User s manual DK SE HU CZ SK V1.0
Ευχαριστούµε για την αγορά σας. Παρακαλούµε καταχωρίστε τώρα την αγορά σας στην ιστοσελίδα µας στο Ίντερνετ, www.trust.com/register, έτσι ώστε να ισχύει η εγγύηση και να δικαιούστε την καλύτερη δυνατή τεχνική υποστήριξη. Θα ενηµερώνεστε επίσης αυτόµατα για την ανάπτυξη του προϊόντος σας αλλά και άλλων προϊόντων της Trust. DK SE HU CZ SK
1 Εισαγωγή Αυτό το εγχειρίδιο προορίζεται για τους χρήστες των συσκευών TRUST 510DS MINI NOTEBOOK DOCKING STATION ή/και TRUST 520DS USB2 MINI NOTEBOOK DOCKING STATION. Το προϊόν προορίζεται για χρήση ως σταθµός αγκύρωσης. Συνδέει περιφερειακές συσκευές όπως ποντίκια, πληκτρολόγια, εκτυπωτές USB, σαρωτές USB και ούτω κάθ' εξής στο φορητό σας υπολογιστή µε εύκολο τρόπο. 2 Προστασία ιαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες οδηγίες πριν τη χρήση: Η συσκευή δεν απαιτεί ιδιαίτερη συντήρηση. Μη χρησιµοποιείτε για τον καθαρισµό της συσκευής ισχυρά καθαριστικά, όπως βενζίνη ή νέφτι. Ενδέχεται να προκαλέσουν βλάβη στο υλικό. Ποτέ µη βυθίζετε τη συσκευή σε υγρά. Μπορεί να είναι επικίνδυνο και θα προκληθεί βλάβη στη συσκευή. Φροντίστε να µην τοποθετείτε τίποτε πάνω στο καλώδιο. Μη χρησιµοποιείτε αυτή τη συσκευή σε περιοχή όπου µπορεί να κοπεί ή να καταστραφεί το καλώδιο, επειδή το πατάτε. Μην επισκευάζετε τη συσκευή αυτή µόνοι σας. 3 Έγκριση Αυτή η συσκευή πληροί τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τους λοιπούς σχετικούς όρους των ισχυουσών ευρωπαϊκών οδηγιών. Η ήλωση Συµµόρφωσης (DoC) διατίθεται στη διεύθυνση: www.trust.com/13961/ce ή www.trust.com/13962/ce. 4 Εγκατάσταση 4.1 Σύνδεση Κλείστε τον υπολογιστή σας (για σύνδεση της συσκευής, δείτε τον Οδηγό Ταχείας Εγκατάστασης που περιλαµβάνεται). 1. Ακολουθήστε τα βήµατα που δίνονται στον Οδηγό Ταχείας Εγκατάστασης (περιλαµβάνεται). 2. Χρησιµοποιήστε την ταινία velcro για ασφαλή πρόσδεση στο γραφείο ή στα περιφερειακά σας. 3. Χρησιµοποιήστε το κλιπ γραφείου που παρέχεται για να στερεώσετε το καλώδιο USB που παρέχεται στη θέση του. Αυτό βοηθά στην αποφυγή της πτώσης του καλωδίου USB πίσω από το γραφείο σας κατά την αποσύνδεση του φορητού σας. 4. Συνδέστε το πληκτρολόγιό σας στο µοβ βύσµα του σταθµού αγκίστρωσης (στην αριστερή πλευρά). 5. Συνδέστε το ποντίκι σας στο πράσινο βύσµα του σταθµού αγκίστρωσης (στη δεξιά πλευρά). 6. Συνδέστε το µικρό βύσµα του καλωδίου USB στο σταθµό αγκύρωσης. 7. Συνδέστε το βύσµα USB του καλωδίου USB που παρέχεται στο φορητό σας. 8. Συνδέστε τις περιφερειακές συσκευές USB στις θύρες USB του σταθµού αγκύρωσης. 1
Είναι πιθανό να βρείτε µέσα στη συσκευασία ένα καλώδιο USB µε ένα µαύρο και ένα κόκκινο βύσµα. Το µαύρο βύσµα είναι ένα κανονικό βύσµα USB. Αν χρησιµοποιείτε περιφερειακές συσκευές που απαιτούν πολύ ενέργεια µέσω USB, µπορείτε να συνδέσετε το κόκκινο βύσµα στη δεύτερη σύνδεση USB του φορητού σας. Αυτό θα διπλασιάσει την ενέργεια που παρέχεται στις περιφερειακές συσκευές σας USB. Το κόκκινο βύσµα σε οποιοδήποτε τέτοιο καλώδιο δεν είναι ένα κανονικό βύσµα USB. Αυτό το καλώδιο παρέχει πρόσθετη ενέργεια στις περιφερειακές συσκευές σας. Ωστόσο, αυτό το κόκκινο βύσµα δεν επικοινωνεί µε τις περιφερειακές συσκευές σας. Χρησιµοποιήστε το µαύρο βύσµα USB για επικοινωνίες USB. Όταν χρησιµοποιείτε έναν κανονικό επιτραπέζιο υπολογιστή, πρέπει να κάνετε την εξής αλλαγή στο BIOS: αλλάξτε το «halt on» ή το «error on» σε «all but keyboard». Αυτό πρέπει να γίνει, διαφορετικά θα λάβετε το ακόλουθο µήνυµα: «δεν υπάρχει συνδεδεµένο πληκτρολόγιο PS/2». 4.2 Εγκατάσταση σε Windows 98 1 Ανοίξτε τον υπολογιστή σας. 2 Περιµένετε έως ότου ανοίξουν τα Windows. 3 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη. 4 Τοποθετήστε το δίσκο CD-ROM των Windows όταν σας ζητηθεί. 5 Επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας. 6 Θα ανάψει η κόκκινη λυχνία του σταθµού αγκύρωσης. 7 Ο σταθµός αγκύρωσης είναι πλέον έτοιµος για χρήση. 4.3 Εγκατάσταση σε Windows ME / Windows 2000 / Windows XP 1 Ανοίξτε τον υπολογιστή σας. 2 Περιµένετε έως ότου ανοίξουν τα Windows. 3 Περιµένετε έως ότου ο υπολογιστής σας ανιχνεύσει το νέο υλισµικό. 4 Περιµένετε έως ότου ο υπολογιστής σας εγκαταστήσει το νέο υλισµικό. 5 Θα ανάψει η κόκκινη λυχνία του σταθµού αγκύρωσης. 6 Ο σταθµός αγκύρωσης είναι πλέον έτοιµος για χρήση. Είναι πιθανό να µην είστε σε θέση να χρησιµοποιήσετε το σταθµό αγκύρωσης σε DOS. Αυτό µπορεί να οφείλεται στις ρυθµίσεις BIOS του υπολογιστή σας. Είναι επίσης πιθανό το φορητό σας να µην υποστηρίζει συσκευές USB σε DOS. Επικοινωνήστε µε το κατάστηµα αγοράς του υπολογιστή σας γι αυτό. Ο σταθµός αγκύρωσης έχει ελεγχθεί µε διάφορα πληκτρολόγια και ποντίκια που διαθέτουν τα δικά τους προγράµµατα οδήγησης. Είναι πιθανό να µην υποστηρίζονται µερικές ειδικές λειτουργίες του πληκτρολογίου ή του ποντικιού σας όταν αυτά συνδεθούν στο σταθµό αγκύρωσης. 2
5 Έλεγχοι µετά από την εγκατάσταση Μετά την εγκατάσταση της συσκευής και του προγράµµατος οδήγησης, µπορείτε να ελέγξετε αν έχουν εγκατασταθεί τα ακόλουθα στοιχεία στον υπολογιστή σας: Έναρξη Ρυθµίσεις Πίνακας Ελέγχου Σύστηµα ιαχείρισης Συσκευών. - Συσκευή Ανθρώπινης ιασύνδεσης USB Human Interface Device Οι πληροφορίες που παρέχονται παραπάνω ενδέχεται να διαφέρουν όταν έχει γίνει προσαρµοσµένη εγκατάσταση από τον χρήστη (για παράδειγµα, όταν δεν έχει εγκατασταθεί όλο το λογισµικό ή όταν έχουν οριστεί τοποθεσίες διαφορετικές από τις προεπιλεγµένες). ιαφορές µπορεί επίσης να υπάρχουν ως αποτέλεσµα της χρήσης προγραµµάτων οδήγησης που υπάρχουν διαθέσιµα στο ιαδίκτυο. Η τοποθεσία ή το όνοµα στον Πίνακα Ελέγχου των Windows ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα µε το λειτουργικό σύστηµα που χρησιµοποιείτε. 6 Τεχνικές προδιαγραφές 510DS Mini Docking Station Έκδοση USB 1.1 2.0 Υποστηριζόµενες ταχύτητες Υποστηριζόµενα λειτουργικά συστήµατα 520DS USB2 Mini Docking Station 1,5, 12 Mbps 1,5, 12 480 Mbps Windows 98/ME/2000/XP Mac OS 9.x και X Windows 98/ME/2000/XP Mac OS 9.x και X Θύρες hub USB1.1 3-θυρο USB 2.0 3-θυρο Σηµείο σύνδεσης για το µετασχηµατιστή 5V / 2,5A DC 5V / 2,5A DC 7 Αντιµετώπιση προβληµάτων Μέθοδος 1. ιαβάστε τις λύσεις που δίνονται παρακάτω 2. Ελέγξτε για ενηµερωµένες Συνήθεις Ερωτήσεις, προγράµµατα οδήγησης και εγχειρίδια οδηγιών το ιαδίκτυο (www.trust.com/13961 ή 13962).! Πρόβληµα Αιτία υνατή λύση Εµφανίζεται το µήνυµα «δεν υπάρχει συνδεδεµένο πληκτρολόγιο PS/2». Λανθασµένες ρυθµίσεις BIOS. Αλλάξτε το «halt on» ή το «error on» σε «all but keyboard». 3
Εµφανίζεται το µήνυµα ότι δεν υπάρχει αρκετή ισχύς για τις συνδεδεµένες συσκευές. Η συσκευή που έχει συνδεθεί στην κάρτα USB 2.0 δεν λειτουργεί ή δεν λειτουργεί σωστά. Το πρόβληµα δεν αναγράφεται εδώ. Το πληκτρολόγιο ή/και το ποντίκι δεν λειτουργούν. Έχουν συνδεθεί πολλές συσκευές και χρησιµοποιούν µεγάλη ποσότητα ενέργειας. Η συσκευή δεν έχει εγκατασταθεί ή δεν έχει εγκατασταθεί σωστά. Οι ενηµερωµένες Συνήθεις Ερωτήσεις διατίθενται στο ιαδίκτυο. Το πληκτρολόγιο/ποντίκι έχουν τα δικά τους προγράµµατα οδήγησης. Μόνο το κόκκινο βύσµα του ειδικού καλωδίου USB έχει συνδεθεί. Το BIOS δεν έχει προσαρµοστεί ώστε να υποστηρίζει πληκτρολόγιο USB. Συνδέστε το κόκκινο βύσµα του καλωδίου (εφόσον παρέχεται) στη δεύτερη σύνδεση USB του υπολογιστή σας. Αφαιρέστε µία ή περισσότερες συσκευές έως ότου εξοικονοµήσετε αρκετή ενέργεια. Συνδέστε το µετασχηµατιστή στο τροφοδοτικό (µπορείτε να το βρείτε σε όλα σχεδόν τα καταστήµατα ηλεκτρικών ειδών). Προδιαγραφές µετασχηµατιστή: 5V/2,5A Αποσυνδέστε τη συσκευή από την κάρτα USB 2.0 και απεγκαταστήστε τα προγράµµατα οδήγησης. Εγκαταστήστε τη συσκευή, όπως περιγράφεται στο εγχειρίδιο οδηγιών που συνοδεύει τη συσκευή. ιεύθυνση: http://www.trust.com/13961 ή 13962 ή http://www.trust.com/usb για Συνήθεις Ερωτήσεις σχετικά µε το USB. Εγκαταστήστε ξανά τα προγράµµατα οδήγησης για το πληκτρολόγιο ή το ποντίκι σας. Συνδέστε το µαύρο βύσµα USB. Ελέγξτε τις ρυθµίσεις στο BIOS µε τη χρήση του εγχειριδίου του υπολογιστή ή της µητρικής σας κάρτας. Επικοινωνήστε µε το κατάστηµα αγοράς του υπολογιστή σας για τις σωστές ρυθµίσεις BIOS. Εάν εξακολουθείτε να έχετε προβλήµατα αφού έχετε δοκιµάσει τις παραπάνω λύσεις, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε ένα από τα Κέντρα Εξυπηρέτησης Πελατών της Trust. Περισσότερες πληροφορίες µπορείτε να βρείτε στο πίσω µέρος αυτού του εγχειριδίου οδηγιών. Παρακαλούµε να έχετε διαθέσιµα τα εξής στοιχεία: Τον αριθµό προϊόντος. Αυτός είναι 13961 ή 13962. 4
Μια καλή περιγραφή του τι ακριβώς δε λειτουργεί. Μια καλή περιγραφή της στιγµής κατά την οποία παρουσιάζεται το πρόβληµα. 8 Όροι εγγύησης - Στα προϊόντα µας παρέχεται εργοστασιακή εγγύηση 2 ετών, η οποία αρχίζει να ισχύει από την ηµεροµηνία της αγοράς. - Εάν παρουσιαστεί ελάττωµα, επιστρέψετε το προϊόν στο κατάστηµα αγοράς. Σιγουρευτείτε ότι ξέρετε να εξηγήσετε το ελάττωµα, και να έχετε στη διάθεσή σας την απόδειξη αγοράς και όλα τα εξαρτήµατα. - Κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης, θα λάβετε ένα παρόµοιο µοντέλο, αν διατίθεται. Αν όχι, θα επισκευαστεί το δικό σας προϊόν. - Σε περίπτωση που λείπουν ορισµένα εξαρτήµατα, για παράδειγµα εγχειρίδια χρήσης, λογισµικό ή άλλα εξαρτήµατα, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε την Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών µας. - Η εγγύηση καθίσταται άκυρη σε περίπτωση ανοίγµατος του προϊόντος, µηχανικής βλάβης, κατάχρησης, τροποποίησης του προϊόντος, επισκευής από τρίτους, αµέλειας ή χρήσης του προϊόντος για σκοπό διαφορετικό από αυτόν για τον οποίο προορίζεται. - Εξαιρούνται από την εγγύηση: Βλάβες που προκλήθηκαν από ατυχήµατα ή καταστροφές όπως πυρκαγιά, πληµµύρα, σεισµό, πόλεµο, βανδαλισµό ή κλοπή. Ασυµβατότητα µε άλλο υλισµικό/λογισµικό που δεν αναφέρεται στις ελάχιστες απαιτήσεις συστήµατος. Αξεσουάρ όπως µπαταρίες και ασφάλειες (αν υπάρχουν). - Οποιαδήποτε περιστασιακή ή επακόλουθη ζηµιά, συµπεριλαµβανοµένης της απώλειας εσόδων ή άλλων εµπορικών ζηµιών, ως αποτέλεσµα της χρήσης του παρόντος προϊόντος. ήλωση περί πνευµατικών δικαιωµάτων Απαγορεύεται η αναπαραγωγή αυτού του εγχειριδίου ή οποιουδήποτε µέρους του χωρίς την άδεια της Trust International B.V. 5
CUSTOMER CARE CENTERS 24 HOURS free service: www.trust.com Residents in the UK and Ireland should contact: Mon - Fri From 8:00-16:00 UK Office Phone +44-(0)845-6090036 I residenti in Italia possono contattare: lun - ven 9:00-13:00 / Ufficio italiano Telefono +39-051-6635947 14:00-18:00 Fax +39-051-6635843 Les habitants de la France et de l Afrique du Nord peuvent contacter : Lundi-vendredi De 9:00 à 17:00 Bureau français Téléphone +33-(0)825-083080 Kontaktadresse für Einwohner Deutschlands: Mo Fr 9:00-17:00 Deutsche Geschäftsstelle Telefon 0800-00TRUST (0800-0087878) Los habitantes de España pueden ponerse en contacto con: Oficina española lun viernes De las 9:00 a las 17:00 Teléfono +34-(0)902-160937 horas Osoby mieszkające na terytorium Polski powinny skontaktować się: Od pon. do pt. w godz 09:00-17:00 Biuro w Polska Tel +48-(0)22-8739812 Inwoners van Nederland kunnen contact opnemen met: ma vr 9:00-17:00 uur Kantoor Nederland Via vaste telefoon 0800-BELTRUST (0800-23587878) Via mobiele telefoon +31 (0)78-6543387 All other countries / Alle anderen Länder / Tous les autres pays Tutti gli altri paesi / Todos los demás países / Alle andere landen Mon - Fri From 9:00-17:00 European Head Office Phone +31-(0)78-6549999