ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2228(INI) της Επιτροπής Αναφορών. προς την Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου

Σχετικά έγγραφα
ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/2018(INI) της Επιτροπής Αναφορών

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2253(INI) της Επιτροπής Αναφορών. προς την Επιτροπή Νομικών Θεμάτων

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Αναφορών. προς την Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2254(INI) της Επιτροπής Αναφορών

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2239(INI) της Επιτροπής Αναφορών

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2086(INL) της Επιτροπής Αναφορών. προς την Επιτροπή Νομικών Θεμάτων

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2228(INI) της Επιτροπής Συνταγματικών Υποθέσεων. προς την Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/2024(INL) της Επιτροπής Αναφορών

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/2009(INI) της Επιτροπής Αναφορών

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2228(INI) της Επιτροπής Ανάπτυξης. προς την Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0024/1. Τροπολογία. Eleonora Evi, Rosa D Amato, Rolandas Paksas εξ ονόματος της Ομάδας EFDD

Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων. της Επιτροπής Συνταγματικών Υποθέσεων. Συντάκτης γνωμοδότησης: György Schöpflin

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2228(INI) της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας. προς την Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2257(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Beatriz Becerra Basterrechea (PE551.

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2130(INI) της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών ΣΧΕ ΙΟ ΓΝΩΜΟ ΟΤΗΣΗΣ

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0133/11. Τροπολογία

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/2008(INI)

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2228(INI) της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων. προς την Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0279(COD) της Επιτροπής Αναφορών. προς την Επιτροπή Νομικών Θεμάτων

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης με αίτημα προφορικής απάντησης B8-1807/2016

Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. προς την Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/2132(INI) της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων. προς την Επιτροπή Πολιτισμού και Παιδείας

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2015/2233(INI) της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2253(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Rosa Estaràs Ferragut (PE549.

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2041(INI) της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2010/2076(INI)

Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. προς την Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού. Συντάκτρια γνωμοδότησης (*): Sylvia-Yvonne Kaufmann

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/2009(INI) της Επιτροπής Συνταγματικών Υποθέσεων

ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0024/

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2254(INI) της Επιτροπής Συνταγματικών Υποθέσεων

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2018/2005(INI)

ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0331/

ΨΗΦΙΣΜΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗ ΤΗΣ ΠΑΡΑΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΟΜΙΜΗΣΗΣ (ACTA) B7-0618/2010

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014/2252(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης David Borrelli (PE554.

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0175/14. Τροπολογία. Yannick Jadot, Ska Keller εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2326(INI)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0000(INI)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο B8-0064/ σύμφωνα με το άρθρο 216 παράγραφος 2 του Κανονισμού

EL Eνωµένη στην πολυµορφία EL A8-0175/43. Τροπολογία. Godelieve Quisthoudt-Rowohl εξ ονόµατος της Οµάδας PPE

Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/2318(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Josefa Andrés Barea (PE v01-00)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2018/0358M(NLE)

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0205(NLE)

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2011 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης για προφορική απάντηση B7-0000/2011

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία των ερωτήσεων με αίτημα προφορικής απάντησης B8-0017/2018 και Β8-0018/2018

Επιτροπή Αναφορών. προς την Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2239(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Margrete Auke, PE v01-00

Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων. της Επιτροπής Συνταγματικών Υποθέσεων. προς την Επιτροπή Νομικών Θεμάτων

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2064(INI)

ΘΕΣΗ ΥΠΟ ΜΟΡΦΗ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΩΝ

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής. σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού

σχετικά µε το πλαίσιο εταιρικής διακυβέρνησης των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων (2011/2181(INI))

ΣΧΕΔΙΟ ΘΕΣΗΣ ΥΠΟ ΜΟΡΦΗ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΩΝ

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2058(INI)

EL Eνωµένη στην πολυµορφία EL A8-0175/28. Τροπολογία

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2253(INI)

ΣΧΕΔΙΟ ΈΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/2085(INI)

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής. σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού

B8-0434/2017 } B8-0435/2017 } B8-0450/2017 } RC1/Τροπ. 60

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2186(INI)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/2275(INI)

ΣΧEΔΙΟ EΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2119(INI)

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2353(INI) της Επιτροπής Συνταγματικών Υποθέσεων

ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0328/

10729/16 ADD 1 ΤΤ/σα 1 DGB 2C

10728/4/16 REV 4 ADD 1 ΜΑΠ/γπ 1 DRI

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2319(INI)

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0437(COD) της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/2031(INI)

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL B8-0163/7. Τροπολογία. France Jamet, Danilo Oscar Lancini εξ ονόματος της Ομάδας ENF

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2012 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης για προφορική απάντηση B7-0000/2012

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής. σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/2134(INI) σχετικά με τη βελτίωση της πρόσβασης των ΜΜΕ σε χρηματοδότηση (2012/2134(INI))

ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία των ερωτήσεων για προφορική απάντηση B7-0000/2013 και B7-xxx

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Σχέδιο γνωμοδότησης Cecilia Wikström (PE606.

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2104(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Anna Záborská (PE564.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο SWD(2017) 290 final.

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού. της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2059(INI) της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0418(NLE)

Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων. της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0184(NLE)

Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. σχετικά με την αντιτρομοκρατική πολιτική της ΕΕ: βασικά επιτεύγματα και μελλοντικές προκλήσεις ( (INI))

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0431(APP)

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2089(INI) Σχέδιο έκθεσης Anneleen Van Bossuyt. PE557.

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2018/2111(INI) της Επιτροπής Αναφορών

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΣΗΜΕΙΟΥ «I/A» Γενικής Γραμματείας την ΕΜΑ / το Συμβούλιο αριθ. προηγ. εγγρ.:6110/11 FREMP 9 JAI 77 COHOM 34 JUSTCIV 16 JURINFO 4 Θέμα:

L 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Η Ευρωπαϊκή. Επιτροπή και η. εμπορική πολιτική της ΕΕ. ακούγοντας ενημερώνοντας συμμετέχοντας. Εμπόριο

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0175/4. Τροπολογία. Yannick Jadot, Ska Keller εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2253(INI) της Επιτροπής Συνταγματικών Υποθέσεων. προς την Επιτροπή Νομικών Θεμάτων

10254/16 ΕΚΜ/γομ 1 DGC 2B

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/2063(INI) της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων. προς την Επιτροπή Ανάπτυξης

Transcript:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2014-2019 Επιτροπή Αναφορών 30.4.2015 2014/2228(INI) ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ της Επιτροπής Αναφορών προς την Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου σχετικά με τις συστάσεις προς την Ευρωπαϊκή Επιτροπή που αφορούν τις διαπραγματεύσεις για τη διατλαντική εταιρική σχέση εμπορίου και επενδύσεων (TTIP) (2014/2228(INI)) Συντάκτης γνωμοδότησης: Jarosław Wałęsa AD\1060008.doc PE549.172v04-00 Eνωμένη στην πολυμορφία

PA_NonLeg PE549.172v04-00 2/10 AD\1060008.doc

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ Η Επιτροπή Αναφορών καλεί την Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου, που είναι αρμόδια επί της ουσίας, να συμπεριλάβει στην πρόταση ψηφίσματός της τις ακόλουθες προτάσεις: έχοντας υπόψη τις οδηγίες σχετικά με τις διαπραγματεύσεις για τη διατλαντική εταιρική σχέση εμπορίου και επενδύσεων (TTIP) ανάμεσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση και τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής της 14ης Ιουνίου 2013, έχοντας υπόψη τα άρθρα 206 και 207 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, έχοντας υπόψη τα παλαιότερα ψηφίσματά του της 23ης Οκτωβρίου 2012 σχετικά με τις εμπορικές και οικονομικές σχέσεις με τις ΗΠΑ 1, της 23ης Μαΐου 2013 σχετικά με τις εμπορικές και επενδυτικές διαπραγματεύσεις της ΕΕ με τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής 2 και της 12ης Μαρτίου 2014 σχετικά με το πρόγραμμα παρακολούθησης της υπηρεσίας εθνικής ασφάλειας (NSA) των ΗΠΑ, τα όργανα παρακολούθησης σε διάφορα κράτη μέλη και τον αντίκτυπό τους στα θεμελιώδη δικαιώματα των πολιτών της ΕΕ και στη διατλαντική συνεργασία στον τομέα της δικαιοσύνης και των εσωτερικών υποθέσεων 3, έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 15ης Ιανουαρίου 2015, σχετικά με την ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή κατά το 2013, έχοντας υπόψη τις αναφορές 1221-13, 1635-13, 1960-13, 2694-13, 2721-13, 2859-13, 0149-14, 0184-14, 0195-14, 0242-14, 0589-14, 0706-14, 0722-14, 0738-14, 0783-14, 0949-14, 0973-14,1032-14,1122-14,1336-14,1575-14, 1649-14, 2062-14, 2143-14, 2268-14, 2314-14, 2328-14, 2647-14 και 0033-15, έχοντας υπόψη τα αποτελέσματα της έρευνας του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή σχετικά με τη διαφάνεια και τη συμμετοχή του κοινού στις διαπραγματεύσεις για τη διατλαντική εταιρική σχέση εμπορίου και επενδύσεων (OI/10/2014/RA), λαμβάνοντας υπόψη το αποτέλεσμα της δημόσιας διαβούλευσης που δρομολογήθηκε από την Επιτροπή σχετικά με την προστασία των επενδύσεων και τον διακρατικό μηχανισμό επίλυσης διαφορών (ISDS) στο πλαίσιο της TTIP, λαμβάνοντας υπόψη την επιστολή της 5ης Ιουνίου 2014 του βασικού διαπραγματευτή της ΕΕ, Ignacio García-Bercero, προς τον αμερικανό ομόλογό του, Daniel Mullany, στην οποία ανέφερε ότι «όλα τα έγγραφα που συνδέονται με τις διαπραγματεύσεις θα παραμείνουν μη προσβάσιμα για το κοινό για διάστημα έως 30 ετών», Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή διαπραγματεύεται την περίοδο αυτή εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης μια βαθιά, ολοκληρωμένη και υψηλού επιπέδου συμφωνία εταιρικής σχέσης εμπορίου και επενδύσεων με τις Ηνωμένες Πολιτείες (τη διατλαντική 1 ΕΕ C 68 E της 7.3.2014, σ. 53. 2 Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2013)0227. 3 Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2014)0230. AD\1060008.doc 3/10 PE549.172v04-00

εταιρική σχέση εμπορίου και επενδύσεων ή TTIP) η οποία στοχεύει στην προώθηση και τη διευκόλυνση της εμπορικής ανταλλαγής προϊόντων και υπηρεσιών και στην ενίσχυση των επενδύσεων, μεταξύ άλλων μέσω της άρσης των φραγμών στο εμπόριο λαμβάνοντας υπόψη ότι σημαντικός αριθμός ευρωπαίων πολιτών έχει εκφράσει εύλογες ανησυχίες ότι η εν λόγω συμφωνία θα απειλήσει θεμελιώδεις κανονισμούς της ΕΕ, ιδίως στα πεδία των εργασιακών δικαιωμάτων, της προστασίας του περιβάλλοντος και των προτύπων τροφίμων και ασφάλειας Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Πρόεδρος Juncker προσκάλεσε κάθε μέλος της νέας Επιτροπής να «δημοσιοποιεί όλες τις επαφές και τις συνεδριάσεις που πραγματοποιούνται με επαγγελματικές οργανώσεις ή αυτοαπασχολούμενους σχετικά με οποιοδήποτε ζήτημα συνδέεται με τη χάραξη και την εφαρμογή της πολιτικής της ΕΕ» αναφορικά με την ευρέος φάσματος συμφωνία εταιρικής σχέσης εμπορίου και επενδύσεων με τις ΗΠΑ, την οποία διαπραγματεύεται την περίοδο αυτή η Επιτροπή εξ ονόματος της ΕΕ λαμβάνοντας υπόψη ότι ο μοναδικός αποτελεσματικός τρόπος να αποφευχθεί η σύγχυση του κοινού και οι παρανοήσεις είναι να υπάρξουν μεγαλύτερη διαφάνεια και περισσότερες προσπάθειες προορατικής ενημέρωσής του Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι στόχος της ΤΤΙΡ είναι να αυξηθούν οι εμπορικές συναλλαγές και οι επενδύσεις μεταξύ της ΕΕ και των ΗΠΑ χωρίς να παραβιάζονται οι αρχές που έχουν θεσπιστεί στο κοινοτικό κεκτημένο και χωρίς να παρεμποδίζεται η βιώσιμη οικονομική ανάπτυξη, η δημιουργία αξιοπρεπών θέσεων εργασίας ή η προώθηση του ευρωπαϊκού κοινωνικού μοντέλου Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι διαπραγματεύσεις έχουν κεντρίσει σε πρωτοφανή βαθμό το ενδιαφέρον του κοινού, λόγω των πιθανών οικονομικών, κοινωνικών και πολιτικών επιπτώσεων της ΤΤΙΡ και του μυστικοπαθούς τρόπου με τον οποίο διενεργήθηκαν οι διαπραγματεύσεις Ε. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο τέως Πρόεδρος της Επιτροπής José Manuel Barroso κάλεσε την κοινωνία των πολιτών να διαδραματίσει εποικοδομητικό και ενεργό ρόλο στις διαπραγματεύσεις για την TTIP ΣΤ.λαμβάνοντας υπόψη ότι η κοινωνία των πολιτών έχει εκφράσει ανησυχίες σχετικά με τη TTIP Ζ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή αρνήθηκε στις 10 Σεπτεμβρίου 2014 να καταχωρίσει την πρωτοβουλία ευρωπαίων πολιτών «STOP TTIP», πιστεύοντας ότι η εν λόγω καταχώριση δεν ενέπιπτε στις αρμοδιότητες της Επιτροπής για την κατάθεση πρότασης νομικής πράξης της ΕΕ που είναι αναγκαία για την εφαρμογή των Συνθηκών λαμβάνοντας υπόψη ότι ως εκ τούτου η πρωτοβουλία «STOP TTIP» δρομολογήθηκε εκτός του πλαισίου της διαδικασίας που προβλέπεται από τον κανονισμό αριθ. 211/2011 και έχει ήδη συλλέξει πάνω από ένα εκατομμύριο υπογραφές λαμβάνοντας υπόψη ότι Επιτροπή Αναφορών έχει παραλάβει σειρά αναφορών στις οποίες εκφράζονται ανησυχίες για τη TTIP λαμβάνοντας υπόψη ότι οι βασικές ανησυχίες των αναφερόντων έχουν σχέση με κινδύνους που αφορούν την ασφάλεια και την ποιότητα των εισαγωγών τροφίμων, τη διαβίβαση δεδομένων από την ΕΕ στις ΗΠΑ, ιδίως στοιχείων που συλλέγονται από τις ΗΠΑ σχετικά με φυσικά και νομικά πρόσωπα (το δικαίωμα των πολιτών της ΕΕ για «ψηφιακή αυτοδιάθεση»), την έλλειψη διαφάνειας των PE549.172v04-00 4/10 AD\1060008.doc

διαπραγματεύσεων, τον δυνητικά αρνητικό οικονομικό αντίκτυπο της TTIP, ιδίως από την άποψη της απασχόλησης και των μισθών, και τη μεταφορά προς τις εταιρείες του δικαιώματος ρύθμισης των δημόσιων αρχών μέσω του μηχανισμού ISDS Η. λαμβάνοντας υπόψη ότι το δικαίωμα των πολιτών της ΕΕ σε δημόσια πρόσβαση σε έγγραφα που τηρούν τα θεσμικά όργανα της ΕΕ συνιστά θεμελιώδες δικαίωμα που στόχο έχει να διασφαλίζει ότι μπορούν να συμμετέχουν στη λήψη των αποφάσεων της ΕΕ και να υποχρεώνουν την ΕΕ και τα θεσμικά της όργανα να λογοδοτούν, ενισχύοντας ως εκ τούτου τη δημοκρατική φύση της Ένωσης Θ. λαμβάνοντας υπόψη ότι όλες οι αναφορές που ελήφθησαν από πολίτες της ΕΕ, οι οποίες αντιπροσώπευαν δεκάδες χιλιάδες υπογραφές, τηρούν σαφώς επικριτική στάση έναντι των διαπραγματεύσεων για την TTIP και προειδοποιούν έναντι της απειλής που μπορεί να αποτελέσει μια τέτοια συμφωνία για τον ευρωπαϊκό τρόπο ζωής, ιδίως στο κοινωνικό, οικονομικό, περιβαλλοντικό και δημοκρατικό πεδίο Ι. λαμβάνοντας υπόψη ότι η έρευνα του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή, τον Ιούλιο του 2014, σχετικά με τη διαφάνεια της TTIP εξέτασε την παρακράτηση βασικών εγγράφων και την εικαζόμενη παραχώρηση προνομιακής πρόσβασης σε ορισμένους ενδιαφερόμενους λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Ευρωπαίος Διαμεσολαβητής έχει λάβει περισσότερα από 6 000 μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ως ανταπόκριση στις δημόσιες διαβουλεύσεις του σχετικά με τη TTIP ΙΑ. λαμβάνοντας υπόψη ότι, στο κοινωνικό πεδίο, οι διάφορες αναφορές εκφράζουν βαθιά ανησυχία σχετικά με τον δυνητικό αρνητικό αντίκτυπο της συμφωνίας στη δημόσια υγεία, τα συστήματα υγείας στην ΕΕ και τις δημόσιες υπηρεσίες εν γένει, καθώς και στα συνταξιοδοτικά καθεστώτα λαμβάνοντας υπόψη ότι προκαλούνται φόβοι σχετικά με την επιδείνωση των συνθηκών εργασίας, δεδομένης της έλλειψης ρύθμισης των εργασιακών σχέσεων και της απουσίας μιας νοοτροπίας συλλογικών συμβάσεων στις ΗΠΑ ΙΒ. λαμβάνοντας υπόψη ότι, κατόπιν έρευνας, ο Ευρωπαίος Διαμεσολαβητής εξέφρασε τους προβληματισμούς του για την έλλειψη διαφάνειας και δημόσιας συμμετοχής στις διαπραγματεύσεις για την TTIP ΙΓ. λαμβάνοντας υπόψη ότι το μεγαλύτερο μέρος των αναφορών που ελήφθησαν ζητούν ρητά είτε τη διακοπή των διαπραγματεύσεων από την Επιτροπή είτε την τελική απόρριψη της συμφωνίας από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 1. τονίζει πως είναι σημαντικό να αναπτυχθούν ισορροπημένες εμπορικές και επενδυτικές σχέσεις μεταξύ Ευρωπαϊκής Ένωσης και Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής που θα περιέχουν επαρκείς διασφαλίσεις παροχής των υψηλότερων εργασιακών, κοινωνικών, περιβαλλοντικών προτύπων και προτύπων για την υγεία σε παγκόσμιο επίπεδο προκειμένου να ενισχυθεί, και με σκοπό να προωθηθεί, η ανάπτυξη και η απασχόληση καθώς και να δημιουργηθούν νέες οικονομικές ευκαιρίες και να ρυθμιστεί η παγκοσμιοποίηση, ούτως ώστε να αποκλεισθούν το κοινωνικό και περιβαλλοντικό ντάμπινγκ 2. επιδοκιμάζει τον στόχο άρσης των τεχνικών φραγμών στο εμπόριο και μείωσης των περιττών ρυθμιστικών ασυμβατοτήτων ανάμεσα στην ΕΕ και τις ΗΠΑ που δεν AD\1060008.doc 5/10 PE549.172v04-00

δικαιολογούνται από τις διαφορετικές προσεγγίσεις στην προστασία και τη διαχείριση κινδύνου, όπως είναι η περιττή επανάληψη των διαδικασιών, οι ασυνεπείς απαιτήσεις προϊόντος και οι διπλές δοκιμές 3. καλεί την Επιτροπή να αντιταχθεί στην ένταξη της ISDS στην TTIP σε περίπτωση που συνεχιστούν οι διαπραγματεύσεις, δεδομένου ότι υπάρχουν και άλλες επιλογές όσον αφορά την επιβολή της προστασίας των επενδύσεων, όπως εγχώρια ένδικα μέσα 4. σημειώνει πως η ρυθμιστική συμβατότητα δεν πρέπει να θίγει τις δημόσιες υπηρεσίες ή το υπέρτατο κυριαρχικό δικαίωμα ρύθμισης σύμφωνα με την αρχή της προφύλαξης στους τομείς της υγείας, της πρόσβασης σε φάρμακα, της ασφάλειας της προστασίας των δεδομένων, των δικαιωμάτων των καταναλωτών, των εργασιακών δικαιωμάτων, της προστασίας του περιβάλλοντος, της καλής μεταχείρισης των ζώων, της προληπτικής προστασίας των καταναλωτών καθώς και της πολιτιστικής πολυμορφίας, όπως κρίνουν ενδεδειγμένο οι δημόσιες αρχές της κάθε πλευράς 5. καλεί την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι τα περιβαλλοντικά πρότυπα της ΕΕ παραμένουν στα ισχύοντα επίπεδα 6. επισημαίνει ότι τα πολιτιστικά αγαθά και υπηρεσίες πρέπει να θεωρούνται, και άρα να αντιμετωπίζονται, διαφορετικά από άλλα εμπορικά αγαθά και υπηρεσίες, όπως ακριβώς προβλέπει η λεγόμενη πολιτιστική εξαίρεση 7. υπογραμμίζει την σπουδαιότητα της δέσμης μέτρων για την κινητικότητα και της διασφάλισης αμοιβαιότητας των θεωρήσεων για τους πολίτες όλων των κρατών μελών της ΕΕ, υπενθυμίζοντας ότι η διευκόλυνση της χορήγησης θεωρήσεων σε ευρωπαίους παρόχους υπηρεσιών και αγαθών είναι ένα από τα κύρια στοιχεία για την πλήρη αξιοποίηση της συμφωνίας ΤΤΙΡ 8. επισημαίνει ότι οι ΗΠΑ δεν έχουν επικυρώσει τις συμβάσεις της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας (ΔΟΕ) που αφορούν βασικά εργασιακά πρότυπα τα οποία καλύπτουν δικαιώματα όπως οι συλλογικές διαπραγματεύσεις, η ελευθερία του συνεταιρίζεσθαι και η προστασία του συνδικαλιστικού δικαιώματος 9. τονίζει ότι η δημοκρατική λήψη των αποφάσεων στον χώρο εργασίας ενδέχεται να υπονομευθεί σε περίπτωση που η προστασία των εργαζομένων θεωρηθεί φραγμός στο εμπόριο 10. επισημαίνει το γεγονός ότι η Επιτροπή έχει καταβάλει ουσιαστικές προσπάθειες για να καταστήσει διαφανέστερη τη διαδικασία διαπραγμάτευσης της ΤΤΙΡ, ιδιαίτερα μετά τη δημοσίευση των ευρωπαϊκών οδηγιών για τις διαπραγματεύσεις σχετικά με τη TTIP (1103/13 CL 1) σημειώνει ότι το εν λόγω ουσιώδους σημασίας έγγραφο δημοσιοποιήθηκε μόλις στις 9 Οκτωβρίου 2014, ενώ οι διαπραγματεύσεις ξεκίνησαν τον Ιούνιο του 2013 υπενθυμίζει ότι η Επιτροπή σε κάθε περίπτωση υποχρεούται νομικά να συμμορφώνεται με τους κανόνες σχετικά με την πρόσβαση του κοινού σε έγγραφα οι οποίοι προβλέπονται στον κανονισμό 1049/2001 εκφράζει τη λύπη του διότι η πρόσβαση στα κείμενα των διαπραγματεύσεων για την TTIP που παρέχεται στους βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου είναι προς το παρόν εξαιρετικά περιορισμένη επισημαίνει ότι τα έγγραφα που είναι διαθέσιμα στο περιορισμένης πρόσβασης αναγνωστήριο του PE549.172v04-00 6/10 AD\1060008.doc

Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου δεν περιέχουν ενοποιημένο υλικό ή τυχόν κείμενα υποβληθέντα από τις ΗΠΑ επισημαίνει την ανάγκη διασφάλισης της διαφάνειας μέσω άμεσου και ανοιχτού διαλόγου υπό μορφή δημόσιων διαβουλεύσεων με όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη 11. χαιρετίζει το αποτέλεσμα της έρευνας του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή σχετικά με την ανάγκη μιας πιο προορατικής δημοσιοποίησης των εγγράφων προτρέπει την Επιτροπή να εφαρμόσει σύντομα τις συστάσεις του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή που συνδέονται με την πρόσβαση του κοινού σε ενοποιημένα κείμενα διαπραγματεύσεων, την πιο προορατική δημοσιοποίηση εγγράφων της TTIP και την αυξημένη διαφάνεια όσον αφορά τις συνεδριάσεις που πραγματοποιούν οι αξιωματούχοι της Επιτροπής σχετικά με την TTIP με επιχειρηματικές οργανώσεις, ομάδες άσκησης πίεσης ή ΜΚΟ θεωρεί πως μια πιο προορατική προσέγγιση ως προς τη διαφάνεια εκ μέρους της Επιτροπής θα μπορούσε να καταστήσει τη διαδικασία διαπραγματεύσεων πιο δημοκρατική και νόμιμη στα μάτια των πολιτών, και επομένως παροτρύνει την Επιτροπή να δημοσιοποιεί όλα τα έγγραφα των διαπραγματεύσεων, συμπεριλαμβανομένων των προσφορών των ΗΠΑ προς την ΕΕ, σύμφωνα με την πρακτική που ισχύει για όλες τις διεθνείς εμπορικές διαπραγματεύσεις που διεξάγονται στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου, και να προωθήσει μια περισσότερο ολοκληρωμένη συμμετοχή των διαφόρων ενδιαφερόμενων μερών στη διαπραγματευτική διαδικασία, και ιδίως οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών και οργανώσεων των καταναλωτών 12. καλεί την Επιτροπή να εξασφαλίσει ότι ο κατάλογος με τα έγγραφα της TTIP που διατίθεται στον αφιερωμένο στην εμπορική πολιτική ιστότοπό της είναι προσβάσιμος, ολοκληρωμένος, διεξοδικός και πλήρης, και να διευκολύνει την πρόσβαση στις πληροφορίες αυτές διεξάγοντας τακτικές συνεδριάσεις με ενώσεις, ΜΚΟ και οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών υπογραμμίζει ότι τα σημαντικότερα έγγραφα, ιδίως αυτά που αφορούν τις διαπραγματευτικές θέσεις της ΕΕ, θα πρέπει να είναι διαθέσιμα σε όλες τις επίσημες γλώσσες της ΕΕ ώστε να διασφαλίζεται ότι όλοι οι πολίτες της ΕΕ θα έχουν ουσιαστική πρόσβαση στα έγγραφα και θα τα κατανοούν πλήρως 13. καλεί την Επιτροπή να ενημερώνει το Κοινοβούλιο αμέσως και πλήρως για όλα τα στάδια της διαδικασίας, σύμφωνα με την απόφαση του ΔΕΕ στην υπόθεση C-358/11 επιπλέον, την καλεί να διασφαλίσει την πρόσβαση όλων των βουλευτών του ΕΚ σε όλα τα εμπιστευτικά έγγραφα και να συμπεριλάβει τα ενοποιημένα κείμενα στον κατάλογο των εγγράφων που μπορούν να εξετάσουν οι βουλευτές του ΕΚ 14. εκφράζει τη λύπη του διότι η αναφορά που υποβλήθηκε από περισσότερους από ενάμισι εκατομμύριο Ευρωπαίους δεν καταχωρίστηκε από την Επιτροπή ως «πρωτοβουλία ευρωπαίων πολιτών», εξαιτίας των περιορισμών του νομοθετικού πλαισίου για τις ΠΕΠ εκφράζει τη λύπη του διότι, ουσιαστικά, οι εν λόγω περιορισμοί συνεπάγονται ότι κάθε ΠΕΠ που αφορά εμπορικού χαρακτήρα ζητήματα μπορεί να θεωρηθεί παραδεκτή μόνο μετά την έναρξη ισχύος μιας εμπορικής συμφωνίας, και ότι οι ΠΕΠ που στοχεύουν να επηρεάσουν εν εξελίξει εμπορικές διαπραγματεύσεις δεν επιτρέπονται στο ισχύον πλαίσιο 15. φρονεί πως, για την προάσπιση του δημόσιου συμφέροντος, η προστασία των δεδομένων δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται ως αυτόματο εμπόδιο στον δημόσιο έλεγχο των AD\1060008.doc 7/10 PE549.172v04-00

δραστηριοτήτων άσκησης πίεσης στο πλαίσιο της TTIP και ότι οι προβληματισμοί σχετικά με την προστασία των δεδομένων μπορούν να αντιμετωπιστούν με την ενημέρωση των συμμετεχόντων κατά την πρόσκλησή τους σε συνεδριάσεις για την πρόθεση δημοσιοποίησης του ονόματός τους και με τη διευκρίνιση ότι η ΤΤΙΡ δεν πρέπει να υπονομεύει ούτε το δικαίωμα των πολιτών της ΕΕ στη ψηφιακή αυτοδιάθεση ούτε τη συμμόρφωση με την ευρωπαϊκή νομοθεσία για τη προστασία των δεδομένων και, ειδικότερα, πρέπει να λαμβάνονται υπόψη η απόφαση του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου (C- 132/12) σχετικά με το «δικαίωμα στη λήθη» και ο προτεινόμενος Γενικός Κανονισμός για την Προστασία των Δεδομένων καλεί την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι η προστασία των δεδομένων δεν περιλαμβάνεται στις διαπραγματεύσεις, προκειμένου να συμμορφωθεί με τα άρθρα 7 και 8 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης 16. τονίζει πως ορισμένοι τομείς των διαπραγματεύσεων είναι ευαίσθητοι και δεν είναι δυνατό να υπάρξουν συμβιβασμοί σε αυτούς, όπως ο γεωργικός τομέας, όπου θέματα όπως οι γενετικά τροποποιημένοι οργανισμοί (ΓΤΟ), οι απαιτήσεις σχετικά με τις πληροφορίες των επισημάνσεων, η κλωνοποίηση, οι περιβαλλοντικές απαιτήσεις και κάθε άλλο πρότυπο σχετικά με την υγεία καταναλωτών και ζώων αντιμετωπίζονται διαφορετικά από την ΕΕ και τις ΗΠΑ στο πλαίσιο αυτό, ενθαρρύνει την Επιτροπή να υιοθετήσει μια «προσέγγιση θετικού καταλόγου», που αποτελεί απαραίτητη προϋπόθεση για την αναγνωσιμότητα για όλους τους ενδιαφερόμενους φορείς ως εκ τούτου, ζητεί να μην υπαχθούν αυτοί οι τομείς σε ρυθμιστική συνεργασία ή σε τυχόν πρόσθετους κανόνες σχετικά με τα υγειονομικά και φυτοϋγειονομικά πρότυπα και τα τεχνικά εμπόδια στις εμπορικές συναλλαγές ζητεί, σε τομείς, όπου πραγματοποιούνται ήδη εμπορικές συναλλαγές ευαίσθητου χαρακτήρα, όπως οι ΓΤΟ, τη θέσπιση σαφών κανόνων επισήμανσης που θα ενισχύσουν τη δυνατότητα επιλογής των καταναλωτών 17. επισημαίνει τα υψηλά επίπεδα δημοσίου ελέγχου στον οποίο υποβλήθηκε η συμφωνία μέσω των αναφορών, που έχουν εγείρει σοβαρές ανησυχίες σχετικά με τη διαφάνεια των διαπραγματεύσεων και τις δυσμενείς επιπτώσεις στα δικαιώματα των εργαζομένων και σε δημόσιες υπηρεσίες, συμπεριλαμβανομένης της υγειονομικής περίθαλψης, των υπηρεσιών κοινωνικής πρόνοιας, της εκπαίδευσης, της ύδρευσης και της αποχέτευσης 18. καλεί την Επιτροπή να δεσμευτεί ρητώς να διατηρήσει επακριβώς τα πρότυπα για την ασφάλεια των τροφίμων, την υγεία ανθρώπων και ζώων και την καλή μεταχείριση των ζώων, όπως ορίζονται από τη νομοθεσία της ΕΕ, και να εξασφαλίσει ότι δεν θα υπονομεύονται και θα τηρούνται θεμελιώδεις αξίες της ΕΕ όπως η αρχή της προφύλαξης, η αναγνώριση των ζώων ως ευαίσθητων όντων, όπως κατοχυρώνεται στο άρθρο 13 της ΣΛΕΕ, καθώς και ο Χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης 19. καλεί την Επιτροπή να μην επιτρέψει την εισαγωγή στην αγορά της ΕΕ προϊόντων η παραγωγή των οποίων δεν είναι σύμφωνη με τα ενωσιακά πρότυπα ασφάλειας των τροφίμων, υγείας των ανθρώπων και των ζώων και καλής μεταχείρισης των ζώων 20. καλεί την Επιτροπή να εξασφαλίσει ότι δεν θα επιτραπεί η εισαγωγή στην αγορά της ΕΕ ή στην τροφική αλυσίδα της ΕΕ προϊόντων όπως ΓΤΟ ή προϊόντων από κλωνοποιημένα ζώα και απογόνους αυτών και προϊόντων με ουσίες που έχουν απαγορευτεί στην ΕΕ 21. υπογραμμίζει ότι η προστασία των καταναλωτών και η συμμόρφωση προς τα υψηλότερα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας και ασφάλειας για τα τρόφιμα και τα προϊόντα, τα PE549.172v04-00 8/10 AD\1060008.doc

υψηλότερα δυνατά πρότυπα περιβαλλοντικής προστασίας και τους πλέον αυστηρούς ελέγχους των βιομηχανικών εκπομπών στην ΕΕ και τις ΗΠΑ, καθώς και τις δέουσες διασφαλίσεις προστασίας των δεδομένων των πολιτών, πρέπει να βρεθούν στο επίκεντρο των διαπραγματεύσεων για την ΤΤΙΡ, και να καταλήξουν κυρίως σε: πλήρη διαφάνεια και δημόσια προσπελασιμότητα κλινικών δεδομένων από κλινικές δοκιμές φαρμάκων πλήρη διαφάνεια και δημόσια προσπελασιμότητα κλινικών δεδομένων από κλινικές έρευνες για ιατροτεχνολογικά προϊόντα προστασία της ζωής ή της υγείας ανθρώπων, ζώων ή φυτών μέσω του σεβασμού και της προαγωγής των ευαισθησιών και των θεμελιωδών αξιών της κάθε πλευράς, όπως είναι η ενωσιακή αρχή της προφύλαξης, και τονίζει ότι οι διαπραγματευτές δεν θα πρέπει να λάβουν υπόψη τυχόν δεσμεύσεις όσον αφορά την προστασία των δεδομένων στο πλαίσιο της TTIP έως ότου ολοκληρωθεί το εν εξελίξει νομοθετικό έργο στο συγκεκριμένο πεδίο στην ΕΕ και τις ΗΠΑ 22. επισημαίνει ότι ο σεβασμός της κυριαρχίας του κάθε κράτους και της ίδιας της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά τη θέσπιση νομοθεσίας και τη ρύθμιση της οικονομίας πρέπει να βρίσκονται στο επίκεντρο των διαπραγματεύσεων για την TTIP 23. καλεί την Επιτροπή να αναφέρει τον τρόπο και τον χρόνο εφαρμογής κάθε μέτρου που έχει προταθεί και τον τρόπο με τον οποίο θα δοθεί συνέχεια στις προαναφερόμενες αναφορές θεωρεί ότι εφόσον οι διαπραγματεύσεις βρίσκονται σε εξέλιξη, θα ήταν χρήσιμο εάν η Επιτροπή έδινε συνέχεια εντός διαστήματος δύο μηνών, δηλαδή έως τις 31 Μαΐου 2015 24. επισημαίνει ότι η Επιτροπή έλαβε συνολικά σχεδόν 150 000 απαντήσεις στη δημόσια διαβούλευσή της σχετικά με την προστασία των επενδύσεων και την επίλυση διαφορών μεταξύ επενδυτών και κράτους στο πλαίσιο της συμφωνίας για τη διατλαντική εταιρική σχέση εμπορίου και επενδύσεων, το 97% από τις οποίες απέρριπταν την ένταξη της ISDS στην TTIP υπογραμμίζει ότι οι απαντήσαντες συμμερίζονται σε μεγάλο βαθμό ανησυχίες σχετικά με τη συμβατότητα οπουδήποτε ISDS με το δικαστικό σύστημα της ΕΕ, και ειδικότερα σχετικά με το ζήτημα του σεβασμού της δικαιοδοσίας του ΔΕΕ και του ρυθμιστικού δικαιώματος των κυβερνήσεων επισημαίνει ότι, παραδόξως, πολλές απαντήσεις προήλθαν από ιδιώτες, γεγονός που αποδεικνύει την κλίμακα της κινητοποίησης του κοινού σχετικά με την TTIP και ότι ορισμένοι συμμετέχοντες στη διαβούλευση, όπως συνδικαλιστικές ενώσεις ή μεγάλες οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών, εκπροσωπούν μεγάλο αριθμό ιδιωτών, που είναι κατά πολύ υψηλότερος από τον συνολικό αριθμό των απαντήσεων που έλαβε η Επιτροπή υπογραμμίζει ότι οι διατάξεις για την προστασία των επενδύσεων θα πρέπει να διασφαλίζουν την ρυθμιστική αρμοδιότητα των κρατών, και φρονεί ότι στο πλαίσιο αυτό το ΔΕΕ θα πρέπει να διατηρήσει αποκλειστική δικαιοδοσία σχετικά με την οριστική ερμηνεία του δικαίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης. AD\1060008.doc 9/10 PE549.172v04-00

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Ημερομηνία έγκρισης 16.4.2015 Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας +: : 0: 25 2 3 Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία Αναπληρωτές (άρθρο 200, παρ. 2) παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία Marina Albiol Guzmán, Margrete Auken, Beatriz Becerra Basterrechea, Heinz K. Becker, Soledad Cabezón Ruiz, Andrea Cozzolino, Pál Csáky, Miriam Dalli, Rosa Estaràs Ferragut, Eleonora Evi, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Sylvie Goddyn, Peter Jahr, Rikke Karlsson, Jude Kirton-Darling, Edouard Martin, Roberta Metsola, Julia Pitera, Gabriele Preuß, Laurențiu Rebega, Jarosław Wałęsa, Cecilia Wikström, Tatjana Ždanoka, Νότης Μαριάς, Σοφία Σακοράφα, Светослав Христов Малинов Michela Giuffrida, Jérôme Lavrilleux, Josep-Maria Terricabras, Ángela Vallina, Rainer Wieland Isabella Adinolfi, José Blanco López, Paul Brannen PE549.172v04-00 10/10 AD\1060008.doc