ατσαλίνες υαλόνημα fiberglass cable pullers οδηγίες χρήσης product manual

Σχετικά έγγραφα
years cable pulling systems

Strain gauge and rosettes

p e info@ansoltd.gr w ΜΕΤΡΟΤΑΙΝΙΕΣ

Aluminum Electrolytic Capacitors

Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type)

[1] P Q. Fig. 3.1

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC

Μηχανές Ηλεκτροσύντηξης & Μετ. Συγκόλλησης Εξαρτήματα Ηλεκτροσύντηξης & Μετωπικής Συγκόλλησης PΕ100 Υδρόμετρα Αντλίες

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude

ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ ΝΕΟΝ ΑΣΤΡΟΝ

ΚΑΝΑΛΙ CHANNEL MTL. Κατάλογος - Catalogue. Eνδοδαπέδια Κανάλια & Κουτιά Παροχών - Διακλαδώσεων Underfloor Channels & Boxes and Juction Boxes

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

Door Hinge replacement (Rear Left Door)

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

the total number of electrons passing through the lamp.

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

solid Design & Manufacturing

ΣΩΛΗΝΕΣ ΕΥΘΕΙΑΣ ΡΑΦΗΣ LONGITUDINALLY WELDED STEEL PIPES

A, B. Before installation of the foam parts (A,B,C,D) into the chambers we put silicone around. We insert the foam parts in depth shown on diagram.

Shenzhen Lys Technology Co., Ltd

Available Specification & Size of CSAC Aluminium Products

aluset sliding system for doors and windows

1. Πως μειώνεται η ταχύτητα των καυσαερίων από το σημείο εξόδου τους στο ακροφύσιο εξόδου του κινητήρα? 2. Με ποιους τρόπους γίνεται η σήμανση της

Surface Mount Aluminum Electrolytic Capacitors

Thin Film Chip Resistors

Εγγύηση καλής λειτουργίας

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ INDEX ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ TECHNICAL INFORMATION ΣΤΡΟΓΓΥΛΕΣ ΟΠΕΣ ROUND HOLES ΤΕΤΡΑΓΩΝΕΣ ΟΠΕΣ SQUARE HOLES

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

2 Composition. Invertible Mappings

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

κάθε κατασκευή. ρολά για παράθυρα έως και μπαλκονόπορτες, με ίσια και οβάλ κουτιά. functionality. boxes.

Instruction Execution Times

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING

Underfloor Heating Carrier Ενδοδαπέδια Θέρμανση Carrier

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Bring Your Own Device (BYOD) Legal Challenges of the new Business Trend MINA ZOULOVITS LAWYER, PARNTER FILOTHEIDIS & PARTNERS LAW FIRM

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

Γιπλυμαηική Δπγαζία. «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ. Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο

Current Sensing Chip Resistor SMDL Series Size: 0201/0402/0603/0805/1206/1010/2010/2512/1225/3720/7520. official distributor of

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Συντακτικές λειτουργίες

Specification. code ±1.0 ±1.0 ±1.0 ±1.0 ±0.5 approx (g)

Τα συστήµατα EUROPA 500. σχεδιάστηκαν για να. δηµιουργούν ανοιγόµενα. κουφώµατα. τέλειας λειτουργικότητας, µε υψηλή αισθητική. και άψογο φινίρισµα.

Παρουσίαση Διακήρυξης Αρναουτάκη & υποψηφίων περιφερειακών συμβούλων στο Ρέθυμνο σελίδα 18 ΡΕΘΕΜΝΙΩΤΙΚΗ. ÓÏÊ! H ÇìéóÝëçíïò èá êõìáôßæåé óôçν...

38BXCS STANDARD RACK MODEL. DCS Input/Output Relay Card Series MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS INSTALLATION ORDERING INFORMATION RELATED PRODUCTS

Η σειρά EUROPA σχεδιάστηκε για να δημιουργεί αίθρια. με δυνατότητα παραθύρων οροφής. Προσφέρει απόλυτη αντοχή, τέλεια

ΣΥΣΤΗΜΑ ΚΙΓΚΛΙΔΩΜΑΤΩΝ I-TYPE

(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved.

ΣΩΛΗΝΑΣ ΠΛΕΓΜΕΝΟΥ ΠΟΛΥΑΙΘΥΛΕΝΙΟΥ Winny-pex. CROSS-LINKED POLYETHYLENE PIPE Winny-pex ΣΕΙΡΑ 740 FILE 740

Web 論 文. Performance Evaluation and Renewal of Department s Official Web Site. Akira TAKAHASHI and Kenji KAMIMURA

Προδιαγραφές Προιόντος

ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ ΚΑΙ ΕΝΙΣΧΥΣΗ ΤΩΝ ΚΟΜΒΩΝ ΟΠΛΙΣΜΕΝΟΥ ΣΚΥΡΟΔΕΜΑΤΟΣ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΟΥΣ ΕΥΡΩΚΩΔΙΚΕΣ

OUR PRODUCT RANGE.

(1) Describe the process by which mercury atoms become excited in a fluorescent tube (3)

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

PVC + ABS Door Panels

Control cable YSLY-JZ/-JB/-OZ/-OB

Modern Greek Extension

LS series ALUMINUM ELECTROLYTIC CAPACITORS CAT.8100D. Specifications. Drawing. Type numbering system ( Example : 200V 390µF)

Ενότητα 2 Εργαλεία για την αναζήτηση εργασίας: Το Βιογραφικό Σημείωμα

FLAME-X 950 (N)HXCH FE180/E90 0,6/1kV DIN VDE 0266, DIN

QUICKTRONIC PROFESSIONAL QTP5

Smaller. 6.3 to 100 After 1 minute's application of rated voltage at 20 C, leakage current is. not more than 0.03CV or 4 (µa), whichever is greater.

Multilayer Chip Inductor / CL TYPE

Code Breaker. TEACHER s NOTES

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΒΡΕΦΙΚΟΥ ΑΝΑΠΗΡΙΚΟΥ ΑΜΑΞΙΔΙΟΥ / Baby s Wheelchairs User Manual

sliding system for doors and windows

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 24/3/2007

FRNC power cable Cu/XLPE/ LSZH/SWA/LSZH acc. to BS 6724

The challenges of non-stable predicates

NMBTC.COM /

ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΟΣ ΙΑΧΕΙΡΙΣΤΗΣ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ Α.Ε. ιεύθυνση Συντήρησης Συστήµατος Μεταφοράς

Περιεχόμενα / Contents

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

SMD Wire Wound Ferrite Chip Inductors - LS Series. LS Series. Product Identification. Shape and Dimensions / Recommended Pattern LS0402/0603/0805/1008

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example:

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

RJJ Miniature Aluminum Electrolytic Capacitors RJJ. Series RJJ High-Frequency, Low Impedance, Standard Type. Radial Type

VENERE. GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ

GAUGE BLOCKS. Grade 0 Tolerance for the variation in length. Limit deviation of length. ± 0.25μm. 0.14μm ±0.80μm. ± 1.90μm. ± 0.40μm. ± 1.

TAMIL NADU PUBLIC SERVICE COMMISSION REVISED SCHEMES

2013 REV 01 ELECTRONICS CAPACITORS. DC Applications Metallized Polypropylene Film Self Healing

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο

AL 590 AL 220 AL 250

MS SERIES MS DESK TOP ENCLOSURE APPLICATION EXAMPLE FEATURE. Measuring instruments. Power supply equipments

ΕΠΙΤΟΙΧΑ ΡΑΦΙΑ WALL UNIT

Transcript:

ατσαλίνες υαλόνημα fiberglass cable pullers οδηγίες χρήσης product manual

γκάμα προϊόντων / product range 4,5 Art.No. L (m) AK AT 130e/130s 30 6 Art.No. L (m) AK AT 043e/043s 30 AK AT 131e/131s 40 AK AT 044e/044s 40 AK AT 132e/132s 50 AK AT 045e/045s 50 AK AT 133e/133s 60 AK AT 046e/046s 60 AK AT 047e/047s 70 AK AT 048e/048s 80 9 Art.No. L (m) AK AT 049e/049s 50 11 Art.No. L (m) AK AT 056e/056s 100 AK AT 050e/050s 60 AK AT 057e/057s 120 AK AT 051e/051s 70 AK AT 058e/058s 150 AK AT 052e/052s 80 AK AT 059e/059s 200 AK AT 053e/053s 100 AK AT 060e/060s 250 AK AT 054e/054s 120 AK AT 061e/061s 300 AK AT 055e/055s 150 2

ergonomic series [e] standard series [s] 3

τεχνικές προδιαγραφές / technical specifications 4 4,5 6 9 11 40-60 50-80............... 63-125 63-150 310 400 620 770 1100 2000 4500 7500 170 230 340 500 διάμετρος ατσαλίνας διάμετρος σωλήνας ελάχιστη ακτίνα καμπής ικανότητα ώθησης αντοχή θραύσης νήματος (kg) αντοχή έλξης (kg) rod diameter pipe diameter minimum bending radius thrust ability rod breaking strength (kg) pulling strength (kg)

Δύο οδηγοί εξόδου νήματος για την βέλτιστη όδευση της ατσαλίνας. Εκχειλωμμένα άκρα οδηγών για την προστασία του νήματος. Two rod-out guides, giving ability to work in 2 directions. Curved edges avoiding damage of PP surface. Λαβές για σταθερότητα και ασφάλεια στο κράτημα Hand grips for safe handling and stability. Μεταλλικό φρένο για μέγιστη αντοχή και πλαστική λαβή για άνεση στο χειρισμό του. Steel brake for maximum durability with plastic grip for comfortable handling. Καινοτόμος εργονομικός σχεδιασμός, ο οποίος συντελεί στην βέλτιστη λειτουργία του στροφείου: ανασήκωση, μεταφορά και τοποθετηση. Handle and wheels ergonomically mounted, for better usage when: lift, carry and lay down the duct rodder. Δυνατότητα λειτουργίας του στροφίου οριζόντια και κάθετα Operates in horizontal and vertical position. 5

ελ υποδείξεις ασφαλείας Προσοχή η ατσαλίνα υαλόνημα χρησιμοποιείται μόνο ως οδηγός για το πέρασμα συρματοσχοίνου ή ειδικού ιμάντα με τον οποίο θα γίνει η έλξη καλωδίου / φορτίου. Η ατσαλίνα υαλόνημα δεν ενδείκνυται για την έλξη μεγάλων φορτίων. Αν χρησιμοποιηθει απευθείας για την έλξη βαρύ φορτίου ενδέχεται τα άκρα της να αποκολληθούν Να τηρούνται αυστηρά οι προδιαγραφές της ατσαλίνας υαλόνημα (βλ. σελ.4) Προσοχή σε περίπτωση μη τήρησης των προδιαγραφών σχετικά με την ακτίνα καμπής ενδέχεται η ατσαλίνα να σπάσει λόγω της ειδικής σύνθεσης της. ελ υποδείξεις χρήσης Λιπάνετε την είσοδο του αγωγού με το ειδικό λιπαντικό evik - Heavy Duty (βλ. φωτ. 5, σελ. 8) Περάστε την ατσαλίνα μέσα στον αγωγό Αφού περάσετε την ατσαλίνα, δέστε στην άκρη της το συρματόσχοινο /ιμάντα Τραβήξτε την ατσαλίνα για να περάσει το συρματόχοινο/ιμάντας μέσα στον αγωγό Αφού το περάσετε, δέστε στο συρματόσχοινο την ειδική κάλτσα έλξης (βλ. φωτ.8, σελ.8) Τοποθετείστε μέσα στην κάλτσα έλξης τα καλώδια, αν είναι πολλά τα ενώνετε με μονωτική ταινία Βάλτε λιπαντικό ξανά στον αγωγό καθώς και πάνω στα καλώδια Τραβήξτε την κάλτσα έλξης καλωδίων με το συρματόσχοινο/σχοινί 6

συντήρηση και επισκευή ατσαλίνας υαλόνημα ελ Αφαιρέστε πολύ προσεκτικά με ένα μαχαίρι ή απογυμνωτή τη μόνωση (PP) του υαλονήματος. Περίπου 10mm για την ø4,5mm / 15mm για την ø6mm / 20mm για τις ø9mm & ø11mm Προσοχή μη χαράξετε το υαλόνημα Καθαρίστε την επιφάνεια του υαλονήματος με ένα γυαλόχαρτο Αλείψτε στο υαλόνημα και στην αρχή της μόνωσης (PP) την ειδική κόλλα (βλ.φωτ.7, σελ.8) Περάστε και σπρώξτε τον σύνδεσμο επισκευής, αν έχει σπάσει σε ενδιάμεσο σημείο του νήματος (βλ.φωτ.3, σελ.8) ή άκρο σύνδεσης (βλ.φωτ.4, σελ.8) αν έχει σπάσει στην άκρη του νήματος Αφήστε να στεγνώσει η κόλλα για 24 ώρες παρελκόμενα για βέλτιστη απόδοση της ατσαλίνας υαλόνημα ελ Η ατσαλίνα υαλόνημα που αγοράσατε έχει ήδη θηλιά έλξης (βλ. φωτ.1, σελ. 8) Προτείνουμε να προμηθευτείτε και το ροδάκι, το οποίο συμβάλει στην καλύτερη διείσδυση της ατσαλίνας μέσα στον αγωγό (βλ. φωτ.2, σελ. 8) Οι σύνδεσμοι ένωσης συντελλούν στο να να ενώσετε και να επεκτείνετε δύο ατσαλίνες υαλόνημα ιδίας διαμέτρου (βλ. φωτ.3, σελ. 8) Διατίθενται κάλτσες έλξης καλωδίων (βλ. φωτ.8, σελ.8), οι οποίες: Μειώνουν σημαντικά τη δύναμη έλξης Προσφέρουν μεγαλύτερη ασφάλεια στην έλξη καλωδίων Προσδίδουν μεγαλύτερη διευσδυτική ικανότητα Συντελούν στην έλξη ενός ή περισσοτέρων καλωδίων χωρίς τη χρήση κόφτη ή απογυμνωτή 7

safety notes en Attention fiberglass rod is used only as a driver, to pass the wire rope/ rope, with which cables should be pulled (pulling rope) Fiberglass rod should not be used to pull directly heavy loads. In case of direct pulling of heavy loads, metallic terminals may be detached Technical specifications of fiberglass rods should be strictly followed (p. 4) Attention in case bending radius instructions are not followed, fiberglass rod might break due to its composition working advice en Apply lubricant evik - Heavy Duty on the pipe entrance (photo 5, p. 11) Pass the fiberglass rod through the pipe Afterwards, tie at its edge the pulling rope Pull the fiberglass rod, to pass the rope through the pipe Then, tie at the rope the cable pulling grip (photo 8, p.11) Pass cables in the cable pulling grip. Grip many cables together by using insullation tape Apply some more lubricant on cables and in the pipe entrance Pull cable grip with the pulling rope 9

en maintenance & service Carefully remove the (PP) outer coating with a knife or stripper. Approximately 10mm for ø4,5mm / 15mm for ø6mm and 20mm for ø9mm & ø11mm Attention not to wound the fiberglass core Clean the fiberglass core surface with a sandpaper Apply glue on the fiberglass core and on the (PP) outer coating (photo 7, p.11) Place and push the: repair connection joint (photo 3, p.11) in case the fiberglass rod is cut in between or starting joint (photo.4, p.11) in case it is break at its starting edge Leave the glue to dry for about 24 hours en accessories for maximum performance of fiberglass rod Fiberglass rod you bought comes with its corresponding eyelet (photo 1, p. 11) We also suggest to buy starting roller, which facilitates quick and easy penetration (photo 2, p. 11) Connection joints facilitates the connection of 2 fiberglass rods of the same diameter, to expand total length (photo 3, p. 8) A wide range of cable pulling grips is available (photo 8, p.11), which result in: Reducing significanlty the required pulling strength Offering higher security and safety while pulling Facilitating penetration due to their flexibility Pulling more than one cables without using any tools (stripper, cutter) 10

εξυπηρέτηση πελατών και υποστήριξη customer support and service Αγαπητοί πελάτες συγχαρητήρια για την αγορά σας και σας ευχαριστούμε για την εμπιστοσύνη που δείχνετε στην εταιρεία evik μέσω των αγορών σας. Μη διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μας για οποιοδήποτε θέμα τεχνικής υποστήριξης προκύψει. Η ομάδα συμβούλων της evik θα χαρεί να σας υποστηρίξει Dear customers, congradulations on your purchase and thank you for trusting evik Comany and its products. Please, do not hesitate to contact us for technical support or further information you need. Our customer service and technical department representatives shall be glad to support you. τηλ:216 7005131 και email: info@evik.gr Karanikolas Group Eπιδαύρου 12, Αγ. Ι. Ρέντης, 18233 t. 210 4256749, 2167005131 e. info@evik.gr www.evik.gr Karanikolas Group 12 Epidavrou Str., 18233, Ag.I.Rentis, Piraeus, Greece t. +30 210 4256749, +30 2167005131 e. info@evik.gr www.evik.gr