, πολύ πριν από το τέλος του τρέχοντος έτους, των διεξαγόµενων µε την Ελβετία διαπραγµατεύσεων στον τοµέα της φορολογίας των αποταµιεύσεων. Η έκβαση αυτή θα πρέπει να συνάδει µε τα συµπεράσµατα του Ευρωπαϊκού Συµβουλίου της Φέιρα, τα οποία αναφέρουν ειδικότερα ότι «η ανταλλαγή πληροφοριών, στην ευρύτερη δυνατή βάση, θα είναι ο τελικός στόχος της ΕΕ, σύµφωνα µε τις διεθνείς εξελίξεις». Οι ελβετικές αρχές επέµειναν ότι οι διαπραγµατεύσεις σχετικά µε τη φορολογία δεν µπορούσαν να αρχίσουν έως ότου η ΕΕ εγκρίνει τις διαπραγµατευτικές εντολές για άλλους τοµείς για τους οποίους η Ελβετία έχει εκδηλώσει ιδιαίτερο ενδιαφέρον. Ενόψει της ανωτέρω τοποθέτησης, η ΕΕ ενέκρινε τις σχετικές εντολές στις 17 Ιουνίου 2002. Η ΕΕ είναι πλήρως διατεθειµένη να προωθήσει τις διαπραγµατεύσεις σε όλους τους τοµείς, µε σκοπό την επίτευξη θετικών αποτελεσµάτων το ταχύτερο δυνατό. Εντούτοις, είναι ζήτηµα κρίσιµης σηµασίας στη συνάρτηση αυτή να προβούν οι ελβετικές αρχές στις αναγκαίες ενέργειες ώστε να σηµειωθεί ταχεία πρόοδος στις διαπραγµατεύσεις σχετικά µε τη φορολογία των αποταµιεύσεων. Το Συµβούλιο συµµερίζεται την απογοήτευση των Υπουργών ECOFIN όσον αφορά την ως τώρα έλλειψη προόδου των διαπραγµατεύσεων για την φορολόγηση των αποταµιεύσεων. Σε περίπτωση που η έκβαση δεν είναι επιτυχής, το Συµβούλιο κρίνει [ότι θα είναι δύσκολο να επιτευχθεί συµφωνία στα πλαίσια του Συµβουλίου σχετικά µε την περάτωση των διαπραγµατεύσεων] µε την Ελβετία σε άλλους τοµείς. Το Συµβούλιο Οικονοµικών και ηµοσιονοµικών Θεµάτων θα εξετάσει την πορεία των εν λόγω διαπραγµατεύσεων κατά τη σύνοδό του της 8ης Οκτωβρίου, λαµβάνοντας υπόψη του τα ουσιώδη συµφέροντα της ΕΕ.» 12134/02 (Presse 279) 5

ΡΩΣΙΑ - ΚΑΛΙΝΙΝΓΚΡΑΝΤ - Συµπεράσµατα του Συµβουλίου «Το Συµβούλιο υποδέχθηκε µε ικανοποίηση την ανακοίνωση σχετικά µε τη διέλευση από το Καλίνινγκραντ, την οποία παρουσίασε η Επιτροπή στις 18 Σεπτεµβρίου 2002 ανταποκρινόµενη στη σχετική επιταγή του Ευρωπαϊκού Συµβουλίου της Σεβίλλης. Λαµβάνοντας υπόψη τη σπουδαιότητα της στρατηγικής εταιρικής σχέσης της µε τη Ρωσία, η ΕΕ είναι πρόθυµη να καταβάλει ιδιαίτερες προσπάθειες ώστε να καθησυχάσει τις ανησυχίες που εξέφρασε η Ρωσία σχετικά µε τη διέλευση των προσώπων, στο µέλλον, µεταξύ της περιοχής του Καλίνινγκραντ και της λοιπής Ρωσίας. Προς το σκοπό αυτό, η ΕΕ θα εφαρµόσει το καθεστώς Σένγκεν µε ελαστικότητα. Η ΕΕ θα υποστηρίξει τις προσπάθειες της Ρωσίας για την προώθηση της οικονοµικής ανάπτυξης του Καλίνινγκραντ και την ενίσχυση της διασυνοριακής συνεργασίας κατά µήκος των συνόρων της, συµπεριλαµβανοµένων των µέτρων που αποσκοπούν στη βελτίωση της διαχείρισης και της υποδοµής των συνόρων ώστε να διευκολυνθεί η νόµιµη διέλευση. Το Συµβούλιο υπογράµµισε την ανάγκη εξεύρεσης λύσης όσον αφορά τη διέλευση προσώπων και εµπορευµάτων προς και από το Καλίνινγκραντ βάσει των κατωτέρω αρχών, λαµβάνοντας υπόψη τα συµπεράσµατα του Ευρωπαϊκού Συµβουλίου της Σεβίλλης : εξασφάλιση της διατήρησης του κυριαρχικού δικαιώµατος της ΕΕ και των κρατών µελών της, σηµερινών και µελλοντικών, να διαφυλάσσουν την ασφάλεια όλων των σηµερινών και µελλοντικών πολιτών της ΕΕ µε τον έλεγχο των συνόρων τους και της κυκλοφορίας προσώπων και εµπορευµάτων στην επικράτειά τους αποτροπή ενεργειών που θα µπορούσαν να δηµιουργήσουν εµπόδια για την επιτυχία της διαδικασίας της διεύρυνσης. Προς το σκοπό αυτό, µεταξύ άλλων, θα διαφυλαχθεί η ακεραιότητα του κεκτηµένου το οποίο η ΕΕ απαιτεί να αποδεχθούν τα υποψήφια κράτη, και θα εξασφαλιστεί ότι οποιαδήποτε «λύση» για το Καλίνινγκραντ δεν θα δηµιουργήσει εµπόδια για την άρση των ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα εξέταση των ανησυχιών της Ρωσίας κατά τρόπο συνεπή προς τη διαδικασία διεύρυνσης, καθώς και προς τον πολιτικό στόχο της δηµιουργίας µιας στρατηγικής εταιρικής σχέσης και της ενίσχυσης της συνεργασίας ιδίως σε θέµατα που σχετίζονται µε τη διαχείριση των συνόρων. Το Συµβούλιο επιβεβαίωσε ότι η κοινή θέση του της 13ης Μαΐου 2002 παραµένει επίκαιρη. Το Συµβούλιο συζήτησε την ανακοίνωση της Επιτροπής και συµφώνησε ότι το κείµενο αυτό θα πρέπει να αποτελέσει τη βάση για τις διαβουλεύσεις της Προεδρίας και της Επιτροπής µε τη Ρωσία, ως µέρος µιας αµοιβαία αποδεκτής συνολικής λύσης, σε στενή διαβούλευση µε τα υποψήφια κράτη. Το Συµβούλιο τόνισε ιδιαίτερα στα κατωτέρω στοιχεία : Θα θεσπιστεί έγγραφο για τη διευκόλυνση της διέλευσης, υπό την προϋπόθεση ότι η Ρωσία θα συνεργαστεί για τη διευκόλυνση του σχεδίου αυτού. Το εν λόγω έγγραφο θα επιτρέπει την απευθείας διέλευση από µια τρίτη χώρα σε άλλο µέρος της ίδιας τρίτης χώρας για περιορισµένο διάστηµα (φερ ειπείν για 24-36 ώρες). Οι τεχνικές εργασίες µε σκοπό τη θέσπιση των εγγράφων για τη διευκόλυνση της διέλευσης θα αρχίσουν το συντοµότερο. Η ΕΕ είναι πρόθυµη να συζητήσει το θέµα µε τα ενδιαφερόµενα υποψήφια κράτη, µέχρις ότου θεσπισθούν τα έγγραφα για τη διευκόλυνση της διέλευσης. 12134/02 (Presse 279) 6

Όσον αφορά την απαλλαγή από την υποχρέωση θεώρησης για τους επιβάτες τρένων τα οποία εκτελούν δροµολόγια χωρίς ενδιάµεσους σταθµούς, η Προεδρία και η Επιτροπή θα συζητήσουν την πιθανότητα µελέτης σκοπιµότητας µε τις λιθουανικές αρχές. Οποιαδήποτε σχετική απόφαση θα µπορούσε να ληφθεί µόνο από τη διευρυµένη ΕΕ, βάσει ενδελεχούς αξιολόγησης των πολιτικών και νοµικών πτυχών και αφού εκλείψουν τα τεχνικά εµπόδια. Η συµφωνία προσχώρησης θα περιλαµβάνει νοµικές εγγυήσεις ότι τυχόν ανάπτυξη του κεκτηµένου Σένγκεν µε σκοπό να ληφθεί υπόψη η ειδική κατάσταση του Καλίνινγκραντ δεν θα εµποδίσει ούτε θα καθυστερήσει, αυτή καθαυτή, την πλήρη συµµετοχή της Λιθουανίας στο καθεστώς Σένγκεν, στο οποίο συµπεριλαµβάνεται η άρση των ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα. Η ΕΕ θα συνδράµει τη Λιθουανία σε τυχόν πρόσθετες δαπάνες για την υλοποίηση των µέτρων που θα συµπεριλαµβάνονται σε µια «δέσµη Καλίνινγκραντ». Για να εξευρεθεί λύση, η Ρωσία πρέπει να συνεργαστεί, µεταξύ άλλων, επεκτείνοντας τα προξενικά της γραφεία και ανοίγοντας νέα. Η υποχρέωση επανεισδοχής προσώπων θα αποτελέσει συστατικό µέρος της λύσης. Θα συνεχιστούν γενικότερα οι εργασίες για την έγκαιρη σύναψη συµφωνίας επανεισδοχής µε τη Ρωσία. Όσον αφορά την κυκλοφορία των εµπορευµάτων, κρίνεται κατάλληλο το καθεστώς διέλευσης από τα τελωνεία, το οποίο θα ισχύσει µετά τη διεύρυνση και θα εξασφαλίζει την ελεύθερη κυκλοφορία των εµπορευµάτων µεταξύ Ρωσίας και Καλίνινγκραντ µέσω του εδάφους της Κοινότητας χωρίς τελωνειακούς δασµούς. Εξάλλου, οι υπάρχουσες συµβάσεις/διαδικασίες παρέχουν τη δέουσα ελαστικότητα ως προς τις τυπικές διαδικασίες. Το Συµβούλιο συµφώνησε ότι η πρόταση της Ρωσίας να αρχίσουν οι εργασίες µε τον καθορισµό των αναγκαίων προϋποθέσεων για µια πιθανή θέσπιση ενός καθεστώτος απαλλαγής από την υποχρέωση θεώρησης είναι µακρόπνοο ζήτηµα, το οποίο διαχωρίζεται από τις διαβουλεύσεις για το Καλίνινγκραντ. Ενόψει των επαφών µε τη ρωσική πλευρά, το Συµβούλιο θα επανεξετάσει το ζήτηµα κατά τη σύνοδό του στις 21-22 Οκτωβρίου 2002.» 12134/02 (Presse 279) 7

ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ «ΝΕΟΙ ΓΕΙΤΟΝΕΣ» Με βάση κοινή εισήγηση από τον Ύπατο Εκπρόσωπο Javier SOLANA και τον Επίτροπο PATTEN, το Συµβούλιο αντάλλαξε απόψεις για τις σχέσεις µεταξύ της µελλοντικής διευρυµένης ΕΕ και των ανατολικών γειτόνων της. Το Συµβούλιο επανέλαβε την πεποίθησή του ότι η διεύρυνση της ΕΕ θα αποτελέσει ευκαιρία για την ενίσχυση των σχέσεων µεταξύ της ΕΕ και των αντίστοιχων χωρών µε στόχο την εδραίωση της σταθερότητας και τη µείωση του βιοτικού χάσµατος στα νέα σύνορα της Ένωσης. Το Συµβούλιο συζήτησε ιδίως τις σχέσεις µε την Ουκρανία, τη Μολδαβία και τη Λευκορωσία υπογραµµίζοντας ότι οι χώρες αυτές θα πρέπει να τύχουν διαφοροποιηµένης αντιµετώπισης. Το Συµβούλιο έδωσε εντολή στα αντίστοιχα όργανά του να συνεχίσουν τις σχετικές εργασίες εν όψει της έκδοσης συµπερασµάτων σε προσεχή σύνοδο και του Ευρωπαϊκού Συµβουλίου της Κοπεγχάγης. Τόνισε επίσης ότι, εκτός από το ζήτηµα των προς ανατολάς γειτόνων, αξίζει να µελετηθεί και το γενικότερο ζήτηµα της «ευρύτερης Ευρώπης». 12134/02 (Presse 279) 8

ΙΕΘΝΕΣ ΠΟΙΝΙΚΟ ΙΚΑΣΤΗΡΙΟ - Συµπεράσµατα του Συµβουλίου «Το Συµβούλιο επιβεβαιώνει τη σταθερή δέσµευση που έχει αναλάβει η Ευρωπαϊκή Ένωση µε την Κοινή Θέση που υιοθέτησε, να υποστηρίξει τη σύσταση και την ουσιαστική λειτουργία του ιεθνούς Ποινικού ικαστηρίου ( Π ) και να διαφυλάσσει την ακεραιότητα του Καταστατικού της Ρώµης. Η Ευρωπαϊκή Ένωση επαναλαµβάνει ότι είναι αποφασισµένη να προωθήσει την ευρύτερη δυνατή διεθνή υποστήριξη για το Π, µέσω της επικύρωσης ή της προσχώρησης στο Καταστατικό της Ρώµης, και ότι έχει δεσµευθεί να υποστηρίζει το Π, ως ένα πολύτιµο µέσο που διαθέτει η διεθνής κοινότητα στην καταπολέµηση της ατιµωρησίας για τα σοβαρότερα διεθνή εγκλήµατα. Το ιεθνές Ποινικό ικαστήριο θα είναι ένα ουσιαστικό εργαλείο στα χέρια της διεθνούς κοινότητας για τη στήριξη του κράτους δικαίου και την καταπολέµηση των βαρύτερων εγκληµάτων. Το Καταστατικό της Ρώµης παρέχει όλες τις αναγκαίες εγγυήσεις ώστε να αποφεύγεται η χρησιµοποίηση του ικαστηρίου για πολιτικές σκοπιµότητες. Πρέπει να υπενθυµιστεί ότι η δικαιοδοσία του Π είναι συµπληρωµατική ως προς τις εθνικές ποινικές δικαιοδοσίες και περιορίζεται στα σοβαρότερα εγκλήµατα που αφορούν τη διεθνή κοινότητα ως σύνολο. Η Ευρωπαϊκή Ένωση θα προσπαθήσει να εξασφαλίσει ότι το Π θα ανταποκρίνεται στα υψηλότερα πρότυπα ικανότητας, αµεροληψίας, ορθής διαδικασίας και διεθνούς δικαιοσύνης. Η Ευρωπαϊκή Ένωση θα πράξει παν το δυνατόν προκειµένου να εξασφαλισθεί η εκλογή των δικαστών και των εισαγγελέων µεταξύ υποψηφίων µε προσόντα υψηλού επιπέδου. Το Συµβούλιο έχει σηµειώσει την πρόταση των Ηνωµένων Πολιτειών για νέες διµερείς συµφωνίες µε τα Κράτη Μέρη του Π όσον αφορά τις προϋποθέσεις παράδοσης εκζητουµένων στο ικαστήριο. Το Συµβούλιο σηµειώνει ότι υπάρχουν ήδη ορισµένες διµερείς και πολυµερείς συνθήκες µεταξύ κρατών µελών της ΕΕ και ΗΠΑ, καθώς και συνθήκες µε τρίτες χώρες, οι οποίες έχουν σηµασία στην προκειµένη περίπτωση, έχει δε καταρτιστεί σχετικός κατάλογος. Το Συµβούλιο σηµειώνει ότι τα κράτη µέλη της ΕΕ είναι πρόθυµα να αρχίσουν, από κοινού µε τις ΗΠΑ, µια ανασκόπηση αυτών των διακανονισµών οι οποίοι θα µπορούσαν να υπαχθούν στην κατηγορία των συµφωνιών που ορίζει το άρθρο 98, παράγραφος 2, του Καταστατικού της Ρώµης. Το Συµβούλιο έχει εκπονήσει το συνηµµένο στο παρόν κείµενο σύνολο αρχών, για να χρησιµεύσουν ως κατευθυντήριες γραµµές στα κράτη µέλη κατά την εξέταση της αναγκαιότητας και του πεδίου εφαρµογής ενδεχοµένων συµφωνιών ή διακανονισµών, εφόσον ανταποκριθούν στην πρόταση των ΗΠΑ. Το Συµβούλιο υπενθυµίζει ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση και οι Ηνωµένες Πολιτείες συµµερίζονται πλήρως το στόχο της ατοµικής ευθύνης για τα πλέον σοβαρά εγκλήµατα που αφορούν τη διεθνή κοινότητα. Τα ad hoc δικαστήρια για την πρώην Γιουγκοσλαβία και τη Ρουάντα υπήρξαν το αποτέλεσµα των κοινών µας προσπαθειών. Το Συµβούλιο εκφράζει την ελπίδα ότι οι ΗΠΑ θα εξακολουθήσουν να συνεργάζονται µε τους συµµάχους και εταίρους τους για την ανάπτυξη ουσιαστικής και αµερόληπτης διεθνούς δικαιοσύνης. Προς τούτο, το Συµβούλιο προτείνει τη διεξαγωγή ευρύτερου διάλογου µεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των Ηνωµένων Πολιτειών για όλα τα σχετικά µε το Π θέµατα, περιλαµβανοµένων και των µελλοντικών σχέσεων µεταξύ των ΗΠΑ και του ικαστηρίου. Ειδικότερα, ο διάλογος αυτός θα πρέπει να ασχοληθεί µε τα εξής θέµατα : Κατά πόσον είναι επιθυµητή η επάνοδος των ΗΠΑ στη διαδικασία του Π οι ΗΠΑ δικαιούνται να παρίστανται υπό την ιδιότητα του παρατηρητή στη Συνέλευση των Κρατών Μερών, Ανάπτυξη µιας σχέσης που θα συνεπάγεται πρακτική συνεργασία µεταξύ των ΗΠΑ και του ικαστηρίου σε συγκεκριµένες υποθέσεις, Η εφαρµογή προεδρικών παρεκκλίσεων του αµερικανικού νόµου για την προστασία του προσωπικού των ΗΠΑ (ASPA) από τις κύριες διατάξεις αυτής της νοµοθεσίας, ιδίως έναντι των κρατών µελών της ΕΕ και των συνδεδεµένων χωρών. 12134/02 (Presse 279) 9

Το Συµβούλιο σηµειώνει ότι τα κράτη µέλη θα το τηρούν ενήµερο σχετικά µε κάθε νέα εξέλιξη. Η Προεδρία θα διαβιβάσει τα παρόντα συµπεράσµατα στις ΗΠΑ, σηµειώνοντας ότι αντιπροσωπεύουν τη θέση της ΕΕ ως προς τις ανησυχίες των ΗΠΑ. Το Συµβούλιο παραµένει προσηλωµένο στο Π και θα παρακολουθεί εκ του σύνεγγυς τις εξελίξεις. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ : Κατευθυντήριες Γραµµές της ΕΕ όσον αφορά διακανονισµούς µεταξύ Κράτους Μέρους του Καταστατικού της Ρώµης για το ιεθνές Ποινικό ικαστήριο, αφενός, και των ΗΠΑ, αφετέρου σχετικά µε την παράδοση εκζητουµένων στο ικαστήριο Οι κατωτέρω κατευθυντήριες γραµµές αποσκοπούν στη διαφύλαξη της ακεραιότητας του Καταστατικού της Ρώµης για το ιεθνές Ποινικό ικαστήριο και σύµφωνα µε την Κοινή θέση του Συµβουλίου για το ιεθνές Ποινικό ικαστήριο εξασφαλίζουν την τήρηση των βάσει του Καταστατικού υποχρεώσεων των Κρατών Μερών, περιλαµβανοµένης της υποχρέωσης που προβλέπεται στο Τµήµα 9 του Καταστατικού, να συνεργάζονται πλήρως µε το Π για την έρευνα και τη δίωξη των εγκληµάτων που εµπίπτουν στη δικαιοδοσία του. Οι κατευθυντήριες αρχές έχουν ως εξής : Υφιστάµενες συµφωνίες : πρέπει να λαµβάνονται υπόψη οι υφιστάµενες διεθνείς συµφωνίες, ειδικότερα µεταξύ Κράτους Μέρους του Π και ΗΠΑ, όπως συµφωνίες για το καθεστώς των δυνάµεων και συµφωνίες για τη νοµική συνεργασία σε ποινικά θέµατα, περιλαµβανοµένης της έκδοσης. Οι προτεινόµενες από τις ΗΠΑ συµφωνίες : η συµµετοχή σε αµερικανικές συµφωνίες όπως διατυπώνονται σήµερα θα ήταν ασύµβατη προς τις υποχρεώσεις των Κρατών Μερών του Καταστατικού του Π και ενδεχοµένως προς άλλες διεθνείς συµφωνίες στις οποίες είναι µέρη τα Κράτη Μέρη του Π. Όχι ατιµωρησία : οιαδήποτε λύση θα πρέπει να περιλαµβάνει κατάλληλες λειτουργικές διατάξεις που θα εξασφαλίζουν ότι δεν χαίρουν ατιµωρησίας άτοµα τα οποία έχουν διαπράξει εγκλήµατα που εµπίπτουν στη δικαιοδοσία του Π. Οι διατάξεις αυτές θα πρέπει να εξασφαλίζουν τη διεξαγωγή κατάλληλης έρευνας και όταν υπάρχουν επαρκείς αποδείξεις την ποινική δίωξη από εθνικές δικαστικές αρχές όσον αφορά άτοµα τα οποία είναι εκζητούµενα από το Π. Υπηκοότητα προσώπων που δεν πρόκειται να παραδίδονται : οιαδήποτε λύση θα πρέπει να καλύπτει µόνο πρόσωπα που δεν είναι υπήκοοι Κράτους Μέρους του Π. Πεδίο εφαρµογής όσον αφορά πρόσωπα : Οιαδήποτε λύση θα πρέπει να λαµβάνει υπόψη ότι ορισµένα πρόσωπα απολαύουν κρατικής ή διπλωµατικής ασυλίας δυνάµει του διεθνούς δικαίου, πρβ. άρθρο 98, παράγραφος 1 του Καταστατικού της Ρώµης. Οιαδήποτε λύση θα πρέπει να καλύπτει µόνο πρόσωπα που βρίσκονται στο έδαφος του Κράτους Μέρους στο οποίο υποβάλλεται η αίτηση επειδή τα απέστειλε εκεί ένα Κράτος αποστολής, πρβ. άρθρο 98, παράγραφος 2 του Καταστατικού της Ρώµης. Η παράδοση κατά το άρθρο 98 του Καταστατικού της Ρώµης δεν µπορεί να θεωρηθεί ότι περιλαµβάνει τη διέλευση όπως αναφέρεται στο άρθρο 98, παράγραφος 3 του Καταστατικού της Ρώµης, Ρήτρα λήξης ισχύος (sunset clause) : Ο διακανονισµός µπορεί να περιλαµβάνει ρήτρα λήξης ή αναθεώρησης, η οποία να περιορίζει το χρονικό διάστηµα εφαρµογής του. Επικύρωση : η έγκριση οιασδήποτε νέας συµφωνίας ή τροποποίησης υφιστάµενης συµφωνίας θα πρέπει να δίδεται σύµφωνα µε τις συνταγµατικές διατάξεις κάθε κράτους. 12134/02 (Presse 279) 10

ΥΤΙΚΑ ΒΑΛΚΑΝΙΑ - ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ «ΒΟΣΝΙΑ-ΕΡΖΕΓΟΒΙΝΗ Το Συµβούλιο σηµείωσε τις πρόσφατες επισκέψεις του Ύπατου Εκπροσώπου Σολάνα και του Επιτρόπου Patten στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη και συµφώνησε ότι ο Χάρτης πορείας έχει πλέον ουσιαστικά συµπληρωθεί µετά την περαιτέρω πρόοδο των βοσνιακών αρχών, προσεγγίζοντας περαιτέρω τη χώρα προς την Ευρώπη. Στα πλαίσια αυτά, το Συµβούλιο τόνισε την καίρια σηµασία των γενικών εκλογών της 5ης Οκτωβρίου οι οποίες προσφέρουν στους πολίτες της Βοσνίας Ερζεγοβίνης τη δυνατότητα να εκλέξουν κυβέρνηση που θα οδηγήσει περαιτέρω τη χώρα τους στην ευρωπαϊκή ενσωµάτωση. Το Συµβούλιο εξέδωσε το παρατιθέµενο «Μήνυµα προς το λαό της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης. ΟΜΟΣΠΟΝ ΙΑΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΙΟΥΓΚΟΣΛΑΒΙΑΣ Το Συµβούλιο υπενθύµισε ότι, προκειµένου να επιτευχθεί περαιτέρω πρόοδος προς την κατεύθυνση της ΕΕ, είναι αναγκαία η ταχεία έγκριση του Συνταγµατικού Χάρτη και του Προγράµµατος ράσης για την Εσωτερική Αγορά και το Εµπόριο και τα Τελωνεία, σύµφωνα µε τη συµφωνία της 14ης Μαΐου 2002. Χαιρετίζοντας το γεγονός ότι ο πρώτος γύρος των προεδρικών εκλογών στη Σερβία διεξήχθη απρόσκοπτα, το Συµβούλιο απηύθυνε έκκληση σε όλα τα µέρη να συµβάλουν στη συνέχιση της ικανοποιητικής διεξαγωγής των υπό εξέλιξη εκλογικών διαδικασιών στη Σερβία και το Μαυροβούνιο. ΠΡΩΗΝ ΓΙΟΥΓΚΟΣΛΑΒΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ Το Συµβούλιο εξέφρασε την ικανοποίησή του για τον οµαλό τρόπο µε τον οποίο διεξήχθησαν οι εκλογές στην Πρώην Γιουγκοσλαβική ηµοκρατία της Μακεδονίας (ΠΓ Μ). Το Συµβούλιο προσδοκά τον ταχύ σχηµατισµό νέας κυβέρνησης η οποία θα δεσµευθεί αποφασιστικά ως προς την πλήρη εφαρµογή της Συµφωνίας πλαισίου της Οχρίδας και τη ιαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης. Η Ευρωπαϊκή Ένωση θα παραµείνει ισχυρά δεσµευµένη ως προς το µέλλον της ΠΓ Μ και θα υποστηρίξει δραστήρια την ΠΓ Μ εφόσον η τελευταία προσανατολισθεί προς τις απαραίτητες µεταρρυθµίσεις για την προσέγγισή της µε την Ευρώπη. Το Συµβούλιο επαίνεσε τον αποχωρούντα Ειδικό Εντεταλµένο της ΕΕ κ. Alain Le Roy για την εξαιρετική του αφοσίωση και τα επιτεύγµατά του για την ειρήνη και τη δηµοκρατία στην ΠΓ Μ. Το Συµβούλιο συµφώνησε να διορίσει τον Πρέσβη κ. Alexis Brouhns ως το νέο Ειδικό Εντεταλµένο της Ευρωπαϊκής Ένωσης µε έδρα τα Σκόπια και κάλεσε τις αρµόδιες υπηρεσίες του να προετοιµάσουν ταχέως τις απαραίτητες σχετικές αποφάσεις. ΑΛΒΑΝΙΑ Το Συµβούλιο χαιρέτισε την επικρατούσα πολιτική σταθερότητα στην Αλβανία µετά τις προεδρικές εκλογές του Ιουνίου και τη δέσµευση της νέας κυβέρνησης για βασικές µεταρρυθµίσεις. Το Συµβούλιο παρότρυνε την Αλβανία να επωφεληθεί από την παρούσα κατάσταση ώστε να εξασφαλίσει ταχεία εφαρµογή του µεταρρυθµιστικού της προγράµµατος. ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΜΕ ΤΟ Π ΠΓ / ΚΡΟΑΤΙΑ Το Συµβούλιο επανέλαβε την ισχυρή υποστήριξή του προς τις εργασίες του ιεθνούς Ποινικού ικαστηρίου για την πρώην Γιουγκοσλαβία ( Π ΠΓ). Η συνεργασία µε το δικαστήριο αυτό αποτελεί υποχρέωση για όλες τις χώρες και τα µέρη στην περιοχή ανεξαρτήτως των εσωτερικών νοµοθεσιών τους. Η έλλειψη πλήρους συνεργασίας µε το δικαστήριο αυτό θα έθετε σε κίνδυνο την περαιτέρω πορεία τους προς την Ευρωπαϊκή Ένωση. Στα πλαίσια αυτά, το Συµβούλιο κάλεσε τις αρχές της Κροατίας να συνεργασθούν πλήρως µε το Π ΠΓ στην περίπτωση του στρατηγού Γιάνκο Μποµπέτκο. 12134/02 (Presse 279) 11

Παράρτηµα «Μήνυµα του Συµβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης προς το λαό της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης Λαέ της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, στις 5 Οκτωβρίου, ηµεροµηνία διεξαγωγής των γενικών εκλογών, θα τεθείς ενώπιον µιας κρίσιµης επιλογής : Θα πρέπει να αποφασίσεις εάν θα ψηφίσεις ή όχι για την αλλαγή, την ευηµερία και ένα υποσχόµενο µέλλον ως µέρος του κορµού της Ευρώπης. Σε παρακινούµε να συµµετάσχεις µαζικά στις εκλογές. Η ψήφος σου έχει σηµασία όπως είχε και στις γειτονικές σου χώρες. Σε παρακινούµε να δώσεις εντολή στους υποψηφίους που έχουν δεσµευθεί ειλικρινά να επιδιώξουν τις οικονοµικές και νοµοθετικές µεταρρυθµίσεις που χρειάζεται η Βοσνία-Ερζεγοβίνη. εν µπορείς να αλλάξεις το παρελθόν αλλά µπορείς να διαµορφώσεις το µέλλον. Σε παροτρύνουµε να επωφεληθείς αυτής της ευκαιρίας για να το πράξεις.»» 12134/02 (Presse 279) 12

ΜΕΣΗ ΑΝΑΤΟΛΗ - ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ «Το Συµβούλιο εξέφρασε σοβαρή ανησυχία για την τρέχουσα κατάσταση στη Μέση Ανατολή. Το Συµβούλιο καταδίκασε ανεπιφύλακτα το τελευταίο κύµα βίας και τροµοκρατίας και όσους ευθύνονται γι αυτό. Μετά από έξι εβδοµάδες χωρίς σοβαρά τροµοκρατικά επεισόδια, υπήρχε ελπίδα για την επανάληψη των πολιτικών διαπραγµατεύσεων µεταξύ των µερών. Το Συµβούλιο χαιρέτισε την έκδοση της απόφασης 1435 του Συµβουλίου Ασφαλείας των Ηνωµένων Εθνών και κάλεσε τα δύο µέρη να επιδείξουν τη µέγιστη δυνατή αυτοσυγκράτηση και να συµµορφωθούν πλήρως µε την εν λόγω απόφαση. Το Συµβούλιο, σηµειώνοντας ότι οι ισραηλινές δυνάµεις άρχισαν να αποσύρονται από το κτιριακό συγκρότηµα του Προέδρου της Παλαιστινιακής Αρχής, επανέλαβε ότι ο περιορισµός της ελευθερίας κινήσεων των παλαιστινίων και της ηγεσίας τους και η καταστροφή των υποδοµών τους δεν συµβάλλει στην καταπολέµηση της τροµοκρατίας ούτε στην καθησύχαση των θεµιτών ανησυχιών περί ασφάλειας του Ισραήλ. Είναι ανάγκη, περισσότερο από ποτέ άλλοτε, να επιστρέψουν στο τραπέζι των διαπραγµατεύσεων οι Ισραηλινοί και οι Παλαιστίνιοι. Το Συµβούλιο χαιρέτισε τα αποτελέσµατα της τετραµερούς συνόδου για τη Μέση Ανατολή που πραγµατοποιήθηκε στις 17 Σεπτεµβρίου στη Νέα Υόρκη και ιδίως τα στοιχεία ενός «χάρτη πορείας» περιλαµβανοµένης της διεξαγωγής µιας διεθνούς διάσκεψης που θα οδηγήσει σε ένα τελικό, δίκαιο και οριστικό διακανονισµό µε δύο κράτη που θα ζουν το ένα δίπλα στο άλλο µε ειρήνη και ασφάλεια, έως το 2005. Αυτός ο χάρτης πορείας θα πρέπει να βασίζεται σε παράλληλα και αµοιβαία βήµατα των µερών σε πολιτικά και οικονοµικά θέµατα και θέµατα ασφαλείας και να περιέχει συγκεκριµένο χρονοδιάγραµµα. Η εφαρµογή του από τα µέρη θα πρέπει να παρακολουθείται και να αξιολογείται από την Τετραµερή. Το Συµβούλιο κάλεσε τους παλαιστινίους να καταβάλουν µεταρρυθµιστικές προσπάθειες και, ιδίως, να συνεργασθούν για την αναµόρφωση των παλαιστινιακών υπηρεσιών ασφαλείας µε το Ισραήλ, τις ΗΠΑ, την ΕΕ και τους εταίρους στην περιοχή προκειµένου να θέσουν τέρµα στην τροµοκρατία, σε όλες τις µορφές της. Το Συµβούλιο προτρέπει τους παλαιστινίους να διεξαγάγουν ελεύθερες και αδιάβλητες εκλογές στις αρχές του 2003, εκφράζει την προθυµία της ΕΕ να προσφέρει κατάλληλη βοήθεια και υπενθυµίζει ότι το Ισραήλ θα πρέπει να κάνει βήµατα για την εξασφάλιση της ικανοποιητικής διεξαγωγής των εκλογών αυτών. Το Συµβούλιο κάλεσε το Ισραήλ να διευκολύνει τις µεταρρυθµιστικές προσπάθειες αίροντας την απαγόρευση κυκλοφορίας και τους αποκλεισµούς εδαφών, αποσυρόµενο στις θέσεις που κατείχε πριν από τις 28 Σεπτεµβρίου 2000, επαναποδίδοντας τον ΦΠΑ και τα τελωνειακά έσοδα που οφείλονται στους παλαιστινίους και σταµατώντας τις δραστηριότητες εποικισµού στα κατεχόµενα. Το Συµβούλιο αναµένει ότι οι αντιπρόσωποι της ΕΕ θα έχουν συνεχή πρόσβαση προς τον Παλαιστίνιο Πρόεδρο και τους λοιπούς αξιωµατούχους της Παλαιστινιακής Αρχής. Το Συµβούλιο τόνισε την επείγουσα ανάγκη ανακούφισης της ανθρωπιστικής κατάστασης και κάλεσε το Ισραήλ να επιτρέψει την πλήρη, ασφαλή και απρόσκοπτη πρόσβαση του διεθνούς ανθρωπιστικού προσωπικού. Το Συµβούλιο επανέλαβε την ανάγκη σεβασµού του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου.» Κατά τη διάρκεια του γεύµατος, οι υπουργοί αντάλλαξαν επίσης απόψεις για την κατάσταση σχετικά µε το Ιράκ και, βάσει των πληροφοριών που έδωσαν τα µέλη του Συµβουλίου Ασφαλείας που είναι και µέλη της ΕΕ, σχετικά µε τις καταβαλλόµενες προσπάθειες στη Νέα Υόρκη επί σχεδίου απόφασης του Συµβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ. Επανέλαβαν τη θέση που διατύπωσαν σε άτυπη σύνοδο στο Έλσινορ τον παρελθόντα µήνα, η οποία περιλαµβάνει, µεταξύ άλλων, το στόχο της εξάλειψης των όπλων µαζικής καταστροφής, την ανάγκη της χωρίς όρους επιστροφής των επιθεωρητών του ΟΗΕ και την απρόσκοπτη πρόσβασή τους καθώς και την ανάγκη να συνεχίσει το ζήτηµα να αντιµετωπίζεται από το Συµβούλιο Ασφαλείας του ΟΗΕ. 12134/02 (Presse 279) 13

ΖΙΜΠΑΜΠΟΥΕ Κατά τη διάρκεια του γεύµατος, οι υπουργοί συζήτησαν εν συντοµία την προετοιµασία της υπουργικής συνάντησης ΕΕ-SADC (Αναπτυξιακή Κοινότητα της Μεσηµβρινής Αφρικής) που θα γίνει στις 7-8 Νοεµβρίου στην Κοπεγχάγη και ανέθεσαν στην Επιτροπή των Μόνιµων Αντιπροσώπων να συνεχίσει τις σχετικές εργασίες της. ΕΥΡΩΜΕΣΟΓΕΙΑΚΟΣ ΕΠΕΝ ΥΤΙΚΟΣ ΦΟΡΕΑΣ Το Συµβούλιο έλαβε υπό σηµείωση τις θέσεις της ιταλικής αντιπροσωπίας και της Επιτροπής σχετικά µε τη χρηµατοδότηση του εν λόγω φορέα. Ο Πρόεδρος υπενθύµισε την οµόφωνη συµφωνία του Συµβουλίου ECOFIN της 20ής Ιουνίου για σύσταση του φορέα µε κονδύλι 255 εκατοµµ. για την περίοδο 2003-2006. Ο Πρόεδρος σηµείωσε επίσης ότι η λειτουργία του φορέα θα επανεξεταστεί στο τέλος του πρώτου έτους λειτουργίας του, όποτε θα υπάρχει σαφέστερη εικόνα για τα προγράµµατα που υποστηρίζει και την κλίµακα των συνολικών χρηµατοδοτικών αναγκών του. Υπενθυµίζεται ότι ο φορέας θα εγκαινιαστεί επίσηµα στις 18 Οκτωβρίου στη Βαρκελώνη από τις 27 χώρες της ευρωµεσογειακής εταιρικής σχέσης. 12134/02 (Presse 279) 14

ΙΑΦΟΡΑ ΑΚΤΗ ΤΟΥ ΕΛΕΦΑΝΤΟΣΤΟΥ Κατά τη διάρκεια του γεύµατος, οι υπουργοί αντάλλαξαν απόψεις για τις εξελίξεις στη χώρα αυτή, συµπεριλαµβανοµένων των επιχειρήσεων εκκένωσης και της έκτακτης διάσκεψης κορυφής της ECOWAS (Οικονοµική Κοινότητα των υτικοαφρικανικών Κρατών). ΚΕΠΑΑ Κατά τη διάρκεια του γεύµατος, οι υπουργοί ενηµερώθηκαν από τον Γενικό Γραµµατέα / Ύπατο Εκπρόσωπο SOLANA για την πορεία των πρόσφατων επαφών στο πλαίσιο των σχέσεων ΕΕ-ΝΑΤΟ. ΝΑΥΠΗΓΙΚΗ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΑ / ΚΟΡΕΑ Όσον αφορά τη ναυπηγική βιοµηχανία, το Συµβούλιο, µε βάση εισήγηση του Επιτρόπου LAMY, έλαβε υπό σηµείωση το αρνητικό αποτέλεσµα των διαπραγµατεύσεων της Επιτροπής µε τις αρχές της Κορέας και τα επόµενα βήµατα που πρέπει να γίνουν σχετικά. ΧΑΛΥΒΑΣ - ΙΕΘΝΕΣ ΓΕΝΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ Το Συµβούλιο έλαβε υπό σηµείωση εισήγηση του Επιτρόπου LAMY για τη γενική κατάσταση της διεθνούς αγοράς χάλυβα. 12134/02 (Presse 279) 15