Το ισπανικό θέατρο στην Ελλάδα κατά τη διάρκεια της δικτατορίας των Συνταγµαταρχών. Virginia López Recio



Σχετικά έγγραφα
Η περίοδος της άνθησης

Μένει στη Φοιτητική Εστία και εκεί έχει την ευκαιρία να γνωριστεί με τους Λουίς Μπουνιουέλ, Σαλβαδόρ Νταλί, Μιγέλ Ουναμούνο και άλλους.

Φεδερίκο Γκαρθία Λόρκα

Μ. ΣΑΧΤΟΥΡΗΣ Η ΑΠΟΚΡΙΑ

ΠΡΟΛΟΓΟΣ: 1 η σκηνή: στίχοι 1-82

...una acciόn vil y disgraciado. Η Τέχνη κι η ποίηση δεν μας βοηθούν να ζήσουμε: η τέχνη και η ποίησις μας βοηθούνε να πεθάνουμε

Ειδικά θέματα αρχιτεκτονικής μορφολογίας. Κατεύθυνση Α: Σκηνογραφία, Ιστορική προσέγγιση

Μια θεατρική παράσταση που αναφέρεται στην γυναικεία κακοποίηση. Κατερίνα.. Χ, σκέτο..χωρίς επίθετο.

Η ΘΕΑΤΡΙΚΗ ΕΤΑΙΡΙΑ ΣΤΟΑ είναι αστική μη κερδοσκοπική εταιρία με τους παρακάτω σκοπούς:

Κατερίνα Δεσποτοπούλου: Έφη Τριγκίδου:

Ελληνικό Φαινόμενο στη Γεωργιανή Τέχνη

ΓΝΩΣΤΙΚΟ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΟΙΔΙΠΟΥΣ ΤΥΡΑΝΝΟΣ ΤΑΞΗ: Β ΛΥΚΕΙΟΥ. Οι μαθητές και οι μαθήτριες να είναι σε θέση να:

Ο Μικρός Βορράς σε συνεργασία µε το Μακεδονικό Μουσείο Σύγχρονης Τέχνης Διοργανώνουν επιµορφωτικό-βιωµατικό Σεµινάριο. Εισήγηση: Τάσος Ράτζος

ΚΕΙΜΕΝΟ ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ Γ ΤΑΞΗ

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΟ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ ΤΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΤΑ ΘΡΗΣΚΕΥΤΙΚΑ

Μαρίζα Ντεκάστρο ΗΜΈΡΈΣ ΔΙΚΤΑΤΟΡΙΑΣ. Έικόνες: Βασίλης Παπαγεωργίου

Αιτιολογική έκθεση. µεγάλων δυσκολιών που η κρίση έχει δηµιουργήσει στον εκδοτικό χώρο και στους

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΩΝ ΛΥΚΕΙΩΝ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ

Κεφάλαιο: Ονοματεπώνυμο Μαθητή: Ημερομηνία: 20/11/2017 Επιδιωκόμενος Στόχος: 70/100. Ι. Μη λογοτεχνικό κείμενο

Η Γκουέρνικα του Πικάσο Η απανθρωπιά, η βιαιότητα και η απόγνωση του πολέµου

Ελισάβετ Μουτζά(ν) Μαρτινέγκου «Αυτοβιογραφία»

ΣΥΝΘΕΤΙΚΕΣ - ΗΜΙΟΥΡΓΙΚΕΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ

29 & 30 ΙΟΥΝΙΟΥ 2017

κατεύθυνση της εξάλειψης εθνοκεντρικών και άλλων αρνητικών στοιχείων που υπάρχουν στην ελληνική εκπαίδευση έτσι ώστε η εκπαίδευση να λαμβάνει υπόψη

Μάνος Κοντολέων : «Ζω γράφοντας και γράφω ζώντας» Πέμπτη, 23 Μάρτιος :11

Οι ρίζες του δράματος

Πανηγυρική η έναρξη της 50ης Διεθνούς Γιορτής Πολιτισμού Καραϊσκάκεια

Παλαιστίνιοι Ισραηλινοί Μία μόνο χώρα, με ένα μόνο Κράτος!

κάθε μήνα έχουμε... θέμα!

Όταν φεύγουν τα σύννεφα μένει το καθαρό

ιονύσιος Σολωµός ( )

Σε συνεργασία με τον Δήμο Άργους Ορεστικού Σάββατο 26 Μαΐου 2018, στις 21:00

Πηγή: (16/10/2013) (16/10/2013)

Πρόταση Διδασκαλίας. Ενότητα: Γ Γυμνασίου. Θέμα: Δραστηριότητες Παραγωγής Λόγου Διάρκεια: Μία διδακτική περίοδος. Α: Στόχοι. Οι μαθητές/ τριες:

Θεατρικό Εργαστήρι στο Λύκειο

ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΟΣ

15/9/ ποίηση & πεζογραφία στρέφονται προς νέες κατευθύνσεις Νέα εκφραστικά μέσα

η φιλοσοφία Gestalt, η προσέγγιση PSP, το Playback Θέατρο: τοπία αυτοσχεδιασμού

Θεατρικό STUDIO από τον Μηνά Βιντιάδη

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΠΡΩΤΟ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΑΙ Ο ΠΟΛΕΜΟΣ. Γενικά στοιχεία Περιεχόµενα Οδηγός για µελέτη

OPEN DAY: Ενημέρωση γνωριμία

ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΟΣ-ΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΧΕΣΕΙΣ ΑΛΛΗΛΕΠΙΔΡΑΣΗΣ

Ο πουπουλένιος Κ. Μαρκουλάκης, Ν. Κουρής, Οδ. Παπασπηλιόπουλος, Γ. Πυρπασόπουλος Αν και

Αναστασία Μπούτρου. Εργασία για το βιβλίο «Παπούτσια με φτερά»

ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ. ΕΝΑΡΞΗ 10 ου ΕΑΡΙΝΟΥ ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΕΡΑΣΙΤΕΧΝΙΚΟΥ ΘΕΑΤΡΟΥ ΤΟΥ Ν.Π.Δ.Δ. «Ο ΞΕΝΟΦΩΝ» ΔΗΜΟΥ ΣΠΑΤΩΝ - ΑΡΤΕΜΙΔΟΣ

Το διπλό βιβλίο-δημήτρης Χατζής. Χαρά Ζαβρού Γ 6 Γυμνάσιο Αγίου Αθανασίου Καθηγήτρια: Βασιλική Σελιώτη

11. Γυναίκες πολεµίστριες και ηρωίδες

Η σταδιακή ανάπτυξη της δοµής του, ήταν και το µοντέλο για όλα τα πρώτα ανάλογα εργαστήρια του Θεοδώρου, τα οποία κινούνταν σε αυτήν την θεµατική.

Β Παγκόσµιος Πόλεµος Ο.Η.Ε.

Νικηφόρου Βρεττάκου: «ύο µητέρες νοµίζουν πως είναι µόνες στον κόσµο» (Κ.Ν.Λ. Α Λυκείου, σ )

Μύθοι. Τοπικοί μύθοι Η ανάγκη των ανθρώπων οδήγησε στη δημιουργία μύθων

Η εποχή του Διαφωτισμού

Θεσσαλονίκη: Δωρεάν θέατρο στο ΚΘΒΕ για

Ε Ξ Ε Τ Α Σ Τ Ε Α Υ Λ Η περιόδου Μαΐου-Ιουνίου-Σεπτεµβρίου 2015 Α Τ Α Ξ Η

Ρέας Γαλανάκη: «Η µεταµφίεση»

Η δασκαλίτσα δεν ήταν λεβεντιά

Η σφαγή των προξένων της Θεσσαλονίκης τον Μάιο του 1876

Οδυσσέας Ελύτης: Η Μαρίνα των βράχων (Κ.Ν.Λ. Γ Λυκείου, σσ )

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ Παρασκευή 8 Ιουνίου 2018 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΓΕΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ

Σχέδιο μαθήματος 2 Η Άυλη Πολιτιστική Κληρονομιά Το παράδειγμα του Ρεμπέτικου

Τηλ.: Πάτρα 21/4/2018 ΟΜΙΛΙΑ ΔΗΜΑΡΧΟΥ

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ. 17 Νοεμβρίου 2008

Από την πλευρά του, ο Γενικός Γραμματέας της Ένωσης Πολιτιστικών Συλλόγων κ. Χρήστος Τσιαλούκης σημείωσε, μεταξύ άλλων, τα ακόλουθα:

Η Παιδική Λογοτεχνία

ΣΧΕΔΙΟ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΟΜΙΛΟΥ

«Το κορίτσι με τα πορτοκάλια»

ΠΡΟΚΗΡΥΞΗ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ 23 ης ΣΥΝΑΝΤΗΣΗΣ ΕΡΑΣΙΤΕΧΝΙΚΩΝ ΘΙΑΣΩΝ ΑΙΓΑΙΟΥ

Γυναίκες πολεµίστριες και ηρωίδες. Έρευνα-επιλογή:Μ. Λόος Μετάφραση: Μ. Σκόµπα Επιµέλεια: Β. Καντζάρα

Ο συγγραφέας Γιάννης Καλπούζος μιλά στο onlarissa.gr: Τίποτε στη ζωή δεν είναι άσπρο-μαύρο

ΓΙΑΝΝΗΣ ΜΑΚΡΥΓΙΑΝΝΗΣ: ΑΠΟΜΝΗΜΟΝΕΥΜΑΤΑ

H IONIKH ENOTHTA σας πάει... Αρχαίο Θέατρο : «Πλούτος» (13/7) και «Ηλέκτρα» (21/7) στην Επίδαυρο

Η σχολιαζόμενη απόφαση παρουσιάζει σημαντικό. ενδιαφέρον τόσο γιατί πραγματεύεται σημαντικά νομικά ζητήματα

ηµοτικό τραγούδι: [Της έσπως] (25 εκεµβρίου 1803) (Κ.Ν.Λ. Α Λυκείου, σσ )

ΚΕΙΜΕΝΟ ΘΑΝΑΤΙΚΗ ΠΟΙΝΗ


ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ. κύκλος» και τη λογοτέχνη. Το πρώτο. την

Η ΕΚΘΕΣΗ: ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΚΑΙ ΓΕΝΙΚΟ ΠΝΕΥΜΑ

Ο Φιλοτεχνικός Ομιλος Μυτιλήνης Ό Θεόφιλος"

Έχετε δει ή έχετε ακούσει κάτι για τον πίνακα αυτό του Πικάσο;

ΑΙΤΗΣΗ ΕΠΙΧΟΡΗΓΗΣΗΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥΡΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΘΕΑΤΡΟΥ ΚΑΙ ΧΟΡΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΘΕΑΤΡΙΚΗΣ ΠΑΡΑΣΤΑΣΗΣ

Διάταξη Θεματικής Ενότητας TSP50 / Ιστορία του Θεάτρου και Δραματολογία

[Ήλιε µου και τρισήλιε µου] (Κ.Ν.Λ. Α Λυκείου, σ. 101)

Αντιγόνη Σοφοκλέους. Στ

ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΑΒΒΑΤΟ 1 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2017 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΓΕΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ

Αρ. Φακ. 179/79/Α/29. Λευκωσία, 9 Ιουλίου 2018 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ. Προκήρυξη του 31 ου Παγκύπριου Φεστιβάλ Ερασιτεχνικού Θεάτρου 2018

Κριτική για το βιβλίο της Άννας Γαλανού Όταν φεύγουν τα σύννεφα εκδ. Διόπτρα, από τη Βιργινία Αυγερινού

ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ: ΣΥΓΧΡΟΝΟ ΘΕΑΤΡΟ

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ. Χειμώνας-Άνοιξη Χώρος εκδηλώσεων: Αμφιθέατρο Εθνικού Ιδρύματος Ερευνών Βασ. Κωνσταντίνου 48, Αθήνα

«Το Πορτοκάλι με την Περόνη» υλικό εργασίας

Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης. Νεοελληνικός Πολιτισμός Ασκήσεις. Γρηγόριος Πασχαλίδης. Δημοσιογραφίας και Μέσων Μαζικής Επικοινωνίας

Καταχειροκροτήθηκε «Η Θαυμαστή μπαλωματού» από το 2ο Γυμνάσιο Πεύκης

Ιόλη. Πως σας ήρθε η ιδέα;

Η Κοινωνική Αξία της αναστήλωσης του Γεφυριού της Πλάκας υπό το πρίσμα της Πολιτιστικής Οικονομίας

Ρωμαίος και Ιουλιέτα

Κείµενο [Υψηλή τέχνη για τους πολλούς]

Λόγου Παίγνιον Ψυχαγωγία, Τέχνη, Γλώσσα στο σχολείο. Αστική μη Κερδοσκοπική Εταιρία. Υπηρεσίες Πολιτιστικής Εκπαίδευσης. Καραϊσκάκη 28, Ψυρρή, Αθήνα

Φιλομήλα Λαπατά: συνέντευξη στην Μαρία Χριστοδούλου

Ψηφιακή Χίµαιρα A CREATIVE PROJECT IN ERMOUPOLIS SEPTEMBER Πανεπιστήµιο Αιγαίου Ινστιτούτο Σύρου HERMeS Aeternus

ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΙΩΑΝΝΙΔΗΣ ΤΟ ΞΕΝΟ ΡΕΠΕΡΤΟΡΙΟ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΠΡΩΤΕΣ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΣΕΙΣ ΚΑΙ ΔΙΑΠΙΣΤΩΣΕΙΣ

Μανόλης Αναγνωστάκης ( )

Transcript:

Το ισπανικό θέατρο στην Ελλάδα κατά τη διάρκεια της δικτατορίας των Συνταγµαταρχών Virginia López Recio Η θεατρική σκηνή ως χώρος δηµόσιας εκφοράς λόγου µέσα σε καθεστώς ανελευθερίας θα αποτελέσει κατά τη διάρκεια της δικτατορίας ένα πεδίο που το καθεστώς θα επιτηρεί µέσω των λογοκριτών, χωρίς όµως να µπορεί πάντοτε και να ελέγχει. Καθώς ούτε η θεατρική σκευή των λογοκριτών είναι επαρκής ώστε να επισύρει την έγκαιρη παρέµβαση των κατασταλτικών δυνάµεων ούτε η συµµόρφωση του θεατρικού κόσµου δεδοµένη, αρκετά συχνά θα βρίσκονται τρόποι έµµεσης κριτικής ή καταγγελίας της δικτατορίας µε µηνύµατα που ασκούν κριτική, σατιρίζουν ή ενθαρρύνουν την, ηθική κυρίως, αντίσταση ενάντια στη χούντα 1. Όπως είναι γνωστό, τα δύο πρώτα χρόνια της δικτατορίας χαρακτηρίζονται από προληπτική λογοκρισία που απαγορεύει τη σκηνική αναπαράσταση των έργων που δεν συµβαδίζουν µε τα πολιτικά και ηθικά ιδεώδη του καθεστώτος. Ο µηχανισµός ελέγχου θα αποτρέπει το ανέβασµα παραστάσεων, ηθοποιοί και σκηνοθέτες θα παρακολουθούνται, ενώ οι ιδεολογικά ύποπτοι θα υφίστανται φυλακίσεις, βασανιστήρια και εξορίες. Από το 1970 αρχίζει η περίοδος της αντίστασης, κατά την οποία το θέατρο γίνεται χώρος διαµαρτυρίας ή εντάσσεται, όπως γράφει ο Πλάτων Μαυροµούστακος (2005, 139), «σε µια ευρεία αντίληψη πολιτικής δράσης». Οι θεατρικές επιτυχίες, κάποτε µάλιστα ανεξάρτητα κι από την πρόθεση των συντελεστών τους, σχετίζονται συχνά µε το πολιτικό πρίσµα υπό το οποίο ερµηνεύονται σκηνές ή φράσεις του έργου. Και οι ίδιοι οι ηθοποιοί και οι σκηνοθέτες, βέβαια, θα ανακαλύψουν τον κοινωνικό και πολιτικό χαρακτήρα του θεάτρου και θα στραφούν κυρίως σε έργα µεταφρασµένα, τα οποία µπορούσαν πιο εύκολα να ξεγελάσουν τη λογοκρισία ως µη αναφερόµενα άµεσα στον ελληνικό χώρο. Κατά την επταετή δικτατορία, λοιπόν, παρουσιάζονται σε ελληνικά θέατρα 13 έργα ισπανικής προέλευσης, 2 κατά την «περίοδο της Σιωπής» και 12 στην «περίοδο της Αντίστασης» (ένα εµφανίζεται και στις δύο περιόδους) 2. 1. Το ισπανικό θέατρο στην περίοδο της Σιωπής Το πρώτο ισπανικό έργο που ανεβαίνει κατά τη διάρκεια της δικτατορίας ή µάλλον, είναι ήδη στη σκηνή από τον Μάρτιο του 1967 είναι το Η ζωή είναι όνειρο του Καλντερόν ντε λα Μπάρκα σε µετάφραση Παντελή Πρεβελάκη και σκηνοθεσία Πέλου Κατσέλη από το Εθνικό Θέατρο Βορείου Ελλάδος 3. Το συγκεκριµένο έργο, ένα φιλοσοφικό δράµα µε φανταστικά στοιχεία και θέµατα που σχετίζονται µε την εξαπάτηση, παρουσιάζει µια εκπληκτική πολυσηµία και γι αυτό επιτρέπει Dr. Virginia López Recio, Ιόνιο Πανεπιστήµιο. Η ανακοίνωση αυτή εντάσσεται στο πλαίσιο ευρύτερης µελέτης που εκπονείται ως µεταδιδακτορική έρευνα στο Τµήµα Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερµηνείας του Ιόνιου Πανεπιστηµίου. 1 Για τα πολιτικά κατά την Χούντα, Βλ., Γιανναράς 1987, Παγκουρέλης 1974, Μαυροµούστακος 2005: 132-144; Παπασπύρου 2003. 2 Τα στοιχεία των παραστάσεων τα έχουµε εντοπίσει στο Αρχείο του Θεατρικού Μουσείου Αθηνών. 3 Βλ. Ντε Λα Μπάρκα 1975, έκδοση που περιέχει, εκτός από τη µετάφραση και µία έκτενή εισαγωγή.

διαφορετικές αναγνώσεις, ειδικά για την περίοδο της πολιτικής αστάθειας στην οποία ανεβαίνει. Έτσι, θέµατα που εµφανίζονται στο έργο, όπως η ελευθερία, η αβεβαιότητα µεταξύ ονείρου και πραγµατικότητας, η αγωνία της ζωής και φυσικά η εναντίωση του λαού στον ισχυρό εµφανίζονται επίκαιρα τόσο για την περίοδο που προηγείται της δικτατορίας µε τις παρεµβάσεις του Θρόνου στην πολιτική, όσο και για µετά. Ασφαλώς, δεν είναι το µόνο θεατρικό έργο µε αντιµοναρχικό περιεχόµενο που εµφανίζεται αυτή την περίοδο (µην ξεχνάµε ότι και η Χούντα δεν έχει λόγο να στηρίζει τη µοναρχία µετά το βασιλικό κίνηµα και τη φυγή του Κωνσταντίνου στο εξωτερικό), καθώς το 1969 ανεβαίνει στη σκηνή του Εθνικού Θεάτρου και σε σκηνοθεσία του Αλέξη Σολοµού Η νεκρή βασίλισσα του Μοντερλάν (πάλι σε µετάφραση Πρεβελάκη) και έναν χρόνο αργότερα Ο βασιλιάς πεθαίνει του Ιονέσκο από το Κρατικό Θέατρο Βορείου Ελλάδος. Το έργο του Καλντερόν ντε λα Μπάρκα παρά την πολιτική του επικαιρότητα συνεχίστηκε να παίζεται γιατί λόγω των ηθικών και θρησκευτικών του αναφορών δεν θεωρήθηκε «ανατρεπτικό», οπότε κατέβηκε τον επόµενο Σεπτέµβριο. Το δεύτερο ισπανικό έργο της ίδιας περιόδου είναι το Τραγούδι της κούνιας του Μαρτίνεθ Σιέρρα 4, το οποίο παρουσιάστηκε το 1969 από το Χριστιανικό Θέατρο και θεµατικά αναφέρεται στο κοινωνικό έργο των µοναχών και στα φιλάνθρωπα αισθήµατά τους. Το έργο δεν ήταν πολύ σπουδαίο, η παράσταση επικρίθηκε λόγω του ερασιτεχνισµού της, ενώ η υπόθεση δεν προσφερόταν για κοινωνικά µηνύµατα αλλά περισσότερο χρησίµευε ως µέσο θρησκευτικής προπαγάνδας. Γι αυτό και δεν θα επιµείνουµε παραπάνω σε αυτό. 2. Το ισπανικό θέατρο στην περίοδο της αντίστασης Στη δεύτερη περίοδο της δικτατορίας, και συγκεκριµένα από το 1969 έως το 1972, ανεβαίνουν στη σκηνή 12 έργα του ισπανικού θεάτρου, τα περισσότερα από τα οποία δεν σέβονται τους κανόνες που έχει θεσπίσει η λογοκρισία. Είναι χαρακτηριστικό ότι αν και τα έργα του Λόρκα είναι στη µαύρη λίστα ως ηθικώς επιλήψιµα, συναντούµε αυτή την περίοδο 8 παραστάσεις τους 5. Παρ όλο που τα κριτήρια της λογοκρισίας δεν είναι καθόλου σαφή ή ορθολογικά (λόγω της άγνοιας προφανώς), φαίνεται ότι µέτρα λαµβάνονται κυρίως για τα έργα Ελλήνων συγγραφέων µε το σκεπτικό ότι αυτά αναφέρονται άµεσα στην ελληνική πραγµατικότητα. Ως αποτέλεσµα παρατηρείται µεγαλύτερη ελευθερία στις επιλογές του ξένου ρεπερτορίου κι έτσι δίνεται αντίστοιχα η ευκαιρία στους σκηνοθέτες να τα αξιοποιήσουν προκειµένου να καταγγείλουν το καθεστώς. Το πρώτο ισπανικό έργο της περιόδου είναι το Σπίτι της Μπερνάρντα Άλµπα του Λόρκα που ανεβαίνει από το Κρατικό Θέατρο Βορείου Ελλάδος στις 30 Απριλίου του 1969 (δηλ. έναν µήνα µετά τη δήλωση του Σεφέρη), σε σκηνοθεσία Θάνου Κωτσόπουλου. Οι κριτικές επικεντρώνουν το ενδιαφέρον τους στην αυταρχικότητα της κεντρικής ηρωίδας και στην έλλειψη ελευθερίας των θυγατέρων της, γεγονός που 4 Έργο που πρωτοεµφανίζεται το 1932 στην Ελλάδα από το Εθνικό Θέατρο µε επιτυχία και µετά ανεβαίνει ξανά πολλές φορές. Σχετικά µε το έργο και τη συγκεκριµένη παράσταση, βλ. Σολοµός (1989, 219). 5 Για την πρόσληψη του Λόρκα στην Ελλάδα, Βλ. López Recio 2006 και 2008.

βοηθά το κοινό, υπερβαίνοντας την ηθογραφία του θέµατος, να ταυτίσει την πρωταγωνίστρια Μπερνάρντα µε τη δικτατορία και να νιώσει ότι το ίδιο βρίσκεται στη θέση που είναι οι δύστυχες κόρες της. Ο Νίκος Μπακόλας επισηµαίνει χαρακτηριστικά: «Η Μπερνάρντα Άλµπα και οι κόρες της έχουν ουσιαστικά κλειστεί σ έναν τάφο, έχουν αυτοκτονήσει όλες, πολύ πριν η άτυχη Αντέλλα κρεµαστεί» (Δράσις, 23.06.1969). Εξάλλου, το ίδιο το όνοµα του Λόρκα λειτουργεί από µόνο του, λόγω ακριβώς της δολοφονίας του από φασιστικό καθεστώς, ως σύµβολο αντίστασης και ίσως οι τόσες πολλές παραστάσεις του έργου του θα πρέπει να ερµηνευτούν όχι µόνο ως συνταγή επιτυχίας για κάθε θίασο, αλλά και ως µία έµµεση, κρυµµένη πολιτική δήλωση. Έναν χρόνο αργότερα (1970) ο Αλέξης Μινωτής και η Κατίνα Παξινού ανεβάζουν το αγαπηµένο λορκικό έργο του ελληνικού κοινού, τον Ματωµένο γάµο, στη γνωστή µετάφραση του Γκάτσου και µε τη µουσική του Μάνου Χατζιδάκη 6. Οι δηλώσεις του Μινωτή για τη διαρκή επικαιρότητα του έργου, όπως αποτυπώνονται στο Βήµα µια µέρα πριν την πρεµιέρα (3.10.1970), είναι χαρακτηριστικές: «Ο Λόρκα είναι άνθρωπος της εποχής µας. Με την ποίησή του και το θέατρο του εξέφρασε πολύ συγκεκριµένα, µε υψηλό ήθος και απροσµέτρητη καλλιτεχνικότητα, την ουσία και την ταραχή της ισπανικής ψυχής. Ο Λόρκα έβλεπε καθαρά το πρόβληµα της ελευθερίας στον καιρό µας και το φάσµα της νέας τυραννίας που εµφανίζεται σήµερα µε τον οπλισµό της καταναλωτικής και βιοµηχανικής κοινωνίας». Το 1971 άλλα τρία έργα του Λόρκα βρίσκουν το δρόµο τους προς τη σκηνή: 1. Ο έρωτας του Δον Περλιµπλίν και της Μπελίσα στον κήπο του ανεβαίνει από την Αντιγόνη Βαλάκου, 2. Ένα αφιέρωµα στον δραµατουργό από το Θεατρικό Εργαστήρι του Δ. Κωνσταντινίδη που αποτελείται από τέσσερις θεατρικούς διαλόγους «Ο Ναύτης», «Η κοπέλα και ο σπουδαστής», «Η Χίµαιρα» και «Ο περίπατος του Μπάστερ Κήττον». Και 3. Το Σαν περάσουν πέντε χρόνια που ανεβαίνει από τον Αλέξη Σολοµό. Με τις επιλογές αυτές βλέπουµε ότι ο ηθογραφικός και ρεαλιστής Λόρκα παραµερίζεται ως έναν βαθµό αυτήν την περίοδο για χάρη της πιο υπερρεαλιστικής και επηρεασµένης από τον Φρόυντ πλευράς του ποιητή. Το θέατρο του «απίθανου», που είναι κατά τον Λόρκα «καθαρή, γυµνή ποίηση» (García Lorca 1992, 22-23) φέρνει στο προσκήνιο την παρουσία του σκότους, την κοινωνική καταγγελία του κακού, αποµακρύνεται από τον ρεαλισµό και φέρει τραγικά στοιχεία. Αυτό γίνεται σαφές λ.χ. από τις δηλώσεις του Αλέξη Σολοµού και τις κριτικές για το Σαν περάσουν πέντε χρόνια, έργο που κανονικά θα έπρεπε, λόγω της οµοφυλόφιλης θεµατολογίας του, να έχει απαγορευθεί από τη λογοκρισία. «Σουρεαλισµός», «µεταφυσική», «Μαγεία και όνειρο», «Ποίηση και φαντασία» είναι όµως οι λέξεις κλειδιά που κυριαρχούν στις κριτικές των εφηµερίδων και των περιοδικών 7. Στο σηµείο αυτό θα µου επιτρέψετε να σηµειώσω παρενθετικά και προκειµένου να έχουµε µια ολοκληρωµένη καταγραφή του ισπανικού ρεπερτορίου κατά την περίοδο της δικτατορίας, δύο έργα πολιτικώς αδιάφορα: το Τραγούδι του λίκνου που ανεβάζει το Βασιλικό Θέατρο σε σκηνοθεσία του Πέλου Κατσέλη το 1971 και το µιούζικαλ Δον Κιχώτης που όµως παρουσιάζεται από το Εθνικό Θέατρο της Τουρκίας, το οποίο 6 Για περισσότερες λεπτοµέρεις σχετικά µε την παραστάση, βλ. López Recio 2008, 121-128. 7 Βλ. Σολοµός 1980, 145-146, 181.

ούτε λίγο ούτε πολύ συγκεφαλαιώνει τα θρησκευτικά ιδεώδη του δικτατορικού καθεστώτος. Για την περίοδο 1972-1973 το Εθνικό Θέατρο ανεβάζει σε σκηνοθεσία Τάκη Μουζενίδη έναν άλλο Δον Κιχώτη, αυτόν του Γάλλου συγγραφέα Υβ Ζαµιάκ, που βασίζεται στον Κιχώτη του Θερβάντες. Σε δηλώσεις του την παραµονή της πρεµιέρας, ο πρωταγωνιστής του έργου Μάνος Κατράκης (Ταχυδρόµος, 17.11.1972) θα τονίσει τη διαχρονικότητα και την επικαιρότητα του έργου, θυµίζοντάς µας µια ανάλογη παράστασή τους µε το Λαϊκό Θέατρο λίγα χρόνια πριν: η Φουέντε Οβεχούνα του 1959, έργο καθαρά πολιτικό, είχε προκαλέσει τότε τη διαµαρτυρία µέρους της κριτικής που είχε χαρακτηρίσει την παράσταση «πολιτική δηµαγωγία». 8 Παρά τη δεδοµένη πολιτική στράτευση του Κατράκη και του Μουζενίδη, εδώ δεν φαίνεται να υπάρχει πρόθεση πολιτικού µηνύµατος παρά γίνεται φανερή η γνωστή δέσµευση των δύο για την παρουσία ενός κοινωνικού µηνύµατος παράλληλου µε το αισθητικό. Το 1972 η Ελληνική Σκηνή της Άννας Συνοδινού παρουσιάζει το ιστορικό δράµα του Λόρκα Μαριάνα Πινέδα, σε σκηνοθεσία Γιάννη Τσιώλη. Η παράσταση σηµατοδοτεί την επιστροφή της Συνοδινού στο θέατρο µετά τον τρίχρονο αναγκαστικό της παροπλισµό λόγω της δήµευσης του θεάτρου της στο Λυκαβηττό το 1969. Αν και η Μαριάνα Πινέδα είχε χαρακτηριστεί από τον ίδιο τον Λόρκα ως το «αδύναµο έργο ενός πρωτάρη» 9, η αξία της επανεκτιµήθηκε το 1937 καθώς τότε αναγνωρίστηκε ο παραλληλισµός µεταξύ της τραγικής πορείας της ηρωίδας και του συγγραφέα της, οπότε το έργο απέκτησε ξαφνικά πολιτικό περιεχόµενο. Πολύ χαρακτηριστικά ο Σπηλιωτόπουλος σε κριτική του στη Νέα Εστία (τχ. 1087/1972, 1573) θα τονίσει ότι το έργο γράφτηκε το 1924 οπότε την Ισπανία κυβερνούσε ο δικτάτορας Πρίµο ντε Ριβέρα και «γεννήθηκε από τη σύζευξη της ποιητικής του ροπής µε τις πολιτικές του πεποιθήσεις». Έτσι κι αλλιώς η Μαριάνα Πινέδα πέρα από µια ιστορική ηρωίδα είναι πρωτίστως µια µάρτυρας της Ελευθερίας και ως τέτοια την παρουσιάζει η Συνοδινού, χωρίς όµως να παραβλέπει τον πατριωτικό χαρακτήρα του έργου. Πάντως, το γεγονός ότι η ηρωίδα, µια γυναίκα ερωτευµένη και παρορµητική, είναι πρόθυµη να πεθάνει για την Ελευθερία της δίνει ένα πολιτικό µήνυµα στην παράσταση, το οποίο όµως εύκολα καλύπτεται λόγω του ότι η υπόθεση αναφέρεται στην ισπανική και όχι στην ελληνική ιστορία, άρα δεν υπάρχει ανάγκη να παρέµβει η λογοκρισία. Από την περίοδο αυτή δεν λείπουν και οι παραστάσεις του ισπανικού θεάτρου του παραλόγου. Και φυσικά ο εισηγητής τους δεν θα µπορούσε να είναι άλλος από τον Κάρολο Κουν, ο οποίος θα ανεβάσει στο Θέατρο Τέχνης τρία έργα του µαχητικού συγγραφέα Φερνάντο Αρραµπάλ. Από τα τέλη της δεκαετίας του 1960 το έργο του Αρραµπάλ είχε απαγορευτεί στην Ισπανία και λίγο µετά ο συγγραφέας εξορίστηκε από την χώρα του µε το έργο του να θεωρείται απειλή για τα χρηστά ήθη και το εκεί 8 Για περισσότερες πληροφορίες, βλ. López Recio 2012. 9 Βλ. Castillo Lancha 2008, 226.

αυταρχικό πολιτικό σύστηµα 10. Στην Ελλάδα το έργο του είχε πρωτοπαρουσιάσει πάλι ο Κουν, ανεβάζοντας το 1962 το Πικ-νικ στο µέτωπο. Η µεγάλη επιτυχία που σηµειώνει το 1970 το θεατρικό του Ζήτω ο θάνατος στη Γαλλία γίνεται πιθανόν η αφορµή για να ανέβει την ίδια χρονιά στην Αθήνα από τον Κουν το Νεκροταφείο αυτοκινήτων και ακολούθως, τη διετία 1972-1973, η Γκερνίκα και Ο Λαβύρινθος 11. Tο πρώτο από τα τρία έργα, το Νεκροταφείο αυτοκινήτων, είναι και το πιο ταιριαστό για την περίοδο: καταγράφει µια καταρρέουσα κοινωνία, αυτήν που καταπιέζεται από το δικτατορικό καθεστώς του Φράνκο, το οποίο στηρίζεται στο φόβο και στη µεταφυσική απειλή που διαχειρίζεται η θρησκεία. Αν και για τον λόγο αυτό η παράσταση διέτρεχε τον κίνδυνο να απαγορευτεί, δίνοντας ιδιαίτερο βάρος στην υπαινικτική και όχι στην άµεση καταγγελία όχι µόνο διασώθηκε αλλά σηµείωσε µεγάλη επιτυχία, καθώς, σύµφωνα µε τη µαρτυρία του Γιάννη Μόρτζου (2005, 146-148), κάθε βράδυ γέµιζε η πλατεία του θεάτρου από φοιτητές και νέους ανθρώπους. Η θετική µαρτυρία του Μόρτζου ή η ενθουσιώδης κριτική του Βαγγέλη Ψαρράκη 12 είχαν βέβαια και τον αντίλογό τους, καθώς η συντηρητική κριτικός Άλκης Θρύλος (Nέα Εστία 1038, 1390-1391) δήλωσε πλήρη αδυναµία στο να κατανοήσει την αξία του έργου και την πολυδιαφηµιζόµενη σπουδαιότητα του συγγραφέα του. Οι παραστάσεις της Γκερνίκα και του Λαβύρινθου έναν χρόνο αργότερα είχαν επίσης αντιδικτατορικό περιεχόµενο: το πρώτο έργο συνδέει ευθέως την Γκερνίκα του Πικάσο µε τον ισπανικό εµφύλιο πόλεµο, ενώ ο Λαβύρινθος, ένα διασκεδαστικό, µπουφονικό κείµενο καταγγέλλει µια κοινωνία που είναι οργανωµένη πάνω στον φόβο που προκαλεί µια εξουσία ανεξέλεγκτη και ανώνυµη. Γενικότερα, όπως παρατηρεί και ο Θόδωρος Γραµµατάς (1992, 116-125), το θέατρο του παραλόγου που παρουσιάζει κυρίως το Θέατρο Τέχνης του Κουν χρησιµοποιείται κατά τη διάρκεια της δικτατορίας ως πράξη αντίστασης, καθώς τα έργα των Μπέκετ, Ιονέσκο, Αρραµπάλ, Ζενέ βρίσκουν απήχηση στους θεατές, οι οποίοι ταυτίζονται µε την υπαρξιακή αγωνία, την αδυναµία επικοινωνίας και την ιδεολογική κρίση που εκφράζουν. Παραδόξως, επικριτικός απέναντι στον Αρραµπάλ του Κουν εµφανίζεται ο Γεωργουσόπουλος, ο οποίος σε κριτική του στο Βήµα (19.3.1973) απορρίπτει το έργο Πικ-νικ στο µέτωπο; θεωρώντας ότι δεν έχει αισθητική αξία κι ότι απλώς εξυπηρετεί µόνο την αυτοϊκανοποίηση του συγγραφέα του. Και χωρίς να περιορίζεται σε αυτά, σα να κλείνει το µάτι πονηρά στους λογοκριτές χαρακτηρίζει το έργο του Αρραµπάλ πολιτικό, υποστηρίζοντας ότι παρουσιάζει τους νέους ως θύµατα ενός αυταρχικού καθεστώτος, θέµα που, κατά τον ίδιο, δεν συνδέεται σε καµία περίπτωση µε την ελληνική πραγµατικότητα. Συµπερασµατικά, ένα µέρος του ισπανικού ρεπερτορίου που ανεβαίνει σε ελληνικές θεατρικές σκηνές κατά τη διάρκεια της δικτατορίας, και ειδικά κατά την περίοδο 10 Βλ. La Vanguardia, 17.11.1999. 11 Αυτά τα δυο έργα του Αρραµπάλ, µεταφρασµένα από τον Κώστα Βαλέτα, δηµοσιεύτηκαν σε έναν τόµο το 1973 από τις Εκδόσεις Καρανάση. 12 Βλ. Μόρτζος 2005, 147.

1969-1973, αξιοποιείται για να ασκηθεί κριτική στην επικρατούσα ανελευθερία, µε µηνύµατα άλλοτε ενάντια στα ηθικά ιδεώδη κι άλλοτε ενάντια στα πολιτικά µηνύµατα της χούντας. Τα µηνύµατα αυτά γίνονταν αντιληπτά από τους θεατές, για ευνόητους όµως λόγους δεν καταγράφονταν στα κείµενα της κριτικής. Τα έργα που επιλέγονται χαρακτηρίζονται για τον τραγικό τους χαρακτήρα, την ποιητικότητά τους και την αποµάκρυνσή τους από τον ρεαλισµό. Από τον κατάλογο δεν λείπουν έργα του θεάτρου του παραλόγου, όµως πιο αγαπητός συγγραφέας παραµένει αναµφίβολα ένας µάρτυρας της ελευθερίας, ο Φεδερίκο Γκαρθία Λόρκα, χωρίς όµως οι σκηνοθέτες να µένουν µόνο στα ηθογραφικά του έργα όπως παλιά. Αξίζει τέλος να επισηµάνουµε ότι από τα 12 έργα που ανεβαίνουν σε αυτή τη δεύτερη περίοδο, 4 παρουσιάζονται σε κρατικές σκηνές (τα πιο ανώδυνα, αν εξαιρέσει κανείς τη Μπερνάρντα Άλµπα του Κωτσόπουλου) και 6 σε ιδιωτικά θέατρα, που διευθύνονται από ονοµαστούς σκηνοθέτες (Κουν, Σολοµός, Μινωτής, Μουζενίδης). Η αντίδραση του θεάτρου στη δικτατορία, έστω και έµµεση ή διαµεσολαβηµένη αυτή την περίοδο, έχει ασφαλώς τη σηµασία της. Βιβλιογραφία Castillo Lancha, Marta: El teatro de García Lorca y la crítica. Recepción y metamorfosis de una obra dramática (1920-1960). Málaga: Centro Cultural Generación del 27, 2008. García Lorca, Federico: Obras V. Εκδ. του M. García-Posada. Madrid: Akal 1992. López Recio, Virginia: La recepción de Federico García Lorca en Grecia: El caso de Bodas de sangre. Granada: Centro de Estudios Bizantinos, Neogriegos y Chipriotas 2008. López Recio, Virginia (Επιµ.), Ο Λόρκα στην Ελλάδα. Σχέδια της Έλλης Σολοµονίδου. Lorca en Grecia. Dibujos de Eli Solomonidu. Granada: Centro de Estudios Bizantinos, Neogriegos y Chipriotas 2006. López Recio, Virginia: Lope de Vega en Grecia: El caso de Fuenteovejuna. Στο: Olga Omatos-Idoia Mamolar-Javier Alonso (Επιµ.), Culturas hispánicas y mundo griego. Actas del IV Congreso de Neohelenistas de Iberoamérica. Vitoria-Granada: Sociedad Hispánica de Estudios Neogriegos 2012: 375-390. Στα ελληνικά Γιανναράς, Χρήστος: Καταφύγιο ιδεών. Μαρτυρία. Αθήνα: Δόµος, 1987. Γραµµατάς, Θοδωρής: Δραµατουργικά πρότυπα και πρωτότυπα στο σύγχρονο ελληνικό θέατρο. Στο: Ιστορία και θεωρία στη θεατρική έρευνα. Αθήνα: Εκδ. Αφοί Τολίδη 1992: 155-169. Λόπεθ Ρέθιο Βιρχίνια: Το φεγγάρι το µαχαίρι τα νερά. Ο Λόρκα στην Ελλάδα. Αθήνα: Οι Εκδόσεις των Φίλων 2006. Ντε Λα Μπάρκα, Καλντερόν: Η ζωή είναι όνειρο. Μετάφραση: Π. Πρεβελάκη. Αθήνα: Εταιρία Σπουδών Νεοελληνικού Πολιτισµού και Γενικής Παιδείας Σχολή Μωραΐτη 1975. Μαυροµούστακος, Πλάτων: Το θέατρο στην Ελλάδα 1940-2000. Μια επισκόπηση. Αθήνα: Καστανιώτης 2005. Μόρτζος, Γιάννης: 21 χρόνια µε τον Κάρολο Κούν. Αθήνα: Εκδ. Όπτιµα 92, 2005. Παγκουρέλης, Βάιος: «Ελληνικό πολιτικό θέατρο». Στο Θεατρικά 74, 1974: 107-110.

Σολοµός, Αλέξης: Βίος καί παίγνιον. Σκηνή-Προσκήνιο-Παρασκήνια. Αθήνα: Εκδ. Δωδώνη 1980. Σολοµός, Αλέξης: Θεατρικό Λεξικό. Πρόσωπα και πράγµατα στο παγκόσµιο θέατρο. Αθήνα: Κέδρος 1989.