Neugriechisch für Altgriechen



Σχετικά έγγραφα
Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΗΣ ΥΛΗΣ ΤΟΥ MAGNET neu A2

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012

Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) προς (τοπικό επίρρημα)

Deutsch Erklärung / Beispiele Griechisch / Beispiele Adjektiv Eigenschaftswort die schöne Musik

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 14 Στο παρελθόν για το µέλλον

Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στη σειρά. Σχηματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Το ρολόι χτυπάει

Der Vokativ. Die Fälle

Griechisch. Praktisches Lehrbuch. Langenscheidt. Der Standardkurs für Selbstlerner. orientiert sich an B1

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen?

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

HISTÒRIA DE LA LLENGUA GREGA: DEL GREC CLÀSSIC AL GREC MODERN MORFOLOGIA DELS PRONOMS PERSONALS (teoria, praxi, autoavaluació) 2015

Das altgriechische Alphabet

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 25 Απρόοπτες δυσκολίες

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig.

3 Lösungen zu Kapitel 3

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

FLASHBACK: «Nostalgie» von Friedrich August Dachfeg. Unsere Melodie, Anna! Erinnerst du dich?

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω!

B.A.-Eingangstest Neugriechisch (Niveau TELC B1) MUSTERTEST Seite 1 von 6

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 26 Πειράµατα µε τον χρόνο

Hessisches Kultusministerium. Schulbücherkatalog. für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen.

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 15 Ταξίδι στον χρόνο

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 21 Ένα καινούργιο σχέδιο

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 04 Σήµατα κινδύνου

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 16 Παλιοί γνωστοί

Griechische und roemische Rechtsgeschichte

ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32

Lehrbuch: Dialog S. 6: Lesen, Vokabeln lernen, Aufg. A, B S.7-8

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ Bern

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte. δωμάτιο Art der Unterbringung

1. Βρες το σωστό αντικείμενο και συμπλήρωσε το σε αιτιατική. 2. Μπορείς να το πεις κι αλλιώς. Χρησιμοποίησε τα ρήματα schmecken και gefallen


Sprachenlernen24-Schnellhilfe: Die Grammatik des Neugriechischen auf einen Blick!

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

Η παράσταση αυτή ήταν πολύ καλή και οργανωµένη, να συνεχίσουµε έτσι. Langer ( ιευθύντρια του Albrecht-Ernst Gymnasium)

Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme

Die Präposition Πρόθεςη

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 11 Φαστ-φούντ

Preisliste AB JUNI 2019

ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΗΣ ΥΛΗΣ ΤΟΥ MAGNET neu A1

FLASHBACK: Anna, Ihre Mission ist riskant. Sie sind in Gefahr. Die Frau in Rot sucht Sie.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 17 Οδοφράγµατα

Überblick und Einführung: Was lernen Sie im Abschnitt zu den Pronomen?

Manfred Hänisch 2. korrigierte Auflage, Baseis

FLOTT 3 - LEKTION 1. 1 η. S. 8, Teil A München. dran (S. 10) Hausaufgaben: LB S , München ist auch für Kinder schön! S.

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

Mathematik. Note. Fußball. Müsli. Stadion

Πλάνο διδασκαλίας Deutsch im Nu

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 23 Θα τα πούµε µετά

Herzlich Willkommen zu unserem 1. Elternabend für Kindergarten und Vorschule

Μεταγραφή ηχητικού κειμένου. Έναρξη δοκιμασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen AUFGABE 1

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Formelsammlung zur sphärischen Trigonometrie

Das Partizip Η μετοχή

Präsens έχω ich habe έχουμε wir haben έχεις du hast έχετε ihr haben έχει er/sie/es hat έχουν sie haben

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

22 είκοσι δύο. Κύπρος. Ελλάδα. Ελβετία. Αυστρία. Γερμανία. Από πού είσαι; Είμαι από τη Γερμανία. Εσύ; Από την Κύπρο. Από πού είσαι; Είμαι από

Griechische und römische Rechtsgeschichte

1. Γράψτε το οριστικό άρθρο (der, die, das) στη σωστή πτώση! z.b. Nom. Akk. der Freund den Freund. 1. Nom. Frau. 2. Nom. Herr. 3. Nom.

FLOTT 2 - LEKTION 1. 1 η. S. 8, Hallo, da sind wir wieder: S. 11, Grammatik - Wiederholung 2 η ώρα S. 9 Hörverstehen 1

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12

2. Σε καθεμία από ηις παρακάηφ προηάζεις σπάρτει ένα οσζιαζηικό ζε αιηιαηική ή ζε δοηική. Υπογράμμιζε ηο και ζσμπλήρφζε ηο ζε ονομαζηική

Das altgriechische Alphabet

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

Morphologie. Übersicht 2: Wortbildungstrategien. Dr. Chris4na Alexandris Na4onale Universität Athen Deutsche Sprache und Literatur

FLOTT 1 - LEKTION 1. 1 η. S.13, Übungen 1, 2. 2 η ώρα S. 18, Das bin ich! Hausaufgaben: ΑΒ Übungen 3, 4 S. 13 Übungen S S. 19, Ηörverstehen 1

Übungen zu Teilchenphysik 2 SS Fierz Identität. Handout. Datum: von Christoph Saulder

UMDENKEN Βοηθητικό υλικό διδασκαλίας για την προετοιμασία της επίσκεψης στην έκθεση, Επίπεδο Α1

Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα

Hessisches Kultusministerium. Schulbücherkatalog. für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen.

Dr. Christiane Döll Leiterin Luft & Lärm im Umweltamt

Lektion 1. ich heißen wie telefon elefant bist hobby wer basketball 1. H 2. T 3.

FLASHBACK: Die Spieldose, aha? Sie ist kaputt. Kein Problem Anna, ich repariere sie dir.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 18 Η κρυµµένη θήκη

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Klausur Strömungsmechanik II Dichte des Fluids ρ F. Viskosität des Fluids η F. Sinkgeschwindigkeit v s. Erdbeschleunigung g

FLASHBACK: Das Etui ist in Sicherheit. Niemand weiß, wo es ist. (teuflisches Lachen) Außer mir!

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΕΣ

GOETHE-ZERTIFIKAT B2 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ΟΡΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ. Stand: 1. Oktober 2014 Τελευταία ενημέρωση: 1 Οκτωβρίου 2014

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 02 Η φυγή

FLASHBACK: Warten Sie, Anna! Ich möchte Ihnen helfen. Ich möchte Ihnen helfen. Wir müssen Berlin retten!

GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GROSSES DEUTSCHES SPRACHDIPLOM

Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Irrtümer. 1620_15 Blaue Blume, Max Hueber Verlag 2002

Transcript:

Neugriechisch für Altgriechen 1. Alphabet und Aussprache α a αι e ( ä) β w αυ aw/af γ j (vor i/e), g (sonst) γγ ng δ th (engl. the) ει i ε e ( ä) ευ ew/ef ζ s (stimmhaft) μπ b (meist) η i ντ d (meist) θ th (engl. thanks) οι i ι i ου u κ k τζ ds λ μ ν ξ ο π ρ l m n ks o p r σ/ς s (stimmlos!) τ υ φ χ ψ ω t i f ch ps o Bis vor ein paar Jahren gab es im Neugriechischen noch drei Akzente (Akut, Gravis, Zirkumflex) sowie die beiden Spiritus (Asper und Lenis). Heute betont man nur noch mit dem Akut, die Spiritus werden nicht mehr geschrieben. Neugriechisch 1

2. Reisevokabular καλημέρα kaliméra καλὴν ἡμέραν καλησπέρα kalispéra καλὴν ἑσπέραν καληνύχτα kaliníchta καλὴν νύκτα γειά σου jássu γειά σας jássas χαίρετε chérete χαίρετε τι κάνεις ti kánis (τί πράττεις;) τι κάνετε ti kánete (τί πράττετε;) αντίο adío παρακαλώ parakaló παρακαλῶ ευχαριστώ efcharistó εὐχαριστῶ ναι nä ναί μάλιστα málista μάλιστα όχι óchi οὐχί τίποτα típota τί ποτε εντάξει endáxi ἐν τάξει καλός kalós καλός κακός kakós κακός μεγάλος megálos μέγας μικρός mikrós μικρός ελβετός elwetós Ἑλβετός λιμάνι limáni λιμήν σταθμός stathmós σταθμός λεωφορείο leoforío (λεωφορεῖον) στάσις stásis στάσις αεροδρόμιο aerodrómio (ἀεροδρόμιον) αυτοκίνητο aftokínito (αυτοκίνητον) τράπεζα trápesa τράπεζα ταχυδρομείο tachidromío παντοπωλείο pandopolío (ταχυδρομεῖον) (παντοπωλεῖον) εστιατόριο estiatório (ἑστιατόριον) τι θέλετε; ti thélete τί (ἐ)θέλετε; θέλω thélo (ἐ)θέλω δευτέρα deftéra δευτέρα ἡμέρα τρίτη tríti τρίτη ἡμέρα τετάρτη tetárti τετάρτη ἡμέρα πέμπτη pémpti πέμπτη ἡμέρα παρασκευή paraskewí παρασκευή σάβατο sáwato σάββατον κυριακή kiriakí κυριακή Neugriechisch 2

3. Grammatik 3.1 Nomen Im Neugriechischen gibt es nur noch vier Kasus: Nominativ, Akkusativ, Genitiv, Vokativ Artikel Bestimmter Artikel Unbestimmter Artikel m. f. n. m. f. n. Nom. ο η το ένας μια ένα Akk. το(ν) τη(ν) το ένα(ν) μια(ν) ένα Gen. του της του ενός μιας ενός Vok. Nom. οι οι (!) τα Akk. τους τις τα Gen. των των των Vok. ο-deklination άγγελος m. Bote σίδερο n. Eisen Nom. άγγελος σίδερο Akk. άγγελο σίδερο Gen. αγγέλου σίδερου Vok. άγγελε σίδερο Nom. άγγελοι σίδερα Akk. αγγέλους σίδερα Gen. αγγέλων σίδερων Vok. άγγελοι σίδερα α/η-deklination 3. Deklination (Neutra auf -ος) θάλασσα Meer νίκη Sieg μέρος Teil Nom. θάλασσα νίκη Nom. μέρος Akk. θάλασσα νίκη Akk. μέρος Gen. θάλασσας νίκης Gen. μέρους Vok. θάλασσα νίκη Vok. μέρος Nom. θάλασσες νίκες Nom. μέρη Akk. θάλασσες νίκες Akk. μέρη Gen. θαλασσών νικών Gen. μερών Vok. θάλασσες νίκες Vok. μέρη Neugriechisch 3

Demonstrativpronomen m. f. n. Nom. τούτος τούτη τούτο Akk. τούτο τούτη τούτο Gen. τούτου τούτης τούτου Nom. τούτοι τούτες τούτα Akk. τούτους τούτες τούτα Gen. τούτων τούτων τούτων 3.2 Zahlwort 1 ένας, μια, ένα 2 δύο 3 τρεις, τρία 4 τέσσερις, -α 5 πέντε 6 έξι 7 εφτά/επτά 8 οχτώ/οκτώ 9 εννέα/εννιά 10 δέκα 11 έντεκα 12 δώδεκα 20 είκοσι 100 εκατό 1000 χίλιοι, -ες, -α 10000 δέκα χιλιάδες 100000 εκατό χιλιάδες 1000000 ένα εκατομμύριο Neugriechisch 4

3.3 Verb Die neugriechische Grammatik unterscheidet vier Diathesen: Aktiv, Passiv, Medium und Neutral (= sich in einem Zustand befinden ). Formal gibt es aber nur noch die Genera verbi Aktiv und Passiv. Von den altgriechischen Modi ist der Optativ völlig verschwunden. Dafür haben sich sämtliche Tempora gehalten. Für die Gegenwart verwendet man das Präsens oder das Perfekt, für die Vergangenheit das Imperfekt, den Aorist oder das Plusquamperfekt, und für die Zukunft das durative, punktuelle oder resultative Futur. Trage die fehlenden Formen ein (Ind. = Konj.): ομαι, εσαι, εται, κρυβόμαστε, εστε (2), ονται, ω, ε, εις, ει, ου, ο(υ)με, ετε (2), ουν ω verbergen Aktiv Passiv Indikativ Konjunktiv Imper. Indikativ Konjunktiv Imper. Präsens Imperfekt Aorist έκρυβα έκρυβες έκρυβε αμε ατε έκρυβαν έκρυψα έκρυψες έκρυψε κρύψαμε κρύψατε έκρυψαν κρύψω κρύψεις κρύψει κρύψο(υ)με κρύψετε κρύψουν κρύψε κρύψτε κρυβ κρυβόμουν κρυβόσουν κρυβόταν κρυβόμαστε κρυβόσαστε ονταν κρύφτηκα κρύφτηκες κρύφτηκε κρυφτήκαμε κρυφτήκατε κρύφτηκαν Inf. Aor. κρύψει κρυφτεί dur. Part. res. Part. οντας κρυμμένος Perf. έχω κρύψει έχω κρυφτεί Plqpf. dur. Fut. είχα κρύψει θα ω είχα κρυφτεί θα ομαι pkt. Fut. θα κρύψω θα κρυφτώ res. Fut. θα έχω κρύψει θα έχω κρυφτεί κρυβ κρυφτώ κρυφτείς κρυφτεί κρυφτούμε κρυφτείτε κρυφτούν κρύψου κρυφτείτε Neugriechisch 5

4. Text (Betonungszeichen nach älterer Schreibweise) Πίνω νερό. Πίνεις νερό. Ὁ πατέρας πίνει μπύρα καί κρασί. Ἡ μητέρα πίνει τσάι. Τό παιδί δέν πίνει τσάι, ἀλλά γάλα. Πίνομε καφέ. Πίνετε μπύρα; Ναί, πίνομε μπύρα. Πίνουν ὁ θεῖος καί ἡ θεία κονιάκ; Ὄχι, δέν πίνουν κονιάκ, ἀλλά οὖζο. Τί πίνει ὁ Τάκης καί ἡ Ἄννα; Δέν πίνουν τίποτα. Διαβάζουν ἕνα βιβλίο. Τί κάνει τό παιδί; Τό παιδί κοιτάζει μία φωτογραφία. Τί κάνουν ὁ παππούς καί ἡ γιαγιά; Δέν ξέρω τί κάνουν. πίνω τό νερό Wasser ὁ πατέρας ἡ μπύρα Bier τό κρασί ἡ κρᾶσις Mischung Wein ἡ μητέρα τό τσάι Tee τό παιδί καί δέ(ν) ἀλλά οὐδέν τό γάλα τὸ γάλα Milch ὁ καφές Kaffee ναί ὁ θεῖος ὁ θεῖος Onkel ἡ θεία τό κονιάκ τό οὖζο τί ἡ θεία Τάκης Takis (Name) Ἄννα Anna δέν τίποτα/τίποτε οὐδὲν τι ποτέ nichts διαβάζω διαβάζω durchlesen lesen, vorlesen, lernen τό βιβλίο κάνω machen, tun κοιτάζω betrachten ἡ φωτογραφία ὁ παππούς ὁ πάππος Grossvater ἡ γιαγιά Grossmutter ξέρω wissen, kennen, können [aus: M. Christmann-Petropoulou, Neugriechisch, Heidelberg 1995] Neugriechisch 6

5. Präpositionen Verbinde und notiere die altgriechische Präposition! Ἔρχεται ἀπό τής Ζυρίχης. nach dem Essen Τό βιβλίο εἶναι γιά σένα. bis zur Haltestelle Ἔφυγε χωρίς παλτό. Das Buch ist für dich. Πάει στό θέατρο μέ τή φίλη της. Er kommt von Zürich. μετά τό φαγητό Er ist ohne Mantel fortgegangen. μέχρι τή στάση Sie geht ins Theater mit ihrer Freundin. Neugriechisch 7