2ο Ελληνο-Γερμανικό Φόρουμ Νεολαίας 5 8 Μαρτίου Griechisch-Deutsches Jugendforum März 2017

Σχετικά έγγραφα
Κοπή Βασιλόπιτας Ιανουαρίου Neujahresempfang 20. Januar 2018

«Ενδοσχολική βία- Πρόληψη, Διάγνωση, Παρέμβαση» Mobbing in der Schule - Prävention, Diagnose, Intervention

Απονομή Διπλωμάτων Γερμανικής Γλώσσας 1-2 Οκτωβρίου Verleihung der Deutschen Sprachdiplome Oktober Deutsch- Griechisch Jugendforum

Κόψιμο της Βασιλόπιτας 3 Φεβρουαρίου Neujahrsempfang 3. Februar 2019

Διημερίδα. «Ενιαία ενταξιακή εκπαίδευση: Προβληματισμοί για ένα σχολείο για όλους» Tagung

1 / 6. Ομιλία: «Ο Καβάφης και οι ρίζες του Φιλελληνισμού» Vortrag: Kavafis und die Wurzeln des Philhellenismus

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

ΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΗ GRIECHISCH-DEUTSCHE MONATSZEITUNG DEUTSCHLAND UND EUROPA

Η παράσταση αυτή ήταν πολύ καλή και οργανωµένη, να συνεχίσουµε έτσι. Langer ( ιευθύντρια του Albrecht-Ernst Gymnasium)

Die Zusammenarbeit zwischen Deutschen und Griechischen Kommunalpolitikern Η Συνεργασία µεταξύ Γερµανικής και Ελληνικής τοπικής Αυτοδιοίκησης

Πρόγραμμα «Ελλάδα-τότε και τώρα»: Αδελφοποιήσεις μεταξύ ελληνικών και βαυαρικών Σχολείων

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

Αντιπροσωπεία στην Ελλάδα Auslandsbüro Griechenland

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ Bern

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Griechische und römische Rechtsgeschichte

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

«ΕΛΛΑΔΑ - ΤΟΤΕ ΚΑΙ ΤΩΡΑ» Ένα πρόγραμμα συνεργασίας μεταξύ του Βαυαρικού Υπουργείου Παιδείας και του ελληνικού πολιτιστικού Ιδρύματος ΠΑΛΛΑΔΙΟΝ

Hessisches Kultusministerium. Schulbücherkatalog. für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen.

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΗ ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ - ΗΜΕΡΙΔΑ - ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΕΣ ΣΥΝΑΝΤΗΣΕΙΣ ΕΠΕΝΔΥΤΙΚΕΣ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ΓΕΡΜΑΝΙΚΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΗΧΟΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ

Hessisches Kultusministerium. Schulbücherkatalog. für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen.

3 Lösungen zu Kapitel 3

ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ EINLADUNG ΕΚΔΗΛΩΣΗ ΤΙΜΗΣ ΚΑΙ ΜΝΗΜΗΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟ ΚΑΡΑΘΕΟΔΩΡΗ GEDENKVERANSTALTUNG ZU EHREN VON CONSTANTIN CARATHÉODORY

Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) προς (τοπικό επίρρημα)

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Griechische und roemische Rechtsgeschichte

ANKÜNDIGUNG ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ANNOUNCEMENT

Griechische und römische Rechtsgeschichte

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Die Präposition Πρόθεςη

Persönliche Korrespondenz Brief

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Vorkursfälltaus! / τομάθημα των προπαρασκευαστικών δεν θα γίνει Fr., :00-11:10 Methodentraining Klassen 8a-c/Άσκησημεθόδων 8a/c In den

PUBLIC 5587/18 ADD 1 1 DG G LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Βρυξέλλες, 7 Φεβρουαρίου 2018 (OR. en)

Θέμα: Εκπαιδευτικό σεμινάριο για καθηγητές Γερμανικών στο Ινστιτούτο Γκαίτε

Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Βιογραφικό. Διδακτικό έργο

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen

Lebenslauf, Dr. Lambis Tassakos

ΑΝΑΡΤΗΤΕΟ ΣΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ ΑΝΩΤΑΤΟ ΣΤΡΑΤΙΩΤΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΣΧΟΛΗ ΝΑΥΤΙΚΩΝ ΔΟΚΙΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ. Πειραιάς, 19 Νοεμβρίου 2018

Σχέδιο Προγράμματος: Konzipierung des Projekts: «ΕΛΛΑΔΑ «GRIECHENLAND ΤΟΤΕ ΚΑΙ ΤΩΡΑ» DAMALS UND HEUTE»

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 25 Απρόοπτες δυσκολίες


Sonata op. 11 for Guitar. Giacomo Monzino. Edition Panitz

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ. ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ Πρόσκληση υποβολής προτάσεων για το 2007 και Καταληκτικές Ημερομηνίες

FLOTT 3 - LEKTION 1. 1 η. S. 8, Teil A München. dran (S. 10) Hausaufgaben: LB S , München ist auch für Kinder schön! S.

Das Präpositionalobjekt Εμπρόθετο αντικείμενο

Δωρικές και Ολυμπιακές Μελέτες

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Πήραμε 24 συμπληρωμένα ερωτηματολόγια. 1. Τα δρώμενα της ημερίδας ανταποκρίθηκαν στις προσδοκίες σας; Μετρήθηκαν 24 «Ναι» και κανένα «Όχι».

Herzlich Willkommen zu unserem 1. Elternabend für Kindergarten und Vorschule

Η διδασκαλία της γλώσσας προέλευσης στα σχολεία του Δήμου Ζοοστ (Soest)

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΤΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΣΤΕΡΕΑΣ ΕΛΛΑΔΑΣ

Ο ΜΥΘΟΣ ΤΗΣ ΛΟΡΕΛΑΪ DIE LORELEY FABEL

FLOTT 1 - LEKTION 1. 1 η. S.13, Übungen 1, 2. 2 η ώρα S. 18, Das bin ich! Hausaufgaben: ΑΒ Übungen 3, 4 S. 13 Übungen S S. 19, Ηörverstehen 1

Γερμανική Σχολή Αθηνών (DSA) Παιδεία για ένα κοινό μέλλον

«Transfer International»

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

PASCH Πρόγραμμα αδελφοποίησης και ανταλλαγής μαθητών: Berlin-Thessaloniki

ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΑΝΑΠΤΥΞΙΑΚΗΣ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΠΕΡΙΟΧΩΝ ΜΕ ΒΑΣΗ ΓΕΩΛΟΓΙΚΑ, ΓΕΩΤΕΧΝΙΚΑ ΚΑΙ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΚΡΙΤΗΡΙΑ

A1 A2 B2 C1. Ολοκληρωμένες προτάσεις για αποτελεσματική διδασκαλία για όλες τις ηλικίες και όλα τα επίπεδα

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig.

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12

Kulturgeschichte II. Thematische Einheit Nr.9: Das geeinte Deutschland

Mr. J. Rhodes. Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GROSSES DEUTSCHES SPRACHDIPLOM

Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Can I withdraw money in [country] without paying fees? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Ιωάννα Σπηλιοπούλου Μόνιμη Επίκουρος Καθηγήτρια, «Αρχαιογνωσία και Ιστορία του Πολιτισμού»

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού

Griechische und roemische Rechtsgeschichte

Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσών Πολλές γλώσσες Μια γιορτή.

Γερμανική Σχολή Αθηνών (DSA) Παιδεία για ένα κοινό μέλλον

ΑΔΑ: Β4ΘΒ9-Ο5Ρ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ, ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 26 Πειράµατα µε τον χρόνο

Morphologie. Übersicht 2: Wortbildungstrategien. Dr. Chris4na Alexandris Na4onale Universität Athen Deutsche Sprache und Literatur

2. Σε καθεμία από ηις παρακάηφ προηάζεις σπάρτει ένα οσζιαζηικό ζε αιηιαηική ή ζε δοηική. Υπογράμμιζε ηο και ζσμπλήρφζε ηο ζε ονομαζηική

FLASHBACK: Warten Sie, Anna! Ich möchte Ihnen helfen. Ich möchte Ihnen helfen. Wir müssen Berlin retten!

ΟΙ ΕΚΛΟΓΕΣ ΘΑ ΓΙΝΟΥΝ:

22 είκοσι δύο. Κύπρος. Ελλάδα. Ελβετία. Αυστρία. Γερμανία. Από πού είσαι; Είμαι από τη Γερμανία. Εσύ; Από την Κύπρο. Από πού είσαι; Είμαι από

Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση της Σύµβασης µεταξύ του


Κέντρο Ελληνικού Πολιτισμού ΣΕΜΙΝΑΡΙΑ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΣΗΣ ΣΤΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΩΣ ΞΕΝΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ

Simon Schiffel Implizite Ausfallwahrscheinlichkeiten von Unternehmensanleihen

Transcript:

1 / 8 2ο Ελληνο-Γερμανικό Φόρουμ Νεολαίας 5 8 Μαρτίου 2017 2. Griechisch-Deutsches Jugendforum 5. 8. März 2017 Το Ίδρυμα Παλλάδιον συμμετείχε στο 2ο Ελληνο- Γερμανικό Φόρουμ Νεολαίας, το οποίο πραγματοποιήθηκε στη Θεσσαλονίκη από τις 5 8 Μαρτίου 2017. Στόχος του εκπαιδευτικού αυτού σεμιναρίου ήταν να φέρει σε επαφή άτομα που δραστηριοποιούνται στον χώρο της Νεολαίας στην Ελλάδα και τη Γερμανία προκειμένου να ανταλάξουν μεταξύ τους εμπειρίες και σκέψεις και να διερευνήσουν από κοινού δυνατότητες μελλοντικής συνεργασίας, ιδιαίτερα στο χώρο της ανταλλαγής επισκέψεων νέων από τη Γερμανία και Ελλάδα. Το 2ο Ελληνικό-Γερμανικό Φόρουμ Νεολαίας, στο οποίο συμμετείχαν περίπου 100 άτομα από οργανισμούς και υπηρεσίες της Ελλάδας και Γερμανίας, διοργάνωσαν η ελληνική και γερμανική Εθνική Μονάδα Συντονισμού Erasmus+ για τον τομέα Νεολαία, το Ίδρυμα Νεολαίας και Δια Βίου Μάθησης και η Γενική Γραμματεία Δια Βίου Μάθησης του Υπουργείου Παιδείας, Έρευνας και Θρησκευμάτων, η Εθνική Υπηρεσία της Γερμανίας (JUGEND für Europa), το IJAB και το Ομοσπονδιακό Υπουργείο Οικογένειας, Τρίτης Ηλικίας, Γυναικών και Νεολαίας της Γερμανίας. Die Stiftung PALLADION nahm am 2. Griechisch- Deutschen Jugendforum teil, das von 5. 8. März 2017 in Thessaloniki stattfand. (Photo: https://agorayouth.com/) Im Rahmen des Forums hatten die Teilnehmer/innen die Möglichkeit, sich über laufende Austauschprojekte zwischen griechischen und deutschen Jugendlichen, sowie über Förderungsprojekte für Jugendliche zu informieren. Darüber hinaus konnte man Kontakte zu anderen Jugendorganisationen knüpfen, sich mit ihnen austauschen, Kooperationsmöglichkeiten besprechen und auch sich über die Finanzierung von Projekten informieren. Am 2. Griechisch-Deutschen Jugendforum nahmen rund 100 deutsche und griechische Delegierte der Jugendarbeit teil. Das Forum war eine gemeinsame Aktion der griechischen und deutschen National Agentur Jugend für Europa Erasmus+, Youth and Life Long Learning Foundation, International Youth Service of the Federal Republic of Germany IJAB, des Bundesministeriums für Familie, Senioren, Frauen und Jugend. «Άνοιξη των Ιδρυμάτων του Μονάχου» «Δίγλωσση Εκπαίδευση σε μία πολύγλωσση κοινωνία», Διάλεξη-Συζήτηση στις 25.3.2017 MünchnerStiftungsfrühling : Zweisprachige Bildung in einer mehrsprachigen Gesellschaft Vortrag am 25. März 2017 Το Ίδρυμα Παλλάδιον Am 25.3. 2017 διορ- organisierte γάνωσε στις die Stiftung 25.3.2017 σε Palladion in συνεργασία με Kooperation το Συντονιστικό mit der Erziehungsabteilung des Griechischen Γραφείο Εκπαίδευσης του Ελληνικού Γενικού Προξενείου, Generalkonsulats in München, der Akademie für την Ακαδημία για την Επιμόρ-φωση και Lehrerfortbildung und Personalführung Dillingen und Μετεκπαίδευση Εκπαιδευτικών Ντίλιγκεν και το des Staatsinstituts für Schulqualität und Bildungs-

2 / 8 Βαυαρικό Κρατικό Ινστιτούτο για Σχολική Εκπαδευση και Εκπαιδευτική Έρευνα Διάλεξη με θέμα: «Δίγλωσση εκπαίδευση σε μία πολύγλωσση κοινωνία» και ομιλήτρια την Δρ. Β. Τριάρχη-Herrmann. forschung eine Vortragsveranstaltung zum Thema Zweisprachige Bildung in einer mehrsprachigen Gesellschaft. Referentin war Dr. Vassilia Triarchi- Herrmann. Στη εκδήλωση αυτή συζητηθήκαν βασικά ερωτήματα σχετικά με τη δίγλωσση εκπαίδευση όπως, Τι σημαίνει δίγλωσση εκπαίδευση;, Ποιες είναι οι προϋποθέσεις για την επιτυχή εφαρμογή ενός δίγλωσσου προγράμματος;, Ποιες είναι οι διδακτικές και παιδαγωγικές αρχές της δίγλωσσης εκπαίδευσης; Η διάλεξη αυτή πραγματοποιήθηκε στους χώρους της BMW-Welt στο πλαίσιο της σειράς του Ιδρύματος «Γονείς και Εκπαιδευτικοί σε Διαλόγο» καθώς και στη σειρά των εκδηλώσεων «Άνοιξη των Ιδρυμάτων του Μονάχου». Im Rahmen dieser Veranstaltung wurden zentrale Fragen der bilingualen Bildung besprochen, wie Was versteht man unter bilinguale Bildung?, Woraus bestehen die Bedingungen für den Erfolg bilingualer Bildung?, Welche pädagogische und didaktische Prinzipien sollten hierbei beachtet werden? Der Vortrag fand im Rahmen des Münchner Stiftungsfrühlings und der Veranstaltungsreihe der Stiftung Eltern und Lehrer im Dialog in den Raumen der BMW-Welt statt Διαλέξεις στο Πανεπιστήμιο Μονάχου 29.6.2017 Vorträge an der Münchner Universität 29.6.2017 Στις 29 Ιουνίου 2017 διοργάνωσε η έδρα για νεοελληνικές σπουδές του Πανεπιστημίου του Μονάχου (Καθηγήτρια Δρ. Μαριλίζα Μητσού) σε συνεργασία με το Ίδρυμα Παλλάδιον (που εκπροσώπησε η Δρ. Ιζαμπέλ Γκριμ-Στάντελμαν) δύο διαλέξεις με καθηγητές του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης. Η καθηγήτρια Δρ. Α. Ρασιδάκη εισηγήθηκε στη γερμανική γλώσσα το θέμα «Ο Ε.Τ.Α. Hoffmann και ο Φιλελληνισμός». Στη συνέχεια ο καθηγητής Δρ. Μ. Χρυσανθόπουλος ανέπτυξε στην ελληνική γλώσσα το θέμα «Μετανάστευση και Παλιννόστηση: η ποίηση της κινητικότητας». Στις δύο διαλέξεις παρουσιάστηκαν οι κεντρικοί ερευνητικοί τομείς των δύο καθηγητών μέσω πολυαρίθμων εντυπωσιακών παραδειγμάτων και παραθεμάτων. Έτσι δόθηκε η στενή σχέση και πνευματική αλληλεπίδραση μεταξύ του ελληνικού και γερμανικού πολιτισμού καθώς και άλλων πολιτισ- Der Lehrstuhl für Neogräzistik der LMU München (Prof. Dr. Marilisa Mitsou) organisierte am 29. Juni 2017 in Kooperation mit der Stiftung Palladion (vertreten durch PD Dr. Isabel Grimm-Stadelmann) eine Vortragsveranstaltung mit zwei Gastvorträgen. Zunächst sprach Prof. Dr. Alexandra Rassidakis (Aristoteles-Universität Thessaloniki, Fachbereich Germanistik) zu dem Thema E.T.A. Hoffmann und der Philhellenismus in deutscher Sprache, anschließend referierte Prof. Michalis Chrysanthopoulos (Aristoteles-Universität Thessaloniki) zum Thema Auswanderer und Einwanderer: Poetik der Bewegung in griechischer Sprache. Beide Referenten erläuterten ihre Forschungsschwerpunkte anhand von zahlreichen beeindruckenden Beispielen und Zitaten, wodurch die enge Verknüpfung und geistesgeschichtliche Interaktion zwischen der griechischen, der deutschen, aber auch diversen anderen Kulturen verdeutlicht wurden. Die

3 / 8 μών. Το ακροατήριο έδειξε έντονα το ενδιαφέρον του στη θεματική αυτή και τον ενθουσιασμό του για δυνατότητες ενός διπολιτισμικού διαλόγου. Teilnehmer zeigten Interesse an den vorgetragenen Themen. Die Begeisterung über die Möglichkeit zum interkulturellen Dialog kam dabei in den reichlichen Diskussionsbeiträgen deutlich zum Ausdruck. Ελληνοβαυαρική Συναυλία στο Μουσείο Κρατικής Συλλογής Αρχαιοτήτων στις 18 Ιουλίου 2017 Griechisch-Bayerisches Konzert in den Antikensammlungen am 18. Juli 2017 Το Ίδρυμα «Παλλάδιον» και η Ελληνική Ορθόδοξη Μητρόπολη Γερμανίας διοργάνωσαν το βράδυ της 18ης Ιουλίου 2017, την «Ελληνοβαυαρική Συναυλία στο Μουσείο Κρατικής Συλλογής Αρχαιοτήτων». Η Παιδική χορωδία «Μελωδία» της Ελληνικής Ορθοδόξου Μητροπό-λεως Γερμανίας υπό τη διεύθυνση της Μαρίας Κρινίτη και η Χορωδία Δωματίου του Oυμανιστικού Γυμνασίου Άλμπερτ-Άλντορφ του Ρέγκενσμπουργκ υπό τη διεύθυνση του Ιωάννη Μπούλ μάγεψαν και ενθουσίασαν το ακροατήριο με ελληνικές, γερμανικές και διεθνείς μελωδίες συγχρόνων και κλασικών μουσικοσυνθετών. Στη συνέχεια οι καλεσμένοι είχαν τη δυνατότητα να ανταλλάξουν σκέψεις και απόψεις απολαμβάνοντας ένα ελληνικό κρασί. Χαιρετισμούς απηύθυναν ο Διευθυντής της Γλυπτοθήκης και της Κρατικής Συλλογής Αρχαιοτήτων Δρ. Φλ. Κνάους, η Γενική Πρόξενος της Ελλάδας στο Μόναχο Π. Κωνσταντινοπούλου, ο Αρχιμανδρίτης Γ. Σιώμος και η πρόεδρος του Ιδρύματος «Παλλάδιον» Δρ. Β. Τριάρχη-Χέρμαν. Την εκδήλωση τίμησαν με την παρουσία τους ο Σύμβουλος του Βαυαρικού Υπουργείου Παιδείας Δρ. Ρολφ Κουσλ, οι καθηγητές του Πανεπιστημίου του Μονάχου Δρ. Μαριλίζα Μητσού και Die Stiftung Palladion und die Griechisch-Orthodoxe Metropolie Deutschlands veranstalten am 18.7.2017 das Griechisch-Bayerisches Konzert in den Staatlichen Antikensammlungen. Der Kinderchor Melodia der Griechisch-Orthodoxen Metropolie von Deutschland unter der Leitung von Maria Kriniti und der Kammerchor des Humanistischen Albrecht-Altdorfer-Gymnasiums Regensburg unter der Leitung von Johannes Buhl bezauberten das Publikum mit griechischen, deutschen und internationalen Melodien klassischer und zeitgenössischer Komponisten. Nach dem Konzert hatten die Gäste die Möglichkeit, bei einem Glas griechischen Weins ins Gespräch zu kommen. Grußworte sprachen Dr. Fl. Knaus, Leiter der Staatlichen Antikensammlungen und Glyptothek, P. Konstantinopoulou, griechische Generalkonsulin in München, Archimandrit G. Siomos und Dr. V. Triarchi- Herrmann, Vorstandsvorsitzende der Stiftung Palladion. Ministerialrat Dr. R. Kussl vom Bayerischen Staatsministerium für Bildung und Kultus, Wissenschaft und Kunst, sowie Prof. Dr. Marilisa Mitsou und Prof. Dr. K. Nikolakopoulos, Universitätsprofessoren (LMU München) und Dr. G. Papatsimpas, Erziehungsattaché des griechischen Generalkonsulats, beehrten neben

4 / 8 Δρ. Κωνσταντίνος Νικολακόπουλος, ο Σύμβουλος Ελληνικής Εκπαίδευσης στη Βαυαρία Δρ. Γεώργιος Παπατσίμπας καθώς και εκπαιδευτικοί, γονείς και εκπρόσωποι των Ελληνικών φορέων και Συλλόγων σ. Η ελληνοβαυαρική συναυλία πραγματοποιήθηκε στο πλαίσιο των ελληνοβαυαρικών πολιτιστικών ημερών 2017 και του προγράμματος «Ελλάδα-τότε και τώρα», ένα πρόγραμμα συνεργασίας του Ιδρύματος «Παλλάδιον» και του Βαυαρικού Υπουργείου Παιδείας. Σκοπός της ελληνοβαυαρικής συναυλίας ήταν να καλλιεργηθούν, με την παρουσίαση ελληνικών και γερμανικών τραγουδιών από παιδιά και νέους από την Ελλάδα και τη Βαυαρία, οι φιλικές σχέσεις, που συνδέουν τις δύο χώρες από την εποχή της βασιλείας του Λουδοβίκου και του Όθωνα. Μετά τη μεγάλη επιτυχία της ελληνοβαυαρικής συναυλίας, το Ίδρυμα «Παλλάδιον» και η Ελληνική Ορθόδοξη Μητρόπολη Γερμανίας προγραμματίζουν να πραγματοποιείται, με την υποστήριξη του διευθυντή της Γλυπτοθήκης και της Κρατικής Συλλογής Αρχαιοτήτων, κάθε καλοκαίρι μια ελληνοβαυαρική συναυλία με ελληνικές και γερμανικές χορωδίες. Schülern, Eltern und Vertretern der griechischen Vereine und Institutionen in München die Veranstaltung mit ihrer Anwesenheit. Das Konzert fand im Rahmen der griechisch-bayerischen Kulturtage 2017 statt und ist Bestandteil des Projekts Griechenland-damals und heute, eines Kooperationsprojekts des Bayerischen Kultusministeriums mit der Stiftung Palladion. Ziel der Veranstaltung war die Pflege des deutsch-griechischen Dialoges, um das gegenseitige Verständnis, sowie die freundschaftlichen Beziehungen zwischen den beiden Völkern, die seit der Zeit Königs Ludwigs I. bestehen, weiterhin zu vertiefen und zu fördern. Nach dem Erfolg des Konzerts beabsichtigen die Stiftung Palladion und die Griechisch-Orthodoxe Metropolie von Deutschland in Kooperation mit den Staatlichen Antikensammlungen und der Glyptothek nach Möglichkeit künftig alljährlich im Juli ein griechisch-bayerisches Sommerkonzert mit griechischen und bayerischen Chören zu organisieren. Ελληνογερμανικό Ίδρυμα Νεολαίας Συνάντηση εργασίας στις 20-22.9.2017 Griechisch-Deutsches Jugendwerk Arbeitstreffen am 20.-22.9.2017 Στο πλαίσιο των εργασιών προετοιμασίας της λειτουργίας του Ελληνογερμανικού Ιδρύματος Νεολαίας πραγματοποιήθηκε από τις 20 22 Σεπτεμβρίου 2017 στο Βερολίνο τριήμερη συνάντηση εργασίας. Στόχος της συνάντησης ήταν η δημιουργία ενός προγράμματος γλωσσικής και διαπολιτισμικής στήριξης για τις ανταλλαγές νέων. Στη συνάντηση συμμετείχε το Ίδρυμα Παλλάδιον καθώς και άλλοι ελληνικοί, γερμανικοί, γαλλικοί, πολωνικοί και τσέχικοι φορείς και οργανισμοί με εμπειρίες στο χώρο αυτό. Im Rahmen der Vorbereitungsarbeiten für das Griechisch-Deutsche Jugendwerk fand am 20 22. September 2017 in Berlin eine Fachtagung mit dem Thema Sprachanimation im deutsch-griechischen Jugendaustausch statt. Ziel des Treffens war die Entwicklung eines Sprachanimationsprogramms für den griechisch-deutschen Jugendaustausch. An der Tagung nahmen die Stiftung Palladion und weitere griechische, deutsche, französische, polnische und tschechische Institutionen teil.

5 / 8 "Τι σείει ο σκύλος. Ελληνογερμανικές γλωσσικές αντιθέσεις και οι συνέπειές τους" Ομιλία 30.11.2017 Womit wedelt der Hund? Deutsch-Griechische Sprachkontraste und Ihre Folgen Vortrag am 30.11.2017 Στις 30 Νοεμβρίου 2017 είχαν Έλληνες και Γερμανοί τη δυνατότητα να ακούσουν τον γνωστό και αγαπητό καθηγητή των Νεοελληνικών Σπουδών του Πανεπιστημίου του Αμβούργου Δρ. Χανς Αιντενάιερ στην ομιλία του "Τι σείει ο σκύλος. Ελληνογερμανικές γλωσσικές αντιθέσεις και οι συνέπειές τους". Την εκδήλωση διοργάνωσε το Τμήμα Νεοελληνικών Σπουδών του Πανεπιστημίου του Μονάχου σε συνεργασία με το Ίδρυμα «Παλλάδιον» και την Ακαδημία για Επιμόρφωση και Μετεκπαίδευση Εκπαιδευτικών και Στελεχών Διοίκησης Ντίλλιγκεν. Η εκδήλωση πραγματοποιήθηκε στο πλαίσιο του Προγράμματος του Ιδρύματος «Ελλάδα-τότε και τώρα». Am 30. November 2017 lud der Lehrstuhl für Neogräzistik der LMU Universität in Kooperation mit der Stiftung Palladion und die Akademie für Lehrerfortbildung und Personalführung Dillingen zu einem Vortrag des bekannten Professors für Byzantinistik und Neugriechische Philologie der Hamburger Universität Dr. Hans Eideneier. zum Thema Womit wedelt der Hund? Deutsch-Griechische Sprachkontraste und Ihre Folgen ein. Der Vortrag, der im Rahmen des Projekts Griechenland-damals und heute in den Räumen der LMU stattfand, wurde von zahlreichen Griechen und Deutschen besucht. "Η μουσικότητα της ελληνικής γλώσσας" Ομιλία 1.12.2017 Die Musikalität der griechischen Sprache Vortrag am 1.12.2017 Το Ίδρυμα Παλλάδιον η Ακαδημία για Επιμόρφωση και Μετεκπαίδευση Εκπαιδευτικών και Στελεχών Διοίκησης Ντίλλιγκεν, ο Σύλλογος Δασκάλων «Πλάτων» και τη σχολική Επι-τροπή του Δημοτικού Σχολείου Αριστοτέλης μία ομι-λία με τον καθηγητή των Νεοελληνικών Σπουδών του Πανεπιστημίου του Αμβούργου Δρ. Χανς Αϊντενάιερ. Θέμα της ομιλίας Die Stiftung Palladion, die Akademie für Lehrerfortbildung und Personalführung Dillingen, der Lehrerverband Platon und der Schulbeirat der griechischen privaten Schule Aristoteles organisierten am 1. Dezember 2017 eine Vortragsveranstaltung zum Thema Die Musikalität der griechischen Sprache. Referent war der bekannte Professor für Byzantinistik und

6 / 8 του φιλέλληνα καθηγητή ήταν «Η μουσικότητα της ελληνικής γλώσσας». Συντονίστρια της εκδήλωσης ήταν η καθηγήτρια του Αριστοτέλειου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης Δρ. Ανθή Βιντενμάιερ. Η εκδήλωση πραγματοποιήθηκε στις 1 Δεκεμβρίου 2017 στο πλαίσιο του Προγράμματος του Ιδρύματος «Ελλάδα-τότε και τώρα». Neugriechische Philologie der Hamburger Universität Dr. Hans Eideneier. Moderatorin war die Professorin der Aristoteles Universität in Thessaloniki Dr. Anthi Wiedenmaier. Der Vortrag wurde von zahlreichen Griechen und Deutschen besucht und fand im Rahmen des Projekts Griechenland-damals und heute statt. Προχριστουγεννιάτικη γιορτή του Ιδρύματος «ΠΑΛΛΑΔΙΟN» Adventsfeier der Stiftung PALLADION Στις 25 Νοεμβρίου 2017 πραγματοποιήθηκε για τέταρτη χρονιά στο εστιατόριο ΜΙΝΩΑ η προχριστουγεννιάτικη γιορτή του Ιδρύματος, που οργάνωσαν και φέτος τα μέλη του Συμβουλίου Ιδρυτών. Στους χριστουγεννιάτικα στολισμένους χώρους του εστιατορίου πέρασαν οι καλεσμένοι μια όμορφη βραδιά απολαυάνοντας γευστικότατα φαγητά και επιδόρπια και διασκεδάζοντας με ελληνική μουσική. Την εκδήλωση τίμησαν με την παρουσία τους η Γενική Πρόξενος της Ελλάδος στο Μόναχο Παναγιώτα Κωνσταντινοπούλου και ο Σύμβουλος Εκπαίδευσης του Γενικού Προξενείου στο Μόναχο Δρ. Γεώργιος Παπατσίμπας. Όπως και τις προηγούμενες χρονιές έτσι και φέτος διατέθηκαν τα έσοδα της γιορτής για την αύξηση του Ιδρυτικού κεφαλαίου του Ιδρύματος. Die Adventsfeier der Stiftung fand zum vierten Mal am 25. November 2017 im Restaurant MINOA statt. Die Feier organisierten auch in diesem Jahr die Mitglieder des Stiftungsrats. In den weihnachtlich dekorierten Räumen des Restaurants verbrachten die Gäste einen sehr schönen Abend, der mit schmackhaftem Essen und griechischer Musik umrahmt war. Frau Generalkonsulin Panagiota Konstantinopoulou und Herr Erziehungsattaché Dr. Georgios Papatsimpas beehrten die Veranstaltung mit ihrer Anwesenheit. Die Einnahmen des Abends wurden wie in den letzten Jahren zur Aufstockung des Stiftungskapitals zur Verfügung gestellt. Σεμινάριο για τις ελληνογερμανικές σχέσεις και την οικονομική και προσφυγική κρίση - Ακαδημία Georg von Vollmar και Ίδρυμα Παλλάδιον Από τις 15 17 Δεκεμβρίου 2017 στο παλατάκι Aspenstein στη λίμνη Kochel της Βαυαρίας διοργάνωσε η Ακαδημία Georg von Vollmar σε συνεργασία με το Ίδρυμα Παλλάδιον μία συνάντηση ενημέρωσης Zur Wirtschaftskrise und Flüchtlingssituation - Ein Deutsch-Griechisches Begegnungsseminar der Akademie Georg von Vollmar und der Stiftung Palladion Die Akademie Georg von Vollmar organisierte in Kooperation mit der Stiftung Palladion ein Deutsch- Griechisches Begegnungsseminar vom 15.-17. Dezember 2017 im Schloss Aspestein in Kochel am See. Thema des Seminars war Deutschland und Griechenland: Im Schatten der Wirtschafts- und Flüchtlingskrise.

7 / 8 συζήτησης με θέμα «Γερμανία και Ελλάδα στη σκιά της οικονομικής και προσφυγικής κρίσης». Κεντρικοί ομιλητές ήσαν ο Δρ. Jens Bastian, γνωστός Γερμανός οικονομολόγος και μέλος της "Task Force for Greece" της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στην Αθήνα (2011 2013) και η Ιωάννα Θεοδώρου, η οποία διευθύνει στην Αθήνα μια εθελοντική οργάνωση για τους πρόσφυγες. Το σεμινάριο διηύθηνε ο πολιτολόγος Χαράλαμπος Καρπουχτσής. Στις εισηγήσεις του ο Δρ. Jens Bastian έδωσε με τη βοήθεια στατιστικών στοιχείων από πρόσφατες ελληνικές και διεθνείς μελέτες επίκαιρες πληροφορίες, σχολίασε σημαντικές εξελίξεις και επισήμανε προοπτικές σχετικά με την οικονομική κρίση στην Ελλάδα. Η Ιωάννα Θεοδώρου, αφού έδωσε μια γενική εικόνα της προσφυγικής κατάστασης στην Ελλάδα και σε άλλες ευρωπαϊκές χώρες, μίλησε για τις προκλήσεις και τα πολύπλευρα προβλήματα, που αντιμετωπίζουν οι διάφορες εθελοντικές οργανώσεις καθώς και για τις προσπάθειες επίλυσής τους. Το βράδυ του Σαββάτου πραγματοποιήθηκε μία ενδιαφέρουσα συζήτηση με θέμα: «Το μέλλον των ελληνογερμανικών σχέσεων», στην οποία συμμετείχαν η Γενική Πρόξενος της Ελλάδος στο Μόναχο Παναγιώτα Κωνσταντινοπούλου και ο τέως Πρέσβης της Γερμανίας στην Αθήνα Dr. Wolfgang Schultheiss. Συντονιστής συζήτησης ήταν ο Δρ. Jens Bastian. Εδώ έγινε αναφορά μεταξύ των Unter der Leitung von Politikwissenschaftler Charalampos Karpouchtsis waren als Referent/innen der bekannte Deutsche Ökonom Dr. Jens Bastian, Mitglied der "Task Force for Greece" der Europäischen Kommission in Athen (September 2011 - September 2013) und Ioanna Theodorou, Leiterin einer nicht staatlichen Organisation für Flüchtlingshilfe in Athen (Founder/director of campfire innovation Co-founder reload Greece WEF Global Shaper, Athens Hub Vice- Curator) eingeladen. Dr. Jens Bastian stellte in seinen Referaten eine Reihe von interessanten Informationen, Erklärungen und Perspektiven zur Wirtschaftssituation in Griechenland auch auf Grundlage aktueller statistischer Daten vor. Ioanna Theodorou referierte über die vielfältigen Problemen und Herausforderungen, mit denen man in der Flüchtlingshilfe in Griechenland konfrontiert ist, sowie über die verschiedenen Maßnahmen, die die freiwilligen Organisationen der Flüchtlingshilfe zu deren Bewältigung treffen. Am Samstagabend fand eine Podiumsdiskussion zum Thema Zukunft der Deutsch-Griechischen Beziehungen unter der Moderation von Herrn Dr. Jens Bastian statt, an der die Generalkonsulin Griechenlands in München Panagiota Konstantinopoulou und der Botschafter a.d. in Athen Dr. Wolfgang Schultheiss teilnahmen. Dabei wurde unter anderem auf bereits bestehende Deutsch-Griechische Kooperationen eingegangen, wie z. B. die zweisprachigen griechischen privaten Schulen in Bayern oder den Deutsch- Griechischen Schüler- bzw. Jugendaustausch. Auch Projekte, wie das Deutsch-Griechische Jugendwerk, die für die nächste Zeit vereinbart sind, wurden angesprochen.

8 / 8 άλλων σε προγράμματα και δράσεις, που ήδη πραγματοποιούνται στο πλαίσιο των ελληνογερμανικών σχέσεων, όπως είναι τα Δίγλωσσα Ελληνικά Ιδιωτικά Σχολεία της Βαυαρίας ή οι ανταλλαγές μαθητών και νέων. Ακόμη, συζητήθηκαν σημαντικά προγράμματα, που έχουν ήδη συμφωνηθεί και σύντομα θα μπουν σε εφαρμογή, όπως το Ελληνογερμανικό Ίδρυμα Νεολαίας. Die griechischen und deutschen Teilnehmer/innen zeigten großes Interesse an den Vorträgen, stellten viele fruchtbare Fragen an die Referenten und trugen damit zu einem lebendigen, stets konstruktiven Gedankenaustausch bei. Οι συμμετέχοντες Έλληνες και Γερμανοί παρακολούθησαν με μεγάλο ενδιαφέρον τις εισηγήσεις, έθεσαν εύστοχες ερωτήσεις και διατύπωσαν τις δικές τους σκέψεις, ανησυχίες και εμπειρίες. Έτσι, υπήρχε καθόλη τη διάρκεια του σεμιναρίου ένας ζωντανός και εποικοδομητικός διάλογος. (Photo: Akademie Georg von Vollmar) Το Ίδρυμα «ΠΑΛΛΑΔΙΟΝ» σας εύχεται ΧΑΡΟΥΜΕΝΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ και μια ευλογημένη νέα χρονιά 2017 με υγεία, ειρήνη, χαρά και πολλές ευτυχισμένες στιγμές. Die Stiftung PALLADION wünscht Ihnen frohe und gesegnete WEINACHTEN und ein gesundes, friedliches und erfolgreiches neues Jahr 2017.