Ελένη Άγγελομάτη-Τσουγκαράκη, ΚΟΡΑΙΙΣ ΚΑΙ GUILFORD 59

Σχετικά έγγραφα
Στην Ελληνική Βιβλιογραφία Γκίνη-Μέξα αναγράφονται τα ακόλουθα

Συνέπεσε να έχουμε αρκετές πληροφορίες για τα κατέβασμα τοο Δημητρίου Υψηλάντη άπα το Κισνόβι της Βεσσαραβίας, δπου ζοοσε ή οίκογένειά του, στο

Ελισάβετ Μουτζάν-Μαρτινέγκου, Αυτοβιογραφία

Μεταξία Κράλλη! Ένα όνομα που γνωρίζουν όλοι οι αναγνώστες της ελληνικής λογοτεχνίας, ωστόσο, κανείς δεν ξέρει ποια

Ή συλλογή δημοτικών τραγουδιών τήν οποία έξέδωκε ό 'Αντώνης Μανοΰσος 1

Η ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΗ ΣΟΥ ΙΣΤΟΡΙΑ

Σας ευχαριστώ πάρα πολύ για την αποδοχή στην Γλώσσα 2 και χαιρετίσματα από την Ιταλία"

1. Η ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ ΚΑΙ ΚΑΤΑ ΠΟΣΟ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΟΙ ΑΝΘΡΩΠΟΙ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΗΝ ΗΛΙΚΙΑ ΤΟΥΣ

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΚΕΙΜΕΝΟ

Επιστολή : Νεοελληνική Γλώσσα για το Γυμνάσιο

Εισαγγελέας: Δευτέρα 03/10/2011, η ημέρα της δολοφονίας της Souzan Anders. Παρατηρήσατε κάτι περίεργο στην συμπεριφορά του κατηγορούμενου;

Τα Γλυπτά του Παρθενώνα στο Βρετανικό Μουσείο: Πρόταση για διαμεσολάβηση της UNESCO

ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΑΠΟΔΕΛΤΙΩΣΗ

Η κοινωνική και πολιτική οργάνωση στην Αρχαία Ελλάδα

Ερωτηματολόγιο. Ονοματεπώνυμο : Ημερομηνία :

ΤΜΗΜΑ ΛΟΓΙΣΤΙΚΗΣ & ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΚΩΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ. Οδηγός Φοιτητών. για τη Μετάβαση από το Παλιό στο Νέο Πρόγραμμα Σπουδών

Πολιτική Εμπιστευτικότητας Σπουδαστών (Επικοινωνία με 3 ους )

Κατανόηση γραπτού λόγου

ΤΟ2003 ΣΥΜΠΛΗΡΩΝΟΝΤΑΙ σαράντα χρόνια από την έκδοση του πρώτου

ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΕΣ ΣΥΝΑΡΤΗΣΕΙΣ

International Art Academy

1. Το θέμα του διαγωνισμού είναι ελεύθερο και το περιεχόμενο των ποιημάτων μπορεί να απευθύνεται σε νεαρά άτομα (ηλικίας 5 έως 18 ετών).

Ε ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΛΕΜΕΣΟΥ (Κ.Β ) ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ ΚΩΔΙΚΑΣ ΚΑΛΗΣ ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑΣ

ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑ ΑΡΙΘΜΟΙ. Οι αριθμοί στα παλαιά έγγραφα

1. Τα ταχυδρομεία εν 'Επτανήσω επί αγγλικής προστασίας.

Πανεπιστήμιο Πατρών Μεταπτυχιακό Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων

Άρθρο του προέδρου της ΕΑΣ Ιωαννίνων Χρ. Μπαλτογιάννη

Κατανόηση προφορικού λόγου

Πώς να μελετάμε τη Βίβλο

ΓΕΝΙΚΟ ΛΥΚΕΙΟ ΓΕΡΑΣ ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟΥ ΑΡΧΑΙΑ ΘΕΑΤΡΑ ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ: Θέμα: Σύγκριση Παλαιών Νέων Θεάτρων

Ευρωπαϊκή Ανταλλαγή Χριστουγεννιάτικων Στολιδιών 2017

ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ. D. ANOYATIS PELÉ, Inventaire de la correspondane des Consuls Français a Corfou de 1713 a 1901, Κέρκυρα 1993.

Γεια σας παιδιά και από το 2014

Είδος: Εφημερίδα / Κύρια / Πολιτική / Ημερήσια Σελίδα: 3 Μέγεθος: 24 cm ² Μέση κυκλοφορία: 1090 Επικοινωνία εντύπου: (210)

Η λειτουργία των Εδρών Νεοελληνικής Γλώσσας και Πολιτισμού και τα προγράμματα Ελληνικών σπουδών στη Λετονία

John C. Carr: «Θωρηκτό Αβέρωφ, κεραυνός στο Αιγαίο

Εκπαιδευτικό πρόγραμμα για το μυθιστόρημα «Ο δρόμος για τον παράδεισο είναι μακρύς» της Μαρούλας Κλιάφα

Αποτελέσματα. ΜΟΔΙΠ Πανεπιστημίου Κρήτης Ερωτηματολόγιο 'Μιγαδική Ανάλυση II' Ερωτηματολόγιο

Δες τη λύση! Λύσεις των δραστηριοτήτων

ΦΙΛΙΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΗ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ. ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ 3. Δημιουργία και Βελτίωση Κοινωνικού Εαυτού

Εργαστήριο Αθλητικής Ψυχολογίας

Να δώσετε το περιεχόµενο των παρακάτω όρων: α. Οργανικός νόµος 1900 β. Συνθήκη φιλίας και συνεργασίας γ. «Ηνωµένη αντιπολίτευσις»

Πρόλογος. «ΚΙ ΟΜΩΣ, ΤΑ ΚΟΙΝΑ ΣΗΜΕΙΑ ΤΩΝ ΓΡΑΦΙΚΩΝ ΠΑΡΑΣΤΑΣΕΩΝ ΔΥΟ ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΩΝ ΣΥΝΑΡΤΗΣΕΩΝ, ΑΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ, ΒΡΙΣΚΟΝΤΑΙ ΜΟΝΟ ΠΑΝΩ ΣΤΗΝ ΕΥΘΕΙΑ y=x»

ΣΗΜΕΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗΣ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΚΛΟΓΕΣ ΜΑΪΟΥ

Ρένα Ρώσση-Ζαΐρη: Στόχος μου είναι να πείσω τους αναγνώστες μου να μην σκοτώσουν το μικρό παιδί που έχουν μέσα τους 11 May 2018

Πένυ Παπαδάκη: «Οι άνθρωποι που αγαπούν το βιβλίο δεν επηρεάζονται από την κρίση» ΘΑΝΑΣΗΣ ΞΑΝΘΟΣ 15 ΙΟΥΝΙΟΥ 2017

ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΕΛΛΗΝΩΝ ΦΙΛΟΛΟΓΩΝ ΌΜΙΛΟΣ ΜΕΛΕΤΗΣ ΤΟΥ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΔΙΑΦΩΤΙΣΜΟΥ ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΑΠΟΦΟΙΤΩΝ ΦΙΛΟΣΟΦΙΚΗΣ ΣΧΟΛΗΣ ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΕΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ

Εκπαιδευτικές και επαγγελματικές φιλοδοξίες μαθητών Β τάξης Λυκείων Δήμου Παπάγου Χολαργού

ISSP 1998 Religion II. - Questionnaire - Cyprus

1 / 13 «ΟΙ ΓΛΩΣΣΕΣ ΚΑΙ ΕΓΩ» Ερωτηµατολόγιο για τους µαθητές της 5 ης ηµοτικού. Μάρτιος 2007

Η ιδέα διεξαγωγής έρευνας με χρήση ερωτηματολογίου δόθηκε από τη δημοσιογραφική ομάδα του Σχολείου μας, η οποία στα πλαίσια έκδοσης της Εφημερίδας

V/ Η ΣΥΜΒΟΛΗ ΤΗΣ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΣ ΣΤΗΝ ΑΣΚΗΣΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ.

Εκπαιδευτήρια «Ο Απόστολος Παύλος» Γ υ μ ν ά σ ι ο Π ρ ό γ ρ α μ μ α Υ π ο τ ρ ο φ ι ώ ν. Π υ λ α ί α 12 Μ α ΐ ο υ

ΤΟ ΚΟΡΙΤΣΙ ΜΕ ΤΑ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΑ ΤΟΥ JOSTEIN GAARDER

ENOTHTA 4.1 Συνεργασία με τους γονείς ως καινοτόμος προσέγγιση

ΠΡΟΚΗΡΥΞΗ ΣΚΟΠΟΙ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ. Σκοποί του διαγωνισμού είναι:

ΣΥΝΟΛΙΚΗ ΥΓΕΙΑ. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 2 o Ερωτηµατολόγιο για την ανταποκρισιµότητα των παρεχοµένων υπηρεσιών υγείας

Ο δάσκαλος που με εμπνέει

ΤΜΗΜΑ ΛΟΓΙΣΤΙΚΗΣ & ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΚΩΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ. Οδηγός Φοιτητών. για τη Μετάβαση από το Παλιό στο Νέο Πρόγραμμα Σπουδών

Αποτελέσματα. ΜΟΔΙΠ Πανεπιστημίου Κρήτης Ερωτηματολόγιο 'Θεωρία Αριθμών' Ερωτηματολόγιο

Κριτήρια και αποφάσεις σχετικά με την Προμήθεια Βιβλίων στο πλαίσιο του Προγράμματος της Φιλαναγνωσίας

Στο πλαίσιο του Ερευνητικού Προγράμματος «Αναμόρφωση του Προπτυχιακού Προγράμματος Σπουδών του ΠΤΔΕ» (ΕΠΕΑΕΚ/ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ) και με την

Στον τρίτο βράχο από τον Ήλιο

ΔΗΜΟΣ ΔΩΔΩΝΗΣ Από το με αριθμό 1/30 Ιανουαρίου Συμβουλίου του Δήμου Δωδώνης.

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΝΟΜΟΣ ΚΥΚΛΑΔΩΝ ΔΗΜΟΣ ΜΗΛΟΥ

Έφυγε ο Δάσκαλος Σαράντος Καργάκος

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΥΓΕΙΑΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝ

ΙΙΙ. ΙΔΙΑΙΤΕΡΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ.

Ιστορία. Α Λυκείου. Κωδικός Απαντήσεις των θεμάτων ΟΜΑΔΑ Α. 1ο ΘΕΜΑ

ΜΕΡΟΣ A ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΠΟΛΛΑΠΛΗΣ ΕΠΙΛΟΓΗΣ

Οι πρωταγωνιστές του βιβλίου!!

Έχω την τιµή να σας πληροφορήσω ότι η Επιτροπή δεν προβάλλει αντιρρήσεις ως προς το µέτρο αυτό δυνάµει των άρθρων 87 και 88 της Συνθήκης.

ΕΡΕΥΝΑ ΠΕΔΙΟΥ- «ΠΟΣΟ ΚΑΛΑ ΓΝΩΡΙΖΟΥΜΕ ΤΟΝ ΜΑΝΟΛΗ ΑΝΔΡΟΝΙΚΟ;»

Ερωτήσεις Απαντήσεις Σχετικά με την πρακτική άσκηση (Εφαρμογή στην Τάξη)

ΠΑΡΑΣΧΟΛΗΜΑΤΑ 253 ΝΕΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΓΙΑ ΤΑ ΔΤΟ ΕΝΤΥΠΑ TOT ΠΑΤΡΙΑΡΧΗ ΚΑΑΑΙΝΙΚΟΤ

ΤΕΛΙΚΕΣ ΕΝΙΑΙΕΣ ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ:

Αποτελέσματα έρευνας αγοράς σε Γιατρούς, Φαρμακοποιούς & Κοινό σχετικά με την. Επικοινωνία. των ΦΕ. the value of experience

1 H Ελλάδα Κάνετε ερωτήσεις και απαντήσεις. Χρησιμοποιήσετε τις λέξεις κοντά, μακριά, δίπλα, απέναντι, δεξιά, αριστερά, πίσω... Καβάλα. Θάσος.

..Τι ήθελα και διορίστηκα στο πανεπιστήμιο, τι θέλω εγώ εδώ, καλά ήμουν στο Γυμνάσιο της Καστοριάς, ούτε θάλασσα ούτε φουρτούνα.

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-κινεζικά

Οι Ευρωπαίοι και οι γλώσσες τους

Πρακτική Άσκηση Φοιτητών Πανεπιστημίου Ιωαννίνων. Αγρίνιο, 21 Ιουνίου 2011

ΔΙΜΕΠΑ Πρακτική Άσκηση Μαθηματικών Β' Φάση. Εργασία πειραματισμού με μαθητή

Κριτικη της Maria Kleanthous Kouzapa για το βιβλίο : " ΤΟ ΔΑΧΤΥΛΙΔΙ " του Γιώργου Παπαδόπουλου-Κυπραίου

Β τάξη. ΕΝΟΤΗΤΑ 4 Κεφάλαιο 10: Νέες Τεχνολογίες και Επάγγελμα

«Πώς να ξέρει κανείς πού στέκει; Με αγγίζεις στο παρελθόν, σε νιώθω στο παρόν» Μυρσίνη-Νεφέλη Κ. Παπαδάκου «Νερό. Εγώ»

ΤΟ ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΚΗΣ μεταφράσεως καί εκδόσεως του

Στον κόσμο με την Thalya

Τα σωζόμενα πρωτότυπα αντίτυπα της Χάρτας της Ελλάδος του Ρήγα Συμπλήρωση

περιουσιακής κατάστασης έτους 2012 (ΦΕΚ309/Α/ )

ΔΙΑΜΕΣΟΛΑΒΗΣΗ 12/2015 (Άρθρο 77 παρ.3 Ν.3852/2010)

THE G C SCHOOL OF CAREERS ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΑ

Ερωτηματολόγιο Προγράμματος "Ασφαλώς Κυκλοφορώ" (αρχικό-τελικό ερωτηματολόγιο) Για τον/την εκπαιδευτικό Α Δημοτικού

Φίλες και φίλοι, Αγαπημένε μου Γιαννάκη Μάτση,

Ιστορίες παιδιών που μετακινούνται

17, rue Auguste Vacquerie, Paris - Τηλέφωνο: Φαξ: Ε-mail: ecocom-paris@mfa.gr - ambcomgr@yahoo.

Ταυτότητα της Έρευνας... σελ. 4

Κοινοποιείται η βαθμολογία της Εισαγωγής στην Επιστήμη των Υπολογιστών. Ακολουθούν ορισμένες γενικές παρατηρήσεις:

Transcript:

ΚΟΡΑΗΣ ΚΑΙ GUILFORD Η ΣΧΕΣΗ TOT ΑΔΑΜΑΝΤΙΟΥ ΚΟΡΑΗ μέ τον Frederick North, τον κόμητα Guilford, είναι ελάχιστα γνωστή. Παρά τα κοινά τους ενδιαφέροντα για την προαγωγή της εκπαίδευσης στην Ελλάδα και το πάθος τους για τα βιβλία, οι δύο άνδρες δεν είναι γνωστό πώς είχαν κάποια στενότερη επαφή, αν κρίνουμε τουλάχιστον από τήν εξαιρετικά εκτεταμένη αλληλογραφία και των δύο πού έ'χει διασωθεί. Στην έκδεδομένη αλληλογραφία του Κοραή βρίσκεται ενα μοναδικό σύντομο γράμμα του λόρδου Guilford άπό 17 'Ιουνίου 1819 γραμμένο στα ελληνικά μέ το όποιο ευχαριστεί θερμά τον Κοραή για τους τέσσερις τόμους του Στράβωνα τους οποίους του είχε στείλει ως δώρο. 1 Ό Guilford. μέ το ψευδώνυμο Φιλότιμος Φιλανθρωπίδης Κοσμοπολίτης, έδωσε να δημοσιευτεί ή επιστολή του αυτή στον Λόγιο Έρμη. Έκεΐ, γράφοντας προεισαγωγικά, αποκαλεί τον Κοραή φίλο του, και κλείνοντας προσθέτει ότι επιθυμούσε τή δημοσίευση της επιστολής στο περιοδικό «έπί τώ γενέσθαι φανερόν τή φιλτάτη μοι Ελλάδι το προς τον Κοραήν έγκάρδιον σέβας μου». Το ενδιαφέρον και το σεβασμό του για τον Κοραή τα εξεδήλωσε για μία ακόμη φορά λίγο αργότερα μέσα στον ϊδιο χρόνο, το 1819, μέ μια άλλη επιστολή του προς το ϊδιο περιοδικό και μέ το ΐδιο ψευδώνυμο. Στην επιστολή αυτή ό Guilford, ανάμεσα στα άλλα, καταφέρεται μέ σφοδρότητα κατά «πολλών άθλιωτάτων ανθρωπάριων» πού έκαναν άήθεις επιθέσεις κατά τοΰ Κοραή. 2 Άπό τήν πλευρά τοΰ Guilford δεν είναι γνωστή κάποια άλλη άμεση σχέση ή επαφή μέ τον Κοραή. Μέσα άπό τήν αλληλογραφία τοΰ Κοραή μέ άλλα πρόσωπα συνάγεται επίσης ότι ή σχέση τών δύο ανδρών δεν είχε περιορισθεί μόνο σ αυτό το σύντομο ευχαριστήριο για τους τόμους τοΰ Στράβωνα. Έξαλλου και αύτοϊ. οι τόμοι είχαν μια μικρή προϊστορία, ή οποία δείχνει Οτι ή σχέση τους πρέπει να ήταν περισσότερο στενή άπό όσο μας επιτρέπει, έκ πρώτης ό ψεως, να υποθέσουμε ή περιορισμένη αλληλογραφία τους. 1. 'Αδαμαντίου Κοραή, 'Αλληλογραφία, τ. Δ', 1817-1822, 'Αθήνα 1982, άρ. 830, σ. 183. Λόγιος 'Ερμής, τ. Θ' (1919), σ. 603. 2. Λόγιος 'Ερμής, τ. Θ' (1919), σ. 814.

Ελένη Άγγελομάτη-Τσουγκαράκη, ΚΟΡΑΙΙΣ ΚΑΙ GUILFORD 59 Τις νέες πληροφορίες σχετικά με τους τόμους του Στράβωνα τις παίρνουμε κατ' αρχήν άπό δύο ανέκδοτες σύντομες επιστολές του Κοραή προς τον Guilford ot όποιες προέρχονται άπό το ομώνυμο Κερκυραϊκό Άρ/εΐο πού βρίσκεται στή Βιβλιοθήκη της 'Αναγνωστικής Εταιρείας Κερκύρας. 3 Στο άλλο και κατά πολύ μεγαλύτερο 'Αρχείο του Βρετανού φιλέλληνα, πού φυλάσσεται στο Kent Archives Office (Maidstone, Kent), δεν υπάρχουν άλλα γράμματα του Κοραή. Οι δύο αυτές επιστολές είναι οι ακόλουθες: Φ III, 7 Τιμίώτατε, "Ανερ, Τίνος είναι το σφάλμα; Είναι δίκαιον να το φορτισθώ ο γέρων εγώ: επειδή άλλαξες όνομα, δια τι να μη προσγράψης το παλαιον εις το νέον: "Εξω της οποίας μ' επροξένησες απορίας, μ' εστέρησες καϊ την τιμήν να σε ασπασθώ, και να σε πρόσφερα) δύο σώματα τον δευτέρου τόμον τον Στράβωνος, εν δια σέ, και τ' άλλο δια τάς φίλας σου 'Αθήνας. Τα παραδίδω λοιπόν εις τον θυροιρόν σου να σε τα εγχειρίστ], εάν ετι ευρίσκεσαι εις τους Παρισίους εί δε μη, τα λαμβάνω οπίσω, δια να τα στείλω εις την πατρίδα σον, όταν με διδάξ^ς τον τρόπον αποστολής. Εύδαιμόνει! 13 Μαΐου, 1817 Ό φίλος Κοραής Λ Πανομοιότυπο της επιστολής του Κοραή προς τον Γκίλφορντ. 3. Βλ. Δάφνης Ι. Δ. Κυριακή, «Κερκυραϊκό 'Αρχείο Guilford», 'Έκτακτο ΙεΛτίο 'Αναγνωστικής 'Εταιρείας Κερκύρας, Κέρκυρα 1984.

60 Ο Ε Ρ Α Ν Ι Σ Τ Η Σ, 20 (1995) Φ III, 8 Έλλψικώτατε "Ανερ, Με τψ εδώ κλεισμένψ επιστολψ και δύο δεύτερους τόμους τοϋ Στράβωνος ύπήγα εις τψ κατοικίαν σου αλλά κατά δυστυχίαν, είχες αφήσει τψ πάλιν μας. "Οθεν έτρεξα πάλιν εις τον οίκον με τψ επιστολψ και με τους τόμους. Δίδαξε με, να ζή(της! εις τίνα θέλεις να τους παραδώσω, ή πώς να σε τους στείλω. Εύδαιμόνει! Έκ Παρισίων, 17 Μαίου 1817 Ό φίλος Κοραής > t/ - r.u. &/>*?*, riß«! ά il &* " 1> *r* "" > *% " " *" 'γ*; tm **~ ο pi / Πανομοιότυπο τής επιστολής τοϋ Κοραή προς τον Γκίλφορντ. 'Από τα δύο αυτά σύντομα σημειώματα βλέπουμε βτι πρέπει να προϋπήρχε παλαιότερη, και μάλιστα αρκετά στενή επαφή ανάμεσα στους δύο άνδρες, αν κρίνουμε άπό τον οικείο τόνο των επιστολών. Ό Κοραής γνώριζε τον Guilford με το οικογενειακό του όνομα, δηλαδή το North, και ή αλλαγή τοϋ ονόματος τοϋ τελευταίου, όταν κληρονόμησε τον τίτλο τοϋ fifth Earl of Guilford μετά το θάνατο τοϋ άδελφοΰ του Francis στις 28 'Ιανουαρίου 1817, φαίνεται δτι οχι μόνο τον μπέρδεψε, δπως γράφει, άλλα και έγινε αιτία να μην αντιληφθεί έγκαιρα τή διαμονή του στο Παρίσι, 4 ώστε να μπορέσει να τον συναντήσει. Ό Guilford είχε στο μεταξύ εγκαταλείψει τή γαλλική πρωτεύουσα για το Λονδίνο, δπου έπρεπε νά βρίσκεται εγκαίρως, καθώς στις 30 Μαΐου του 1817 θα καταλάμβανε επισήμως τή θέση του στή Βουλή των Λόρδων. 5 4. Ό Guilford είχε περάσει τους πρώτους μήνες τοϋ 1817 ταξιδεύοντας στην 'Ιταλία, Τυρόλο, Στουτγάρδη καί είχε τελευταίο σταθμό το Παρίσι επιστρέφοντας στην πατρίδα του. 5. Το γνωρίζουμε άπα επιστολή του άπό 29 Μαίου 1817 άπό Λονδίνο προς τήν αδελφή του Lady Anne Sheffield, British Library, Ms Add. 61983.

'Ελένη Άγγελομάτη-Τσουγκαράκη, ΚΟΡΑΗΣ ΚΑΙ GUILFORD 61 Είναι χαρακτηριστικό οτι ό Κοραής ήθελε να προσφέρει στον Guilford δύο αντίτυπα του δευτέρου τόμου του Στράβωνα, 6 τον δεύτερο για να δοθεί στην 'Αθήνα, με προφανή προορισμό τή βιβλιοθήκη της Φιλόμουσου Εταιρείας πού πρόεδρος της ήταν ό Βρετανός φιλέλληνας. Σχέσεις άλλες του Κοραή με τή Φιλόμουσο Εταιρεία της 'Αθήνας δεν μας είναι γνωστές. Δεν είναι επίσης γνωστό αν αυτοί οι συγκεκριμένοι τόμοι έφθασαν τότε στον προορισμό τους. "Οπως είδαμε πιο πάνω, ό Guilford ευχαρίστησε τον Κοραή πολύ αργότερα για τους τέσσερις τόμους του Στράβωνα. "Ετσι φαίνεται πιθανότερο οτι του στάλθηκαν μετά άπό δύο χρόνια δλοι μαζί. Σε επιστολή του άπό 22 Μαΐου 1819 ό Κοραής έγραφε προς τον 'Αλέξανδρο Κοντόσταυλο στο Αονδίνο οτι ανάμεσα στα σώματα τών τεσσάρων τόμων τοΰ Στράβωνα πού του έστελνε, και πού ή εκτύπωση τους είχε τελειώσει λίγες μέρες πρίν, υπήρχε και ενα κλειστό δέμα πού προοριζόταν για τον «Mr Glenberrie, Argyll Street No 27», «γαμβρό του Lord Guilford πρώην North». 7 Ό Sylvester Douglas, Baron Glenbervie (1743-1823) (οχι Glenberrie), ήταν σύζυγος της Cathrine Anne (1760-1817), αδελφής τοΰ Frederick North, και πατέρας τοΰ γνωστοΰ περιηγητή Frederick Sylvester North Douglas (1791-1819). Ό Κοραής στην επιστολή του τον χαρακτηρίζει «ως καλοθελητήν τοΰ γένους μας», και συνιστά στον Κοντόσταυλο, αν μπορεί, να τοΰ πάει ό 'ίδιος τα βιβλία, άλλα να μήν πει οτι έχουν κυκλοφορήσει και σε μεγαλύτερο σχήμα. Ό Richard Clogg 8 θεωρεί πολύ πιθανόν το οτι ό Κοραής και ό Glenbervie γνωρίζονταν προσωπικά, και μάλιστα οτι ό τελευταίος ήταν ό αναφερόμενος σε επιστολή τοΰ 1825 «"Αγγλος τις Κροίσος», πού είχε ζητήσει πρίν άπό τριάντα χρόνια άπό τον Κοραή να αναλάβει τήν ανατροφή τοΰ 6. Ό Β' τόμος τοΰ ελληνικού Στράβωνα είχε τελειώσει τον Μάρτιο τοΰ 1817 ό Γ' τόμος εκδόθηκε πρίν άπό το τέλος τοΰ ΐδιου έτους. Ό Κοραής σκόπευε αρχικά να εκδώσει τον Στράβωνα σέ τρεις τόμους, αποφάσισε δμως τελικά να προσθέσει και τέταρτο πού να περιέχει τις σημειώσεις και τους πίνακες για να μη γίνει ό τρίτος τόμος πολύ παχύς. Ό Κοραής ανήγγειλε τήν ολοκλήρωση της εκτύπωσης τοΰ τελευταίου τόμου στον 'Αλέξανδρο Κοντόσταυλο στις 3 Μαίου 1819. 'Αδαμαντίου Κοραή, 'Αλληλογραφία, τ. Δ', σ. 21, 25, 45, 52,162. Για τή θέση τοΰ Στράβωνα στη ζωή και το έργο τοΰ Κοραή βλ. Raoul Baladié, «Strabon dans la vie et l'oeuvre de Coray», Ό 'Ερανιστής 11 (1974) Νεοελληνικός Διαφωτισμός. Αφιέρωμα στον Κ. Θ. Δημαρά, 'Αθήνα 1980, σ. 412-442. 7. 'Αδαμαντίου Κοραή, 'Αλληλογραφία, τ. Δ', σ. 169-170. 8. «Korais and England», Πρακτικά Συνεδρίου «Κοραής και Χίος» (Χίος, 11-15 Μαΐου 1983), 'Αθήνα 1984, τ. Α', σ. 343.

i\-l Ο ΕΡΑΝΙΣΤΗΣ, 20 (1995) μοναχογιού του «έναντι αμοιβής άδράς και ισοτιμίας αδελφικής». 9 Ώς επιχείρημα πού συνηγορεί στην άποψη δτι υπήρχε προσωπική γνωριμία τών δύο ανδρών προβάλλεται και ή κατά το 1818 αφιέρωση προς τον Κοραή ένδς αντιτύπου του περιηγητικού έργου τοΰ F. S. North Douglas, γιου τοΰ Glenbervie. 10 Δεν είναι 'ίσως πολύ απίθανο ό Κοραής να είχε λησμονήσει το 1825 το όνομα τοΰ "Αγγλου πού τον θυμότανε το 1819 και πού μάλιστα τοΰ έστελνε βιβλία. Ούτε είναι τελείως απίθανο, αν και οπωσδήποτε είναι λίγο υπερβολικό, να άναζητοΰσε ό Glenbervie στο πρόσωπο τοΰ Κοραή δάσκαλο, προφανώς τών κλασσικών γραμμάτων, για το γιό του, πού τήν εποχή εκείνη ήταν μόλις πέντε ετών. 'Επιπλέον, δεν ήταν απαραίτητο να ανέφερε ό Κοραής στο γράμμα του προς τον Κοντόσταυλο μαζί με δλα τα άλλα και τήν πιο πάνω ιστορία, αν σχετιζόταν τελικά με το ϊδιο πρόσωπο. Ό συνδυασμός όμως και τών τριών αυτών αβέβαιων περιπτώσεων μάλλον καθιστά δύσκολη, αν οχι απίθανη, τήν ταύτιση τοΰ Glenbervie με τον «"Αγγλο Κροίσο». 'Εντούτοις, δεν είναι απίθανο να υπήρχε ακόμη και προσωπική γνωριμία τών δύο ανδρών, και δχι μόνο επαφή δι' αλληλογραφίας. Ή γνωριμία δμως πρέπει μάλλον να ήταν πολύ μεταγενέστερη, διαφορετικά ό Glenbervie δεν θα είχε λόγο να στείλει στον Κοραή αντίτυπο τοΰ βιβλίου τοΰ γιου του πέντε χρόνια μετά τήν έκδοση του. Είναι πιθανό να γνωρίστηκαν κατά τή διάρκεια τοΰ ταξιδιοΰ πού έκανε ό Glenbervie με τή γυναίκα του στην Ευρώπη το 1815-6, για το όποιο υπάρχουν πληροφορίες στην αλληλογραφία τοΰ Guilford. 11 Το πακέτο πού έστειλε ό Κοραής το 1819 άποτελοΰσε, 'ίσως, ανταπόδοση τοΰ δώρου πού τοΰ είχε γίνει το 1818, και πρέπει να περιείχε αντίτυπα τοΰ Στράβωνα σε μικρό σχήμα, άφοΰ συνιστούσε στον Κοντόσταυλο, δπως ε'ίδαμε, να μήν αναφέρει καθόλου τήν ύπαρξη αντιτύπων τοΰ Στράβωνα σέ μεγαλύτερο σχήμα. Είναι δμως πιθανό στο 'ίδιο δέμα να περικλείονταν και τα αντίτυπα πού είχαν προορισμό τον Guilford, για τή βιβλιοθήκη τοΰ οποίου, αγορές βιβλίων, παραλαβή τους κτλ. φρόντιζαν συνήθως οι γαμβροί άπό τις δύο αδελφές του, ό S. Douglas, Baron Glenbervie, και ό John Baker Holroyd, first Earl of Sheffield (1735-1821), 9. 'Αδαμαντίου Κοραή, 'Αλληλογραφία, 'Αθήνα 1983, τ. Ε', σ. 186. 10. Frederick Sylvester North Douglas, An Essay on Certain Points of Resemblance between the Ancient and Modern Greeks, Λονδίνο 1813. 11. British Library, Ms Add. 61982, 61983.

Ελένη Άγγελομάτη-Τσουγκαράκη, ΚΟΡΑΗΣ ΚΑΙ GUILFORD 63 άφοΰ ό 'ίδιος ταξίδευε συνεχώς και σπανίως βρισκόταν στην 'Αγγλία. Guilford είχε μαλλον πληροφορήσει τον Κοραή για το που έπρεπε να του στείλει τα βιβλία ύστερα άπό τή σχετική ερώτηση πού υπάρχει και στα δύο σημειώματα του. Το οτι τα βιβλία πού είχαν προορισμό τον Guilford στάλθηκαν τήν 'ίδια εποχή με εκείνα του γαμβρού του φαίνεται να το επιβεβαιώνει και το ευχαριστήριο πού τοΰ έστειλε ό πρώτος στις 17 'Ιουνίου 1819. 12 Λογικό θα ήταν επίσης μέσα στο κλειστό πακέτο να υπήρχε και συνοδευτική επιστολή, άλλα γι' αυτό δεν έχουμε συγκεκριμένη στο ευχαριστήριο προς τον Κοραή. Ό ένδειξη Παρ' όλα αυτά ή έκδοση τοΰ Στράβωνα πού καταχουρίσθηκε στον παλαιό κατάλογο της βιβλιοθήκης τοΰ Guilford δεν φαίνεται να είναι πλήρης και ό τέταρτος τόμος δεν αναφέρεται. Έκεΐ αναγράφεται «Στράβωνος Γεωγραφία εκδοθείσα υπό Κοραή Τόμοι 2 (πού μετά ό αριθμός 2 έχει διορθωθεί σε 3)... 8ον Παρισίοις 1817». 1Ζ Τι ακριβώς συνέβη δεν μπορούμε να γνωρίζουμε. "Άν αρχικά ό Guilford είχε λάβει μόνο τα δύο αντίτυπα τοΰ δεύτερου τόμου και αργότερα τους άλλους, θα ήταν πολύ περίεργο να ευχαριστούσε τον Κοραή και για τους τέσσερις δύο χρόνια αργότερα, καθώς ο 'ίδιος ήταν κάλος και τυπικός αλληλογράφος παρά τις συνεχείς μετακινήσεις του, εκτός αν κανείς δεν τον πληροφόρησε για τήν άφιξη τους. Κι αυτό όμως δεν φαίνεται πολύ πιθανό, διότι είχε τακτικότατη αλληλογραφία με τους δικούς του και με το προσωπικό του στην 'Αγγλία πού τον ένημέροοναν για τα πάντα. Θα ήταν πάλι δυνατόν να είναι σφάλμα τοΰ συντάκτη τοΰ καταλόγου πού καταχώρισε βιαστικά ή εσφαλμένα τήν έκδοση. Στον 'ίδιο κατάλογο αναγράφονται επίσης μόνο επτά ακόμη εκδόσεις αρχαίων συγγραφέων τοΰ Κοραή, αν και σέ μια τόσο πλούσια βιβλιοθήκη θα περίμενε κανείς πολύ περισσότερα έργα του. 14 Είναι χαρακτηριστικό οτι στή βιβλιοθήκη τοΰ William Martin Leake, τοΰ γνωστοΰ περιηγητή, 15 περιλαμβάνονται δεκαπέντε συνολικά εκδόσεις άρχαίο^ν συγγραφέων τοΰ Κοραή. Μια άλλη έμμεση σχέση μεταξύ Κοραή και Guilford συνάγεται άπό 12. Ώς τόπος αποστολής της επιστολής Guilford αναφέρεται ή Βιέννη άλλα με ερωτηματικό. 13. British Library, Ms Add. 8220, f. 39 r. 14. British Library, Ms Add. 8220, f. 38"., 57 r. Μέχρι και το 1817 είχαν εκδοθεί συνολικά 53 έργα τοϋ Κοραή, βλ. Γ. Βαλέτα, «Βιβλιογραφία 'Αδαμαντίου Κοραή», Νέα 'Εστία, τχ. 1355, τ. 114 (Ίούλιος-Δεκέμβριος 1983), σ. 172-179. 15. Το μεγαλύτερο μέρος της φυλάσσεται σήμερα ώς Leake Collection στην Classical Faculty Library τοϋ Πανεπιστημίου τοΰ Cambridge.

64 Ο Ε Ρ Α Ν Ι Σ Τ Η Σ, 20 (1995) τα σχετικά με τήν επανέκδοση άπο τον Κοραή της Ωδής πού είχε γράψει ό συγγενής του ιατροφιλόσοφος 'Αντώνιος Κοραής 16 προς τιμήν του Daguesseau. Για τήν Ώδή πού είχε εκδοθεί για πρώτη φορά στο Παρίσι το 1702 17 και επανεκδόθηκε άπό τον 'Αδαμάντιο Κοραή το 1819, 18 γράφει επανειλημμένα ό 'ίδιος ό Κοραής στις επιστολές του προς διαφόρους. "Ετσι, με τήν ευκαιρία της αποστολής λίγων σωμάτων της επανέκδοσης της στον 'Αλέξανδρο Κοντόσταυλο στο Λονδίνο στις 2 Σεπτεμβρίου 1819 του γράφει ανάμεσα σε άλλα για τον 'Αντώνιο Κοραή οτι, μολονότι το έργο είχε τυπωθεί στο Παρίσι, δεν υπήρχε αντίτυπο του στή Βασιλική Βιβλιοθήκη. Το μοναδικό 'ίσως σωζόμενο αντίτυπο του έργου υπήρχε στή βιβλιοθήκη του Guilford, άπο δπου έλαβε «το 'ίσον δια του φίλου Σχινά» και έκανε τη δεύτερη έκδοση ώστε να μή χαθεί τελείως. 19 Ό Σχινάς πού αναφέρει ό Κοραής οτι του έστειλε το αντίγραφο του έργου είναι ό Δημήτριος Σχινάς πού τήν εποχή εκείνη ήταν βιβλιοθηκάριος του Guilford. 20 16. Για τον 'Αντώνιο Κοραή βλ. Ioannis Alberti Fabricii, Bibliotheca Graeca sive Notitia scrip torum veterum Grecorum... Editio nova variorum cur is emendatior atque auctior curante Gottlieb Christophoro Harles, 'Αμβούργο 1808, τ. XI, σ. 532-3. Κ. Ι. Άμάντου, Τα γράμματα εις τήν Χίον κατά τήν Τονρκοκρατίαν 1566-1822 (Σχολεία και λόγιοι), Πειραιάς 1946, σ. 13, 118-121. Κ. Ι. Ά μάντου, «Ή Παιδεία εις τήν τουρκοκρατουμένην Χίον (1566-1822)», 'Ελληνικά, τ. 3 (1930), σ. 387. Σ. Β. Κουγέα, «Ό Κοραής εις τήν άλληλογραφίαν τοϋ Άσωπίου», Ελληνικά, τ. 6 (1933), σ. 62. Γ. Ι. Ζολώτα, 'Ιστορία της Χίον, 'Αθήνα 1926, τ. Γ', α', σ. 479, 500-1. Θωμά Ι. Παπαδοπούλου, «ΑΊγαιοπελαγΐται μαθηταΐ του εν Ρώμη Φροντιστηρίου τοϋ 'Αγίου 'Αθανασίου», Έπετηρις της 'Εταιρείας Κυκλαδικών Μελετών, τ. Η' (1970), σ. 518. Θωμά Ι. Παπαδόπουλου, «'Αντώνιος Κοραής ένας πρόγονος τοϋ 'Αδαμαντίου Κοραή», Χιακά Χρονικά, τ. Γ (1978), σ. 89-98. 17. Ε. Legrand, Bibliographie Hellénique ou description raisonnée des ouvrages publiés par des Grecs au dix-huitième siècle, Louis Petit et Hubert Pernot, Παρίσι 1918, Ι, σ. 19 άρ. 16. 18. Δ. Σ. Γκίνη και Β. Γ. Μέξα, 'Ελληνική Βιβλιογραφία 1800-1860' αναγραφή τών κατά τήν χρονικήν ταύτην περίοδον οπουδήποτε 'Ελληνιστί εκδοθέντων βιβλίων και εντύπων εν γένει μετά πίνακος τών εφημερίδων και περιοδικών της περιόδου ταύτης, τ. Α', 'Αθήνα 1939, σ. 179-180. 19. 'Αδαμαντίου Κοραή, 'Αλληλογραφία, τ. Δ', σ. 199-201, 204, 206, 207, 214, 217. Βλ. και Α. Κοραή, Προλεγόμενα στους αρχαίους "Ελληνες συγγραφείς και ή αυτοβιογραφία του, πρόλογος Κ. Θ. Δημαρά, 'Αθήνα (φωτομηχανική ανατύπωση τής Συλλογής τών Προλεγομένων, Παρίσι 1833, άπο το Μ.Ι.Ε.T.), 1984, σ. ια'. 20. Για τον Δημήτριο Γεωργίου Σχινα βλ. 'Ανδρέου Παπαδοπούλου-Βρετοΰ, Νεοελληνική Φιλολογία, ήτοι Κατάλογος τών από πτώσεως τής Βυζαντινής αυτοκρατορίας μέχρι εγκαθιδρύσεως τής εν 'Ελλάδι βασιλείας τυπο)βέντων βιβλίων παρ' 'Ελλήνων εις τήν όμιλουμένην, ή εις τήν άρχαίαν Έλληνικήν γλώσσαν, με βιβλιογρα-

Ε. Άγγελομάτη-Τσουγκαράκη, ΚΟΡΑΗΣ ΚΑΙ GUILFORD 65 Το αντίτυπο του 1702 της βιβλιοθήκης του Guilford, πού αναγράφεται και στον παλαιό κατάλογο της, 21 εξακολουθεί να είναι το μοναδικό γνωστό της έκδοσης αυτής και βρίσκεται σήμερα στή British Library του Λονδίνου. Υποθέτουμε ότι είναι πιθανό να πληροφορήθηκε ό Κοραής την ύπαρξη του σπάνιου αύτοΰ αντιτύπου άπό τον Σχινά, δεν μπορεί δμως να αποκλειστεί τό ενδεχόμενο να του έδωσε την πληροφορία ό 'ίδιος ό Guilford* σε κάθε περίπτωση θα ήταν περίεργο αν δεν είχε ζητηθεί προηγουμένους ή άδεια του Guilford για τήν αποστολή του αντιγράφου. Αυτά τα λίγα νέα στοιχεία μας επιτρέπουν να θεωρήσουμε δτι πραγματικά ύφίστατο μια σχέση μεταξύ τών δύο ανδρών και δτι αυτή πρέπει να ήταν φιλική, μολονότι ό βαθμός και ή έ'κτασή της δεν είναι δυνατόν να προσδιοριστεί προς τό παρόν. Είναι πιθανόν στο μέλλον κάποιες λανθάνουσες επιστολές ή πληροφορίες να αποκαλύψουν δτι οί επαφές τους ήταν πολύ πιο συχνές και ουσιαστικές, δπως θα ήταν αναμενόμενο για τις δύο αυτές προσωπικότητες με τό κοινό πάθος για τήν ανάπτυξη της παιδείας τών Ελλήνων. ΕΛΕΝΗ ΑΓΓΕΛΟΜΛΤΙΙ-ΤΣΟΥΓΚΛΡΛΚΗ φικάς και κριτικάς σημειώσεις περί τών άξιων λόγου συγγραμμάτων, 'Αθήνα 1857, τ. Β', σ. 338-9. Ελένης Δ. Μπελια, «Οί λόγιοι αδελφοί Δημήτριος και Μιχαήλ Γεωργίου Σχινα», Μνημοσύνη, τ. 2 (1968-9), σ. 174-181, δπου και σχετική βιβλιογραφία. 21. British Library, Ms Add. 8220, f. 44r.