MANUEL D UTILISATION COLONNE D'AIR

Σχετικά έγγραφα
MANUEL D UTILISATION BRASSEUR D AIR. Ref: BA45CC Mod: FE45JB

REV Fabriqué en Chine Page 1

MARQUE: CALOR REFERENCE: CF 3610CO SO CURLS CODIC:

Rev 2_ Fabriqué en Chine Page 1

La Déduction naturelle

Rev 1_ Fabriqué en Chine Page 1

Session novembre 2009

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη

Οδηγίερ σπήζηρ ηος επιδαπέδιος ανεμιζηήπα. ( Tower Fan )

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative


Στερέωση του επίπλου στον τοίχο Προσοχή, η στερέωση πρέπει να γίνει από κάποιον επαγγελματία διότι απαιτούνται σφήνες που να ταιριάζουν στον τοίχο σας

Zakelijke correspondentie Bestelling

ΒΗΜΑ 2. Εηζάγεηε ηνλ Κωδηθό Πξόζβαζεο πνπ ιακβάλεηε κε SMS & δειώλεηε επηζπκεηό Όλνκα Πξόζβαζεο (Username) θαη ην ζαο

Hellas online Προεπιλεγμένες ρσθμίσεις για FritzBox Fon WLAN 7140 (Annex B) FritzBox Fon WLAN Annex B ( )

EL Eνωμένη στην πολυμορυία EL A8-0046/319. Τροπολογία

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Case Study. Παξαθάηω παξνπζηάδνπκε βήκα - βήκα κε screenshots έλα παξάδεηγκα ππνβνιήο κηαο εξγαζίαο θαη ηελ παξαγωγή ηνπ Originality Report.

Tarif professionnel HT de référence 2015

Να ζρεδηάζεηο ηξόπνπο ζύλδεζεο κηαο κπαηαξίαο θαη ελόο ιακπηήξα ώζηε ν ιακπηήξαο λα θσηνβνιεί.

ΓΗΑΓΩΝΗΣΜΑ ΣΤΑ ΜΑΘΖΜΑΤΗΚΑ. Ύλη: Μιγαδικοί-Σσναρηήζεις-Παράγωγοι Θεη.-Τετν. Καη Εήηημα 1 ο :

Corrigé exercices série #1 sur la théorie des Portefeuilles, le CAPM et l APT

MARKSCHEME BARÈME DE NOTATION ESQUEMA DE CALIFICACIÓN

Immigration Documents

Γ. Ε. : 41/21/ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΙΜΕΡΩΝ ΣΥΜΒΑΣΕΩΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΜΕΤΑΞΥ ΕΛΛΑ ΑΣ & 1) ΑΡΓΕΝΤΙΝΗΣ, 2) ΟΥΡΟΥΓΟΥΑΗΣ, 3) ΒΕΝΕΖΟΥΕΛΑΣ

Κευάλαιο 8 Μονοπωλιακή Συμπεριφορά- Πολλαπλή Τιμολόγηση

Οδηγίες τρήζης για λειηοσργία μεηαθοράς καναλιών ζε υηθιακό δέκηη OST-7060 HD

την..., επειδή... Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente

ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ

Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι.

Βιομησανικόρ ζσεδιαζμόρ πποϊόνηων από ανακςκλωμένερ ζςζκεςαζίερ

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX

Ενδεικτικά Θέματα Στατιστικής ΙΙ

ΚΤΠΡΙΑΚΗ ΜΑΘΗΜΑΣΙΚΗ ΕΣΑΙΡΕΙΑ ΜΑΘΗΜΑΣΙΚΗ ΚΤΣΑΛΟΓΡΟΜΙΑ 2007 ΓΙΑ ΣΟ ΓΤΜΝΑΙΟ Παπασκευή 26 Ιανουαπίου 2007 Σάξη: Α Γυμνασίου ΥΟΛΕΙΟ..

Ventiladores helicoidales murales o tubulares, versión PL equipados con hélice de plástico y versión AL equipados con hélice de aluminio.

ΣΡΑΠΕΖΑ ΘΕΜΑΣΩΝ Α ΛΤΚΕΙΟΤ

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΗ ΦΥΣΙΚΗ. Ύλη: Εσθύγραμμη Κίνηζη

Inmigración Estudiar. Estudiar - Universidad. Indicar que quieres matricularte. Indicar que quieres matricularte en una asignatura.

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Panel lateral/de esquina de la Synergy. Synergy πλαϊνή σταθερή πλευρά τετράγωνης καμπίνας. Rohová/boční zástěna Synergy

Puerta corredera de la Synergy Synergy Συρόμενη πόρτα Posuvné dveře Synergy Porta de correr da Synergy

Votre système de traite vous parle, écoutez-le!

Catálogodegrandespotencias

Βασιλική Σαμπάνη Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

Μονοψϊνιο. Αγνξά κε ιίγνπο αγνξαζηέο. Δύναμη μονοψωνίος Η ηθαλόηεηα πνπ έρεη ν αγνξαζηήο λα επεξεάζεη ηελ ηηκή ηνπ αγαζνύ.

ΠΔΡΗΓΡΑΦΖ ΛΔΗΣΟΤΡΓΗΚΟΣΖΣΑ ΥΔΓΗΟΤ ΑΡΗΘΜ. 1

Άζκηζη ζτέζης κόζηοσς-τρόνοσ (Cost Time trade off) Καηαζκεσαζηική ΑΔ

Δπηιέγνληαο ην «Πξνεπηινγή» θάζε θνξά πνπ ζα ζπλδέεζηε ζηελ εθαξκνγή ζα βξίζθεζηε ζηε λέα ρξήζε.

Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε ένα έπιπλο µπάνιου που δηµιουργήθηκε και κατασκευάστηκε από το Groupe Parisot και ελπίζουµε να σας ικανοποιήσει

TOOLBOOK (μάθημα 2) Δεκηνπξγία βηβιίνπ θαη ζειίδσλ ΠΡΟΑΡΜΟΓΗ: ΒΑΛΚΑΝΙΩΣΗ ΔΗΜ. ΕΚΠΑΙΔΕΤΣΙΚΟ ΠΕ19 1 TOOLBOOK ΜΑΘΗΜΑ 2

ΡΤΘΜΙΕΙ ΔΙΚΣΤΟΤ ΣΑ WINDOWS

iii. iv. γηα ηελ νπνία ηζρύνπλ: f (1) 2 θαη

Απνηειέζκαηα Εξσηεκαηνινγίνπ 2o ηεηξάκελν

Παιχνίδι γλωζζικής καηανόηζης με ζχήμαηα!

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών

R-522 ΟΔΗΓΙΕ ΥΡΗΗ. Model No. :R-522 ( Δύν ηαρπηήηωλ ) 220~240V 50Hz 500W

Lógica Proposicional. Justificación de la validez del razonamiento?

Pourriez-vous confirmer Μπορείτε la date παρακαλώ d'expédition να επιβε et le prix par fax? αποστολής και την τιμή με Votre commande sera que possible

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

Lave-linge Πλυντήριο Ρούχων Mosógép Skalbimo mašina WMB 61231PTMS

Σημεία Ασύπματηρ Ππόσβασηρ (Hot-Spots)

ΚΤΠΡΙΑΚΗ ΜΑΘΗΜΑΣΙΚΗ ΕΣΑΙΡΕΙΑ ΜΑΘΗΜΑΣΙΚΗ ΚΤΣΑΛΟΓΡΟΜΙΑ 2007 ΓΙΑ ΣΟ ΓΤΜΝΑΙΟ Παπασκευή 26 Ιανουαπίου 2007 Σάξη: Α Γυμνασίου ΥΟΛΕΙΟ..

Μηα ζπλάξηεζε κε πεδίν νξηζκνύ ην Α, ζα ιέκε όηη παξνπζηάδεη ηοπικό μέγιζηο ζην, αλ ππάξρεη δ>0, ηέηνην ώζηε:

Lógica Proposicional

ΑΛΛΑΓΗ ΟΝΟΜΑΣΟ ΚΑΙ ΟΜΑΔΑ ΕΡΓΑΙΑ, ΚΟΙΝΟΥΡΗΣΟΙ ΦΑΚΕΛΟΙ ΚΑΙ ΕΚΣΤΠΩΣΕ ΣΑ WINDOWS XP

FR: Robot culbuteur EL: Ρομπότ-που-πέφτει

DEPOUSSIEREUR A CARTOUCHES DMAC

ΟΠΤΙΚΗ Α. ΑΝΑΚΛΑΣΖ - ΓΗΑΘΛΑΣΖ

Ζαχαρίας Μ. Κοντοπόδης Εργαστήριο Λειτουργικών Συστημάτων ΙΙ

320 EP-2 Traduction de la version originale du mode Traduzione delle istruzioni originali d emploi

Α. Εηζαγσγή ηεο έλλνηαο ηεο ηξηγσλνκεηξηθήο εμίζσζεο κε αξρηθό παξάδεηγκα ηελ εκx = 2

ΑΙΟΛΙΚΑ ΠΑΡΚΑ. Δρώτηση 1

10). ΣΤΠΟΠΟΙΗΜΕΝΕ ΠΑΡΟΥΕ ΜΣ ΚΑΙ ΥΣ

ΑΓΩΜΘΡΘΙΞΘ ΤΩΠΞΘ ΡΘΡ ΛΘΙΠΕΡ ΗΚΘΙΘΕΡ ΛΘΤΑΗΚΘΔΗΡ Τ.

ύζηεκα Ωξνκέηξεζεο Πξνζσπηθνύ (Έθδνζε 2) ΤΠΗΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΩΝ ΤΣΗΜΑΣΩΝ

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ

ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΓΕΝΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ Ι

Εςθςή ζςζηήμαηα επισειπήζεων και αξιολόγηζη

Απαντήσεις θέματος 2. Παξαθάησ αθνινπζεί αλαιπηηθή επίιπζε ησλ εξσηεκάησλ.

Θα ήθελα να κλείσω τον τραπεζικό μου λογαριασμό.

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. Οξηδόληηα θαη θαηαθόξπθε κεηαηόπηζε παξαβνιήο

TRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa

ISO/IEC 27001:2005 Certificate No: IS Aegate Ltd 2011 All rights reserved

Personnel Lettre. Lettre - Adresse

ΦΥΣΙΚΗ ΤΩΝ ΡΕΥΣΤΩΝ. G. Mitsou

Διαηιμήζεις για Αιολικά Πάρκα. Κώδικες 28, 78 και 84

EL Οδηγίες Χρήσης 2 ES Manual de instrucciones 24. Κουζίνα Cocina ZCV65201WA

ΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗ ΤΩΝ ΤΔΡΗΓΟΝΙΚΩΝ ΒΛΑΒΩΝ ΚΑΤΑ ΤΑ ICDAS II ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΜΔ ΒΑΣΗ ΤΗ ΚΛΙΝΙΚΗ ΔΞΔΤΑΣΗ

ERT1506FOW... FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 2 EL ΨΥΓΕΊΟ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 21 TR SOĞUTUCU KULLANMA KILAVUZU 36

notice d'utilisation Οδηγίες Χρήσης

COFFEE MAKER Model: R-918

Φςζική Πποζαναηολιζμού Γ Λςκείος. Αζκήζειρ Ταλανηώζειρ 1 ο Φςλλάδιο

Κόληξα πιαθέ ζαιάζζεο κε δηαζηάζεηο 40Υ40 εθ. Καξθηά 3 θηιά πεξίπνπ κε κήθνο ηξηπιάζην από ην πάρνο ηνπ μύινπ θπξί κεγάιν θαη ππνκνλή

NIVEAUX C1&C2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe

6 η Εργαζηηριακή Άζκηζη Επαλήθεσζη Λειηοσργίας Βαζικών Φλιπ-Φλοπ

Transcript:

MANUEL D UTILISATION COLONNE D'AIR Ref: DUBAÏ Mod: FL-10-1752 Lire attentivement toutes les instructions avant d utiliser l appareil Rev 0_15 12 2015 Fabriqué en Chine Page 1

IMPORTANT Lire attentivement les instructions contenues dans cette notice, car elles fournissent des indications importantes sur la sécurité d installation, d emploi et d entretien. CONSERVER SOIGNEUSEMENT CETTE NOTICE POUR TOUTE UTILISATION ULTERIEURE. Enlevez l emballage et assurez-vous que l appareil n est pas endommagé. En cas de doute, ne pas utiliser l appareil et contactez votre revendeur. Ne mettez pas ce ventilateur en service s il est endommagé ou fait l effet d être défectueux. Ne laissez pas vos enfants jouer avec les éléments de l emballage (tels que des sachets en plastique). Avant de connecter l appareil, s assurer que les données de la plaque signalétique (autocollant gris placé sur l appareil) correspondent à celles de votre réseau domestique électrique. N utiliser le ventilateur que dans les conditions décrites dans ce manuel. Toute autre utilisation est déconseillée et risque d entraîner un incendie, des blessures ou une électrocution. avant de manipuler ou de déplacer l appareil, soyez sûr que celui-ci est débranché. Pour débrancher de l alimentation électrique, prendre la prise et la retirer. NE PAS TIRER SUR LE CORDON. Ne pas introduire des objets de quelque nature que ce soit dans la grille pendant que l appareil est en marche, CELA OCCASIONNERA DE GRAVES BLESSURES A LA PERSONNE. Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil.. Le fonctionnement de tout appareil électrique doit faire l objet d une surveillance continue en présence d enfants. Cet appareil n est pas un jouet. Ne pas utiliser l appareil dans des zones humides, dans des zones où la température excède les 40 C ou dans des zones poussiéreuses. Rev 0_15 12 2015 Fabriqué en Chine Page 2

Ne pas exposer un bébé ou une personne malade devant l appareil trop longtemps et sans interruption. Assurez-vous que l endroit où se trouve l appareil est stable. Cet appareil est destiné seulement à un usage ménager. Tout entretien autre que le nettoyage ou l entretien courant effectué par l utilisateur doit être fait par un électricien compétent. L utilisation de tout appareil électrique implique l observation de quelques règles fondamentales:/ne PAS TOUCHER L APPAREIL AVES DES MAINS OU LES PIEDS HUMIDES OU MOUILLES - NE PAS UTILISER L APPAREIL EN EXTERIEUR - NE PAS TIRER LE CABLE D ALIMENTATION OU L APPAREIL LUI-MEME POUR DEBRANCHER LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT. Ne pas utiliser l appareil à proximité immédiate des baignoires, lavabos, douches, piscines, etc. L Utilisation de cet appareil en volume 0,1,2 ou 3 d une salle de bains est strictement interdit. Ne pas immerger l appareil dans l eau. Pour réduire le risque de feu ou de choc électrique, ne démonter pas l appareil. Il n y a aucune raison d ouvrir cet appareil pour trouver une quelconque pièce utile car il n en contient pas. Seul le personnel autorisé effectuera le travail de réparation. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart à moins d être surveillés en continu. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne peuvent allumer ou éteindre l'appareil qu à condition qu'il ait été placé ou installé dans sa position normale de fonctionnement et qu ils aient reçu Rev 0_15 12 2015 Fabriqué en Chine Page 3

l autorisation ainsi que toutes les instructions concernant l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et les risques encourus. Les enfants âgés entre 3 et 8 ans ne peuvent pas brancher, régler, nettoyer l'appareil ou effectuer la maintenance utilisateur. Si le câble d alimentation est endommagé, il doit être changé par le fabricant, son service de maintenance ou une personne de qualification similaire afin d éviter un danger. DESCRIPTION 1. Demi base avant 2. Demi base arrière 3. Demi colonne avant 4. Demi colonne arrière 5. Plaque moteur d'oscillation 6. Grille avant 7. Plaque frontale 8. Turbine 9. Panneau de commande 10. Télécommande 11. Grille arrière 12. Câble d'alimentation MONTAGE DU PIED MONEPIED 1- Dérouler le cordon d alimentation 2- Dévisser et retirer les 4 vis se trouvant sous la plaque du moteur d'oscillation 3- Dévisser et retirer les 4 vis se trouvant sous la base 4- Placer le cordon entre les 2 demi colonnes et clipper les 2 parties ensemble (Fig.1). Un clic doit se faire entendre. Rev 0_15 12 2015 Fabriqué en Chine Page 4

5- Visser fermement la colonne sur la plaque du moteur d'oscillation, à l'aide des 4 vis précédemment retirées 6- La demi base avant est légèrement incurvée sur le dessus. La demi base arrière possède un dispositif d'arrêt en traction du câble d'alimentation (labyrinthe) sur sa face inférieure. Monter la demi base avant sur la colonne. Assembler la demi base arrière sur la demi base avant en emboitant les tenons dans les mortaises. Lors de l'assemblage, s'assurer que le câble passe correctement dans le trou central de la base. 7- Visser fermement la base sur la colonne à l'aide des 4 vis précédemment retirées (Fig.2) 8- Disposer le câble d'alimentation dans le dispositif d'arrêt en traction (labyrinthe). Le câble doit être maintenu fermement dans son dispositif 9- Positionner le ventilateur sur sa base et s'assurer qu'elle ne repose pas sur le câble. 10- Rev 0_15 12 2015 Fabriqué en Chine Page 5

FONCTIONNEMENT Les commandes sont accessibles par le panneau de commande 9 ou par la télécommande 10. boutons fonction affichage TIMER Appuyer sur ce bouton pour activer la minuterie. Chaque pression représente 30 minutes (maximum 7h30). WIND Appuyer sur ce bouton pour choisir le mode de fonctionnement (2 modes possibles) 0.5h, 1h, 2h, 4h Des leds sur la plaque frontale indiquent le temps de fonctionnement sélectionné. Exemple 0.5h et 2h allumés : l appareil s arrêtera au bout de 2h30. mode naturel, l appareil change la vitesse de façon aléatoire pour simuler une brise naturelle. mode nuit, l'appareil ventile pendant 30' à forte puissance, puis à vitesse faible pendant 30', puis le ventilateur se coupe automatiquement. Ⅰ Ⅱ Ⅲ On / Speed Osc O/off On/Speed OFF Appuyer sur ce bouton pour choisir la vitesse. 3 vitesses sont disponibles Appuyer sur ce bouton pour activer/désactiver l'oscillation lorsque les leds de ces 2 icones sont éteintes, l appareil fonctionne en mode normal, il garde la vitesse sélectionnée. Ⅰ Ⅱ Ⅲ Lente- moyenne- rapide La led correspondante sur la plaque frontale indiquent la vitesse sélectionnée Cette fonction peut être activée/désactivée pendant le fonctionnement de l appareil. Veiller à ce que les grilles ne touchent rien lors de l oscillation Appuyer sur le bouton O/off du panneau de commande pour mettre en marche ou arrêter le ventilateur. Appuyer sur le bouton On/Speed de la télécommande pour mettre en marche et sélectionner la vitesse du ventilateur. Appuyer sur le bouton OFF de la télécommande pour arrêter le ventilateur. Rev 0_15 12 2015 Fabriqué en Chine Page 6

LA TELECOMMANDE La télécommande (Fig.3) est fournie sans pile. Cette télécommande utilise deux piles type LR03 AAA. Ne pas utiliser d autres types de piles. La distance maximum de transmission du signal est d'environ 5m. Veiller à ce qu'il n'y ait pas d'obstacle entre le ventilateur et la télécommande. Lors de la mise en place et du remplacement des piles, s assurer que celles ci sont installées correctement en respectant les polarités. En cas de non fonctionnement prolongé, ôter les piles de la télécommande. Ne jeter pas les piles usagées dans la poubelle pour ordures ménagères. Les jeter dans un lieu adéquat prévu pour le recyclage des piles. ENTRETIEN L appareil doit être nettoyé et vérifié régulièrement. AVANT L ENTRETIEN, TOUJOURS DEBRANCHER LA PRISE! Prenez garde à ce que l eau ou autre liquide n entre pas en contact avec le moteur ou tout autre partie électrique pendant le nettoyage. Employez un tissu humide doux pour nettoyer l extérieur de votre appareil, et ensuite séchez-le. Ne pas utiliser de DILUANT, d ALCOOL ou D AUTRES PRODUITS CHIMIQUES pour nettoyer votre appareil. Les grilles de protection doivent être nettoyées à l'aide d'un aspirateur ou d'une brosse souple. Pour le stockage en cas de non-utilisation prolongée, s assurer que la pièce de stockage est propre et sans humidité. Le protéger des poussières pour lui assurer une meilleure longévité. DONNEES TECHNIQUES FL-10-1752 symbole valeur unité Débit d air maximal F 24.55 m3/min Puissance absorbée P 45 W Valeur de service SV 0.57 (m3/min)/w Consommation d'électricité en mode veille PSB 0.44 W Niveau de puissance LWA 60.3 db(a) acoustique Vitesse maximale de l'air c 2.824 m/s Norme de mesure de la GB/T 13380-2007 valeur de service Rev 0_15 12 2015 Fabriqué en Chine Page 7

AVERTISSEMENTS POUR L ELIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPEENE 2012/19/UE Aux termes de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec des déchets urbains. Le produit doit être remis à l un des centres de collecte sélective prévus par l administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service. Eliminer séparément un appareil électroménager permet d éviter les retombées négatives pour l environnement et la santé dérivant d une élimination incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d une économie importante en termes d énergie et de ressources. Pour rappeler l obligation d éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit porte le symbole d un caisson à ordures barré. Fabriqué en Chine Importé par EUREM 5 RUE MONTGOLFIER 79230 PRAHECQ FRANCE Ligne directe SAV : (33) 05 49 32 69 76 Rev 0_15 12 2015 Fabriqué en Chine Page 8

BON DE GARANTIE CACHET DU REVENDEUR DATE : NOM DU CLIENT : GARANTIE Cet appareil est garanti 2 ans, pièces et mains d œuvre. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par : mauvaises utilisations, détérioration par choc, chute ou phénomène atmosphérique. En cas d anomalie de fonctionnement, l ensemble (emballage, produit, accessoires) doit être retourné par l utilisateur (En port payé si envoi par la poste. Les colis en port dû ne seront pas acceptés.) au point de vente qui a procédé à la vente, accompagné de la photocopie de la preuve d achat datée et portant le cachet du vendeur. L appareil vous sera retourné gratuitement pendant la période de garantie et contre remboursement des frais après cette période. Rev 0_15 12 2015 Fabriqué en Chine Page 9

MANUAL INSTRUCCIONES VENTILADOR DE TORRE Ref: DUBAÏ Mod: FL-10-1752 Lea con atención todas las instrucciones antes de utilizar el aparato Rev 0_15 12 2015 Fabriqué en Chine Page 10

IMPORTANTE Lea con atención las instrucciones contenidas en este manual, ya que contienen información de seguridad importante para su instalación, uso y mantenimiento. GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS FUTURAS. Retire el embalaje y asegúrese de que el aparato no esté dañado. En el caso de duda, no utilice el aparato y póngase en contacto con su distribuidor. No encienda el ventilador si está dañado o parece estar defectuoso. No deje que los niños jueguen con elementos del embalaje (tales como bolsas de plástico). Antes de conectar el aparato, asegúrese de que los datos de la placa metálica (autoadhesivo gris colocado en el aparato) coinciden con los de la red eléctrica de su hogar. No utilice el ventilador en las condiciones descritas en este manual. Se desaconseja cualquier otro uso, ya que puede provocar un incendio, quemaduras o descarga eléctrica. Asegúrese de que el aparato esté desconectado antes de manipularlo o transportarlo. Para desconectar la alimentación eléctrica, retire el enchufe de la toma. NO TIRE DEL CABLE. No introduzca objetos de ningún tipo dentro de la rejilla mientras el aparato está en funcionamiento. ESTO PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES A LAS PERSONAS. Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. En presencia de niños, el uso de los aparatos eléctricos debe estar vigilado en todo momento. Este aparato no es un juguete. No utilice el aparato en zonas húmedas, en lugares donde la temperatura supere los 40ºC o en zonas con abundante polvo. No exponga a un bebé o a una persona enferma delante del aparato durante demasiado de manera continua. Asegúrese de que el aparato se coloque en un lugar estable. Rev 0_15 12 2015 Fabriqué en Chine Page 11

El aparato está únicamente destinado a uso doméstico. Un electricista competente debe realizar todas las actividades de mantenimiento que no sean su limpieza o el mantenimiento habitual por parte del usuario. El uso de aparatos eléctricos implica el cumplimiento de algunas normas fundamentales:/no TOQUE EL APARATO CON LAS MANOS O LOS PIES HÚMEDOS O MOJADOS - NO UTILICE EL APARATO EN EL EXTERIOR - NO TIRE DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN NI DEL PROPIO APARATO PARA DESCONECTAR EL ENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE. No utilice el aparato cerca de bañeras, lavabos, duchas, piscinas, etc. Está totalmente prohibido el uso de este aparato en las potencias 0, 1, 2 o 3 en un cuarto de baño. No sumerja el aparato en agua. Para evitar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no desmonte el aparato. No existe ningún motivo para abrir el aparato en busca de una pieza útil, ya que no existen. Solo el personal autorizado puede realizar los trabajos de reparación. Este aparato puede ser utilizado por niños de al menos 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas sin experiencia o conocimiento, siempre que sean adecuadamente supervisadas o reciban instrucciones relativas al uso del aparato en condiciones seguras y comprendiendo los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben limpiar ni realizar actividades de mantenimiento en el aparato sin que estén vigilados. Los niños mejores de 3 años debe quedar apartados a menos que estén vigilados en todo momento. Los niños de entre 3 y 8 años no pueden encender ni apagar el aparato a menos que esté colocado o instalado en su posición de funcionamiento habitual y hayan recibido autorización, así como instrucciones relativas al uso del aparato en condiciones seguras y Rev 0_15 12 2015 Fabriqué en Chine Page 12

a los riesgos que implica. Los niños entre 3 y 8 años no pueden conectar, ajustar ni limpiar el aparato, ni realizar el mantenimiento del usuario. Si el cable de alimentación está dañado, lo debe sustituir el fabricante, su servicio de mantenimiento o personas con una cualificación similar con el fin de evitar peligros. DESCRIPCIÓN 1. Media base delantera 2. Media base trasera 3. Media columna delantera 4. Media columna trasera 5. Placa del motor de oscilación 6. Rejilla frontal 7. Placa frontal 8. Turbina 9. Panel de control 10. Mando a distancia 11. Rejilla trasera 12. Cable de alimentación INSTALACIÓN DEL PIE INSTALACIÓN DEL PIE 1- Desenrolle el cable de alimentación. 2- Desatornille y retire los 4 tornillos que se encuentran en la placa del motor de oscilación. 3- Desatornille y retire los 4 tornillos que se encuentran en la base. 4- Coloque el cable entre las dos medias columnas y encaje las partes (Fig. 1). Se debe escuchar un chasquido. 5- Atornille fuertemente la columna a la placa del motor de oscilación con los 4 tornillos retirados anteriormente. Rev 0_15 12 2015 Fabriqué en Chine Page 13

6- La media base delantera es ligeramente curva en la parte superior. La media base trasera tiene un dispositivo de retención por tracción para el cable de alimentación (laberinto) en el lado inferior. Coloque la media base delantera en la columna. Instale la media base trasera en la media base delantera encajando los pasadores en las ranuras. Al ensamblar, asegúrese de que el cable pase correctamente por el orificio central de la base. 7- Atornille fuertemente la base a la columna con los 4 tornillos retirados anteriormente (Fig. 2). 8- Coloque el cable de alimentación en el dispositivo de retención por tracción (laberinto). El cable debe estar fuertemente sujeto al dispositivo. 9- Coloque el ventilador sobre la base y asegúrese de que no descanse sobre el cable. 10- Rev 0_15 12 2015 Fabriqué en Chine Page 14

FUNCIONAMIENTO Se puede acceder a los controles desde el panel de control 9 o desde el mando a distancia 10. botones función visualización TIMER Pulse este botón para activar el temporizador. Cada pulsación equivale a 30 minutos (máximo 7 horas y 30 minutos). WIND Pulse este botón para elegir el modo de funcionamiento (2 modos posibles) 0.5h, 1h, 2h, 4h Las luces LED de la placa frontal indican el tiempo de funcionamiento seleccionado. Ejemplo, está encendido 0.5h y 2h: el aparato se apagará al transcurrir 2h30. modo natural: el aparato cambia de velocidad de manera aleatoria para simular la brisa natural. modo noche: el aparato ventila a gran potencia durante 30 minutos, luego a velocidad baja durante 30 minutos y, a continuación, el ventilador se para automáticamente. Ⅰ Ⅱ Ⅲ On / Speed Osc O/off On/Speed OFF Pulse este botón para elegir la velocidad. Hay 3 velocidades disponibles Pulse este botón para activar/desactivar la oscilación. cuando los LED de estos 2 iconos están iluminados, el aparato funciona en modo normal y mantiene la velocidad seleccionada Ⅰ Ⅱ Ⅲ lenta / media / rápida La luz LED de la placa frontal indica la velocidad seleccionada. Esta función puede estar activada o desactivada mientras funciona el aparato. Tenga cuidado de que las rejillas no toquen nada durante la oscilación Pulse el botón O/off del panel de control para encender o apagar el ventilador. Pulse el botón On/Speed del mando a distancia para poner en funcionamiento y seleccionar la velocidad del ventilador. Pulse el botón OFF del mando a distancia para apagar el ventilador. Rev 0_15 12 2015 Fabriqué en Chine Page 15

MANDO A DISTANCIA El mando a distancia (Fig. 3) se suministra sin pilas. Este mando a distancia utiliza dos pilas de tipo LR03 AAA. No utilice otros tipos de pilas. La distancia máxima de transmisión de la señal es de aproximadamente 5 metros. Compruebe que no haya obstáculos entre el ventilador y el mando a distancia. Al colocar y sustituir la pila, asegúrese de que se instale correctamente respetando la posición de los polos. En el caso de que no lo vaya a utilizar durante un periodo prolongado, retire la pila del mando a distancia. No deseche la pila usada con la basura doméstica. Deséchela en un lugar adecuado destinado al reciclaje de pilas. MANTENIMIENTO Se debe limpiar y comprobar regularmente el aparato. No es necesario realizar ningún desmontaje. DESENCHUFE EL APARATO ANTES DE REALIZAR TAREAS DE MANTENIMIENTO! Tenga cuidado de que no entre en contacto agua u otro líquido con el motor mientras limpia el aparato. Utilice un trapo suave húmedo para limpiar el exterior del ventilador y séquelo al momento. No utilice DISOLVENTE, ALCOHOL u OTROS PRODUCTO S QUÍMICOS para limpiar el ventilador. Las rejillas de protección deben estar limpias con ayuda de un aspirador o un cepillo suave. En el caso de que no lo vaya a utilizar durante un periodo prolongado, asegúrese de almacenar el aparato en un lugar limpio y nada húmedo. Proteja el aparato del polvo para garantizar una mayor vida útil. Rev 0_15 12 2015 Fabriqué en Chine Page 16

DATOS TÉCNICOS FL-10-1752 Símbolo Valor Unidad Flujo de aire máximo F 24.55 m3/min Potencia consumida P 45 W Valor de servicio SV 0.57 (m3/min)/w Consumo de electricidad PSB 0.44 W en modo "dormido" Nivel de potencia acústica LWA 60.3 db(a) Velocidad máxima del aire c 2.824 m/s Norma de medida del valor GB/T 13380-2007 de servicio AVISO SOBRE EL CORRECTO DESECHO DEL PRODUCTO SEGÚN LA DIRECTIVA EUROPEA 2012/19/UE Al término de su vida útil, el producto no se debe desechar con los residuos urbanos. El producto debe entregarse a un centro de recolección selectiva previsto por el ayuntamiento o a los distribuidores que prestan este servicio. El desecho por separado de los electrodomésticos permite evitar los efectos negativos para el medio ambiente y la salud derivados de un desecho incorrecto, al tiempo que permite recuperar los materiales que lo componen a fin de lograr un importante ahorro energético y de recursos. Con el fin de recordar de la obligación de desechar los electrodomésticos por separado, los productos tienen el símbolo de un contenedor de basura tachado. Fabricado en China Importado por EUREM FRANCE - 5 RUE MONTGOLFIER 79230 PRAHECQ FRANCIA Tel. del Servicio Posventa: (33) 05 49 32 69 76 Rev 0_15 12 2015 Fabriqué en Chine Page 17

CERTIFICADO DE GARANTÍA SELLO DEL DISTRIBUIDOR FECHA: NOMBRE DEL CLIENTE: GARANTÍA Este aparato cuenta con una garantía de dos años para las piezas y la mano de obra. La garantía no cubre los daños ocasionados por: uso inadecuado, deterioro causado por golpes, caídas o fenómenos climatológicos. En el caso de un funcionamiento incorrecto, el usuario debe devolver el conjunto completo -embalaje, producto y accesorios- (mediante porte pagado si se envía por correos, no se aceptarán paquetes a porte debido) al punto de venta que realizó la venta, acompañado de una fotocopia de la prueba de compra con la fecha y el sello del distribuidor. Recibirá el aparato de manera gratuita en el caso de que se encuentre dentro del periodo de garantía, o bien una vez realizado el pago de los costes si se ha superado este periodo. Rev 0_15 12 2015 Fabriqué en Chine Page 18

ΔΓΥΔΗΡΗΓΗΟ ΥΡΖΖ ΑΝΔΜΗΣΖΡΑ ΣΖΛΖ Ref: DUBAÏ Mod: FL-10-1752 Γηαβάζηε πξνζεθηηθά φιεο ηηο νδεγίεο πξηλ λα ρξεζηκνπνηήζεηε ηε ζπζθεπή Rev 0_15 12 2015 Fabriqué en Chine Page 19

ΗΜΑΝΣΙΚΟ Γηαβάζηε πξνζεθηηθά φιεο ηηο νδεγίεο πνπ πεξηέρεη ην παξφλ εγρεηξίδην, δηφηη παξέρνπλ ζεκαληηθέο ππνδείμεηο ζρεηηθά κε ηελ αζθαιή εγθαηάζηαζε, ρξήζε θαη ζπληήξεζε. ΦΤΛΑΞΣΔ ΠΡΟΔΚΣΙΚΑ ΑΤΣΟ ΣΟ ΔΓΥΔΙΡΙΓΙΟ ΓΙΑ ΚΑΘΔ ΔΠΟΜΔΝΗ ΥΡΗΗ. Αθαηξέζηε ηε ζπζθεπαζία θαη ειέγμηε κήπσο ε ζπζθεπή θέξεη νπνηαδήπνηε δεκηά. Αλ έρεηε νπνηαδήπνηε ακθηβνιία, κελ ρξεζηκνπνηήζεηε ηε ζπζθεπή θαη επηθνηλσλήζηε κε ηνλ αληηπξφζσπν ηεο πεξηνρήο ζαο. Μελ ζέζεηε ζε ιεηηνπξγία απηφ ηνλ αλεκηζηήξα, αλ έρεη ππνζηεί δεκηά ή αλ θαίλεηαη ειαηησκαηηθφο. Μελ αθήλεηε ηα παηδηά ζαο λα παίδνπλ κε ηα ζηνηρεία ηεο ζπζθεπαζίαο (π.ρ., κε ηηο πιαζηηθέο ζαθνχιεο). Πξηλ λα ζπλδέζεηε ηε ζπζθεπή, βεβαησζείηε φηη ηα δεδνκέλα ηεο επηγξαθήο ζηνηρείσλ (γθξη απηνθφιιεην επάλσ ζηε ζπζθεπή) αληηζηνηρνχλ ζε εθείλα ηνπ νηθηαθνχ ειεθηξηθνχ δηθηχνπ ζαο. Να ρξεζηκνπνηείηε ηνλ αλεκηζηήξα κφλν ππφ ηηο ζπλζήθεο πνπ πεξηγξάθνληαη ζην παξφλ εγρεηξίδην. Γελ ζπληζηνχκε θακία άιιε ρξήζε, ε νπνία ελέρεη θίλδπλν πξφθιεζεο ππξθαγηάο, ηξαπκαηηζκψλ ή ειεθηξνπιεμίαο. Πξνηνχ ρεηξηζηείηε ή κεηαθηλήζεηε ηε ζπζθεπή, βεβαησζείηε φηη ηελ έρεηε βγάιεη απφ ηελ πξίδα. Γηα λα ηελ απνζπλδέζεηε απφ ηελ ειεθηξηθή παξνρή, πηάζηε ην θηο θαη βγάιηε ην απφ ηελ πξίδα. ΜΖΝ ΣΡΑΒΑΣΔ ΑΠΟ ΣΟ ΚΑΛΩΓΗΟ. Μελ εηζάγεηε αληηθείκελα νπνηαζδήπνηε θχζεο κέζα ζηα αλνίγκαηα θαηά ηε ιεηηνπξγία ηεο ζπζθεπήο, ΚΑΣΗ ΣΔΣΟΗΟ ΘΑ ΠΡΟΚΑΛΔΔΗ ΟΒΑΡΟΣΑΣΔ ΩΜΑΣΗΚΔ ΒΛΑΒΔ. Πξέπεη λα επηβιέπεηε ηα παηδηά, γηα λα βεβαησζείηε φηη δελ παίδνπλ κε ηε ζπζθεπή. Ζ ιεηηνπξγία νπνηαζδήπνηε ειεθηξηθήο ζπζθεπήο πξέπεη λα απνηειεί αληηθείκελν δηαξθνχο επίβιεςεο, φηαλ ππάξρνπλ παηδηά ζην ρψξν. Ζ ζπζθεπή απηή δελ είλαη παηρλίδη. Rev 0_15 12 2015 Fabriqué en Chine Page 20

Απαγνξεχεηαη ε ρξήζε ηεο ζπζθεπήο ζε πεξηνρέο κε πγξαζία, ζε πεξηνρέο φπνπ ε ζεξκνθξαζία ππεξβαίλεη ηνπο 40 C, θαζψο θαη ζε πεξηνρέο κε πνιιή ζθφλε. Μελ εθζέηεηε βξέθε ή αξξψζηνπο κπξνζηά ζηε ζπζθεπή γηα κεγάιν ρξνληθφ δηάζηεκα θαη αδηάθνπα. Βεβαησζείηε φηη ε ζπζθεπή βξίζθεηαη ζε ζηαζεξφ ζεκείν. Απηή ε ζπζθεπή πξννξίδεηαη απνθιεηζηηθά γηα νηθηαθή ρξήζε. Όιεο νη εξγαζίεο ζπληήξεζεο, πέξαλ ηνπ θαζαξηζκνχ θαη ηεο ζπλήζνπο ζπληήξεζεο, πνπ πξαγκαηνπνηνχληαη απφ ην ρξήζηε, πξέπεη λα εθηεινχληαη απφ ειεθηξνιφγν κε ηα θαηάιιεια πξνζφληα. Ζ ρξήζε νπνηαζδήπνηε ειεθηξηθήο ζπζθεπήο πξνυπνζέηεη ηελ ηήξεζε θάπνησλ βαζηθψλ θαλφλσλ:/μζν ΑΓΓΗΕΔΣΔ ΣΖ ΤΚΔΤΖ ΜΔ ΒΡΔΓΜΔΝΑ Ή ΝΩΠΑ ΥΔΡΗΑ Ή ΠΟΓΗΑ ΜΖΝ ΥΡΖΗΜΟΠΟΗΔΗΣΔ ΣΖ ΤΚΔΤΖ Δ ΔΞΩΣΔΡΗΚΟΤ ΥΩΡΟΤ - ΜΖΝ ΣΡΑΒΑΣΔ ΣΟ ΚΑΛΩΓΗΟ ΠΑΡΟΥΖ Ή ΣΖΝ ΗΓΗΑ ΣΖ ΤΚΔΤΖ ΓΗΑ ΝΑ ΒΓΑΛΔΣΔ ΣΟ ΦΗ ΑΠΟ ΣΖΝ ΠΡΗΕΑ. Μελ ρξεζηκνπνηείηε ηε ζπζθεπή αθξηβψο δίπια ζε κπαληέξεο, ληπηήξεο, ληνπδηέξεο, πηζίλεο θ.ιπ. Απαγορεφεται αυςτηρά η χρήςη αυτήσ τησ ςυςκευήσ ςτην ένταςη 0,1,2 ή 3 μέςα ςτο μπάνιο. Μελ βπζίδεηε ηε ζπζθεπή ζην λεξφ. Γηα λα κεηψζεηε ηνλ θίλδπλν ππξθαγηάο ή ειεθηξνπιεμίαο, κελ απνζπλαξκνινγείηε ηε ζπζθεπή. Γελ ππάξρεη θαλέλαο ιφγνο λα αλνίμεηε απηή ηε ζπζθεπή, πξνθεηκέλνπ λα βξείηε θάηη ην ρξήζηκν, επεηδή δελ ππάξρεη ηίπνηα. Μφλν εμνπζηνδνηεκέλν πξνζσπηθφ επηηξέπεηαη λα επηζθεπάζεη ηε ζπζθεπή. Απηή ε ζπζθεπή κπνξεί λα ρξεζηκνπνηεζεί απφ παηδηά ειηθίαο 8 εηψλ θαη άλσ θαη απφ άηνκα πνπ δελ έρνπλ εκπεηξία θαη γλψζεηο ή κε πεξηνξηζκέλεο ζσκαηηθέο, αληηιεπηηθέο ή δηαλνεηηθέο ηθαλφηεηεο, αλ επηβιέπνληαη ζσζηά ή αλ ιάβνπλ νδεγίεο ζρεηηθά κε ηε ρξήζε ηεο ζπζθεπήο κε αζθαιή ηξφπν θαη αλ θαηαλννχλ ηνπο θηλδχλνπο πνπ δηαηξέρνπλ. Σα παηδηά δελ πξέπεη λα παίδνπλ κε ηε ζπζθεπή. Ο θαζαξηζκφο θαη ε ζπληήξεζε απφ ην ρξήζηε δελ πξέπεη λα πξαγκαηνπνηνχληαη απφ παηδηά ρσξίο επίβιεςε. Σα παηδηά ειηθίαο Rev 0_15 12 2015 Fabriqué en Chine Page 21

θάησ ησλ 3 εηψλ πξέπεη λα δηαηεξνχληαη καθξηά ή λα επηβιέπνληαη αδηάθνπα. Σα παηδηά ειηθίαο απφ 3 σο 8 εηψλ δελ επηηξέπεηαη λα ελεξγνπνηήζνπλ ή λα απελεξγνπνηήζνπλ ηε ζπζθεπή, εθηφο αλ έρεη ηνπνζεηεζεί ή εγθαηαζηαζεί ζηελ θαλνληθή ζέζε ιεηηνπξγίαο ηεο θαη αλ έρνπλ πάξεη ηελ άδεηα θαη φιεο ηηο απαξαίηεηεο νδεγίεο ζρεηηθά κε ηε ρξήζε ηεο ζπζθεπήο κε αζθαιή ηξφπν θαη αλ έρνπλ ιάβεη γλψζε ησλ ελερφκελσλ θηλδχλσλ. Σα παηδηά ειηθίαο απφ 3 σο 8 εηψλ δελ επηηξέπεηαη λα βάδνπλ ηε ζπζθεπή ζηελ πξίδα, λα ηε ξπζκίδνπλ ή λα ηελ θαζαξίδνπλ, νχηε θαη λα πξαγκαηνπνηνχλ ηε ζπληήξεζε απφ ην ρξήζηε. Αν ηο καλώδιο παροτής έτει σποζηεί βλάβη, πρέπει να ανηικαηαζηαθεί από ηον καηαζκεσαζηή, ηην σπηρεζία ζέρβις ηοσ ή κάποιο άηομο με ανηίζηοιτα προζόνηα, προς αποθσγή οποιοσδήποηε κινδύνοσ. ΠΔΡΙΓΡΑΦH 1. Μπξνζηηλφ ήκηζπ βάζεο 2. Πίζσ ήκηζπ βάζεο 3. Μπξνζηηλφ ήκηζπ ζηήιεο 4. Πίζσ ήκηζπ ζηήιεο 5. Πιάθα κνηέξ πεξηζηξνθήο 6. Μπξνζηηλή ζράξα 7. Μπξνζηηλή πιάθα 8. Σνπξκπίλα 9. Πίλαθαο ειέγρνπ 10. Σειερεηξηζηήξην 11. Πίζσ ζράξα 12. Καιψδην ηξνθνδνζίαο Rev 0_15 12 2015 Fabriqué en Chine Page 22

ΤΝΑΡΜΟΛΟΓΗΗ ΒΑΗ 1- Ξεηπιίμηε ην θαιψδην ηξνθνδνζίαο 2- Ξεβηδψζηε θαη αθαηξέζηε ηηο 4 βίδεο πνπ βξίζθνληαη θάησ απφ ηελ πιάθα ηνπ κνηέξ πεξηζηξνθήο 3- Ξεβηδψζηε θαη αθαηξέζηε ηηο 4 βίδεο πνπ βξίζθνληαη θάησ απφ ηε βάζε 4- Σνπνζεηήζηε ην θαιψδην αλάκεζα απφ ηα 2 εκίζεα ζηήιεο θαη θιεηδψζηε καδί ηα 2 κέξε (Δηθ.1). Πξέπεη λα αθνπζηεί θιηθ. 5- Βηδψζηε θαιά ηε ζηήιε επάλσ ζηελ πιάθα ηνπ κνηέξ πεξηζηξνθήο, κε ηε βνήζεηα ησλ 4 βηδψλ πνπ αθαηξέζαηε πξνεγνπκέλσο 6- Σν κπξνζηηλφ ήκηζπ βάζεο είλαη ειαθξψο θνίιν ζην επάλσ κέξνο. Σν πίζσ ήκηζπ βάζεο δηαζέηεη έλα κεραληζκφ αθηλεηνπνίεζεο έιμεο ηνπ θαισδίνπ ηξνθνδνζίαο (ιαβχξηλζνο) ζηελ θάησ φςε ηνπ. πλαξκνινγήζηε ην κπξνζηηλφ ήκηζπ βάζεο επάλσ ζηε ζηήιε. πλαξκνινγήζηε ην πίζσ ήκηζπ βάζεο, ελζπιαθψλνληαο ηηο πξνεμνρέο κέζα ζηηο εζνρέο. Καηά ηε ζπλαξκνιφγεζε, βεβαησζείηε φηη ην θαιψδην πεξλάεη ζσζηά απφ ηελ θεληξηθή νπή ηεο βάζεο. 7- Βηδψζηε θαιά ηε βάζε επάλσ ζηε ζηήιε κε ηε βνήζεηα ησλ 4 βηδψλ πνπ αθαηξέζαηε πξνεγνπκέλσο (Δηθ.2) 8- Σαθηνπνηήζηε ην θαιψδην ηξνθνδνζίαο κέζα ζην κεραληζκφ αθηλεηνπνίεζεο έιμεο (ιαβχξηλζνο). Σν θαιψδην πξέπεη λα ζπγθξαηεζεί θαιά κέζα ζην κεραληζκφ ηνπ 9- Σνπνζεηήζηε ηνλ αλεκηζηήξα ζηε βάζε ηνπ θαη βεβαησζείηε φηη δελ ζηεξίδεηαη επάλσ ζην θαιψδην. 10- Rev 0_15 12 2015 Fabriqué en Chine Page 23

ΛΔΙΣΟΤΡΓΙΑ Οη εληνιέο δηαηίζεληαη κέζσ ηνπ πίλαθα ειέγρνπ 9 ή ηνπ ηειερεηξηζηεξίνπ 10. πιήθηξα ιεηηνπξγία έλδεημε Παηήζηε απηφ ην πιήθηξν γηα λα ελεξγνπνηήζεηε ην ρξνλνδηαθφπηε. Κάζε πάηεκα αληηζηνηρεί ζε 30 ιεπηά (κέγηζην TIMER 7ψξεο θαη 30 ιεπηά). WIND Παηήζηε απηφ ην πιήθηξν γηα λα επηιέμεηε ηε ξχζκηζε ιεηηνπξγίαο (δηαηίζεληαη 2 ξπζκίζεηο) 0.5h, 1h, 2h, 4h Οη θσηεηλέο ελδείμεηο ζηε κπξνζηηλή πιάθα δειψλνπλ ηνλ επηιεγκέλν ρξφλν ιεηηνπξγίαο. Π.ρ., αλάβνπλ νη ελδείμεηο 0.5h θαη 2h: ε ζπζθεπή ζα απελεξγνπνηεζεί κεηά απφ 2 ψξεο θαη 30 ιεπηά. θαλνληθή ξχζκηζε, ε ζπζθεπή αιιάδεη ηαρχηεηα ηπραία, γηα πξνζνκνίσζεο θπζηθνχ ξεχκαηνο αέξα. λπρηεξηλή ιεηηνπξγία, ε ζπζθεπή ιεηηνπξγεί γηα 30 ιεπηά ζηε γξήγνξε ηαρχηεηα, θαηφπηλ γηα 30 ιεπηά ζηελ αξγή ηαρχηεηα, θαηφπηλ ν αλεκηζηήξαο απελεξγνπνηείηαη απηνκάησο. Ⅰ Ⅱ Ⅲ On / Speed Osc Παηήζηε απηφ ην πιήθηξν γηα λα επηιέμεηε ηαρχηεηα. Γηαηίζεληαη 3 ηαρχηεηεο Παηήζηε απηφ ην πιήθηξν, γηα λα ελεξγνπνηήζεηε/απελεξγνπνηήζεηε ηελ πεξηζηξνθή φηαλ είλαη ζβεζκέλεο νη θσηεηλέο ελδείμεηο απηψλ ησλ 2 εηθνληδίσλ, ε ζπζθεπή ιεηηνπξγεί ζε θαλνληθή ξχζκηζε, δηαηεξεί ηελ επηιεγκέλε ηαρχηεηα. Ⅰ Ⅱ Ⅲ Αξγή - κεζαία - γξήγνξε Ζ θσηεηλή έλδεημε πνπ αληηζηνηρεί ζηε κπξνζηηλή πιάθα δειψλεη ηελ επηιεγκέλε ηαρχηεηα Απηή ε ιεηηνπξγία ελεξγνπνηείηαη/απελεξγνπνηείηαη θαηά ηε ιεηηνπξγία ηεο ζπζθεπήο. Πξνζέμηε νη ζράξεο λα κελ έξρνληαη ζε επαθή κε θαλέλα ζηνηρείν θαηά ηελ πεξηζηξνθή Rev 0_15 12 2015 Fabriqué en Chine Page 24

O/off On / Speed OFF Παηήζηε ην πιήθηξν O/off ηνπ πίλαθα ειέγρνπ γηα λα ελεξγνπνηήζεηε ή λα απελεξγνπνηήζεηε ηνλ αλεκηζηήξα. Παηήζηε ην πιήθηξν On/Speed ηνπ ηειερεηξηζηεξίνπ γηα λα ελεξγνπνηήζεηε θαη λα επηιέμεηε ηελ ηαρχηεηα ηνπ αλεκηζηήξα. Παηήζηε ην πιήθηξν OFF ηνπ ηειερεηξηζηεξίνπ, γηα λα απελεξγνπνηήζεηε ηνλ αλεκηζηήξα. ΤΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Σν ηειερεηξηζηήξην (Δηθ.3) παξέρεηαη ρσξίο κπαηαξία. Απηφ ην ηειερεηξηζηήξην απαηηεί δχν κπαηαξίεο ηχπνπ LR03 AAA. Μελ ρξεζηκνπνηείηε κπαηαξίεο άιισλ ηχπσλ. Ζ κέγηζηε απφζηαζε κεηάδνζεο ζήκαηνο είλαη πεξίπνπ 5 κέηξα. Πξνζέμηε λα κελ παξεκβάιινληαη εκπφδηα αλάκεζα ζηνλ αλεκηζηήξα θαη ην ηειερεηξηζηήξην. Αλ πξφθεηηαη λα κελ ρξεζηκνπνηήζεηε ην ηειερεηξηζηήξην γηα πνιχ θαηξφ, αθαηξέζηε ηε κπαηαξία. Μελ απνξξίπηεηε ηε ρξεζηκνπνηεκέλε κπαηαξία ζηνλ θάδν νηθηαθψλ απνξξηκκάησλ. Πεηάμηε ηελ ζε θαηάιιειν ζεκείν πνπ πξνβιέπεηαη εηδηθά γηα ηελ αλαθχθισζε κπαηαξηψλ. ΤΝΣΗΡΗΗ Πξέπεη λα ειέγρεηε θαη λα θαζαξίδεηε ηαθηηθά ην πξντφλ. Γελ απαηηείηαη λα θάλεηε θακία απνζπλαξκνιφγεζε. ΠΡΗΝ ΣΖ ΤΝΣΖΡΖΖ, ΒΓΑΕΔΣΔ ΣΖ ΤΚΔΤΖ ΑΠΟ ΣΖΝ ΠΡΗΕΑ! Πξνζέμηε ψζηε λεξφ ή άιιν πγξφ λα κελ έξζεη ζε επαθή κε ην κνηέξ θαηά ηνλ θαζαξηζκφ. Υξεζηκνπνηήζηε έλα απαιφ λσπφ παλί γηα λα θαζαξίζεηε ηνλ αλεκηζηήξα ζαο, θαηφπηλ ζθνππίζηε ηνλ. Μελ ρξεζηκνπνηείηε ΓΗΑΛΤΣΗΚΑ, ΟΗΝΟΠΝΔΤΜΑ ή ΑΛΛΑ ΥΖΜΗΚΑ γηα λα θαζαξίζεηε ηνλ αλεκηζηήξα ζαο. Οη πξνζηαηεπηηθέο ζράξεο πξέπεη λα θαζαξίδνληαη κε ηελ ειεθηξηθή ζθνχπα ή κε κηα καιαθή βνχξηζα. Γελ απαηηείηαη λα θάλεηε θακία απνζπλαξκνιφγεζε Γηα λα απνζεθεχζεηε ηνλ αλεκηζηήξα, αλ πξφθεηηαη λα κελ ηνλ ρξεζηκνπνηήζεηε γηα πνιχ θαηξφ, βεβαησζείηε φηη ην εμάξηεκα απνζήθεπζεο είλαη θαζαξφ θαη ζηεγλφ. Πξνζηαηέςηε ηε ζπζθεπή απφ ηε ζθφλε, γηα λα ηεο εμαζθαιίζεηε κεγαιχηεξε καθξνδσία. Rev 0_15 12 2015 Fabriqué en Chine Page 25

ΣΔΥΝΙΚΑ ΓΔΓΟΜΔΝΑ FL-10-1752 ζχκβνιν Σηκή κνλάδα Μέγηζηε ξνή αέξα F 24.55 m3/min Καηαλάισζε ηζρχνο P 45 W Σηκή ιεηηνπξγίαο SV 0.57 (m3/min)/w Καηαλάισζε ειεθηξηζκνχ ζε θαηάζηαζε «αλακνλήο» PSB 0.44 W ηάζκε ερεηηθήο ηζρχνο LWA 60.3 db(a) Μέγηζηε ηαρχηεηα αέξα c 2.824 m/s GB/T 13380-2007 Rev 0_15 12 2015 Fabriqué en Chine Page 26

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΕΙ ΓΙΑ ΣΗ ΩΣΗ ΔΙΑΘΕΗ ΣΟΤ ΠΡΟΪΟΝΣΟ, ΤΜΦΩΝΑ ΜΕ ΣΟΤ ΟΡΟΤ ΣΗ ΕΤΡΩΠΑΪΚΗ ΟΔΗΓΙΑ 2012/19/EΕ ην ηέινο ηεο ρξήζεο ηνπ, απαγνξεύεηαη ε απόξξηςε ηνπ πξντόληνο κε ηα αζηηθά απόβιεηα. Σν πξντόλ πξέπεη λα απνηεζεί ζε έλα θέληξν επηιεθηηθήο απνθνκηδήο, ηα νπνία πξνβιέπνληαη από ηελ ηνπηθή απηνδηνίθεζε, ή ζηνπο αληηπξνζώπνπο πσιήζεσλ πνπ εμαζθαιίδνπλ απηή ηελ ππεξεζία. Η μερσξηζηή απόξξηςε ησλ ειεθηξηθώλ νηθηαθώλ ζπζθεπώλ επηηξέπεη ηελ απνηξνπή ησλ αξλεηηθώλ επηπηώζεσλ γηα ην πεξηβάιινλ θαη ηελ πγεία, ηα νπνία νθείινληαη ζηε ιαλζαζκέλε απόξξηςε, θαη θαζηζηά δπλαηή ηελ αλάθηεζε ησλ πιηθώλ από ηα νπνία απνηεινύληαη, κε ζηόρν ηε ζεκαληηθή εμνηθνλόκεζε ελέξγεηαο θαη πόξσλ. Πξνο ππελζύκηζε ηεο ππνρξέσζεο μερσξηζηήο απόξξηςεο ησλ νηθηαθώλ ειεθηξηθώλ ζπζθεπώλ, ην πξντόλ θέξεη ην ζύκβνιν ελόο δηαγξακκέλνπ θάδνπ απνξξηκκάησλ. Καηαζθεπάδεηαη ζηελ Κίλα Διζάγεηαι από ηην EUREM 5 RUE MONTGOLFIER 79230 PRAHECQ ΓΑΛΛΙΑ Απεσθείας γραμμή επικοινωνίας SAV : (33) 05 49 32 69 76 Rev 0_15 12 2015 Fabriqué en Chine Page 27

ΔΓΓΤΗΗ ΦΡΑΓΙΓΑ ΔΜΠΟΡΟΤ ΗΜΔΡΟΜΗΝΙΑ : ΟΝΟΜΑΣΔΠΩΝΤΜΟ ΠΔΛΑΣΗ : ΔΓΓΤΗΗ Απηή ε ζπζθεπή θαιύπηεηαη από 2εηή εγγύεζε γηα αληαιιαθηηθά θαη εξγαζία. Η εγγύεζε δελ θαιύπηεη δεκίεο ιόγω: θαθήο ρξήζεο, βιάβεο ιόγω ρηππήκαηνο, πηώζεο ή θαηξηθώλ θαηλνκέλωλ. Σε πεξίπηωζε κε θπζηνινγηθήο ιεηηνπξγίαο, ε ζπζθεπή ζην ζύλνιό ηεο (ζπζθεπαζία, πξνϊόλ, παξειθόκελα) πξέπεη λα επηζηξαθεί από ην ρξήζηε, κε πιεξωκέλα κεηαθνξηθά, αλ απνζηαιεί κέζω ηαρπδξνκείνπ. Τα δέκαηα κε ρξέωζε παξαιήπηε δελ ζα γίλνληαη απνδεθηά) ζην ζεκείν πώιεζεο όπνπ πξαγκαηνπνηήζεθε ε αγνξά, ζπλνδεπόκελν από θωηναληίγξαθν ηεο απόδεημεο αγνξάο πνπ θέξεη ηελ εκεξνκελία αγνξάο θαη ηε ζθξαγίδα ηνπ εκπόξνπ. Η ζπζθεπή ζα ζαο επηζηξαθεί δωξεάλ κέζα ζηελ πεξίνδν ηεο εγγύεζεο θαη κε ρξέωζε ηωλ εμόδωλ απνζηνιήο κεηά ηελ πεξίνδν απηή. Rev 0_15 12 2015 Fabriqué en Chine Page 28