3. Deklination: σ -Stämme, Steigerung der Adjektive

Σχετικά έγγραφα
Θετικός βαθμός Συγκριτικός βαθμός Υπερθετικός βαθμός. σοφώ-τερον. σοφώ-τατα ἀνδρεῖος. ἀνδρειό-τερον. ἀνδρειό-τατα ἁπλοῦς.

Lektion 9: 3. Deklination: ν-, ρ-, οντ-stämme (mit Ablaut)

ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΗΣ ΥΛΗΣ ΤΟΥ MAGNET neu A2

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στη σειρά. Σχηματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν.

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω!

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου


22 είκοσι δύο. Κύπρος. Ελλάδα. Ελβετία. Αυστρία. Γερμανία. Από πού είσαι; Είμαι από τη Γερμανία. Εσύ; Από την Κύπρο. Από πού είσαι; Είμαι από

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 26 Πειράµατα µε τον χρόνο

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Auswertung der Projektlistenstatistiken

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Griechische und roemische Rechtsgeschichte

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte. δωμάτιο Art der Unterbringung

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen?

3 Lösungen zu Kapitel 3

Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Griechische und römische Rechtsgeschichte

FLASHBACK: Das Etui ist in Sicherheit. Niemand weiß, wo es ist. (teuflisches Lachen) Außer mir!

Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 14 Στο παρελθόν για το µέλλον

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) προς (τοπικό επίρρημα)

BIOABFALL. Beantworte folgende Fragen: 1. Welche Farbe hat die Biotonne a) blau b) grün c) gelb d) rot. 2. Was kommt in die Biotonne?

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 17 Οδοφράγµατα

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer

Strukturgleichungsmodellierung

1 Lektion 1: O- und A-Deklination

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ Bern

FLASHBACK: Die Spieldose, aha? Sie ist kaputt. Kein Problem Anna, ich repariere sie dir.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 23 Θα τα πούµε µετά

ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

Konsonantische Deklination : ρ- und ν-stämme. ὁ μήν τοῦ μην-ός τῷ μην-ί τὸν μῆν-α (ὦ μήν) ὁ κρατήρ τοῦ κρατῆρ-ος τῷ κρατῆρ-ι τὸν κρατῆρ-α (ὦ κρατήρ)

λείπω πάσχω ἐ πιλανθάνομαι λ α γ χ άνω

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Präsens έχω ich habe έχουμε wir haben έχεις du hast έχετε ihr haben έχει er/sie/es hat έχουν sie haben

Carina Weigert. Deklinationen. Ein Übungsheft für Griechisch. πραγματεία pragmateia

ΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΗ GRIECHISCH-DEUTSCHE MONATSZEITUNG DEUTSCHLAND UND EUROPA

Η παράσταση αυτή ήταν πολύ καλή και οργανωµένη, να συνεχίσουµε έτσι. Langer ( ιευθύντρια του Albrecht-Ernst Gymnasium)

FLOTT 3 - LEKTION 1. 1 η. S. 8, Teil A München. dran (S. 10) Hausaufgaben: LB S , München ist auch für Kinder schön! S.

Übungen zu Teilchenphysik 2 SS Fierz Identität. Handout. Datum: von Christoph Saulder

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12

1. Γράψτε το οριστικό άρθρο (der, die, das) στη σωστή πτώση! z.b. Nom. Akk. der Freund den Freund. 1. Nom. Frau. 2. Nom. Herr. 3. Nom.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 21 Ένα καινούργιο σχέδιο

Überblick und Einführung: Was lernen Sie im Abschnitt zu den Pronomen?

Herzlich Willkommen zu unserem 1. Elternabend für Kindergarten und Vorschule

1. Βρες το σωστό αντικείμενο και συμπλήρωσε το σε αιτιατική. 2. Μπορείς να το πεις κι αλλιώς. Χρησιμοποίησε τα ρήματα schmecken και gefallen

Lektion 1. ich heißen wie telefon elefant bist hobby wer basketball 1. H 2. T 3.

Η προβληματική της Protention στη φαινομενολογία του χρόνου του Husserl

Griechische und roemische Rechtsgeschichte

Klausur Strömungsmechanik II Dichte des Fluids ρ F. Viskosität des Fluids η F. Sinkgeschwindigkeit v s. Erdbeschleunigung g

UMDENKEN Βοηθητικό υλικό διδασκαλίας για την προετοιμασία της επίσκεψης στην έκθεση, Επίπεδο Α1

Sonata op. 11 for Guitar. Giacomo Monzino. Edition Panitz

2. Σε καθεμία από ηις παρακάηφ προηάζεις σπάρτει ένα οσζιαζηικό ζε αιηιαηική ή ζε δοηική. Υπογράμμιζε ηο και ζσμπλήρφζε ηο ζε ονομαζηική

FLOTT 1 - LEKTION 1. 1 η. S.13, Übungen 1, 2. 2 η ώρα S. 18, Das bin ich! Hausaufgaben: ΑΒ Übungen 3, 4 S. 13 Übungen S S. 19, Ηörverstehen 1

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig.

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Lektion 3 LESEN. Prüfungsvorbereitung Zertifikat B1

Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme

FLASHBACK: «Nostalgie» von Friedrich August Dachfeg. Unsere Melodie, Anna! Erinnerst du dich?

18. Normale Endomorphismen

cos(2α) τ xy sin(2α) (7) cos(2(α π/2)) τ xy sin(2(α π/2)) cos(2α) + τ xy sin(2α) (8) (1 + ν) cos(2α) + τ xy (1 + ν) sin(2α) (9)

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 25 Απρόοπτες δυσκολίες

FLOTT 2 - LEKTION 1. 1 η. S. 8, Hallo, da sind wir wieder: S. 11, Grammatik - Wiederholung 2 η ώρα S. 9 Hörverstehen 1

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 04 Σήµατα κινδύνου

Das Präpositionalobjekt Εμπρόθετο αντικείμενο

Das altgriechische Alphabet

καίτοι ἀληθές γε, Einer der berühmtesten altgiechischen Texte: der Beginn der Verteidigungsrede des Sokrates: was auch immer ihr, o athensiche Männer,

Das altgriechische Alphabet

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Το ρολόι χτυπάει

Mathematik. Note. Fußball. Müsli. Stadion

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΕΣ

1. Ταξινόμησε τα ρήματα στον παρακάτω πίνακα, ανάλογα με την αλλαγή του φωνήεντος στο θέμα τους. 2. Ξανάγραψε τις προτάσεις σε χρόνο Παρακείμενο

*1 +3*1 - +3*1. - Ideen zu einer reinen Phänomenologie und Phänomenologischen Philosophie. Zweites Buch., Husserliana

Griechisch. Praktisches Lehrbuch. Langenscheidt. Der Standardkurs für Selbstlerner. orientiert sich an B1

Ηλεκτρισμός 2ο μάθημα

Der Vokativ. Die Fälle

Ο ΜΥΘΟΣ ΤΗΣ ΛΟΡΕΛΑΪ DIE LORELEY FABEL

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Hochleistungs-Gewindeeinheit GE - 16/2 Hochleistungs-Gewindeeinheit GE - 22/2


Transcript:

Lektion 21: 3. Deklination: σ -Stämme, Steigerung der Adjektive Allgemeines Bei den σ-stämmen kommen zwei Lautregeln zum Zug. Die erste kennst du schon, die zweite ist neu: LAUTREGELN: σ zwischen Vokalen fällt aus. σσ wird zu einem σ vereinfacht. Das passiert hier im D. Pl. Die meisten Endungen dieser Gruppe kommen durch Kontraktion zustande, nachdem das σ am Ende des Stamms ausgefallen ist. Dabei gelten folgende Regeln: KONTRAKTIONSREGELN für die σ-stämme (einige kennst du schon von den Verba Contracta): ε + ε ε + ι ει ει ε + ο ου ε + α η 21.1 Neutra auf -οσ/-εσ: τὸ γένος Das -ος im N. Sg. ist keine Endung, sondern gehört zum Stamm. Dieser Stamm hat zwei Formen mit qualitativem Ablaut: ο im N. A. Sg., sonst ε. Vgl. lat. genus, generis..., wo genus-/gener- ebenfalls der Stamm ist und das -us keine Endung! Den Wechsel von s (oder anderen Lauten) zu r nennt man "Rhotazismus" nach dem griechischen Buchstaben "Rho"; er kommt in vielen Sprachen vor (vgl. lat. esse eram, dt. war gewesen, erkiesen erkoren, lat. obligare port. obrigado). Erinnerung: Die Neutra der 3. Deklination haben im N. A. Sg. keine Endung. Auch daraus folgt, dass γένος der Stamm sein muss und nicht ein Stamm plus Endung sein kann. γένοσ-, γένεσ- "Geschlecht, Herkunft" Sg Pl N τὸ γένος τὰ γένη γένεσ α G τοῦ γένους γένεσ ος τῶν γενῶν γενέσ ων D τῷ γένει γένεσ ι τοῖς γένεσι(ν) γένεσ σι(ν) A τὸ γένος τὰ γένη γένεσ α Beachte die fett gedruckten Endungen! Womit kann man sie leicht verwechseln? N. A. Sg. -oς mit G. Sg. -ους mit D. Sg. -ει mit N. A. Pl. -η mit 1

Die sicherste Abhilfe gegen Verwechslungen ist, die Wörter dieser Gruppe zu lernen. Unten findest du eine recht umfängliche Liste. Du brauchst die Bedeutungen nicht zu kennen, die kannst du notfalls nachschlagen. Präge dir nur ein, dass es σ-stämme der 3. Deklination sind. Sprich besonders bei diesen Wörtern beim Lernen den G. Sg. immer mit: τὸ γένος, τοῦ γένους etc. Neutra mit σ-stamm Alltag Abstrakta τὸ ἕδος Sitz τὸ αἶσχος Schande, Hässlichkeit τὸ ἕρκος Zaun τὸ ἄχθος Last τὸ ζεῦγος Gespann τὸ γένος Geschlecht, Abstammung τὸ μέλος Lied, Glied, Pl. Gliedmaßen τὸ ἔθος Sitte, Brauch τὸ ῥάκος Fetzen τὸ εἶδος Aussehen τὸ σκέλος Bein τὸ ἔπος Wort τὸ τέγος Dach τὸ ἔχθος Hass τὸ τεῦχος Gerät, Werkzeug (Pl. oft Waffen) τὸ ἦθος Gewohnheit, Charakter τὸ τάφος Grab(mal) τὸ θάρσος Mut, etwas Ermutigendes τὸ τεῖχος Mauer τὸ κέρδος Gewinn τὸ κῆδος Sorge; Ehebund Natur und Kosmos τὸ ἄνθος Blume τὸ κλέος τὸ τέλος Ruhm Ziel, Ende τὸ ἔτος Jahr τὸ χρέος Nutzen τὸ θέρος Sommer τὸ ψεῦδος Lüge, Trug(schluss) τὸ νέμος heiliger Hain τὸ ὄρος Berg Maßangaben τὸ πέλαγος Meer τὸ βάθος Tiefe τὸ σκότος Dunkelheit (daneben auch ὁ σκότος) τὸ εὖρος Breite τὸ τέμενος heiliger Bezirk τὸ θάλπος Wärme τὸ μέγεθος Größe Kampf τὸ μῆκος Länge, (Körper)größe τὸ βέλος Geschoss, Pfeil τὸ πάχος Dichte, Dicke τὸ ἕλκος Wunde τὸ ῥῖγος Kälte, Erstarrung, Zittern τὸ κράνος Helm τὸ τάχος Geschwindigkeit τὸ ξίφος Schwert τὸ ὕψος Höhe τὸ σάκος Wörter für Kraft τὸ κράτος τὸ μένος τὸ σθένος Schild Macht Drang, Energie Stärke, Kraft τὸ ψῦχος Kälte Die Wörter dieser Gruppe kommen häufig als adverbialer A. respectūs vor: ποταμὸς τεττάρων ποδῶν (G. qualitatis) τὸ εὖρος. 2

21.2 Zweiendige Adjektive: ἀληθεσ- "wahr" Sg Pl N ἀληθής, -ές ἀληθεῖς, -ῆ ἀληθέσ ες/-α G ἀληθοῦς ἀληθέσ ος ἀληθῶν ἀληθέσ ων D ἀληθεῖ ἀληθέσ ι ἀληθέσι(ν) ἀληθέσ σι(ν) A ἀληθῆ, -ές ἀληθέσ α ἀληθεῖς, -ῆ - Der letzte Stammvokal ist überall ε/η. Einen Wechsel zu ο wie bei den neutralen Substantiven gibt es hier nicht. - Im D. Pl. wurden wieder zwei σ zu einem vereinfacht. - Der A. Pl. m/f hat sich an den N. Pl. angepasst wie bei πόλις (αἱ πόλεις τὰς πόλεις). Einige weitere Adjektive auf ης: ψευδής "unwahr", "gelogen"; σαφής "klar"; εὐκλεής "ruhmreich"; εὐήθης "von gutem Charakter", aber auch "naiv"; ἀσθενής "schwach"; ἀσφαλής "sicher"; ἐνδεής "bedürftig". Die Steigerung der Adjektive der 3. Deklination Es gibt zwei Typen von Adjektiven der 3. Deklination: auf -ης und auf -ων. Das Steigerungsmodell beruht auf den σ- Stämmen. Die Steigerung funktioniert genauso wie in der O-Deklination. Erinnerung: An den einfachen Stamm ohne Endung wird -τερος, -τατος angefügt: O-Deklination: πιστός, πιστό-τερος, πιστό-τατος "vertrauenswürdig" Bei den Adjektiven auf ης. ες endet der Stamm auf -εσ, daran wird -τερος, -τατος angefügt: 3. Dekl., σ-stämme: ἀληθής, ἀληθέσ-τερος, ἀληθέσ-τατος "wahr" In Analogie dazu bilden auch die Adjektive auf -ων, -ον ihre Steigerung mit einem eingefügten -εσ-: "vernünftig", "besonnen" σώφρων, σωφρον-έσ-τερος, σωφρον-έσ-τατος 3. Dekl., ν-stämme: 21.3 Eigennamen: Σωκρατεσ-, Περικλεϝεσ- Σωκρατεσ-, Δημοσθενεσ-, Ἀριστοφανεσ-... Περικλεϝεσ-, Ἡρακλεϝεσ-, Σοφοκλεϝεσ-... N Σωκράτης Dehnstufe Περικλῆς Περικλέϝης, Dehnstufe G Σωκράτους Σωκράτεσ ος Περικλέους Περικλέϝεσ ος D Σωκράτει Σωκράτεσ ι Περικλεῖ Περικλέϝεσ ι A Σωκράτη und Σωκράτην! Σωκράτεσ α Περικλέα Περικλέϝεσ α V ὦ Σώκρατες Normalstufe ὦ Περίκλεις Περίκλεϝες, Normalstufe - Im A. Sg. des linken Paradigmas kommt auch Σωκράτην vor, in Anlehnung an die Maskulina der A-Deklination, die ebenfalls -ης im N. Sg. haben: ὀ πολίτης, τοῦ πολίτου, τῷ πολίτῃ, τὸν πολίτην "Bürger" ὁ ποιητής, τοῦ ποιητοῦ, τῷ ποιητῇ, τὸν ποιητήν "Dichter" patronymische Namen auf -ίδης wie Λεωνίδης, Λεωνίδου, Λεωνίδῇ, Λεωνίδην usw. - Der Vokativ zeigt die Normalstufe ohne Endung. 3

Übung 1: Altes und Neues 1. Übersetze und bestimme dabei die Formen der unterstrichenen Wörter: a) Ὁ Ἡρόδοτος ἐνόμιζε κράτει καὶ κέρδει ῥᾴως εἰς ὕβριν ἄγεσθαι τοὺς ἀνθρώπους. b) Διὸ καὶ ἐνόμιζε κατὰ (+ A.: gemäß) φύσιν τὰς μεγίστας πόλεις καὶ τοὺς μεγίστους βασιλέας ἐν μεγίστῳ κινδύνῳ (Gefahr) εἶναι. c) Δυνάμεως γὰρ καὶ κλέους τυχόντες οἴονται ἀσφαλεῖς (unfehlbar, unverletzbar) εἶναι. d) Οὕτως ἐξ ὕψους μεγίστου πίπτουσιν εἰς βάθος. 2. Wo schlägst du nach? Wenn du mehrere Möglichkeiten siehst, nenne alle. λείψω ἐκάθηρα νικώσας ἔθαψα ἐπεράνθη φοιτήσας ἐρωτήσεις ἐφρόντισεν ἐσκέψατο φανεῖται ἠμύνατο ἐδύνατο ἤρθη 3. Unterstreiche das Kuckucksei und erkläre deine Wahl! λείψω, καθαρῶ, τιμῶ, οἰήσομαι γένει, λύει, σαφεῖ, Δημοσθένει λύσει, πόλει, βάσει, οἴει λύσει, δυνάμει, τάξει, γένει δένδρα, οἰκία, ἔπη, πολλά καθήρας, ἄνδρας, κρύψας, ποιήσας λυόντων, ἀρχόντων, ἄρχων, κυρίων γένους, ἡδονῆς, πρώτου, ἄλλους σοφίας, κύνας, σελήνης, Λυδίας γένεσιν, γενήσεσιν, γιγνομέναις, πόλεσιν ῥήτορος, τέλος, ἦθος, κράτος ἀνθρώπους, αὐτούς, ἀληθοῦς, ἄλλους γένη, σαφῆ, ψευδῆ, ψυχή σαφεῖς, ποιεῖς, λόγοι, ψυχαί 4

21.4 Die Komparation auf -ων / -ίων - Diese Komparative sind alte σ-stämme. Deshalb kommen einige Formen oft kontrahiert vor, diese bitte besonders beachten (fettgedruckt). Lerne gezielt diese Formen und merke dir die unten aufgelisteten Wörter! - Der A. Pl. m/f ist an den Nominativ angeglichen. - Im D. Pl. sind die ursprünglichen zwei σ zu einem vereinfacht worden. m/f n m/f n N ἀμείνων ἄμεινον ἀμείνον ες / ἀμείνους ἀμείνον α / ἀμείνω G ἀμείνον ος ἀμεινόν ων D ἀμείνον ι ἀμείνο σι(ν) A ἀμείνον α / ἀμείνω ἄμεινον ἀμείνον ας / ἀμείνους ἀμείνον α / ἀμείνω Dies sind die ίων-steigerungen: ἀγαθός 1. ἀμείνων ἄριστος besser (oft edler, tüchtiger) 2. βελτίων βέλτιστος besser (oft charakterlich) 3. κρείττων κράτιστος besser (oft stärker, überlegen, mächtiger) 4. λῴων λῷστος besser (oft wünschenswerter) αἰσχρός αἰσχίων αἴσχιστος schändlicher, hässlicher ἐχθρός ἐχθίων ἔχθιστος feindseliger, verhasster, bitterer ἡδύς* ἡδίων ἥδιστος süßer, angenehmer κακός 1. χείρων χείριστος schlechter, wertloser 2. ἥττων nur adv. ἥκιστα schlechter, geringer (Superl. am wenigsten, gar nicht) 3. κακίων κάκιστος schlechter, feiger καλός καλλίων κάλλιστος schöner, besser μέγας μείζων μέγιστος größer μικρός, ὀλίγος ἐλάττων ἐλάχιστος kleiner, geringer ὀλίγος μείων ὀλίγιστος weniger πολλός, πολύς* πλέων, πλείων πλεῖστος mehr ῥᾴδιος ῥᾳδίων, ῥᾴων ῥᾷστος leichter ταχύς* ταχίων, θάττων τάχιστος schneller * Einschub: Deklination der Adjektive auf -ύς (ταχεϝ-, ἡδεϝ-): Adjektive auf υς sind meist endungsbetont. Der Stamm endet auf Digamma, das meist ausgefallen ist und nur noch im N. A. Sg. als υ erscheint. Maskulinum: ταχύς, ταχέος, ταχεῖ, ταχύν ταχεῖς, ταχέων, ταχέσι(ν), ταχεῖς Femininum ταχεῖα, ταχείας usw. (Eierregel!, nach der A-Deklination) Neutrum: ταχύ, ταχέος, ταχεῖ, ταχύ ταχέα, ταχέων, ταχέσι(ν), ταχέα πολύς gibt es in der attischen Prosa nur im N. A. Sg. m. n. Alle anderen Formen werden von πολλός gebildet. 5

Übung 2: Deklination Dekliniere Kombinationen dieser Wörter mit Substantiven aus der O-/A-Deklination durch wie: ὁ κρείττων λόγος ἡ καλλίων ψυχή τὸ μεῖζον ἄστρον (λόγος hier: "Argument") Den Superlativ muss man nicht eigens üben. Er geht nach der O-/A-Deklination und ist unproblematisch. Übung 3: Übersetzung Wiederholung: - ὡς + Superlativ: "möglichst ", "so wie möglich" - Bei vier Deponentien geht die 2. Person Sg. immer auf ει aus: βούλει, οἴει, δέει, ὄψει. - ἔχω + Adverb: "sich verhalten", "sein" Übersetze ins Deutsche: 1. Οὐκ ἔστι πενίας (ἡ πενία Armut) οὐδὲ ἓν μεῖζον κακόν. (Menander) 2. Σύμβολος (Ratgeber) οὐδείς ἐστι βελτίων χρόνου. 3. Πολλοὶ πράττοντες τὰ αἴσχιστα λόγους τοὺς ἀρίστους λέγουσιν. (Demokrit) 4. Ῥᾷον, ὦ ἄνδρες, θάνατον ἐκφυγεῖν ἢ πονηρίαν θᾶττον γὰρ θανάτου θεῖ (laufen). (Sokrates) 5. Χρή σε ἔτι αἰσχίω ἀκούειν. 6. Οἱ μὲν ἀμείνους τῶν οἰκοδόμων (Baumeister) καλλίους τὰς οἰκίας ἐργάζονται, οἱ δὲ φαυλότεροι αἰσχίους. 7. Was man den Sophisten vorwirft: τὸν ἥττω λόγον κρείττω ποιεῖν. 8. Πολλάκις (oft) λόγοι καλλίους πείθουσι τοὺς ἀνθρώπους καίπερ οὐκ ἀμείνους ὄντες. 9. Τὰ κρείττω οὐκ ἀεὶ ἀμείνω. 10. Ἆρα βούλει ὡς ῥᾷστα ἢ ὡς ἄριστα ζῆν; 11. Βελτίω λέγε μοι κτῆσιν (Erwerb) ἢ τὴν σωφροσύνης (Vernunft, Mäßigung). 12. Kallikles argumentiert in Platons "Gorgias": Φύσει μὲν αἴσχιόν ἐστι τὸ ἀδικεῖσθαι, νόμῳ δὲ τὸ ἀδικεῖν. Τὸ δὲ ἀδικεῖσθαι δούλου ἐστίν (ὁ δοῦλος Sklave; ἐστίν τινος: ist typisch für jd., passt zu jdm.), ᾧ κρεῖττόν ἐστι ἀποθνῄσκειν ἢ ζῆν. Οἱ μὲν οὖν πολλοὶ λέγουσι, ὡς αἰσχρόν ἐστι τὸ πλεονεκτεῖν (habgierig sein, mehr haben wollen als andere). Ἡ δὲ φύσις αὐτὴ ἀποφαίνει, ὅτι δίκαιόν ἐστι τὸν ἀμείνω τοῦ χείρονος πλέον ἔχειν. Καὶ οὕτω τὸ δίκαιον κέκριται (Perfekt Passiv zu κρίνω: ist definiert) τοὺς κρείττους τῶν ἡττόνων πλέον ἔχειν. Übersetze ins Griechische: 13. Freie (οἱ ἐλεύθεροι) sind stärker als Sklaven. 14. Die Stärkeren haben zu Recht mehr als die Schwächeren. (zu Recht δικαίως, oder umschreibe mit δίκαιός εἰμι + Inf. ich habe das Recht zu...) 6