ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΜΗΝΙΑΙΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΠΡΑΞΕΩΝ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ 2014

Σχετικά έγγραφα
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 27 Φεβρουαρίου 2014 (OR. en) 5777/14 ADD 1 PV/CONS 2 ECOFIN 72. ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ Θέμα:

10388/12 AΣ/γπ/ΙΔ 1 DG F 2A

16682/1/12 REV 1 ΙΑ/σα 1 DG F2A

ΑΝΑΘΕΩΡΗΜΕΝΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Θέμα: ΜΗΝΙΑΙΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΠΡΑΞΕΩΝ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ 2013

Σημεία για συζήτηση (ΙΙ)

10079/15 ΔΑ/μκ 1 DG F 2C

10173/15 ADD 1 ΑΝ/σα 1 DPG

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

11382/17 ADD 1 ΜΑΚ/ριτ/ΠΧΚ 1 DG B 2A

PUBLIC 9334/16 1 DG C LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 2 Ιουνίου 2016 (OR. en) 9334/16 LIMITE PV/CONS 26 RELEX 424

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 13 Μαΐου 2014 (OR. en) 8585/14 Διοργανικός φάκελος: 2014/0115 (NLE) PECHE 186

ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΜΗΝΙΑΙΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΠΡΑΞΕΩΝ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΑΥΓΟΥΣΤΟΣ 2005

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Σημεία προς συζήτηση (ΙΙ) α) Κανονισμός για την τροποποίηση του κανονισμού περί Ευρωπαϊκής Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής Έκθεση προόδου

Σημεία προς συζήτηση (ΙΙ) α) Κανονισμός για την τροποποίηση του κανονισμού περί Ευρωπαϊκής Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής Έκθεση προόδου

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 22 Φεβρουαρίου 2016 (OR. en)

PUBLIC. Βρυξέλλες, 12 Φεβρουαρίου 2014 (OR. en) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 17636/13 LIMITE PV/CONS 64 ECOFIN ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ 1 Θέμα:

L 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

11917/1/12 REV 1 IKS+ROD+GA/ag,alf DG C1

ΣΗΜΕΙΩΜΑ Θέμα: ΜΗΝΙΑΙΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΠΡΑΞΕΩΝ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΜΑΡΤΙΟΣ 2014

12710/17 ΑΒ/μκρ 1 DG B 2A

ΑΝΑΘΕΩΡΗΜΕΝΗ ΔΙΑΤΥΠΩΣΗ αριθ. 1 της ΠΡΟΣΩΡΙΝΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΑΣ ΔΙΑΤΑΞΗΣ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

7232/19 ADD 1 REV 1 1 TREE.2.B LIMITE EL

9951/16 ADD 1 ΜΑΚ/σα/ΘΛ 1 GIP 1B

PE-CONS 56/1/16 REV 1 EL

9951/16 ADD 1 REV 1 1 GIP 1B

6372/19 ΣΠΚ/μκ/ΔΛ 1 ECOMP

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 12 Ιανουαρίου 2011 (OR. en) 17403/10 Διοργανικός φάκελος: 2010/0308 (NLE) UD 335 AND 8

PE-CONS 16/1/15 REV 1 EL

XT 21004/18 ADD 1 REV 2 1 UKTF

8124/2/19 REV 2 ΠΜ/μγ 1 GIP.1

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

11358/16 ADD 1 1 GIP 1B

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Η ΚΟΙΝΗ ΕΠΟΠΤΙΚΗ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΟΛ,

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

11917/1/12 REV 1 ADD 1 ΓΓ/γπ 1 DQPG

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Φεβρουαρίου 2015 (OR. en)

Σημεία για συζήτηση (ΙΙ)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

10080/17 ΔΙ,ΧΜΑ,ΧΦ/μκ 1 DG D 2A

15112/15 ADD 1 1 DPG

9901/17 ΣΙΚ/γομ 1 DGD 2A

LIMITE EL ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 13 Νοεμβρίου 2012 (21.11) (OR. en) 16127/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0076 (NLE) SOC 922 NT 30

10451/16 ADD 1 1 GIP 1B

5805/19 1 LIFE. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Βρυξέλλες, 11 Φεβρουαρίου 2019 (OR. en) 5805/19 PV CONS 4 AGRI 38 PECHE 37

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ.../2013/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της

8688/19 ADD 1 ΘΚ/μκ/ΘΛ 1 LIFE LIMITE EL

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

A8-0251/ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

PE-CONS 17/1/15 REV 1 EL

12513/17 ADD 1 REV 1 1 DPG

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 12 Ιουλίου 2016 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Ιουλίου 2017 (OR. en)

14220/6/16 REV 6 ΕΜ/μκρ/ΔΛ 1 DG G 3 B

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

10429/19 1 GIP.1. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Βρυξέλλες, 26 Ιουνίου 2019 (OR. en) 10429/19 PV CONS 36

PE-CONS 23/1/16 REV 1 EL

14469/16 ΕΜ/μκ/ΙΑ 1 DG E 2 A

EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 24 Απριλίου 2014 (OR. en) 2013/0268 (COD) PE-CONS 30/14 JUSTCIV 32 PI 17 CODEC 339

1. Έγκριση της προσωρινής ημερήσιας διάταξης και του σημείου «Διάφορα»

9556/19 CH/ag TREE.2. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Ιουνίου 2019 (OR. en) 9556/19. Διοργανικός φάκελος: 2010/0186 (NLE)

10297/19 ADD 2 REV 1 ΤΤ/μκ 1 LIFE.2.A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Απριλίου 2015 (OR. en)

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

ΙΑΦΑΝΕΙΑ ΜΗΝΙΑΙΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΠΡΑΞΕΩΝ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΑΠΡΙΛΙΟΣ 2002

PUBLIC 6510/16 1 DG D LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 11 Μαρτίου 2016 (OR. en) 6510/16 LIMITE PV/CONS 9 JAI 128 COMIX 150

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

5538/11 GA/ag,nm DG C 1 B

5524/17 ADD 1 1 GIP 1B

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2018 (OR. en)

ΣΧΕΔΙΟΠΡΑΚΤΙΚΩΝ 1 Θέμα: 3227ησύνοδοςτουΣυμβουλίουτηςΕυρωπαϊκήςΈνωσης(ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΑκαι ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΑΘΕΜΑΤΑ),Βρυξέλλες5 Μαρτίου2013

Σημεία προς συζήτηση (II)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

7907/16 ADD 1 REV 1 1 DPG

13321/1/12 REV 1 ΠΜ/γπ 1 DG F 2A

18475/11 ΔΠ/νκ 1 DG H 2A

6812/15 ΑΒ/γπ 1 DG D 2A

SN 1316/14 AB/γομ 1 DG D 2A LIMITE EL

Σημεία για συζήτηση (ΙΙ)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 28 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Transcript:

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 25 Μαρτίου 2014 (OR. en) 8102/14 PUBLIC 58 INF 98 ΣΗΜΕΙΩΜΑ Θέμα: ΜΗΝΙΑΙΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΠΡΑΞΕΩΝ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ 2014 Το παρόν έγγραφο περιλαμβάνει τις πράξεις που εξέδωσε το Συμβούλιο τον Ιανουάριο του 2014. 1 2 Παρέχει πληροφορίες σχετικά με την έκδοση των νομοθετικών πράξεων, συγκεκριμένα: την ημερομηνία έκδοσης, τη σχετική σύνοδο του Συμβουλίου, τον αριθμό του εκδοθέντος εγγράφου, την παραπομπή στην Επίσημη Εφημερίδα, τους ισχύοντες κανόνες ψηφοφορίας, τα αποτελέσματα της ψηφοφορίας και, όπου απαιτείται, τις αιτιολογήσεις ψήφου και τις δηλώσεις που δημοσιεύονται στα πρακτικά του Συμβουλίου. 1 Εξαιρουμένων ορισμένων πράξεων περιορισμένου πεδίου εφαρμογής, όπως είναι οι διαδικαστικές αποφάσεις, οι διορισμοί, οι αποφάσεις οργάνων που έχουν συσταθεί με διεθνείς συμφωνίες, οι ειδικές δημοσιονομικές αποφάσεις κλπ. 2 Σε περίπτωση νομοθετικών πράξεων εκδιδόμενων κατά τη συνήθη νομοθετική διαδικασία, ενδέχεται να υπάρχει διαφορά ανάμεσα στην ημερομηνία της συνόδου του Συμβουλίου κατά την οποία εκδίδεται η νομοθετική πράξη και στην πραγματική ημερομηνία της εν λόγω πράξης, καθώς οι νομοθετικές πράξεις που εκδίδονται με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία θεωρούνται εκδοθείσες μόνον κατόπιν της υπογραφής από αμφότερους τους Προέδρους του Συμβουλίου και του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και από τους Γενικούς Γραμματείς των δύο θεσμικών οργάνων. 8102/14 ΔΛ/νικ 1

Το παρόν έγγραφο περιέχει επίσης πληροφορίες για την έκδοση μη νομοθετικών πράξεων που το Συμβούλιο έχει αποφασίσει να δημοσιοποιήσει. Αυτό το έγγραφο διατίθεται επίσης στον ιστότοπο του Συμβουλίου: http://consilium.europa.eu/documents/legislative-transparency/monthly-summaries-of-council-acts Τα έγγραφα που περιέχονται στον κατάλογο είναι ανακτήσιμα μέσω του Δημόσιου Μητρώου των εγγράφων του Συμβουλίου στη διεύθυνση: http://consilium.europa.eu/documents/access-to-councildocuments-public-register Σημειωτέον ότι τα εν λόγω έγγραφα έχουν αποκλειστικά ενημερωτικό σκοπό και ότι μόνο τα πρακτικά του Συμβουλίου είναι αυθεντικά. Διατίθενται στον ιστότοπο του Συμβουλίου, στη διεύθυνση: http://consilium.europa.eu/documents/legislative-transparency/council-minutes 8102/14 ΔΛ/νικ 2

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΠΡΑΞΕΙΣ ΠΟΥ ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΙΑΝΟΥΑΡΙΟ ΤΟΥ 2014 Γραπτή διαδικασία περατωθείσα στις 10 Ιανουαρίου 2014 ΜΗ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ ΠΡΑΞΗ Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 24/2014 του Συμβουλίου της 10ης Ιανουαρίου 2014 για καθορισμό, για το 2014, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στη Μαύρη Θάλασσα ΕΕ L 9, 14.1.2014, σ. 1-4 ΕΓΓΡΑΦΟ/ΔΗΛΩΣΕΙΣ 17956/13 Έκδοση νομοθετικής πράξης μετά τη δεύτερη ανάγνωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (Στρασβούργο, 13 έως 16 Ιανουαρίου 2014) ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ ΠΡΑΞΗ ΕΓΓΡΑΦΟ ΚΑΝΟΝAΣ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΨΗΦΟΙ Κανονισμός του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τους ταχογράφους στον τομέα των οδικών μεταφορών και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85 του Συμβουλίου σχετικά με τη συσκευή ελέγχου στον τομέα των οδικών μεταφορών και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 561/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την εναρμόνιση ορισμένων κοινωνικών διατάξεων στον τομέα των οδικών μεταφορών 11532/4/13 REV 4 Άνευ αντικειμένου Άνευ αντικειμένου 8102/14 ΔΛ/νικ 3

Γραπτή διαδικασία περατωθείσα στις 20 Ιανουαρίου 2014 ΜΗ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ ΠΡΑΞΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τον καθορισμό, για το 2014, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στα ενωσιακά ύδατα, και για τα ενωσιακά σκάφη, σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα ΕΓΓΡΑΦΟ/ΔΗΛΩΣΕΙΣ 18118/13 5232/14 - κείμενο δηλώσεων 5232/14 COR 1 3288η σύνοδος του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΞΩΤΕΡΙΚΕΣ ΥΠΟΘΕΣΕΙΣ), Βρυξέλλες, 20 Ιανουαρίου 2014 ΜΗ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ ΠΡΑΞΗ Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 45/2014 του Συμβουλίου της 20ής Ιανουαρίου 2014 για την τροποποίηση του κανονισμού (EE) αριθ. 204/2011 σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Λιβύη ΕΕ L 16, 21.1.2014, σ. 1-2 Απόφαση 2014/22/ΚΕΠΑ του Συμβουλίου της 20ής Ιανουαρίου 2014 για την τροποποίηση της απόφασης 2013/353/ΚΕΠΠΑ σχετικά με την τροποποίηση και την παράταση της θητείας του Ειδικού Εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το Νότιο Καύκασο και την κρίση στη Γεωργία ΕΕ L 16, 21.1.2014, σ. 30-30 Απόφαση 2014/23/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου της 20ής Ιανουαρίου 2014 περί καταργήσεως της απόφασης 2013/350/ΚΕΠΠΑ για την τροποποίηση και παράταση της εντολής του Ειδικού Εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την ειρηνευτική διαδικασία στη Μέση Ανατολή ΕΕ L 16, 21.1.2014, σ. 31-31 ΕΓΓΡΑΦΟ 17298/13 17120/13 17287/13 8102/14 ΔΛ/νικ 4

Απόφαση του Συμβουλίου για την έγκριση της έναρξης διαπραγματεύσεων με την Γεωργία για συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Γεωργίας σχετικά με την ασφάλεια διαβαθμισμένων πληροφοριών Απόφαση του Συμβουλίου για την έγκριση της έναρξης διαπραγματεύσεων με την Αλβανία για συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Αλβανίας σχετικά με την ασφάλεια διαβαθμισμένων πληροφοριών Απόφαση 2014/21/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου της 20ής Ιανουαρίου 2014 για τροποποίηση της απόφασης 2010/413/ΚΕΠΠΑ για περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν ΕΕ L 15, 20.1.2014, σ. 22-23 2014/42/ΕΕ: Κανονισμός του Συμβουλίου της 20ής Ιανουαρίου 2014 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 267/2012 σχετικά με τα περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν ΕΕ L 15, 20.1.2014, σ. 18-21 Εκτελεστική απόφαση 2014/24/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 20ής Ιανουαρίου 2014, για την εφαρμογή της απόφασης 2012/642/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Λευκορωσίας ΕΕ L 16, 21/1/2014, σ. 32-33 Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 46/2014 του Συμβουλίου, της 20ής Ιανουαρίου 2014, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 765/2006 σχετικά με ορισμένα περιοριστικά μέτρα έναντι της Λευκορωσίας ΕΕ L 16, 21/1/2014, σ. 3-4 2014/50/ΕΕ: Απόφαση του Συμβουλίου της 20ής Ιανουαρίου 2014 για την ανανέωση της συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας σε θέματα επιστήμης και τεχνολογίας ΕΕ L 32, 1/2/2014, σ. 1-2 17986/13 17992/13 18162/13 18164/13 5168/14 5230/14 13152/13 Συμπεράσματα του Συμβουλίου για τη Συρία 5449/14 8102/14 ΔΛ/νικ 5

Συμπεράσματα του Συμβουλίου για το Αφγανιστάν 5186/14 Συμπεράσματα του Συμβουλίου για την Ουκρανία 5453/14 Συμπεράσματα του Συμβουλίου για την Κεντροαφρικανική Δημοκρατία 5381/14 Συμπεράσματα του Συμβουλίου για το Νότιο Σουδάν 5380/14 3290ή σύνοδος του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΑ ΚΑΙ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ), Βρυξέλλες, 28 Ιανουαρίου 2014 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ ΠΡΑΞΗ ΕΓΓΡΑΦΟ ΚΑΝΟΝAΣ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΨΗΦΟΙ Οδηγία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις συμβάσεις πίστωσης για καταναλωτές για ακίνητα κατοικίας και την τροποποίηση των οδηγιών 2008/48/EK και 2013/36/EE και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1093/2010 (πρώτη ανάγνωση) PE-CONS 25/13 Ειδική πλειοψηφία Όλα τα κράτη μέλη υπέρ, πλην: Αποχή: ΤΣ, ΛΕ και ΛΞ 8102/14 ΔΛ/νικ 6

Δήλωση της Βουλγαρίας Η Βουλγαρία δεν θα εναντιωθεί στην έγκριση του συμβιβαστικού κειμένου της ΟΕΠ (οδηγία για την ενυπόθηκη πίστη). Η Βουλγαρία επισημαίνει ωστόσο τις ανησυχίες της όσον αφορά την τροποποίηση του κανονισμού 1093/2010/ΕΕ και της οδηγίας 2013/36/ΕΕ με τομεακή οδηγία. Πιστεύουμε ότι η εισαγωγή ουσιωδών μεταβολών σε κανονισμό της Ένωσης με οδηγία της Ένωσης δεν αποτελεί ενδεδειγμένη νομοθετική πρακτική και δεν ευθυγραμμίζεται με τις γενικά αποδεκτές νομοτεχνικές αρχές. Υπενθυμίζουμε ότι ο κανονισμός 1093/2010/ΕΕ συνιστά μείζον στοιχείο της εποπτικής δομής της ΕΕ και εξισορροπεί τις απόψεις και τα συμφέροντα των διαφόρων κρατών μελών. Κατά, συνέπεια, οι μεταγενέστερες τροποποιήσεις του θα έπρεπε να αποτελούν αντικείμενο συζήτησης σε ανάλογο επίπεδο. Επιπλέον, μας προβληματίζουν οι προτεινόμενες μεταβολές της οδηγίας 2013/36/ΕΚ, δεδομένου ότι η διαδικασία μεταφοράς της οδηγίας αυτής στο εθνικό δίκαιο της Βουλγαρίας είναι ήδη σε πολύ προχωρημένο στάδιο και τυχόν τροποποιήσεις της θα οδηγούσαν στη διατάραξη της νομοθετικής διαδικασίας και της ολοκλήρωσης των μέτρων μεταφοράς. Δήλωση της Αυστρίας Η Αυστρία εξακολουθεί να ανησυχεί για το συμβιβαστικό κείμενο της οδηγίας περί ενυπόθηκης πίστης (ΟΕΠ) διότι οι προβλεπόμενες σε αυτό απαιτήσεις παροχής προσυμβατικών πληροφοριών, με υποχρεωτική χρήση συγκεκριμένου εντύπου, και η προβλεπόμενη υποχρέωση εκτίμησης της πιστοληπτικής ικανότητας του καταναλωτή διαφέρουν από τις προβλεπόμενες στην οδηγία περί καταναλωτικής πίστης (ΟΚΠ). Η Αυστρία, όπως άλλα κράτη μέλη - κατά την εφαρμογή της οδηγίας 2008/48/ΕΚ περί συμβάσεων καταναλωτικής πίστης (ΟΚΠ) - διεύρυνε το πεδίο εφαρμογής του νέου της νόμου περί συμβάσεων καταναλωτικής πίστης ώστε να ισχύει και για συμβάσεις ενυπόθηκης πίστης. Το συμβιβαστικό κείμενο της ΟΕΠ περιέχει αποκλίσεις από την ΟΚΠ οι οποίες δεν δικαιολογούνται από τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά των συμβάσεων ενυπόθηκης πίστης, αλλά συνεπάγονται σημαντικές πρόσθετες επιβαρύνσεις για τους πιστωτές και είναι αντιπαραγωγικές από άποψη νομικής συνέπειας (δημιουργώντας επίσης σύγχυση στους καταναλωτές). Επιπλέον, όσον αφορά προσυμβατικά ζητήματα (ενημέρωση και εκτίμηση της πιστοληπτικής ικανότητας), σε συγκεκριμένες κατ' ιδίαν περιπτώσεις θα είναι συχνά αβέβαιο (στο προσυμβατικό στάδιο) αν η πίστωση εξασφαλίζεται με υποθήκη ή όχι, και επομένως αν η συγκεκριμένη περίπτωση εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της ΟΚΠ ή της ΟΕΠ. Η πρόβλεψη διαφορετικών ρυθμίσεων/κανόνων στις δυο οδηγίες θα δημιουργήσει μεγάλη αβεβαιότητα ως προς το ποια οδηγία πρέπει να εφαρμόζεται σε κάθε περίπτωση. Όσον αφορά τον υπολογισμό του ΣΕΠΕ, αντιμετωπίζουμε προβλήματα με την περιοριστική ερμηνεία των χρονικών διαστημάτων η οποία θα οδηγούσε στην εξαίρεση των διαστημάτων ημέρας από το πεδίο των κλασμάτων έτους. Η ερμηνεία αυτή δεν συνάδει με τις μεθοδολογίες που χρησιμοποιούνται σήμερα από πολλά δανειοδοτικά ιδρύματα σε όλη την Ευρώπη. Οιεσδήποτε μεταβολές των χρονικών διαστημάτων που εφαρμόζονται επί του παρόντος από τα δανειοδοτικά ιδρύματα θα δημιουργούσαν σημαντική και δυσανάλογη διοικητική και οικονομική επιβάρυνση χωρίς προφανές όφελος για τους καταναλωτές. 8102/14 ΔΛ/νικ 7

Δήλωση της Εσθονίας Η Εσθονία υποστηρίζει ένθερμα την ενιαία ευρωπαϊκή αγορά και την περαιτέρω ολοκλήρωσή της. Είναι επομένως απαραίτητη η εναρμόνιση των αποκλινουσών νομοθεσιών και κανόνων για να εξασφαλιστούν ίσοι όροι ανταγωνισμού σε ολόκληρη την ΕΕ. Υπογραμμίζουμε ότι διάφορες χώρες μεταξύ των οποίων η Εσθονία έχουν ήδη διευρύνει το πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2008/48/ΕΕ (ΟΚΠ) για την κάλυψη των ενυπόθηκων πιστώσεων. Ωστόσο, η Εσθονία πιστεύει επίσης ότι η εναρμόνιση των αρχών υπεύθυνης ενυπόθηκης δανειοδότησης και δανειοληψίας μπορεί να ενισχύσει την αγορά ενυπόθηκης πίστης με τη βελτίωση της αξιοπιστίας και της εμπιστοσύνης και με την εξασφάλιση υψηλών και ενιαίων προδιαγραφών προστασίας των καταναλωτών σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Συμφωνούμε επομένως με τους στόχους της πρότασης ΟΕΠ και υποστηρίζουμε την πρωτοβουλία της Επιτροπής της ΕΕ. Η Εσθονία επίσης δέχθηκε με ικανοποίηση τον γενικό προσανατολισμό του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου στις 30 Μαΐου 2012 όσον αφορά την πρόταση οδηγίας που αφορά συμβάσεις πίστωσης για ακίνητα κατοικίας. Οι μεταγενέστερες τροποποιήσεις της αρχικής πρότασης αποκλίνουν υπερβολικά από την προσέγγιση που συμφωνήσαμε σε επίπεδο Συμβουλίου. Δεν έχει αξιολογηθεί ο αντίκτυπος των τροποποιήσεων και είναι αμφίβολο αν είναι κατάλληλες για να καλύψουν όλες αυτές τις διατάξεις μέσω της πρότασης οδηγίας για την ενυπόθηκη πίστη. Μας ανησυχούν ιδιαίτερα οι αλλαγές που δεν έχουν άμεση σχέση με την ενυπόθηκη πίστη και επομένως δεν πληρούν τους στόχους της αρχικής πρότασης. Έχουμε διατυπώσει τις θέσεις μας επανειλημμένως στην Προεδρία, προφορικά και γραπτά, χωρίς ωστόσο να υπάρξει βελτίωση των κειμένων. Οι προτεινόμενες συμβιβαστικές λύσεις θα πρέπει να συμβάλουν στην κατοχύρωση της υπεύθυνης δανειοδότησης, αλλά από την άλλη πλευρά θα πρέπει να παρέχουν στα κράτη μέλη την αναγκαία ευελιξία για την αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων στους καταναλωτές. Αν και η Εσθονία δεν αντιτίθεται στη δέσμη ΟΕΠ συνολικά, τονίζουμε ότι έχουμε σοβαρές αμφιβολίες όσον αφορά το σημερινό συμβιβαστικό κείμενο. 8102/14 ΔΛ/νικ 8

Δήλωση της Τσεχικής Δημοκρατίας Η Τσεχική Δημοκρατία, αν και αναγνωρίζει ότι η προτεινόμενη οδηγία είναι σημαντική και αναγκαία, δηλώνει ότι δεν δέχεται το σημερινό κείμενο της πρότασης οδηγίας σχετικά με τις συμβάσεις πίστωσης για καταναλωτές για ακίνητα κατοικίας (εφεξής "ΟΚΠ"). Ήδη τον Μάιο του 2012, η Τσεχική Δημοκρατία είχε δηλώσει ότι προϋπόθεση για την από μέρους της αποδοχή του κειμένου της ΟΕΠ ήταν η βελτίωση του κειμένου κατά την τριμερή σύσκεψη όσον αφορά τη συνεργασία των εποπτικών φορέων. Πιστεύουμε ότι υπήρχε και εξακολουθεί να υπάρχει ένα ζήτημα όσον αφορά τη συμμετοχή της ΕΑΤ (και εξαιρουμένης της συνεργασίας των εποπτικών φορέων στον τομέα της προστασίας των καταναλωτών στο πλαίσιο του κανονισμού 2006/2004), συγκεκριμένα σε διαφορές στις οποίες είναι μέρη εποπτικοί φορείς που δεν ανήκουν στην ΕΑΤ. Η συμφωνηθείσα λύση η οποία προβλέπει ότι όλοι οι εποπτικοί φορείς υπάγονται υποχρεωτικά στην ΕΑΤ ασχέτως αν είναι μέλη της, (συμπεριλαμβανομένης δεσμευτικής διαμεσολάβησης από την ΕΑΤ) είναι απλώς απαράδεκτη, ιδίως αφού υπάρχει σαφές πλαίσιο για τη συνεργασία των φορέων αυτών στον κανονισμό αριθ. 2006/2004. Επιπλέον, υπάρχουν άλλοι σημαντικοί λόγοι που μας εμποδίζουν να εγκρίνουμε το κείμενο, συγκεκριμένα : 1. η υποχρεωτική πρόβλεψη ανώτατων ορίων για τις κυρώσεις σε περίπτωση αθέτησης υποχρέωσης του δανειολήπτη (άρθρο 28 παράγραφος 3, τόκοι υπερημερίας και κατάσχεση) πιστεύουμε ότι η ρύθμιση των κυρώσεων σε περίπτωση αθέτησης υποχρέωσης του δανειολήπτη είναι θέμα ιδιωτικού δικαίου και θα πρέπει συνεπώς να επαφίεται στη διακριτική ευχέρεια κράτους μέλους 2. η επανεισαγωγή του όρου "κατοικίας" 3. η προσθήκη νομικά δεσμευτικού κειμένου σχετικά με τη χρηματοοικονομική διαπαιδαγώγηση στο άρθρο 6 η οδηγία δεν ενδείκνυται για τέτοιου είδους πρόβλεψη 4. η πρόβλεψη υποχρεωτικών ρυθμίσεων όσον αφορά τα δάνεια σε ξένο νόμισμα, η ΤΣ είναι υπέρ προαιρετικής ρύθμισης 5. η πρόβλεψη υποχρεωτικής επταήμερης περιόδου εξέτασης η οποία, αν ληφθούν υπόψη η διάρκεια της διαδικασίας για τη λήψη ενυπόθηκης πίστης, το σχετικό άγχος και οι πιεστικές προθεσμίες του πωλητή του ακινήτου, δεν φαίνεται εύλογη και δεν θα βρει ανταπόκριση στους καταναλωτές. 8102/14 ΔΛ/νικ 9

Δήλωση του Ηνωμένου Βασιλείου Το ΗΒ αναγνωρίζει τις προσπάθειες όλων των Προεδριών που προώθησαν, με ρεαλιστικό και πρακτικό τρόπο, τις διαπραγματεύσεις για την οδηγία περί ενυπόθηκης πίστης. Το ΗΒ, όπως πολλά κράτη μέλη, ήδη απολαύει υψηλού επιπέδου προστασίας του καταναλωτή για τους λήπτες ενυπόθηκων δανείων, και ως εκ τούτου δεν πρόκειται να ωφεληθεί από την παρούσα οδηγία. Το ΗΒ ανησυχεί διότι η Επιτροπή δεν κατέδειξε επαρκώς την αναγκαιότητα μιας τέτοιας ρυθμιστικής παρέμβασης σε επίπεδο ΕΕ, δεδομένου ότι εξακολουθούν να υπάρχουν διαφορές μεταξύ των εθνικών αγορών ενυπόθηκης πίστης. Για παράδειγμα, η απαίτηση να χρησιμοποιούν τα κράτη μέλη το Τυποποιημένο Ευρωπαϊκό Δελτίο Πληροφοριών (ΤΕΔΠ) για την κοινοποίηση πληροφοριών, ακόμη και όταν σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία απαιτείται ήδη η χρησιμοποίηση αντίστοιχου εθνικού εγγράφου, μοιάζει επαχθής και θα επιβαρύνει αδίκως τις βρετανικές επιχειρήσεις. Είναι πάγια πεποίθηση του ΗΒ ότι η Επιτροπή θα πρέπει να υποβάλει προτάσεις στο μέλλον μόνο εφόσον η παρέμβαση σε ευρωπαϊκό επίπεδο δικαιολογείται σαφώς λόγω ενιαίας αγοράς, διασφαλίζοντας ότι οι προτάσεις αυτές δεν θα έχουν αρνητικές επιπτώσεις για ήδη ανεπτυγμένες εθνικές αγορές. Δήλωση της Λετονίας και του Λουξεμβούργου Η Λετονία και το Λουξεμβούργο δεν ψήφισαν υπέρ της οδηγίας διότι είχε χάσει μεγάλο μέρος της ουσίας της σε σύγκριση με την αρχική πρόταση της Επιτροπής. Η αρχική πρόταση αποσκοπούσε στη δημιουργία αποτελεσματικής και ανταγωνιστικής εσωτερικής αγοράς ενυπόθηκης πίστης για τους καταναλωτές, πιστωτές και φορείς χρηματοπιστωτικής διαμεσολάβησης. Στόχος της πρότασης ήταν η ταυτόχρονη εξασφάλιση εύρυθμης ενιαίας αγοράς και υψηλού επιπέδου προστασίας των καταναλωτών μέσω υψηλού επιπέδου εναρμόνισης, πράγμα που θα είχε οδηγήσει στη σημαντική μείωση των διαφορών μεταξύ των εθνικών νομοθεσιών που ενεργούν ως φραγμοί στην εσωτερική αγορά. Αν και η αρχική πρόταση δεν περιελάμβανε την αρχή της αμοιβαίας αναγνώρισης, συνιστούσε καλή βάση για συζήτηση. Το κείμενο όμως που εγκρίθηκε σήμερα αποτελεί χαμένη ευκαιρία για την επίτευξη των δύο αυτών στόχων, οι οποίοι θα έπρεπε να ενισχύονται αμοιβαία. Η έλλειψη εκτενούς εναρμόνισης και αμοιβαίας αναγνώρισης, μαζί με το ευρύ περιθώριο ελιγμών για τα κράτη μέλη, θα οδηγήσουν σε σοβαρή νομική αβεβαιότητα για τα ενδιαφερόμενα μέρη. Αντιβαίνουν επίσης στους δηλωμένους στόχους της δημιουργίας μιας πλήρως ολοκληρωμένης ενιαίας αγοράς ενυπόθηκης πίστης και εξασφάλισης υψηλού και εναρμονισμένου επιπέδου προστασίας των καταναλωτών. Ούτε οι επαγγελματίες του κλάδου ούτε οι καταναλωτές βγαίνουν κερδισμένοι από αυτό το κείμενο το οποίο δεν έχει προστιθέμενη αξία. Για να μπορέσουν οι επιχειρήσεις και οι καταναλωτές να αξιοποιήσουν πλήρως τις ευκαιρίες τους στην Ευρωπαϊκή Ένωση, χρειάζεται άρση - και όχι ενίσχυση - των συνόρων και των φραγμών. Πέραν του ότι δεν έχει σαφώς καθορισμένο στόχο, το κείμενο όπως εγκρίθηκε είναι ιδιαίτερα περίπλοκο και έρχεται σε σύγκρουση με τις αρχές της "βελτίωσης της νομοθεσίας". Υποχρεώνει τα κράτη μέλη να αλλάξουν την νομοθεσία τους χωρίς να προσφέρει κάποιο πλεονέκτημα για τις επιχειρήσεις ή τους καταναλωτές. 8102/14 ΔΛ/νικ 10

Θέση (ΕΕ) αριθ. 1/2014 του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση με σκοπό την έκδοση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για ορισμένες διαδικασίες εφαρμογής της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Σερβίας, αφετέρου. Εγκρίθηκε από το Συμβούλιο στις 28 Ιανουαρίου 2014 ΕΕ C 49E, 21/02/2014, σ. 1 6 17930/13 Ειδική πλειοψηφία Όλα τα κράτη μέλη υπέρ ΜΗ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ ΠΡΑΞΗ 2014/68/ΕΕ: Απόφαση του Συμβουλίου της 28ης Ιανουαρίου 2014 για την τροποποίηση της απόφασης 1999/70/ΕΚ σχετικά με τους εξωτερικούς ελεγκτές των εθνικών κεντρικών τραπεζών, όσον αφορά τους εξωτερικούς ελεγκτές της Latvijas Banka ΕΕ L 39, 8.2.2014, σ. 59-59 2014/44/ΕΕ: Απόφαση του Συμβουλίου της 28ης Ιανουαρίου 2014 για την σύναψη αναθεωρημένου μνημονίου συμφωνίας με τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής σχετικά με την εισαγωγή βοείου κρέατος από ζώα στα οποία δεν έχουν χορηγηθεί ορισμένες αυξητικές ορμόνες και σχετικά με τους αυξημένους δασμούς που επιβάλλονται από τις Ηνωμένες Πολιτείες σε ορισμένα προϊόντα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΕΕ L 27, 30.1.2014, σ. 1-1 2014/116/ΕΕ: Απόφαση του Συμβουλίου της 28ης Ιανουαρίου 2014 για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, σύμφωνα με το άρθρο XXIV παράγραφος 6 και το άρθρο XXVIII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου (ΓΣΔΕ) του 1994 σχετικά με την τροποποίηση των παραχωρήσεων που προβλέπονται στους πίνακες της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στο πλαίσιο της προσχώρησής τους στην Ευρωπαϊκή Ένωση ΕΕ L 64, 4/3/2014, σ. 1-1 ΕΓΓΡΑΦΟ 17570/13 14374/13 16112/12 8102/14 ΔΛ/νικ 11

Απόφαση του Συμβουλίου για την υπογραφή και τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Κορέας σχετικά με τη θέσπιση πλαισίου για τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Κορέας στις επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης Απόφαση 2014/42/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου της 28ης Ιανουαρίου 2014 για την τροποποίηση της απόφασης 2012/281/ΚΕΠΠΑ στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Στρατηγικής Ασφάλειας προς υποστήριξη της πρότασης της Ένωσης για ένα διεθνή κώδικα συμπεριφοράς για τις δραστηριότητες στο διάστημα ΕΕ L 26, 29.1.2014. Εκτελεστική απόφαση 2014/41/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2014, για την εφαρμογή της απόφασης 2011/137/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Λιβύη ΕΕ L 26, 29.1.2014, σ. 41-41 Εκτελεστικός κανονισμός (EE) αριθ. 74/2014 του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2014, για την εφαρμογή του άρθρου 16 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 204/2011 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Λιβύη ΕΕ L 26, 29.1.2014, σ. 1-1 Εκτελεστική απόφαση 2014/40/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2014, για την εφαρμογή της απόφασης 2011/423/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου της 18ης Ιουλίου 2011 σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Λευκορωσίας ΕΕ L 26, 29.1.2014, σ. 38-40 Συμπεράσματα του Συμβουλίου για την ειδική έκθεση αριθ. 6/2013 του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου με τίτλο "Πέτυχαν τα κράτη μέλη και η Επιτροπή τη βέλτιστη σχέση κόστους/οφέλους με τα μέτρα για τη διαφοροποίηση της αγροτικής οικονομίας;" Συμπεράσματα του Συμβουλίου για την ειδική έκθεση αριθ. 8/2013 του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου με τίτλο "Στήριξη για τη βελτίωση της οικονομικής αξίας των δασών από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης" 13552/1/13 REV 1 5313/14 17319/13 17320/13 16899/13 17496/13 17497/13 8102/14 ΔΛ/νικ 12

Συμπεράσματα του Συμβουλίου για την ειδική έκθεση αριθ. 3/2013 του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου με τίτλο "Συνέβαλαν αποτελεσματικά τα προγράμματα Marco Polo στη μεταστροφή τμήματος της οδικής κυκλοφορίας προς άλλους τρόπους μεταφοράς;" Απόφαση του Συμβουλίου για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ένωσης, και την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας του Περού σχετικά με ορισμένες πτυχές των αεροπορικών υπηρεσιών 17701/13 16251/13 Κοινή δήλωση του Συμβουλίου και της Επιτροπής Μεταξύ άλλων και για πρακτικούς λόγους, είναι προτιμότερο η Κοινότητα να συνάψει μόνη της τη συμφωνία σχετικά με ορισμένες πτυχές αεροπορικών υπηρεσιών με την κυβέρνηση της Δημοκρατίας του Περού. Οι ίδιες εκτιμήσεις ισχύουν και για παρεμφερείς συμφωνίες εφόσον συνάπτονται εντός του πλαισίου και των ορίων της εντολής αντικατάστασης ορισμένων διατάξεων υφισταμένων διμερών συμφωνιών, η οποία εγκρίθηκε με απόφαση του Συμβουλίου στις 5 Ιουνίου 2003. Η παρούσα απόφαση δεν αποτελεί προηγούμενο για την άσκηση των αντίστοιχων αρμοδιοτήτων της Κοινότητας και των κρατών μελών της όσον αφορά άλλες συμφωνίες πέραν όσων αναφέρονται ανωτέρω, όπως, για παράδειγμα, συμφωνίες που προβλέπονται στην απόφαση του Συμβουλίου της 5ης Ιουνίου 2003 η οποία εξουσιοδοτεί την Επιτροπή να αρχίσει διαπραγματεύσεις με τις Ηνωμένες Πολιτείες στον τομέα των αεροπορικών μεταφορών, οι οποίες θα συναφθούν ως μικτές συμφωνίες. Η παρούσα απόφαση δεν δημιουργεί νέες κοινοτικές αρμοδιότητες όσον αφορά τις εξωτερικές συμφωνίες στον τομέα των αεροπορικών υπηρεσιών ούτε θίγει την κατανομή των αρμοδιοτήτων μεταξύ της Κοινότητας και των κρατών μελών της. 2014/60/ΕΕ: Απόφαση του Συμβουλίου της 28ης Ιανουαρίου 2014 σχετικά με τη σύναψη του πρωτοκόλλου για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της Δημοκρατίας του Κιριμπάτι, αφετέρου ΕΕ L 38, 7.2.2014, σ. 1-1 13331/1/12 REV 1 8102/14 ΔΛ/νικ 13

Δήλωση της Επιτροπής Η Επιτροπή εμμένει στη θέση της και επομένως αντιτίθεται στην τροπολογία του Συμβουλίου που αφορά την αντικατάσταση του άρθρου 43 παράγραφος 2 σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 6 στοιχείο α) ως νομικής βάσης, από το άρθρο 43 (χωρίς αναφορά παραγράφου) σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 6 στοιχείο α). Επιπλέον, η Επιτροπή θεωρεί ότι το "άρθρο 43 παράγραφος 2 σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 6 στοιχείο α)" πρέπει να χρησιμοποιούνται ως η ορθή νομική βάση σε περιπτώσεις διεθνών αλιευτικών συμφωνιών που συνάπτονται με την έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, δεδομένου ότι η ουσιαστική νομική βάση του άρθρου 43 παράγραφος 2 προβλέπει την απαίτηση έγκρισης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, κατ' εφαρμογή της λειτουργικής νομικής βάσης του άρθρου 218 παράγραφος 6 στοιχείο α). Απόφαση του Συμβουλίου για τη σύναψη του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Ακτής του Ελεφαντοστού σχετικά με τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ των δύο μερών 8701/13 Δήλωση της Επιτροπής Η Επιτροπή εμμένει στη θέση της και επομένως αντιτίθεται στην τροπολογία του Συμβουλίου που αφορά την αντικατάσταση του άρθρου 43 παράγραφος 2 σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 6 στοιχείο α) ως νομικής βάσης, από το άρθρο 43 (χωρίς αναφορά παραγράφου) σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 6 στοιχείο α). Επιπλέον, η Επιτροπή θεωρεί ότι το "άρθρο 43 παράγραφος 2 σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 6 στοιχείο α)" πρέπει να χρησιμοποιούνται ως η ορθή νομική βάση σε περιπτώσεις διεθνών αλιευτικών συμφωνιών που συνάπτονται με την έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, δεδομένου ότι η ουσιαστική νομική βάση του άρθρου 43 παράγραφος 2 προβλέπει την απαίτηση έγκρισης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, κατ' εφαρμογή της λειτουργικής νομικής βάσης του άρθρου 218 παράγραφος 6 στοιχείο α). 2014/48/ΕΕ: Απόφαση του Συμβουλίου της 28ης Ιανουαρίου 2014 για τη σύναψη του πρωτοκόλλου για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της Κυβέρνησης της Δανίας και της Τοπικής Κυβέρνησης της Γροιλανδίας, αφετέρου ΕΕ L 28, 31.1.2014, σ. 1-1 11119/1/12 REV 1 Δήλωση της Επιτροπής Η Επιτροπή εμμένει στη θέση της και επομένως αντιτίθεται στην τροπολογία του Συμβουλίου που αφορά την αντικατάσταση του άρθρου 43 παράγραφος 2 σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 6 στοιχείο α) ως νομικής βάσης, από το άρθρο 43 (χωρίς αναφορά παραγράφου) σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 6 στοιχείο α). Επιπλέον, η Επιτροπή θεωρεί ότι το "άρθρο 43 παράγραφος 2 σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 6 στοιχείο α)" πρέπει να χρησιμοποιούνται ως η ορθή νομική βάση σε περιπτώσεις διεθνών αλιευτικών συμφωνιών που συνάπτονται με την έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, δεδομένου ότι η ουσιαστική νομική βάση του άρθρου 43 παράγραφος 2 προβλέπει την απαίτηση έγκρισης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, κατ' εφαρμογή της λειτουργικής νομικής βάσης του άρθρου 218 παράγραφος 6 στοιχείο α). 8102/14 ΔΛ/νικ 14

Απόφαση του Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη νέας συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης και νέου πρωτοκόλλου που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και την οικονομική αντιπαροχή που προβλέπει η συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας του Μαυρίκιου 13501/1/12 REV 1 Δήλωση της Επιτροπής Η Επιτροπή εμμένει στη θέση της και επομένως αντιτίθεται στην τροπολογία του Συμβουλίου που αφορά την αντικατάσταση του άρθρου 43 παράγραφος 2 σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 6 στοιχείο α) ως νομικής βάσης, από το άρθρο 43 (χωρίς αναφορά παραγράφου) σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 6 στοιχείο α). Επιπλέον, η Επιτροπή θεωρεί ότι το "άρθρο 43 παράγραφος 2 σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 6 στοιχείο α)" πρέπει να χρησιμοποιούνται ως η ορθή νομική βάση σε περιπτώσεις διεθνών αλιευτικών συμφωνιών που συνάπτονται με την έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, δεδομένου ότι η ουσιαστική νομική βάση του άρθρου 43 παράγραφος 2 προβλέπει την απαίτηση έγκρισης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, κατ' εφαρμογή της λειτουργικής νομικής βάσης του άρθρου 218 παράγραφος 6 στοιχείο α). Συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με την πρόοδο που έχει επιτευχθεί όσον αφορά την τελωνειακή συνεργασία με τις ανατολικές γειτονικές χώρες 2014/51/ΕΕ: Απόφαση του Συμβουλίου της 28ης Ιανουαρίου 2014 για την εξουσιοδότηση των κρατών μελών να κυρώσουν, προς το συμφέρον της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τη Σύμβαση της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας του 2011 σχετικά με την αξιοπρεπή εργασία για το οικιακό προσωπικό (Σύμβαση αριθ. 189) ΕΕ L 32, 1.2.2014, σ. 32-32 2014/52/ΕΕ: Απόφαση του Συμβουλίου της 28ης Ιανουαρίου 2014 για την εξουσιοδότηση των κρατών μελών να κυρώσουν, προς το συμφέρον της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τη Σύμβαση της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας του 1990 για την ασφάλεια κατά τη χρησιμοποίηση των χημικών προϊόντων στην εργασία (Σύμβαση αριθ. 170) ΕΕ L 32, 1.2.2014, σ. 33-33 2014/56/ΕΕ: Απόφαση του Συμβουλίου της 28ης Ιανουαρίου 2014 για την ύπαρξη υπερβολικού ελλείμματος στην Κροατία ΕΕ L 36, 6.2.2014, σ. 13-14 Σύσταση του Συμβουλίου για τον τερματισμό της κατάστασης υπερβολικού δημοσιονομικού ελλείμματος στην Κροατία 16955/2/13 REV 2 11462/13 11463/13 17908/13 17904/13 8102/14 ΔΛ/νικ 15

Γραπτή διαδικασία περατωθείσα στις 30 Ιανουαρίου 2014 ΜΗ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ ΠΡΑΞΗ Απόφαση αριθ. 2014/49/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 30ής Ιανουαρίου 2014, για την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 2011/72/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα που αφορούν ορισμένα πρόσωπα και οντότητες λόγω της κατάστασης που επικρατεί στην Τυνησία ΕΕ L 28, 31.1.2014, σ. 38-50 Εκτελεστικός κανονισμός του Συμβουλίου (ΕΕ) αριθ. 81/2014, της 30ής Ιανουαρίου 2014, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 101/2011 για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών λόγω της κατάστασης στην Τυνησία ΕΕ L 28, 31.1.2014, σ. 2-14 ΕΓΓΡΑΦΟ/ΔΗΛΩΣΕΙΣ 5328/14 5329/14 Γραπτή διαδικασία περατωθείσα στις 31 Ιανουαρίου 2014 ΜΗ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ ΠΡΑΞΗ Απόφαση του Συμβουλίου με την οποία εξουσιοδοτείται η Επιτροπή να διαπραγματευτεί σύμβαση με την οποία θα εφαρμόζονται οι κανόνες περί διαφάνειας στη διαιτησία μεταξύ επενδυτών και κράτους, υπό την αιγίδα της Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για το Διεθνές Εμπορικό Δίκαιο (UNCITRAL) όσον αφορά τις διατάξεις που εμπίπτουν στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Ένωσης για τις άμεσες ξένες επενδύσεις και τη διαιτησία μεταξύ επενδυτών και κράτους κατά της Ένωσης ΕΓΓΡΑΦΟ/ΔΗΛΩΣΕΙΣ 5446/14 8102/14 ΔΛ/νικ 16