ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0060(CNS) Σχέδιο έκθεσης Alexandra Thein (PE v01-00)

Σχετικά έγγραφα
ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0059(CNS) Σχέδιο έκθεσης Alexandra Thein (PE v01-00)

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0059(CNS) Σχέδιο γνωμοδότησης Evelyne Gebhardt (PE v01-00)

Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. προς την Επιτροπή Νομικών Θεμάτων

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

Περιουσιακές σχέσεις των καταχωρημένων συντρόφων *

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/1103 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

Εφαρμοστέο δίκαιο στα έναντι τρίτων αποτελέσματα των εκχωρήσεων απαιτήσεων. Πρόταση κανονισμού (COM(2018)0096 C8-0109/ /0044(COD))

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0059(CNS)

Το δίκαιο που είναι εφαρµοστέο στο διαζύγιο και τον δικαστικό χωρισµό *

L 343/10 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο (COM(2011)0126),

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL 2009/2170(INI) Σχέδιο έκθεσης Diana Wallis (PE )

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

* ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0208/

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

Προτάσεις κανονισμών σχετικά με το περιουσιακό καθεστώς των συντρόφων

* ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0209/

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0049(COD) Σχέδιο γνωμοδότησης Jiří Maštálka (PE v01-00)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0202(COD)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΩΝ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου.

Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων. προς την Επιτροπή Νομικών Θεμάτων

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0010(COD) Σχέδιο έκθεσης Δημήτριος Δρούτσας. PE v02-00

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0204(COD) Σχέδιο έκθεσης Raffaele Baldassarre (PE v01-00)

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ. Ένα νέο πλαίσιο της ΕΕ για την ενίσχυση του κράτους δικαίου

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/2323(INI) Σχέδιο έκθεσης József Szájer (PE v01-00)

9317/17 ΚΑΛ/ακι/ΜΙΠ 1 D 2A

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0268(COD)

* ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0388/

Κο Juan Fernando López Aguilar Πρόεδρο Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0360(COD)

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0068(CNS) της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2010/0383(COD) Σχέδιο έκθεσης Tadeusz Zwiefka (PE v01-00)

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0031(COD) της Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

Επιτροπή Νομικών Θεμάτων

ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΚΉ ΔΙΑΔΟΧΉ ΣΤΗΝ ΕΕ. Στο εξής, οι διασυνοριακές υποθέσεις κληρονομικής διαδοχής γίνονται πιο απλές. Δικαιοσύνη και Καταναλωτές

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0297(COD) της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0297(COD)

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΜΕΝΗ ΓΝΩΜΗ ΕΝΟΣ ΕΘΝΙΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΟΔΗΓΙΑ 93/109/EK ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0177(NLE)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 30 Μαΐου 2016 (OR. en)

Διεθνής δικαιοδοσία, αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας, και διεθνής απαγωγή παιδιών

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Νομικών Θεμάτων Ο Πρόεδρος

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 2-5. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2009/0009(CNS) Σχέδιο γνωμοδότησης Alexandra Thein (PE v01-00)

Υπουργείο Εσωτερικών Δ/νση Μεταναστευτικής Πολιτικής και Κοινωνικής Ένταξης, Τμήμα Νομοθετικού Συντονισμού και Ελέγχου Ευαγγελιστρίας Αθήνα

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ (8)

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0278(COD)

ΕΝΝΟΜΗ ΤΑΞΗ ΚΥΠΡΟΣ. Σύνταγμα Διεθνείς Συμβάσεις Πρωτογενής νομοθεσία Δευτερογενής νομοθεσία. Δικαστήρια

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

9975/16 ΓΒ/ακι/ΕΚΜ 1 DRI

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0431(APP)

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2009/0157(COD) Σχέδιο έκθεσης Kurt Lechner (PE v02-00)

ΤΡΑΠΕΖΑ ΝΟΜΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΝΟΜΟΣ (INTRASOFT INTERNATIONAL) Αρθρο :0. Αρθρο :1 Πληροφορίες Νομολογίας & Αρθρογραφίας :12

Σελίδα 1 από 5. Τ

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Τροπολογία. Martina Dlabajová εξ ονόματος της Ομάδας ALDE

ΓΝΩΜΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ. της 30ής Απριλίου 2010

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 30 Μαΐου 2016 (OR. en)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0134(COD)

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - SWD(2016) 208 final.

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0256(COD) της Επιτροπής Προϋπολογισμών

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2009/0157(COD)

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ (αριθ. 7)

ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΜΕΝΗ ΓΝΩΜΗ ΕΘΝΙΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ

Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. προς την Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας

ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΜΕΝΗ ΓΝΩΜΗ ΕΝΟΣ ΕΘΝΙΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0204(APP)

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0068(CNS)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΜΕΝΗ ΓΝΩΜΗ ΕΘΝΙΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0392(COD) της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0261/

Το κείμενο του παρόντος εγγράφου είναι ίδιο με αυτό της προηγούμενης έκδοσης.

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/2275(INI)

Έγγραφο συνόδου ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟ. στην έκθεση

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0126(NLE) της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0307(COD) της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2018/0318(NLE)

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0434/79. Τροπολογία

16350/12 ΑΓΚ/γπ 1 DG D 2A

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/2124(REG)

14662/16 ΣΠΚ/νικ/ΕΚΜ 1 DG G 3 A

Transcript:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Επιτροπή Νομικών Θεμάτων 25.9.2012 2011/0060(CNS) ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 106-135 Σχέδιο έκθεσης Alexandra Thein (PE494.575v01-00) σχετικά με τη διεθνή δικαιοδοσία, το εφαρμοστέο δίκαιο και την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων στον τομέα των περιουσιακών σχέσεων των καταχωρημένων συντρόφων (COM(2011)0127 C7-0094/2011 2011/0060(CNS)) AM\913555.doc PE496.495v01-00 Eνωμένη στην πολυμορφία

AM_Com_LegReport PE496.495v01-00 2/23 AM\913555.doc

106 Axel Voss Αιτιολογική σκέψη 8 α (νέα) (8α) Στα κράτη μέλη στα οποία δεν υπάρχει ο θεσμός των καταχωρημένων συντρόφων ή κάποια άλλη μορφή καταχωρημένης συμβίωσης, δεν θεμελιώνεται θεσμός αυτού του είδους διά του παρόντος κανονισμού. Or. de 107 Mikael Gustafsson, Marina Yannakoudakis εξ ονόματος της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων Αιτιολογική σκέψη 15 (15) Αντιστοίχως, ο παρών κανονισμός πρέπει να επιτρέπει την επέκταση της αρμοδιότητας των δικαστηρίων ενός κράτους μέλους, στα οποία έχει υποβληθεί αγωγή για τη λύση ή την ακύρωση της καταχωρημένης συμβίωσης, στα ζητήματα που σχετίζονται με τις περιουσιακές σχέσεις των καταχωρημένων συντρόφων και απορρέουν από την αγωγή, εφόσον είναι σύμφωνοι οι δύο σύντροφοι. (15) Αντιστοίχως, ο παρών κανονισμός πρέπει να επιτρέπει την επέκταση της αρμοδιότητας των δικαστηρίων ενός κράτους μέλους, στα οποία έχει υποβληθεί αγωγή για τη λύση ή την ακύρωση της καταχωρημένης συμβίωσης, στα ζητήματα που σχετίζονται με τις περιουσιακές σχέσεις των καταχωρημένων συντρόφων και απορρέουν από την αγωγή, εφόσον συμφωνούν ρητά και οι δύο σύντροφοι. Or. en Αιτιολόγηση Η ρητή συμφωνία των συντρόφων αποτελεί εγγύηση συνειδητής επιλογής και μέσο για την προστασία ενός συντρόφου που ενδέχεται να βρίσκεται σε ευάλωτη θέση. AM\913555.doc 3/23 PE496.495v01-00

108 Αιτιολογική σκέψη 18 (18) Για να διευκολύνεται η διαχείριση της περιουσίας των συντρόφων, το δίκαιο του κράτους στο οποίο καταχωρήθηκε η συμβίωση εφαρμόζεται στο σύνολο των περιουσιακών στοιχείων των συντρόφων, ακόμη και αν το δίκαιο αυτό δεν είναι δίκαιο κράτους μέλους. (18) Για να διευκολύνεται η διαχείριση της περιουσίας των συντρόφων, το δίκαιο του κράτους στο οποίο καταχωρήθηκε η συμβίωση εφαρμόζεται στο σύνολο των περιουσιακών στοιχείων των συντρόφων, ακόμη και αν το δίκαιο αυτό δεν είναι δίκαιο κράτους μέλους της ΕΕ, αλλά μόνο εφόσον δεν παραβιάζεται η δημόσια τάξη και με την προϋπόθεση ότι τηρούνται οι αρχές υποχρεωτικού χαρακτήρα του κράτους εφαρμογής. 109 Klaus-Heiner Lehne, Axel Voss Αιτιολογική σκέψη 18 (18) Για να διευκολύνεται η διαχείριση της περιουσίας των συντρόφων, το δίκαιο του κράτους στο οποίο καταχωρήθηκε η συμβίωση εφαρμόζεται στο σύνολο των περιουσιακών στοιχείων των συντρόφων, ακόμη και αν το δίκαιο αυτό δεν είναι δίκαιο κράτους μέλους. (18) Για να διευκολύνεται η διαχείριση της περιουσίας των συντρόφων, ο παρών κανονισμός θα τους επιτρέπει να επιλέγουν το εφαρμοστέο στην περιουσία τους δίκαιο, ανεξάρτητα από τον χαρακτήρα των περιουσιακών αγαθών ή τον τόπο στον οποίο ευρίσκονται, μεταξύ των δικαίων που έχουν στενή σχέση με τους συντρόφους λόγω της διαμονής ή της ιθαγένειας καθενός εξ αυτών. Δεν υπάρχει λόγος για τον οποίο οι καταχωρημένοι σύντροφοι δεν θα μπορούν να προβούν στην επιλογή αυτή. Εάν οι σύντροφοι επιλέξουν ένα δίκαιο στο οποίο οι καταχωρημένες συμβιώσεις δεν αναγνωρίζονται, η επιλογή δικαίου θα PE496.495v01-00 4/23 AM\913555.doc

είναι άνευ αντικειμένου. Στην περίπτωση αυτή θα εφαρμόζεται το δίκαιο που προκύπτει από την αντικειμενική σύνδεση. Αν και τα ενδιαφερόμενα πρόσωπα είναι κατά κανόνα καλά ενημερωμένα για τα δικαιώματά τους, η ανάγκη παροχής ιδιαίτερης προστασίας θα πρέπει να ικανοποιείται με την υποχρεωτική παροχή νομικών συμβουλών όσον αφορά τα αποτελέσματα της επιλογής δικαίου. Η απαίτηση αυτή εκπληρώνεται ιδίως όταν η εν λόγω παροχή συμβουλών διασφαλίζεται με τις πρόσθετες διατάξεις τύπου που ισχύουν για την επιλογή δικαίου, ιδίως με τη σύνταξη δημοσίου εγγράφου. Or. de 110 Αιτιολογική σκέψη 20 (20) Λόγοι δημόσιου συμφέροντος είναι δυνατό να υπαγορεύουν, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, την προσφυγή από τα δικαστήρια των κρατών μελών στον μηχανισμό του κανόνα της δημόσιας τάξης, εφόσον η τήρηση του κανόνα αυτού είναι αναγκαία για τη διαφύλαξη της πολιτικής, κοινωνικής ή οικονομικής οργάνωσης των οικείων κρατών. Παρομοίως, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, τα δικαστήρια των κρατών μελών πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να μην εφαρμόζουν αλλοδαπό δίκαιο, εφόσον η εφαρμογή του σε συγκεκριμένη περίπτωση θα ήταν προδήλως αντίθετη στη δημόσια τάξη του κράτους του δικάζοντος δικαστή. (20) Λόγοι δημόσιου συμφέροντος και η αντίθεση με υποχρεωτικού χαρακτήρα αρχές των κρατών μελών είναι δυνατό να υπαγορεύουν την προσφυγή από τα δικαστήρια των κρατών αυτών στον μηχανισμό του κανόνα της δημόσιας τάξης εφόσον το επιτρέπει το εσωτερικό τους δίκαιο. Παρομοίως, τα δικαστήρια των κρατών μελών πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να μην εφαρμόζουν αλλοδαπό δίκαιο, εφόσον η εφαρμογή του θα ήταν αντίθετη στη δημόσια τάξη του κράτους του δικάζοντος δικαστή. AM\913555.doc 5/23 PE496.495v01-00

Αιτιολόγηση Τα θέματα συζυγικών σχέσεων πρέπει να μην παραβιάζουν τη δημόσια τάξη των κρατών μελών και να τηρούν τις αρχές υποχρεωτικού χαρακτήρα που ισχύουν σε αυτά. 111 Αιτιολογική σκέψη 21 (21) Εντούτοις, τα δικαστήρια δεν πρέπει να μπορούν να επικαλούνται την εξαίρεση για λόγους δημόσιας τάξης για να μην εφαρμόσουν το δίκαιο ενός άλλου κράτους μέλους ούτε να αρνούνται να αναγνωρίσουν ή να εκτελέσουν απόφαση που έχει εκδοθεί ή δημόσιο έγγραφο ή δικαστικό συμβιβασμό που έχει καταρτισθεί σε άλλο κράτος μέλος, εφόσον η εφαρμογή της εξαίρεσης για λόγους δημόσιας τάξης θα ήταν αντίθετη προς τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως προς το άρθρο 21 του Χάρτη, το οποίο απαγορεύει κάθε μορφή διακριτικής μεταχείρισης. Εξάλλου, τα δικαστήρια αυτά δεν πρέπει να μπορούν να αρνηθούν την εφαρμογή του δικαίου που είναι εφαρμοστέο σε μια σχέση καταχωρημένης συμβίωσης μόνο και μόνο επειδή το δίκαιο του δικάζοντος δικαστή δεν προβλέπει τον θεσμό της καταχωρημένης συμβίωσης. διαγράφεται Αιτιολόγηση Ο Χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης συνιστά πρωτογενή πηγή δικαίου και η αξιολόγηση της συμβατότητας των διατάξεών του με διατάξεις του παράγωγου δικαίου επαφίεται στις εθνικές και ενωσιακές δικαστικές αρχές. Το κείμενο της αιτιολογικής σκέψεως είναι πλεοναστικό και αυτονόητο και, ως εκ τούτου, δεν χρήζει ερμηνείας («in claris non fit interpretatio»). PE496.495v01-00 6/23 AM\913555.doc

112 Mikael Gustafsson, Marina Yannakoudakis εξ ονόματος της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων Αιτιολογική σκέψη 21 (21) Εντούτοις, τα δικαστήρια δεν πρέπει να μπορούν να επικαλούνται την εξαίρεση για λόγους δημόσιας τάξης για να μην εφαρμόσουν το δίκαιο ενός άλλου κράτους μέλους ούτε να αρνούνται να αναγνωρίσουν ή να εκτελέσουν απόφαση που έχει εκδοθεί ή δημόσιο έγγραφο ή δικαστικό συμβιβασμό που έχει καταρτισθεί σε άλλο κράτος μέλος, εφόσον η εφαρμογή της εξαίρεσης για λόγους δημόσιας τάξης θα ήταν αντίθετη προς τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως προς το άρθρο 21 του Χάρτη, το οποίο απαγορεύει κάθε μορφή διακριτικής μεταχείρισης. Εξάλλου, τα δικαστήρια αυτά δεν πρέπει να μπορούν να αρνηθούν την εφαρμογή του δικαίου που είναι εφαρμοστέο σε μια σχέση καταχωρημένης συμβίωσης μόνο και μόνο επειδή το δίκαιο του δικάζοντος δικαστή δεν προβλέπει τον θεσμό της καταχωρημένης συμβίωσης. (21) Εντούτοις, τα δικαστήρια δεν πρέπει να μπορούν να επικαλούνται την εξαίρεση για λόγους υπερισχυουσών διατάξεων αναγκαστικού δικαίου ή δημόσιας τάξης για να μην εφαρμόσουν το δίκαιο ενός άλλου κράτους μέλους ούτε να αρνούνται να αναγνωρίσουν ή να εκτελέσουν απόφαση που έχει εκδοθεί ή δημόσιο έγγραφο, δικαστικό συμβιβασμό ή ευρωπαϊκό κληρονομητήριο που έχει καταρτισθεί σε άλλο κράτος μέλος, εφόσον η εφαρμογή της εξαίρεσης αυτής θα ήταν αντίθετη προς τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως προς το άρθρο 21 του Χάρτη, το οποίο απαγορεύει κάθε μορφή διακριτικής μεταχείρισης, και το άρθρο 23, το οποίο διασφαλίζει την ισότητα μεταξύ ανδρών και γυναικών σε όλους τους τομείς. Εξάλλου, τα δικαστήρια αυτά δεν πρέπει να μπορούν να αρνηθούν την εφαρμογή του δικαίου που είναι εφαρμοστέο σε μια σχέση καταχωρημένης συμβίωσης μόνο και μόνο επειδή το δίκαιο του δικάζοντος δικαστή δεν προβλέπει τον θεσμό της καταχωρημένης συμβίωσης. Or. en 113 Mikael Gustafsson, Marina Yannakoudakis εξ ονόματος της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων Αιτιολογική σκέψη 24 α (νέα) AM\913555.doc 7/23 PE496.495v01-00

Αιτιολόγηση (24α) Τα κράτη μέλη θα πρέπει να εξετάσουν το ενδεχόμενο λήψης κατάλληλων μέτρων, ώστε να εξασφαλίσουν ότι οι σύντροφοι των οποίων η σχέση είναι διασυνοριακού χαρακτήρα, έχουν ισότιμη πρόσβαση σε πληροφορίες σχετικά με τις περιουσιακές σχέσεις που προκύπτουν από τον δεσμό που δημιουργείται με την καταχώρηση της σχέσης συμβίωσης, καθώς και σχετικά με νομικούς τους οποίους μπορούν να συμβουλευτούν. Or. en Οι σύντροφοι θα πρέπει να διαθέτουν ισότιμη πρόσβαση σε πληροφορίες σχετικά με τις περιουσιακές σχέσεις που προκύπτουν από την καταχώρηση της σχέσης συμβίωσής τους, καθώς και σχετικά με νομικούς τους οποίους μπορούν να συμβουλευτούν, ώστε να είναι δυνατή η προστασία ενός συντρόφου που ενδέχεται να βρίσκεται σε ευάλωτη θέση. 114 Klaus-Heiner Lehne, Axel Voss Αιτιολογική σκέψη 25 (25) Αν το εφαρμοστέο στις περιουσιακές σχέσεις των καταχωρημένων συντρόφων δίκαιο πρέπει να διέπει τις έννομες σχέσεις μεταξύ ενός συντρόφου και ενός τρίτου, οι όροι υπό τους οποίους μπορεί να γίνεται επίκληση αυτού του δικαίου πρέπει να διέπονται από το δίκαιο του κράτους μέλους στο οποίο ευρίσκεται η συνήθης διαμονή του συντρόφου ή του τρίτου, ούτως ώστε να εξασφαλίζεται η προστασία αυτού του τελευταίου. Τοιουτοτρόπως, το δίκαιο αυτού του κράτους μέλους θα μπορούσε να (25) Το εφαρμοστέο στις περιουσιακές σχέσεις των καταχωρημένων συντρόφων δίκαιο σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό πρέπει να διέπει τις έννομες σχέσεις μεταξύ ενός συντρόφου και ενός τρίτου. Ωστόσο, προκειμένου να εξασφαλίζεται η προστασία αυτού του τρίτου, ουδείς εκ των συντρόφων πρέπει να μπορεί να επικαλείται το δικαίωμα αυτό ή υπερισχύουσες διατάξεις αναγκαστικού δικαίου σε μία έννομη σχέση μεταξύ ενός συντρόφου και ενός τρίτου, εφόσον ο σύντροφος που έχει PE496.495v01-00 8/23 AM\913555.doc

προβλέπει ότι ο σύντροφος μπορεί να αντιτάξει έναντι του συγκεκριμένου τρίτου το εφαρμοστέο στις περιουσιακές σχέσεις των καταχωρημένων συντρόφων δίκαιο μόνον εφόσον έχουν τηρηθεί οι όροι καταχώρησης ή δημοσιότητας που προβλέπονται στο εν λόγω κράτος μέλος, εκτός εάν ο τρίτος γνώριζε ή όφειλε να γνωρίζει το εφαρμοστέο στις περιουσιακές σχέσεις των καταχωρημένων συντρόφων δίκαιο. έννομη σχέση με τον τρίτον και ο τρίτος έχουν τη συνήθη κατοικία τους στο ίδιο κράτος, που είναι διαφορετικό από το κράτος του οποίου το δίκαιο διέπει τις περιουσιακές σχέσεις των καταχωρημένων συντρόφων. Εξαιρούνται περιπτώσεις κατά τις οποίες ο τρίτος δεν χρήζει προστασίας, όταν δηλαδή, γνώριζε ή όφειλε να γνωρίζει το εφαρμοστέο δίκαιο ή όταν τηρήθηκαν οι ισχύουσες στο κράτος απαιτήσεις σχετικά με την καταχώριση ή τη δημοσιότητα. Or. de 115 Mikael Gustafsson, Marina Yannakoudakis εξ ονόματος της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων Αιτιολογική σκέψη 28 (28) Ο παρών κανονισμός σέβεται τα θεμελιώδη δικαιώματα και τηρεί τις αρχές που αναγνωρίζονται από τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ιδίως δε από τα άρθρα 7, 9, 17, 21 και 47, που αφορούν, αντίστοιχα, τον σεβασμό της ιδιωτικής και οικογενειακής ζωής, το δικαίωμα γάμου και ίδρυσης οικογένειας σύμφωνα με τις εθνικές νομοθεσίες, το δικαίωμα ιδιοκτησίας, την απαγόρευση διακρίσεων και το δικαίωμα πραγματικής προσφυγής και αμερόληπτου δικαστηρίου. Ο παρών κανονισμός πρέπει να εφαρμόζεται από τα δικαστήρια των κρατών μελών τηρουμένων αυτών των δικαιωμάτων και αρχών. (28) Ο παρών κανονισμός σέβεται τα θεμελιώδη δικαιώματα και τηρεί τις αρχές που αναγνωρίζονται από τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ιδίως δε από τα άρθρα 7, 9, 17, 21, 23 και 47, που αφορούν, αντίστοιχα, τον σεβασμό της ιδιωτικής και οικογενειακής ζωής, το δικαίωμα γάμου και ίδρυσης οικογένειας σύμφωνα με τις εθνικές νομοθεσίες, το δικαίωμα ιδιοκτησίας, την απαγόρευση διακρίσεων, την ισότητα μεταξύ ανδρών και γυναικών και το δικαίωμα πραγματικής προσφυγής και αμερόληπτου δικαστηρίου. Ο παρών κανονισμός πρέπει να εφαρμόζεται από τα δικαστήρια των κρατών μελών τηρουμένων αυτών των δικαιωμάτων και αρχών. Or. en AM\913555.doc 9/23 PE496.495v01-00

116 Άρθρο 2 στοιχείο β β) «καταχωρημένη σχέση συμβίωσης»: προβλεπόμενη από τον νόμο κατάσταση συμβίωσης μεταξύ δύο προσώπων η οποία έχει καταχωρηθεί ενώπιον δημόσιας αρχής, β) «καταχωρημένη σχέση συμβίωσης»: προβλεπόμενη από τον νόμο κατάσταση συμβίωσης μεταξύ δύο ή περισσοτέρων προσώπων η οποία έχει καταχωρηθεί ενώπιον δημόσιας αρχής, Αιτιολόγηση Δεδομένου ότι ο παρών κανονισμός καθορίζει ως εφαρμοστέο δίκαιο το δίκαιο του κράτους στο οποίο καταχωρήθηκε η συμβίωση, και δεδομένου ότι σε ορισμένα κράτη (π.χ. Βραζιλία) καταχωρείται ως νόμιμη και η ένωση μεταξύ περισσοτέρων των δύο προσώπων, ο περιορισμός της εφαρμογής του παρόντος κανονισμού σε δύο μόνο πρόσωπα θα μπορούσε να προκαλέσει προβλήματα εφαρμογής. 117 Άρθρο 2 στοιχείο β παράγραφος 1 α (νέα) Οι νομοθετικές διατάξεις κρατών μελών που επιτρέπουν την καταχώρηση μορφών ένωσης μεταξύ προσώπων του ιδίου φύλου δεν θα εφαρμόζονται στα κράτη μέλη τα οποία δεν προβλέπουν ή αποκλείουν τις ενώσεις αυτές για λόγους δημοσίας τάξεως. 118 Mikael Gustafsson, Marina Yannakoudakis PE496.495v01-00 10/23 AM\913555.doc

εξ ονόματος της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων Άρθρο 4 παράγραφος 1 Τα δικαστήρια ενός κράτους μέλους τα οποία επιλαμβάνονται αγωγής λύσης ή ακύρωσης σχέσης καταχωρημένης συμβίωσης είναι επίσης αρμόδια, σε περίπτωση συμφωνίας των συντρόφων, να αποφανθούν για τα ζητήματα που αφορούν τις περιουσιακές σχέσεις των συντρόφων και έχουν σχέση με την αγωγή. Τα δικαστήρια ενός κράτους μέλους τα οποία επιλαμβάνονται αγωγής λύσης ή ακύρωσης σχέσης καταχωρημένης συμβίωσης είναι επίσης αρμόδια, εφόσον συμφωνούν ρητά και οι δύο σύντροφοι, να αποφανθούν για τα ζητήματα που αφορούν τις περιουσιακές σχέσεις των συντρόφων και έχουν σχέση με την αγωγή. Or. en 119 Άρθρο 15 Το εφαρμοστέο δίκαιο στις περιουσιακές σχέσεις των καταχωρημένων συντρόφων είναι το δίκαιο του κράτους καταχώρησης της σχέσης συμβίωσης. Το εφαρμοστέο δίκαιο στις περιουσιακές σχέσεις των καταχωρημένων συντρόφων είναι το δίκαιο του κράτους καταχώρησης της σχέσης συμβίωσης, μόνο εφόσον με την εν λόγω σχέση δεν παραβιάζεται η δημόσια τάξη του κράτους εφαρμογής και με την προϋπόθεση ότι τηρούνται οι αρχές υποχρεωτικού χαρακτήρα στο κράτος αυτό. 120 Mikael Gustafsson, Marina Yannakoudakis εξ ονόματος της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων Άρθρο 15 AM\913555.doc 11/23 PE496.495v01-00

Το εφαρμοστέο δίκαιο στις περιουσιακές σχέσεις των καταχωρημένων συντρόφων είναι το δίκαιο του κράτους καταχώρησης της σχέσης συμβίωσης. Το εφαρμοστέο δίκαιο στις περιουσιακές σχέσεις των καταχωρημένων συντρόφων είναι το δίκαιο του κράτους καταχώρησης της σχέσης συμβίωσης. Για τις περιουσιακές σχέσεις των καταχωρημένων συμβιώσεων υπάρχει ισοτιμία όσον αφορά την ελευθερία επιλογής εφαρμοστέου δικαίου στην πρόταση περί περιουσιακών σχέσεων των συζύγων. Οι καταχωρημένοι σύντροφοι πρέπει να έχουν τη δυνατότητα επιλογής εφαρμοστέου δικαίου είτε βάσει του δικαίου του κράτους συνήθους διαμονής είτε βάσει της υπηκοότητας ενός εκ των συντρόφων. Or. en Αιτιολόγηση Married couples can choose the applicable law under Articles 16 and 18 of the Commission proposal concerning matrimonial property regimes, but registered partners are not offered the same equal rights under Article 15 on the proposal for registered partnerships. With regard to this unequal treatment the author feels that this is open to legal challenge on the grounds that it could contravene the important overarching principle of equal rights and treatment, as well as a couples right to free movement enshrined under EU law. In support of this argument, the FRA states that "it is unclear and remains to be shown how the lack of a right to choose applicable law makes the life of registered partner's easier." and "generates potentially problematic affects with regard to the prohibition of discrimination". 121 Axel Voss Άρθρο 15 α (νέο) Άρθρο 15α Επιλογή του εφαρμοστέου δικαίου (1) Οι σύντροφοι ή οι μέλλοντες σύντροφοι μπορούν με συμφωνία να ορίσουν ή να αλλάξουν το εφαρμοστέο PE496.495v01-00 12/23 AM\913555.doc

Αιτιολόγηση στις περιουσιακές σχέσεις τους δίκαιο, υπό την προϋπόθεση ότι πρόκειται για ένα από τα ακόλουθα δίκαια: α) το δίκαιο του κράτους της συνήθους διαμονής των συντρόφων ή μελλόντων συντρόφων ή ενός εξ αυτών κατά τη στιγμή αυτής της επιλογής, αν το δίκαιο αυτό προβλέπει τον θεσμό της καταχωρημένης συμβίωσης, ή β) το δίκαιο του κράτους την ιθαγένεια του οποίου έχει, κατά τη στιγμή αυτής της επιλογής, ένας εκ των συντρόφων ή μελλοντικών συντρόφων, αν το δίκαιο αυτό προβλέπει τον θεσμό της καταχωρημένης συμβίωσης, ή γ) το δίκαιο του κράτους στο οποίο έχει καταχωρηθεί η συμβίωση Εάν το επιλεγέν δίκαιο σύμφωνα με τα στοιχεία α) ή β) δεν αναγνωρίζει τον θεσμό της καταχωρημένης συμβίωσης, το εφαρμοστέο δίκαιο καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 15. (2) Ελλείψει διαφορετικής συμφωνίας των συντρόφων, η αλλαγή του εφαρμοστέου στις περιουσιακές σχέσεις της καταχωρημένης συμβίωσης δικαίου που πραγματοποιείται κατά τη διάρκεια της συμβίωσης, δεν έχει αναδρομικά αποτελέσματα. (3) Σε περίπτωση που οι σύντροφοι επιλέξουν η μεταβολή αυτή να έχει αναδρομική ισχύ, η αναδρομικότητα αυτή δεν επηρεάζει το κύρος προηγούμενων συναλλαγών που πραγματοποιήθηκαν στο πλαίσιο του δικαίου που εφαρμοζόταν πριν από τη μεταβολή ή τα δικαιώματα τρίτων που απορρέουν από το δίκαιο που εφαρμοζόταν στο παρελθόν. Or. de Στις καταχωρημένες συμβιώσεις θα πρέπει να παρέχεται η δυνατότητα ελεύθερης επιλογής του AM\913555.doc 13/23 PE496.495v01-00

εφαρμοστέου δικαίου. Δεν είναι απαραίτητη η καθιέρωση σχετικής υποχρέωσης παροχής συμβουλών, καθώς θεωρείται ότι οι σύντροφοι δρουν με υπευθυνότητα. 122 Klaus-Heiner Lehne, Axel Voss Άρθρο 15 α (νέο) Άρθρο 15α Ενότητα και πεδίο εφαρμογής του εφαρμοστέου δικαίου (1) Το δίκαιο που διέπει τις περιουσιακές σχέσεις των συντρόφων δυνάμει των άρθρων 15 και [15β] εφαρμόζεται στο σύνολο των περιουσιακών αγαθών των συντρόφων, εφόσον αυτά υπάγονται στην εξισορρόπηση των περιουσιακών σχέσεων των καταχωρημένων συντρόφων. (2) Στο εφαρμοστέο σύμφωνα με τα άρθρα 15 και [15β] για τις περιουσιακές σχέσεις των καταχωρημένων συντρόφων δίκαιο υπόκεινται ειδικότερα, με την επιφύλαξη του άρθρου 1, παράγραφος 3, στοιχεία ζ και ζα: α) ο χωρισμός της περιουσίας των συντρόφων σε διάφορες κατηγορίες πριν και μετά την καταχωρημένη συμβίωση β) η μεταφορά της περιουσίας από μία κατηγορία σε άλλη γ) ενδεχομένως, ευθύνη για τα χρέη των συντρόφων δ) οι εξουσίες διάθεσης των συντρόφων κατά τη διάρκεια της συμβίωσης ε) η λύση και η εκκαθάριση των περιουσιακών σχέσεων των καταχωρημένων συντρόφων και η διανομή της περιουσίας σε περίπτωση λύσης της καταχωρημένης συμβίωσης PE496.495v01-00 14/23 AM\913555.doc

στ) τα αποτελέσματα των περιουσιακών σχέσεων των συντρόφων όσον αφορά την έννομη σχέση μεταξύ ενός συντρόφου και τρίτου, σύμφωνα με το άρθρο 31. Τα διαδικαστικά στοιχεία εξαιρούνται από το πεδίο του εφαρμοστέου δικαίου. Or. de 123 Klaus-Heiner Lehne, Axel Voss Άρθρο 15 β (νέο) Άρθρο 15β Επιλογή του εφαρμοστέου δικαίου (1) Οι σύντροφοι ή οι μέλλοντες σύντροφοι μπορούν με συμφωνία να ορίσουν ή να αλλάξουν το εφαρμοστέο στις περιουσιακές σχέσεις τους δίκαιο, υπό την προϋπόθεση ότι πρόκειται για ένα από τα ακόλουθα δίκαια: α) το δίκαιο του κράτους της συνήθους διαμονής των συντρόφων ή μελλόντων συντρόφων ή ενός εξ αυτών κατά τη στιγμή αυτής της επιλογής, αν το δίκαιο αυτό προβλέπει τον θεσμό της καταχωρημένης συμβίωσης, ή β) το δίκαιο του κράτους την ιθαγένεια του οποίου έχει, κατά τη στιγμή αυτής της επιλογής, ένας εκ των συντρόφων ή μελλοντικών συντρόφων, αν το δίκαιο αυτό προβλέπει τον θεσμό της καταχωρημένης συμβίωσης, ή γ) το δίκαιο του κράτους στο οποίο έχει καταχωρηθεί η συμβίωση Εάν το επιλεγέν δίκαιο σύμφωνα με τα στοιχεία α) ή β) δεν αναγνωρίζει το θεσμό της καταχωρημένης συμβίωσης, το εφαρμοστέο δίκαιο καθορίζεται σύμφωνα AM\913555.doc 15/23 PE496.495v01-00

με το άρθρο 15. (2) Η επιλογή δικαίου σύμφωνα με την παράγραφο 1 είναι έγκυρη, εφόσον οι σύντροφοι ή οι μέλλοντες σύντροφοι μπορούν να αποδείξουν ότι, προτού πραγματοποιήσουν την επιλογή αυτή, έχουν ενημερωθεί για τις έννομες συνέπειές της. Η απαίτηση αυτή θεωρείται ότι έχει εκπληρωθεί όταν την ενημέρωση αυτή διασφαλίζουν οι πρόσθετες εθνικές διατάξεις τύπου που ισχύουν για την επιλογή του δικαίου, ιδίως υπό τη μορφή ενημέρωσης από έναν ανεξάρτητο και αμερόληπτο δημόσιο λειτουργό. (3) Ελλείψει διαφορετικής συμφωνίας των συντρόφων, η αλλαγή του εφαρμοστέου στις περιουσιακές σχέσεις της καταχωρημένης συμβίωσης δικαίου που πραγματοποιείται κατά τη διάρκεια της συμβίωσης, δεν έχει αναδρομικά αποτελέσματα. (4) Σε περίπτωση που οι σύντροφοι επιλέξουν η μεταβολή αυτή να έχει αναδρομική ισχύ, η αναδρομικότητα αυτή δεν επηρεάζει το κύρος προηγούμενων συναλλαγών που πραγματοποιήθηκαν στο πλαίσιο του δικαίου που εφαρμοζόταν πριν από τη μεταβολή ή τα δικαιώματα τρίτων που απορρέουν από το δίκαιο που εφαρμοζόταν στο παρελθόν. Or. de 124 Klaus-Heiner Lehne, Axel Voss Άρθρο 16 α (νέο) Άρθρο 16α PE496.495v01-00 16/23 AM\913555.doc

Διατάξεις τύπου για την επιλογή του εφαρμοστέου δικαίου (1) Η συμφωνία για την επιλογή του εφαρμοστέου δικαίου που προβλέπεται στο άρθρο 15β διατυπώνεται εγγράφως, χρονολογείται και υπογράφεται και από τους δύο συντρόφους. Κάθε διαβίβαση διά της ηλεκτρονικής οδού που εξασφαλίζει σε μόνιμη βάση τη μεταγενέστερη πρόσβαση στο περιεχόμενο της συμφωνίας θεωρείται ότι έχει καταρτισθεί εγγράφως. (2) Η εν λόγω συμφωνία τηρεί τις τυπικές προϋποθέσεις του δικαίου που εφαρμόζεται στις περιουσιακές σχέσεις των καταχωρημένων συντρόφων ή του δικαίου του κράτους στο οποίο συνήφθη η συμφωνία. (3) Ωστόσο, αν το δίκαιο του κράτους μέλους στο οποίο και οι δύο σύντροφοι έχουν τη συνήθη διαμονή τους κατά τη στιγμή επιλογής, προβλέπει πρόσθετες τυπικές προϋποθέσεις για το εν λόγω είδος επιλογής του εφαρμοστέου δικαίου ή για τη συμφωνία σχέσης συμβίωσης, οι προϋποθέσεις αυτές πρέπει να τηρούνται. (4) Αν κατά το χρόνο επιλογής του δικαίου οι σύντροφοι έχουν τη συνήθη διαμονή τους σε διαφορετικά κράτη μέλη και αν τα δίκαια των εν λόγω κρατών προβλέπουν ανόμοιες τυπικές προϋποθέσεις, η συμφωνία είναι τυπικώς έγκυρη εφόσον πληροί τις προϋποθέσεις τις οποίες προβλέπει το δίκαιο ενός εκ των κρατών μελών. Or. de 125 Klaus-Heiner Lehne, Axel Voss Άρθρο 16 β (νέο) AM\913555.doc 17/23 PE496.495v01-00

Άρθρο 16β Διατάξεις τύπου για τη συμφωνία σχέσης συμβίωσης Για τον τύπο μιας συμφωνίας σχέσης συμβίωσης εφαρμόζεται το άρθρο 16α. Πρόσθετες τυπικές υποχρεώσεις κατά την έννοια του άρθρου 16α, παράγραφος 3 θεωρούνται στο πλαίσιο του άρθρου 16β μόνο εκείνες που αφορούν τη συμφωνία σχέσης συμβίωσης. Or. de 126 Axel Voss Άρθρο 17 Οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού δεν μπορούν να θίξουν την εφαρμογή διατάξεων αναγκαστικού δικαίου η τήρηση των οποίων κρίνεται πρωταρχικής σημασίας από ένα κράτος μέλος για τη διασφάλιση των δημοσίων συμφερόντων του, όπως η πολιτική, κοινωνική ή οικονομική οργάνωσή του, σε βαθμό που να επιβάλλεται η εφαρμογή τους σε κάθε κατάσταση που εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού, ανεξάρτητα από το δίκαιο που κατά τα άλλα είναι εφαρμοστέο στις περιουσιακές σχέσεις των καταχωρημένων συντρόφων σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό. Οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού δεν μπορούν να θίξουν με την επιφύλαξη των εφαρμοστέων δυνάμει του άρθρου 31 διατάξεων περί προστασίας της καλής πίστης την εφαρμογή διατάξεων αναγκαστικού δικαίου η τήρηση των οποίων κρίνεται πρωταρχικής σημασίας από ένα κράτος μέλος για τη διασφάλιση των δημοσίων συμφερόντων του, όπως η πολιτική, κοινωνική ή οικονομική οργάνωσή του, σε βαθμό που να επιβάλλεται η εφαρμογή τους σε κάθε κατάσταση που εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού, ανεξάρτητα από το δίκαιο που κατά τα άλλα είναι εφαρμοστέο στις περιουσιακές σχέσεις των καταχωρημένων συντρόφων σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό. Or. de PE496.495v01-00 18/23 AM\913555.doc

127 Άρθρο 18 παράγραφος 1 1. Η εφαρμογή μιας διάταξης του δικαίου που καθορίζεται από τον παρόντα κανονισμό δεν μπορεί να αποκλεισθεί παρά μόνον εάν αυτή η εφαρμογή είναι προδήλως ασυμβίβαστη με τη δημόσια τάξη του δικάζοντος δικαστή. 1. Η εφαρμογή μιας διάταξης του δικαίου που καθορίζεται από τον παρόντα κανονισμό δεν μπορεί να αποκλεισθεί παρά μόνον εάν αυτή η εφαρμογή είναι ασυμβίβαστη με τη δημόσια τάξη και τις συνταγματικές αρχές του δικάζοντος δικαστή. 128 Άρθρο 18 παράγραφος 1 α (νέα) 1α. Το δικαστήριο κράτους μέλους μπορεί να κηρύξει εαυτό αναρμόδιο να λάβει απόφαση όσον αφορά την εφαρμογή της διατάξεως του κράτους καταχώρησης της ένωσης εφόσον αυτή έρχεται σε αντίθεση με τη δημόσια τάξη και τις συνταγματικές αρχές του κράτους στο οποίο αιτήθηκε η εφαρμογή. Στην περίπτωση αυτή, αρμόδιο δικαστήριο είναι το δικαστήριο του κράτους καταχώρησης της ένωσης αλλά οι αποφάσεις του δεν ισχύουν στο κράτος που δεν αναγνώρισε την αρμοδιότητά του. AM\913555.doc 19/23 PE496.495v01-00

129 Άρθρο 18 παράγραφος 2 εδάφιο 1 α (νέο) Αιτιολόγηση Η εφαρμογή μίας νομικής διατάξεως η οποία θεσπίζεται βάσει του παρόντος κανονισμού και προβλέπει τη δυνατότητα καταχώρησης μορφών ένωσης μεταξύ προσώπων του ιδίου φύλου θεωρείται ότι είναι αντίθετη προς τη δημόσια τάξη του κράτους μέλους του δικάζοντος δικαστή εφόσον το εσωτερικό δίκαιο του τελευταίου δεν προβλέπει ή απαγορεύει τέτοιας μορφής ενώσεις. Σε περίπτωση που οι ενώσεις ομοφυλοφιλικού χαρακτήρα δεν προβλέπονται ή απαγορεύονται ρητά από την έννομη τάξη ενός κράτους μέλους, θα πρέπει να επαφίεται στο κράτος αυτό η αξιολόγηση του κατά πόσο θα πρέπει να τροποποιήσει τη δομή του μέσω της θέσπισης νομοθετικών διατάξεων στο συγκεκριμένο σημείο. 130 Άρθρο 22 στοιχείο α α) αν η αναγνώριση αντίκειται προδήλως στη δημόσια τάξη του κράτους μέλους αναγνώρισης α) αν η αναγνώριση αντίκειται στη δημόσια τάξη του κράτους μέλους αναγνώρισης Αιτιολόγηση Η αντίθεση με τη δημόσια τάξη των κρατών μελών σε θέματα συζυγικών σχέσεων δεν θα έπρεπε να υπόκειται σε ποσοτικοποίηση ούτε σε μετρήσεις. Όταν μία διάταξη ή μία απόφαση PE496.495v01-00 20/23 AM\913555.doc

αντίκειται σε άλλη ανώτερης νομικής ισχύος, δεν πρέπει να βρίσκει εφαρμογή επειδή είναι μόνο "ελαφρώς" ασυμβίβαστη με τη δημόσια τάξη του κράτους μέλους του δικάζοντος δικαστή. 131 Klaus-Heiner Lehne, Axel Voss Άρθρο 25 Σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται επί της ουσίας αναθεώρηση αλλοδαπής απόφασης. Σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται επί της ουσίας αναθεώρηση απόφασης που εκδίδεται σε κράτος μέλος. Or. de 132 Klaus-Heiner Lehne, Axel Voss Άρθρο 26 Το δικαστήριο κράτους μέλους ενώπιον του οποίου ζητείται αναγνώριση απόφασης που εκδόθηκε σε άλλο κράτος μέλος μπορεί να αναστείλει τη διαδικασία, αν η απόφαση αυτή έχει προσβληθεί με τακτικό ένδικο μέσο. Το δικαστήριο κράτους μέλους ενώπιον του οποίου ζητείται αναγνώριση απόφασης που εκδόθηκε σε άλλο κράτος μέλος μπορεί να αναστείλει τη διαδικασία, αν η απόφαση αυτή έχει προσβληθεί με τακτικό ένδικο μέσο στο κράτος μέλος προέλευσης. Or. de 133 Άρθρο 28 παράγραφος 1 AM\913555.doc 21/23 PE496.495v01-00

1. Τα δημόσια έγγραφα που καταρτίζονται σε ένα κράτος μέλος αναγνωρίζονται στα άλλα κράτη μέλη, εκτός από την περίπτωση της αμφισβήτησης του κύρους αυτών των εγγράφων σύμφωνα με το εφαρμοστέο δίκαιο και υπό την επιφύλαξη ότι η αναγνώριση αυτή δεν αντιβαίνει προδήλως στη δημόσια τάξη του κράτους μέλους αναγνώρισης. 1. Τα δημόσια έγγραφα που καταρτίζονται σε ένα κράτος μέλος αναγνωρίζονται στα άλλα κράτη μέλη, εκτός από την περίπτωση της αμφισβήτησης του κύρους αυτών των εγγράφων σύμφωνα με το εφαρμοστέο δίκαιο και υπό την επιφύλαξη ότι η αναγνώριση αυτή δεν αντιβαίνει στη δημόσια τάξη του κράτους μέλους αναγνώρισης. Αιτιολόγηση Η αντίθεση με τη δημόσια τάξη των κρατών μελών σε θέματα συζυγικών σχέσεων δεν θα έπρεπε να υπόκειται σε ποσοτικοποίηση ούτε σε μετρήσεις. Όταν μία διάταξη ή μία πράξη αντίκειται σε άλλη ανώτερης νομικής ισχύος, δεν πρέπει να βρίσκει εφαρμογή επειδή είναι μόνο "ελαφρώς" ασυμβίβαστη με τη δημόσια τάξη του κράτους μέλους του δικάζοντος δικαστή. 134 Άρθρο 29 παράγραφος 2 2. Το δικαστήριο ενώπιον του οποίου έχει ασκηθεί ένδικο μέσο δυνάμει των άρθρων [43 και 44] του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 44/2001 μπορεί να απορρίψει ή να ανακαλέσει κήρυξη εκτελεστότητας μόνον αν η εκτέλεση του δημόσιου εγγράφου αντίκειται προδήλως στη δημόσια τάξη του κράτους μέλους εκτέλεσης. 2. Το δικαστήριο ενώπιον του οποίου έχει ασκηθεί ένδικο μέσο δυνάμει των άρθρων [43 και 44] του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 44/2001 μπορεί να απορρίψει ή να ανακαλέσει κήρυξη εκτελεστότητας μόνον αν η εκτέλεση του δημόσιου εγγράφου αντίκειται στη δημόσια τάξη του κράτους μέλους εκτέλεσης. Αιτιολόγηση Η αντίθεση με τη δημόσια τάξη των κρατών μελών σε θέματα συζυγικών σχέσεων δεν θα έπρεπε να υπόκειται σε ποσοτικοποίηση ούτε σε μετρήσεις. Όταν μία διάταξη ή μία πράξη αντίκειται σε άλλη ανώτερης νομικής ισχύος, δεν πρέπει να βρίσκει εφαρμογή επειδή είναι μόνο PE496.495v01-00 22/23 AM\913555.doc

"ελαφρώς" ασυμβίβαστη με τη δημόσια τάξη του κράτους μέλους του δικάζοντος δικαστή. 135 Άρθρο 30 Οι δικαστικοί συμβιβασμοί που έχουν κηρυχθεί εκτελεστοί στο κράτος μέλος προέλευσης αναγνωρίζονται και κηρύσσονται εκτελεστοί σε κάποιο άλλο κράτος μέλος, μετά από σχετική αίτηση οποιουδήποτε ενδιαφερόμενου, υπό τις ίδιες προϋποθέσεις με αυτές των δημοσίων εγγράφων. Το δικαστήριο ενώπιον του οποίου έχει ασκηθεί ένδικο μέσο δυνάμει του άρθρου [42 ή 44] του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 44/2001 μπορεί να απορρίψει ή να ανακαλέσει κήρυξη εκτελεστότητας μόνον αν η εκτέλεση του δικαστικού συμβιβασμού αντίκειται προδήλως στη δημόσια τάξη του κράτους μέλους εκτέλεσης. Οι δικαστικοί συμβιβασμοί που έχουν κηρυχθεί εκτελεστοί στο κράτος μέλος προέλευσης αναγνωρίζονται και κηρύσσονται εκτελεστοί σε κάποιο άλλο κράτος μέλος, μετά από σχετική αίτηση οποιουδήποτε ενδιαφερόμενου, υπό τις ίδιες προϋποθέσεις με αυτές των δημοσίων εγγράφων. Το δικαστήριο ενώπιον του οποίου έχει ασκηθεί ένδικο μέσο δυνάμει του άρθρου [42 ή 44] του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 44/2001 μπορεί να απορρίψει ή να ανακαλέσει κήρυξη εκτελεστότητας μόνον αν η εκτέλεση του δικαστικού συμβιβασμού αντίκειται στη δημόσια τάξη του κράτους μέλους εκτέλεσης. Αιτιολόγηση Η αντίθεση με τη δημόσια τάξη των κρατών μελών σε θέματα συζυγικών σχέσεων δεν θα έπρεπε να υπόκειται σε ποσοτικοποίηση ούτε σε μετρήσεις. Όταν μία διάταξη ή μία πράξη αντίκειται σε άλλη ανώτερης νομικής ισχύος, δεν πρέπει να βρίσκει εφαρμογή επειδή είναι μόνο "ελαφρώς" ασυμβίβαστη με τη δημόσια τάξη του κράτους μέλους του δικάζοντος δικαστή. AM\913555.doc 23/23 PE496.495v01-00