G2545 Οδηγίες εγκατάστασης Ελεγκτής για 1 κύκλωμα θέρμανσης RVP34.. Ελεγκτής για 1 κύκλωμα θέρμανσης RVP35.. και ΖΝΧ Εγκατάσταση

Σχετικά έγγραφα
RVP G2546. Εγκατάσταση. Χώρος εγκατάστασης. Ηλεκτρολογική εγκατάσταση. Επιτρεπτά μήκη καλωδίων. Ασφάλιση του ελεγκτή στη βάση

G2513. Εγκατάσταση. Χώρος εγκατάστασης. Ηλεκτρολογική εγκατάσταση. Επιτρεπτά μήκη καλωδίων. Ασφάλιση του ελεγκτή στη βάση

G2515. Εγκατάσταση. Χώρος εγκατάστασης. Ηλεκτρολογική εγκατάσταση. Επιτρεπτά μήκη καλωδίων. Ασφάλιση του ελεγκτή στη βάση

G2477. Εγκατάσταση. Λειτουργικός έλεγχος

G2478. Εγκατάσταση. Λειτουργικός έλεγχος

RVD120 RVD G2510 el Οδηγίες εγκατάστασης Τηλεθέρμανση και έλεγχος Ζνχ. Εγκατάσταση. Χώρος εγκατάστασης. Ηλεκτρολογική εγκατάσταση

5.1 QAA75.. / QAA78 / AVS37..

Θερμοστάτης LTC 530. Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία

ΚΙΤ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΧΩΡΟΥ ΚΑΙ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΛΥΧΝΙΩΝ ΜΟΝΑΔΑ ΧΩΡΟΥ ΜΕ ΕΛΕΓΧΟ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14


VITODENS 050-W Presentation 2 Version

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ


Synco 100 Ελεγκτές απευθείας τοποθέτησης

QAA70 Μονάδα Χώρου Βασικό εγχειρίδιο

ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ

Περίληψη Τύπος. τοποθέτηση του σήματος. Τοποθέτηση χρόνο για 90ο στα 50 Hz. τάση λειτουργίας. ροπή

Α.Σ.ΠΑΙ.Τ.Ε ΤΜΗΜΑ ΜΗΧΑΝΟΛΟΓΙΑΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΑΝΑΝΕΩΣΙΜΩΝ ΠΗΓΩΝ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ, (ΑΠΕ) ΧΡ. ΛΑΜΠΟΣ

Ελεγκτής Θερμοκρασίας

ΟΔΗΓΙΕΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΥ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΗΛΙΑΚΩΝ BASIC

/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση

QAW810. Μονάδα Χώρου ζώνης. Building Technologies. για ελεγκτές RRV817

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Albatros2 Διεπαφή Γραφικών Χρήστη UI400 Σύντομος οδηγός αναφοράς

Ελεγκτές θερµοκρασίας χώρου µε εβδοµαδιαίο χρονοδιακόπτη και οθόνη LCD


Ψηφιακή Αντιστάθμιση Θερμοκρασίας Περιβάλλοντος

ΕΛΕΓΚΤΕΣ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ/ΚΛΙΜΑΤΙΣΜΟΥ


Ελεγκτές θερµοκρασίας χώρου µε οθόνη LCD

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

Πλήκτρα λειτουργίας. Eνδείξεις οθόνης. Eπεξήγηση συμβόλων. Πλήκτρο λειτουργίας θέρμανσης. Πλήκτρο λειτουργίας ζεστού νερού χρήσης.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Ψηφιακή Αντιστάθμιση Θερμοκρασίας Περιβάλλοντος

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ή 3 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 2 ΕΝΤΟΛΕΣ SELTRON SGC26

Σύστημα τηλεχειρισμού με χρονοθερμοστάτη για λέβητες αερίου

B1633X QAW740

ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ PID

Οδηγίες VTC Απενεργοποίηση και ενεργοποιηση του θερμοστατη

RWD32S. No. 34X034el I/BT/ /HVP RWD32S

Πίνακας ρυθμίσεων στο χώρο εγκατάστασης

Σύντομες οδηγίες χρήσης

Οδηγίες ασφάλειας 3. Θερμοστάτης Χώρου 4. Εικονίδιο οθόνης LCD 5. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Θερμοστάτη 6. Ρύθμιση ρολογιού 7

Ηλεκτρονικός Προγραμματιζόμενος Θερμοστάτης Διπλού Αισθητηρίου

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

RVA Ελεγκτές Λέβητα και Κυκλώματος Θέρμανσης./Τεχνική Περιγραφή Siemens Building Technologies

Θερμοστάτης LTC 730. Οδηγίες

Πίνακας ρυθμίσεων στο χώρο εγκατάστασης

Οδηγίες χρήσης πίνακα ελέγχου λεβήτων pellet - βιομάζας

BIOMASS ELECTRONIC CONTROLLER PWC διαχείριση. συστημάτων θέρμανσης βιοκαυσίμων

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 4 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 3 ΕΝΤΟΛΕΣ SELTRON SGC36

Πίνακας ρυθμίσεων στο χώρο εγκατάστασης

Πίνακας ρυθμίσεων στο χώρο εγκατάστασης

QAX810. Κύρια Μονάδα Χώρου. Building Technologies. για ελεγκτές RRV817

Ελεγκτής θερµοκρασίας χώρου µε αυτοεκπαίδευση


Ελεύθερα Προγραμματιζόμενος Ελεγκτής Θερμικών Εφαρμογών

V-DCS4. Εγχειρίδιο χρήσης (02VDCS4-2013) Διαφορικός Ελεγκτής Ηλιακών Εγκαταστάσεων με επιλογή από Δύο έως Τέσσερα Αισθητήρια

Ελεγκτής Κεντρικής Θέρµανσης µε Χρονοπρογραµµατισµό

Μονάδα Ελέγχου Καυστήρων Πετρελαίου. Ρύθμιση Επιθυμητής Θερμοκρασίας Νερών Έλεγχος Κυκλοφορητή. Αντιπαγοτική Προστασία

ιαχειριστής Ενέργειας / Ελεγκτής θέρµανσης κατά τα Τεχνικά Φυλλάδια N2030E και N2032E

Ελεγκτής θερµοκρασίας χώρου αυτοεκπαιδευόµενος

Synco 700 Ελεγκτής θέρμανσης RMH760B Ελεγκτής αλληλουχίας λεβήτων RMK770 Οδηγίες λειτουργίας

Ελεγκτής θέρμανσης SDC Ελεγκτής τηλεθέρμανσης DHC

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Εγχειρίδιο χρήσης (01VS ) Ψηφιακό Διπλό Θερμόμετρο & Διπλός Ελεγκτής για Εφαρμογές Θέρμανσης - Ψύξης

Διαφορικός Θερµοστάτης TDC1 Συνοπτικος Οδηγος

2.2 Τοποθέτηση: 1. Ξεβιδώστε την βίδα (7) στερέωσης του καλύµµατος των κλεµµοσειρών (Σχήµα 2). 2. Αφαιρέστε το κάλυµµα (6) των κλεµοσειρών καλωδίωσης

Πίνακας ρυθμίσεων στο χώρο εγκατάστασης

Ελεγκτής Κεντρικής Θέρμανσης με Χρονοπρογραμματισμό Χρονοθερμοστάτης Γενικής Χρήσης με Απομακρυσμένο Αισθητήριο

Πίνακας ρυθμίσεων στο χώρο εγκατάστασης

Ελεγκτής Θερµοκρασίας χώρου αυτοεκπαιδευόµενος

Οδηγίες Ασφαλείας : Τοποθέτηση Εγκατάσταση :

Ενημέρωση. Νέοι εντοιχιζόμενοι θερμοστάτες χώρου RDD310 / RDE410 ΠΡΟΙΟΝΤΑ ΗVAC. Για εφαρμογές θέρμανσης. No. 32E056el Ιούλιος 2009

Fig. 1 ΑΚΡΟΔΕΚΤΗΣ Λειτουργία Χαρακτηριστικά 1 N Τάση Τροφοδοτικού 230 Vac ± 10% 50/60 Hz F1= Fuse T5,0 2 L

Σύντομες οδηγίες χρήσης

Πίνακας ρυθμίσεων στο χώρο εγκατάστασης

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΥΓΕΙΑΣ & ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΑΣΦΑΛΙΣΕΩΝ 6 η Υ.Π.Ε. ΓΕΝΙΚΟ ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ ΛΑΚΩΝΙΑΣ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΜΟΛΑΩΝ

Πίνακας ρυθμίσεων στο χώρο εγκατάστασης

SMART SYSTEMS. Διαχειριστής ζεστού νερού χρήσης ZNX IC2. ΦΥΛΛΟ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ Εφαρμογές : Πλεονεκτήματα. Συσκευή. Διαστάσεις εξαρτημάτων (σε mm)

RVP540 RVP G2488. Εγκατάσταση. - Πίνακας ελέγχου (στην πρόσοψη του πίνακα, στον εσωτερικό τοίχο ή σε ράγα DIN)

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΘΕΡΜΙΔΟΜΕΤΡΗΤΗ

Πίνακας ρυθμίσεων στο χώρο εγκατάστασης

Εισαγωγή στο KNX. Ανακαλύψτε το KNX

Ψηφιακή Αντιστάθμιση Θερμοκρασίας Περιβάλλοντος

V-DCS3. Εγχειρίδιο χρήσης (02VDCS3-2013) Διαφορικός Ελεγκτής Ηλιακών Εγκαταστάσεων Δύο ή Τριών Αισθητηρίων

Εγχειρίδιο εγκατάστασης


ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

Hunter ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΑΡΔΕΥΣΗΣ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΕΣ & ΜΙΚΡΕΣ ΔΗΜΟΣΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ. Μοντέλα 2,4,6,8 στάσεων INDOOR & OUTDOOR.

ΒΑΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΣΥΣΚΕΥΗΣ : ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

1 2 3 Υλικά μέσα που απαιτούνται:

Ελεγκτής θέρμανσης SDC Ελεγκτής τηλεθέρμανσης DHC

ΚΕΦ.6 ΑΝΤΙΣΤΑΘΜΙΣΕΙΣ ΕΛΕΓΚΤΕΣ SMART ΛΥΣΕΙΣ. Ψηφιακός ελεγκτής ανακυκλοφορίας & παραγωγής ζεστού νερού χρήσης σελ. 6-1

Πίνακας ρυθμίσεων στο χώρο εγκατάστασης

UTH 200 GR Οδηγίες Χρήσης

Βασικές Αρχές Ελέγχου Ρολών. Εκπαιδευτικό κέντρο ISC

V-DCS3. Εγχειρίδιο χρήσης (07VDCS3-2014) Διαφορικός Θερμοστάτης Ηλιακών Εγκαταστάσεων Δύο ή Τριών Αισθητηρίων

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ

Transcript:

74 319 815 G2545 el Οδηγίες εγκατάστασης Ελεγκτής για 1 κύκλωμα RVP34.. Ελεγκτής για 1 κύκλωμα και ΖΝΧ RVP35.. Κρατήστε τις οδηγίες με τον ελεγκτή! Εγκατάσταση Χώρος εγκατάστασης Σε ένα ξηρό δωμάτιο, π.χ. στο λεβητοστάσιο Επιλογές εγκατάστασης: Σε κλειστό πίνακα Σε πίνακα ελέγχου (στην πρόσοψη του πίνακα, εσωτερικά του τοίχου, ή σε ράγα πίνακα) Σε πίνακα αυτοματισμού Στο κεκλιμένο σημείο μιμικού πίνακα Επιτρεπτή θερμοκρασία χώρου:...5 C Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Οι κανονισμοί που ισχύουν για τις ηλεκτρολογικές εγκαταστάσεις πρέπει να τηρούνται Μόνο ειδικευμένο προσωπικό πρέπει να εκτελεί την ηλεκτρολογική εγκατάσταση Θα πρέπει να προβλεφτεί η ανοχή για τυχόν τέντωμα των καλωδίων Οι σωλήνες που χρησιμοποιούνται για την όδευση των καλωδίων θα πρέπει να είναι από πλαστικό Τα καλώδια από τον ελεγκτή προς τους σερβομηχανισμούς και τους κυκλοφορητές φέρουν τάση δικτύου Η όδευση των καλωδίων από τα αισθητήρια δεν πρέπει να είναι κοινή με τα καλώδια που φέρουν τάση δικτύου Μια ελαττωματική ή κατεστραμμένη συσκευή θα πρέπει να αποσυνδέεται από την τάση δικτύου άμεσα. Επιτρεπτά μήκη καλωδίων Για όλα τα αισθητήρια: Καλώδιο χαλκού.6 mm διαμ. max. 2 m Καλώδιο χαλκού 1. mm 2 max. 8 m Καλώδιο χαλκού 1.5 mm 2 max. 12 m Για τις μονάδες χώρου: Καλώδιο χαλκού.25 mm 2 max. 25 m Καλώδιο χαλκού από.5 mm 2 max. 5 m Για καλώδιο δεδομένων: Σύμφωνα με τις προδιαγραφές της Siemens: Basic System Data N23 και Basic Engineering Data N232 Τοποθέτηση και καλωδίωση της βάσης Τοποθέτηση σε τοίχο 1. Αφαιρέστε τη βάση από τον ελεγκτή. 2. Κρατήστε τη βάση στον τοίχο. Η σήμανση TOP πρέπει να βρίσκεται στη κορυφή! 3. Μαρκάρετε τις οπές στον τοίχο. 4. Ανοίξτε τις οπές. 5. Εάν απαιτείται, αφαιρέστε τις οπές για να εφαρμόσουν τα καλώδια στη βάση. 6. Βιδώστε τη βάση στον τοίχο. 7. Καλωδιώστε τη βάση. Τοποθέτηση σε ράγα πίνακα 1. Προσαρμόστε τη ράγα πίνακα. 2. Αφαιρέστε τη βάση από τον ελεγκτή. 3. Εάν απαιτείται, αφαιρέστε τις οπές για να εφαρμόσουν τα καλώδια στη βάση. 4. Προσαρμόστε τη βάση στη ράγα. Η σήμανση TOP πρέπει να βρίσκεται στη κορυφή! 5. Ασφαλίστε τη βάση(αναλόγως τον τύπο της ράγας). 6. Καλωδιώστε τη βάση. Τοποθέτηση σε πρόσοψη πίνακα Μέγιστο πάχος πρόσοψης: 3 mm Επιφάνεια που απαιτείται να κοπεί: 138 92 mm 1. Αφαιρέστε τη βάση από τον ελεγκτή. 2. Εάν απαιτείται, αφαιρέστε τις οπές για να εφαρμόσουν τα καλώδια στη βάση. 3. Τοποθετήστε τη βάση στο πίσω μέρος της πρόσοψης μέχρι να φτάσετε το stop. 4. Σπρώξτε τις πλαϊνές "γλώσσες" πίσω από την πρόσοψη (βλ. εικόνα). Λάθος Σωστά Τοποθετήστε την αριστερή και δεξιά γλώσσα σωστά δεν πρέπει να προεξέχουν από το άνοιγμα που έχετε κόψει! 5. Καλωδιώστε τη βάση. Το μήκος του καλωδίου θα πρέπει να είναι τόσο ώστε να μπορεί να ανοίγει η πόρτα του πίνακα. Ασφάλιση του ελεγκτή στη βάση 1. Εξασφαλίστε την ορθή θέση των μοχλών γυρνώντας τις βίδες στερέωσης. Συμβολισμός στο πλάι του ελεγκτή: 254Z4 2. Τοποθετήστε τον ελεγκτή στη βάση μέχρι να φτάσετε το stop. Η σήμανση TOP πρέπει να βρίσκεται στη κορυφή! 3. Σφίξτε τις βίδες στερέωσης εναλλάξ. 2462Z6 Siemens Building Technologies 74 319 815 a CE1G2545el 28.2.211 1/12

Commissioning Αρχικοί έλεγχοι 1. Μην τροφοδοτήσετε τον ελεγκτή. 2. Ελέγξτε πως η καλωδίωση συμφωνεί με το ηλεκτρολογικό σχέδιο του έργου. 3. Βεβαιωθείτε πως κάθε συσκευή Είναι σωστά εγκατεστημένη Ο χειροκίνητος έλεγχος έχει απεμπλακεί. 4. Να είστε προσεκτικοί σε περίπτωση συστημάτων οροφής και ενδοδαπέδιας! Θα πρέπει να τεθεί σωστή τιμή στο θερμοστάτη. Κατά τη δοκιμή λειτουργίας, η θερμοκρασία προσαγωγής δεν πρέπει να ξεπεράσει τη μέγιστη επιτρεπτή τιμή (συνήθως 55 C). Αν συμβεί: Κλείστε τη βάνα χειροκίνητα, ή Απενεργοποιείστε τον κυκλοφορητή, ή Κλείστε τη βάνα απομόνωσης του κυκλοφορητή. 5. Τροφοδοτήστε τον ελεγκτή. Στην οθόνη εμφανίζεται η ώρα. Αν όχι, η αιτία ίσως είναι: Έλλειψη τάση τροφοδοσίας Ελαττωματική ασφάλεια παροχής Ο κεντρικός διακόπτης δεν είναι στη θέση ON Γενικές πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία Στοιχεία χειρισμού για το commissioning: Περιστροφικός επιλογέας: Για διόρθωση της θερμοκρασίας χώρου Οθόνη: Για άλλες μεταβλητές. Κάθε ρύθμιση αποτελεί και διαφορετική γραμμή λειτουργίας Πλήκτρα για επιλογή και ρύθμιση των τιμών: Πιέστε για μετάβαση στην επόμενη γραμμή Πιέστε για μετάβαση στην προηγούμενη γραμμή Πιέστε για να μειώσετε την εικονιζόμενη τιμή Πιέστε για να αυξήσετε την εικονιζόμενη τιμή Αποθήκευση μιας αλλαγής ρύθμισης: Η τιμή της ρύθμισης αποθηκεύεται επιλέγοντας μια νέα παράμετρο ή πιέζοντας ένα από τα παρακάτω πλήκτρα επιλογής τρόπου λειτουργίας Ένδειξη --.- / --:-- / --- (λειτουργία ανενεργή): Κρατήστε ή πατημένο μέχρι να εμφανιστεί η επιθυμητή ένδειξη Παράκαμψη block λειτουργιών: Για να επιλέξετε γρήγορα μια συγκεκριμένη παράμετρο, δύο συνδυασμοί πλήκτρων μπορούν να χρησιμοποιηθούν: Κρατήστε πατημένο και πιέστε για να επιλέξετε το αμέσως επόμενο block λειτουργιών. Κρατήστε πατημένο και πιέστε για να επιλέξετε το αμέσως προηγούμενο block λειτουργιών Όταν πιέσετε κάποιο από τα πλήκτρα, ο φωτισμός της οθόνης ενεργοποιείται για συγκεκριμένο χρονικό διάστημα Διαδικασία παραμετροποίησης 1. Πραγματοποιήστε την παραμετροποίηση για το επίπεδο πρόσβασης "Enduser" (γραμμές λειτουργίας 1 5). 2. Ρυθμίστε τον τύπο της εγκατάστασης στις γραμμές λειτουργίας 51. 3. Εισάγετε τις σχετικές ρυθμίσεις στην παρακάτω λίστα παραμέτρων. Όλες οι γραμμές λειτουργίας που απαιτούνται για το ρυθμισμένο τύπο εφαρμογής ενεργοποιούνται και είναι δυνατόν να ρυθμιστούν. Οι γραμμές λειτουργίας που δεν απαιτούνται για την εφαρμογή απενεργοποιούνται. 4. Πραγματοποιήστε την παραμετροποίηση για το επίπεδο πρόσβασης "Heating engineer" (γραμμές λειτουργίας 61 28). Έλεγχος λειτουργίας Γραμμές λειτουργίας για τον έλεγχο λειτουργίας: 161 = εξομοίωση θερμοκρασίας περιβάλλοντος 162 = έλεγχος εξόδων relay 163 = έλεγχος αισθητηρίων 164 = ένδειξη setpoint Σε περίπτωση που εμφανιστεί στην οθόνη κάποιο σφάλμα Er (error): Ανατρέξτε στην παράμετρο 5 να ενημερωθείτε για το σφάλμα Εάν δεν έχει επιλεγεί κάποια παράμετρος για 3 λεπτά, ή αν πατηθεί κάποιο από τα πλήκτρα λειτουργίας, ο ελεγκτής μεταβαίνει σε κατάσταση αναμονής "non-operated". Στοιχεία λειτουργίας 1 Πλήκτρα για επιλογή τρόπου λειτουργίας 2 Οθόνη (LCD, συγκεκριμένα για RVP35..) 3 Πλήκτρα για επιλογή παραμέτρου 4 Πλήκτρο χειροκίνητου ελέγχου ON / OFF 5 Πλήκτρα για ΑΝΟΙΓΜΑ / ΚΛΕΙΣΙΜΟ της βάνας όταν ο χειροκίνητος έλεγχος είναι ενεργός 6 Πλήκτρο ON / OFF της του ΖΝΧ (μόνο με την RVP35..) 7 Επιλογέας για διόρθωση της θερμοκρασίας χώρου 8 Πλήκτρα για ρύθμιση τιμών 2/12 28.2.211 CE1G2545el 74 319 815 a Siemens Building Technologies

Διαγράμματα συνδεσμολογίας Πλευρά ασθενών RVP34 RVP35, RVP351 * LPB μόνο στην RVP35 Πλευρά ισχυρών RVP34 RVP35, RVP351 A6 Μονάδα χώρου F1 Θερμοστάτης λέβητα (μόνο για RVP35..) B1 θερμοκρασία προσαγωγής F2 Θερμοστάτης ασφαλείας (μόνο για RVP35..) B2 Αισθητήριο λέβητα (μόνο για RVP35..) Kx K6, K7 = πολυλειτουργικές έξοδοι B31 Αισθητήριο δοχείου ΖΝΧ / θερμοστάτης (μόνο για RVP35..) LPB Bus δεδομένων (μόνο για RVP34 και RVP35) B32 Αισθητήριο δοχείου ΖΝΧ / θερμοστάτης (μόνο για RVP35..) M1 Κυκλοφορητής ανακυκλοφορίας (μόνο για RVP35..) B5 Αισθητήριο θερμοκρασίας χώρου M2 Κυκλοφορητής κυκλώματος B6 Αισθητήριο θερμ. ηλιακών συλλεκτών (μόνο για RVP35..) M3 Κυκλοφορητής φόρτισης δοχείου αποθήκευσης (μόνο για RVP35..) B7 Αισθητήριο θερμοκρασίας επιστροφής N1 Ελεγκτήςr RVP3... B9 Αισθητήριο εξωτερικής θερμοκρασίας S1 Απομακρυσμένος έλεγχος "Τρόπος λειτουργίας" E1 2-στάδιο καυστήρα (μόνο για RVP35..) Y1 Κινητήρας κυκλώματος Siemens Building Technologies 74 319 815 a CE1G2545el 28.2.211 3/12

Επίπεδο πρόσβασης "End-user" Για είσοδο στο επίπεδο "End-user", πιέστε ή. Σημείωση: Οι ρυθμίσεις των τιμών θα πρέπει να σημειωθούν στην παρακάτω λίστα παραμέτρων, και οι οδηγίες εγκατάστασης θα πρέπει να κρατηθούν με τον ελεγκτή ή σε κάποιο άλλο κατάλληλο μέρος. Line Λειτουργία, ένδειξη 1 Setpoint θερμοκρασίας χώρου για ΚΑΝΟΝΙΚΗ θέρμανση 2 Setpoint θερμοκρασίας χώρου για ΜΕΙΩΜΕΝΗ θέρμανση 3 Setpoint θερμοκρασίας χώρου διακοπών / αντιπαγετικής 4 Εισαγωγή ημέρας για χρονοπρόγραμμα 5 Έναρξη 1 ης περιόδου 6 Λήξη 1 ης περιόδου 7 Έναρξη 2 ης περιόδου 8 Λήξη 2 ης περιόδου 9 Έναρξη 3 ης περιόδου 1 Λήξη 3 ης περιόδου 12 Ημερομηνία έναρξης διακοπών Εργοστασιακή ρύθμιση (εύρος) 2. C (. 35.) 14. C (. 35.) 1. C (. 35.) Τρέχουσα ημέρα (1 7 / 1-7) Ρύθμιση Εξηγήσεις, σημειώσεις και συμβουλές 6: (--:-- / : 24:)... 22: (--:-- / : 24:)... --:-- (--:-- / : 24:)... --:-- (--:-- / : 24:)... --:-- (--:-- / : 24:)... --:-- (--:-- / : 24:)... --.-- (1.1 31.12)... 13 Ημερομηνία λήξης διακοπών --.-- (1.1 31.12)... 14 Καμπύλη, setpoint θερμοκρασίας προσαγωγής για εξωτερική θερμ. 15 C 15 Καμπύλη, setpoint θερμοκρασίας προσαγωγής για εξωτερική θερμ. -5 C 26 Setpoint θερμοκρασίας για ΚΑΝΟΝΙΚΗ θέρμανση ΖΝΧ 27 Ένδειξη τρέχουσας θερμοκρασίας ΖΝΧ 28 Setpoint θερμοκρασίας για ΜΕΙΩΜΕΝΗ θέρμανση ΖΝΧ 31 Εισαγωγή ημέρας για χρονοπρόγραμμα 2 3 C (2 7) 6 C (2 12) 55 C (2 1) Ένδειξη 4 C (8 8) Τρέχουσα ημέρα (1 7 / 1-7) 32 Έναρξη 1 ης περιόδου 5: (--:-- / : 24:)... 33 Λήξη 1 ης περιόδου 22: (--:-- / : 24:)... 34 Έναρξη 2 ης περιόδου --:-- (--:-- / : 24:)... 35 Λήξη 2 ης περιόδου --:-- (--:-- / : 24:)... 36 Έναρξη 3 ης περιόδου --:-- (--:-- / : 24:)... 37 Λήξη 3 ης περιόδου --:-- (--:-- / : 24:)... 1 = Δευτέρα 2 = Τρίτη, κτλ. 1-7 = ολόκληρη εβδομάδα Χρονοπρόγραμμα για κύκλωμα --:-- = περίοδος απενεργοποιημένη ημέρα.μήνας --.-- = περίοδος διακοπών απενεργοποιημένη 1 = Δευτέρα 2 = Τρίτη, κτλ. 1-7 = ολόκληρη εβδομάδα Χρονοπρόγραμμα 2 --:-- = περίοδος απενεργοποιημένη 4/12 28.2.211 CE1G2545el 74 319 815 a Siemens Building Technologies

38 Ώρα ώρες:λεπτά (: 23:59)... 39 Ημέρα Ένδειξη 1 = Δευτέρα 2 = Τρίτη, κτλ. 4 Ημερομηνία ημέρα.μήνας (1.1 31.12)... 41 Έτος έτος (29 299)... 5 Σφάλματα Ένδειξη 1 = σφάλμα εξωτερικού αισθητηρίου B9 2 = σφάλμα αισθητηρίου λέβητα B2 Παράδειγμα: 3 = σφάλμα αισθητηρίου προσαγωγήςb1 Διασυνδεδεμένο σύστημα 4 = σφάλμα αισθ. επιστρ. πρωτεύοντος B7 5 = σφάλμα αισθητηρίου δοχείου ΖΝΧ B31 52 = σφάλμα αισθητηρίου δοχείου ΖΝΧ B32 6 = σφάλμα αισθητηρίου χώρου B5 61 = σφάλμα μονάδας χώρου A6 62 = συνδεμένη συσκευή με λάθος PPS αναγνώριση 2 = κωδικός σφάλματος 73 = σφάλμα αισθητηρίου ηλιακού συλ. B6 6 = αριθμός segment (LPB) 81 = βραχυκύκλωμα του bus (LPB) 2 = διεύθυνση συσκευής (LPB) 82 = 2 συσκευές με ίδια διεύθυνση bus (LPB) 86 = βραχυκύκλωμα PPS 1 = 2 masters για τη ρύθμιση ώρας του συστήματος (LPB) 14 = μη αποδεκτή διεύθυνση bus (LPB) Siemens Building Technologies 74 319 815 a CE1G2545el 28.2.211 5/12

Επίπεδο πρόσβασης "Heating engineer" Για είσοδο στο επίπεδο "Heating engineer", πιέστε και ταυτόχρονα για 3 sec. Αυτό το επίπεδο χρησιμοποιείται για τον ορισμό του τύπου της εγκατάστασης και τη ρύθμιση των μεταβλητών αυτής. Σημείωση: Το επίπεδο "End-user" παραμένει ενεργό. Σημείωση: Ο μηχανικός θα πρέπει να σημειώσει τη λειτουργία του χρονοπρογράμματος 2 στις Οδηγίες Λειτουργίας. Ρύθμιση του τύπου της εγκατάστασης: Επιλέξτε τον τύπο της εγκατάστασης από την παράμετρο 51 (βλ. επόμενα σχέδια). Έτσι ενεργοποιούνται όλες οι λειτουργίες που απαιτούνται για τη συγκεκριμένη εφαρμογή και ενεργοποιούνται και οι αντίστοιχες γραμμές λειτουργίας. Παράδειγμα: Ένδειξη για τύπο εγκατάστασης 3-51 Παράμετρος 3 Τύπος κυκλώματος Τύπος ΖΝΧ Για τη σημασία των συμβόλων, βλέπε "Διαγράμματα συνδεσμολογίας". RVP34 RVP35.. (RVP35, RVP351) 6/12 28.2.211 CE1G2545el 74 319 815 a Siemens Building Technologies

Ομάδα λειτουργιών "Plant configuration" 51 Τύπος εγκατάστασης RVP34 1- (1-...2-) RVP35.. 3-1 (1-1...3-1)... Βλέπε παραπάνω διαγράμματα εγκαταστάσεων Ομάδα λειτουργιών "Space heating" 61 Όριο ΚΑΝΟΝΙΚΗΣ (ECO ημέρα) 62 Όριο ΜΕΙΩΜΕΝΗΣ (ECO νύχτα) 63 Τύπος μόνωσης κτιρίου 2 h ( 5) 17. C (--- / 5. 25.) 5. C (--- / 5. 25.)...h 64 Ταχεία μεταγωγή 1 ( / 1)... 65 Πηγή θερμοκρασίας χώρου A ( 3 / A)... 66 Τύπος βελτιστοποίησης ( / 1)... 67 Μέγιστη περίοδος 68 Μέγιστη προπορεία τερματισμού 69 Μέγιστο όριο θερμοκρασίας χώρου 7 Επίδραση της θερμοκρασίας χώρου (συντελεστής κέρδους) 71 Αύξηση του setpoint κατά την επιτάχυνση Ομάδα λειτουργιών "Actuator heating circuit" 81 Μέγιστο όριο θερμοκρασίας προσαγωγής 82 Ελάχιστο όριο θερμοκρασίας προσαγωγής 83 Μέγιστος βαθμός ανόδου θερμοκρασίας προσαγωγής 84 Αύξηση του setpoint στη βάνα μίξης / εναλλάκτη : h (:...42:)...h : h (:...6:)...h --.- C (--.- /. 35.) 4 ( 2)... 5 C ( 2) --- C (--- / 14) --- C (--- / 14) --- K/h (--- / 1...6)...K/h 1 K ( 5)...K 85 Χρόνος λειτουργίας κινητήρα 12 s (3 873)...s 86 P-band ελέγχου 32. K (1. 1.)...K 87 Integral action time ελέγχου 12 s (1 873)...s 88 Τύπος κινητήρα 1 ( / 1)... 89 Διαφορικό εκκίνησης 2 K (1 2)...K 1 h = ελαφριάς μόνωσης κτίριο 2 h = μέσης μόνωσης κτίριο 5 h = βαριάς μόνωσης κτίριο = χωρίς ταχεία μεταγωγή 1 = με ταχεία μεταγωγή = no room sensor available 1 = room unit connected to terminal A6 2 = room sensor connected to terminal B5 3 = μέση τιμή από δύο συσκευές που έχουν συνδεθεί στα A6 και B5 A = αυτόματη επιλογή = βελτιστοποίηση με μοντέλο χώρου 1 = βελτιστοποίηση με μονάδα χώρου/ αισθ. χώρου (επιλέγοντας παρέχεται μόνο βέλτιστη εκκίνηση ελέγχου) Μέγιστη προπορεία εκκίνησης πριν την έναρξη ζήτησης : = χωρίς βέλτιστη εκκίνηση ελέγχου Μέγιστη προπορεία τερματισμού πριν τη λήξη της ζήτησης : = χωρίς βέλτιστο τερματισμό ελέγχου --- = όριο απενεργοποιημένο, η λειτουργία ισχύει μόνο όταν υπάρχει μονάδα χώρου / αισθητήριο χώρου Η λειτουργία ισχύει μόνο όταν υπάρχει μονάδα χώρου / αισθητήριο χώρου Προσοχή: Δεν είναι λειτουργία ασφαλείας! Προσοχή: Δεν είναι λειτουργία ασφαλείας! Μόνο στην περίπτωση ελέγχου 3-θέσεων = έλεγχος 2 θέσεων (2-position) 1 = έλεγχος 3 θέσεων (3-position) Μόνο στην περίπτωση ελέγχου 2-θέσεων Siemens Building Technologies 74 319 815 a CE1G2545el 28.2.211 7/12

Ομάδα λειτουργιών "Boiler" 91 Τρόπος λειτουργίας λέβητα ( 2)... 92 Μέγιστο όριο θερμοκρασίας λέβητα 93 Ελάχιστο όριο θερμοκρασίας λέβητα 94 Διαφορικό λειτουργίας λέβητα 95 Ελάχιστος χρόνος λειτουργίας καυστήρα 96 Εκκίνηση του 2 ου σταδίου καυστήρα 97 Παύση του 2 ου σταδίου καυστήρα 98 Χρόνος κλειδώματος 2 ου σταδίου καυστήρα 99 Τρόπος λειτουργίας κυκλοφορητή M1 95 C (25 14) 1 C (5 14) 6 K (1 2)...K 4 min ( 1)...min 5 Cxmin ( 5) 1 Cxmin ( 5) 2 min ( 4) Ομάδα λειτουργιών "Limitation of return temperature" 11 Setpoint ορίου θερμοκρασίας επιστροφής, σταθερή τιμή... Cxmin... Cxmin...min 1 ( / 1)... --- C (--- / 14) = χειροκίνητος τερματισμός (button ) 1 = αυτόματος τερματισμός (OFF όταν δεν υπάρχει ζήτηση ) 2 = χωρίς τερματισμό Προσοχή: Δεν είναι λειτουργία ασφαλείας! = χωρίς απενεργοποίηση κατά την ασφαλή εκκίνηση λέβητα 1 = με απενεργοποίηση κατά την ασφαλή εκκίνηση λέβητα, τύποι εγκαταστάσεων 1-x, 3-x: Ελάχιστο όριο, τύπος εγκατάστασης 2-: Μέγιστο όριο Ομάδα λειτουργιών "District heating" 112 Κλίση καμπύλης, μέγιστο όριο θερμοκρασίας επιστροφής 113 Έναρξη αντιστάθμισης (σημείο κλίσης), μέγιστο όριο θερμοκρασίας επιστροφής 114 Integral action time, μέγιστο όριο θερμοκρασίας επιστροφής.7 (...4.)... 1 C ( 5...5) TRt 2541D1 OpL 11 OpL 112 OpL 113 3 min -TO ( 6)...min OpL = παράμετρος TO = εξωτερική θερμοκρασία TRt = θερμοκρασία επιστροφής Ομάδα λειτουργιών "D.h.w." (only RVP35..) 121 Ανάθεση ΖΝΧ (μόνο για RVP35) ( 2)... 123 Έναρξη ΖΝΧ 2 ( 2)... 124 Προτεραιότητα ΖΝΧ ( 4)... Θέρμανση ΖΝΧ = τοπικά 1 = όλοι οι ελεγκτές του δικτύου με τον ίδιο αριθμό τομέα (segment) 2 = όλοι οι ελεγκτές του δικτύου = πάντα (24 ώρες/ημέρα) 1 = σύμφωνα με το/τα χρονοπρόγραμμα(τα), εξαρτάται από την τιμή της παραμέτρου 121 Έναρξη μετατωπισμένη κατά 1 ώρα μπροστά 2 = σύμφωνα με το χρονοπρόγραμμα 2 Σημείωση: Η επιλογή να σημειωθεί στις Οδηγίες λειτουργίας. Προτεραιότητα ΖΝΧ setpoint θερμοκρασίας προσαγωγής σύμφωνα με: = απόλυτη ΖΝΧ 1 = μετατοπισμένη ΖΝΧ 2 = μετατοπισμένη Επιλογή μέγιστου 3 = καμία ΖΝΧ (παράλληλα) 4 = καμία Επιλογή μέγιστου (παράλληλα) 8/12 28.2.211 CE1G2545el 74 319 815 a Siemens Building Technologies

126 Δοχείο ΖΝΧ αισθητήριο / θερμοστάτης 127 Ώθηση θερμοκρασίας ΖΝΧ ( 5)... 1 K ( 5) 128 Διαφορικό ΖΝΧ 8 K (1 2) 129 Μέγιστη διάρκεια ΖΝΧ 13 Setpoint λειτουργίας λεγιονέλλας...k...k 6 min (--- / 5 25)...min --- C (--- / 2 1) 131 Εξαναγκασμένη θέρμανση ( / 1)... = ένα αισθητήριο 1 = δύο αισθητήρια 2 = ένας θερμοστάτης 3 = δύο θερμοστάτες 4 = ένα αισθ. με θέρμανση ΖΝΧ από ηλιακά 5 = δύο αισθ. με θέρμανση ΖΝΧ από ηλιακά --- = χωρίς περιορισμό διάρκειας = χωρίς εξαναγκασμένη θέρμανση 1 = με ημερήσια εξαναγκασμένη θέρμανση στην πρώτη εκκίνηση Ομάδα λειτουργιών "Multifunctional relays" 141 Λειτουργία πολυλειτουργικού ρελέ K6 142 Λειτουργία πολυλειτουργικού ρελέ K7 RVP34 ( 2) RVP35 x- ( 2) x-1 ( 9) RVP351 x- ( 2) x-1 ( 7) RVP35 x-1 ( 4) RVP351 x-1 ( 2)... = καμία λειτουργία 1 = κατάσταση σφάλματος 2 = κατάσταση ζήτησης 3 = αντλίας ανακυκλοφορίας 24 ώρες/ημέρα 4 = αντλίας ανακυκλοφορίας σύμφωνα με το/τα χρονοπρόγραμμα(τα), εξαρτάται από την τιμή της παραμέτρου 121 5 = ενεργοποίηση αντλίας ανακυκλοφορίας σύμφωνα με το χρονοπρόγραμμα 2 6 = κυκλοφορητής ηλιακών συλλεκτών 7 = ηλεκτρική αντίσταση, η αλλαγή σε ηλεκτρική θέρμανση γίνεται τοπικά 8 = ηλεκτρική αντίσταση, η αλλαγή σε ηλεκτρική θέρμανση γίνεται σε όλους τους ελεγκτές του δικτύου με τον ίδιο αριθμό τομέα (segment) 9 = ηλεκτρική αντίσταση, η αλλαγή σε ηλεκτρική θέρμανση γίνεται σε όλους τους ελεγκτές του δικτύου Προσοχή: Λάθος παραμετροποίηση δεν προλαμβάνεται!... = καμία λειτουργία 1 = κυκλοφορητής ηλιακών συλλεκτών 2 = ηλεκτρική αντίσταση, η αλλαγή σε ηλεκτρική θέρμανση γίνεται τοπικά 3 = ηλεκτρική αντίσταση, η αλλαγή σε ηλεκτρική θέρμανση γίνεται σε όλους τους ελεγκτές του δικτύου με τον ίδιο αριθμό τομέα (segment) 4 = ηλεκτρική αντίσταση, η αλλαγή σε ηλεκτρική θέρμανση γίνεται σε όλους τους ελεγκτές του δικτύου Προσοχή: Λάθος παραμετροποίηση δεν προλαμβάνεται! Ομάδα λειτουργιών "Legionella function" 147 Περιοδικότητα της λειτουργίας λεγιονέλλας 148 Ώρα εκκίνησης λειτουργίας λεγιονέλλας 149 Διάρκεια λειτουργίας σε setpoint λεγιονέλλας 15 Λειτουργία κυκλοφ. ανακυκλ. κατά τη διάρκεια της λεγιονέλλας 1 ( 7)... 5: (: 23:5)... 3 min ( 36)...min 1 ( / 1)... = καθημερινά 1 = Δευτέρα 2 = Τρίτη κτλ. ώρες:λεπτά (hh:mm) = όχι 1 = ναι Siemens Building Technologies 74 319 815 a CE1G2545el 28.2.211 9/12

Ομάδα λειτουργιών "Service functions and general settings" 161 Προσομοίωση εξωτερικής θερμοκρασίας --.- C (--.- / 5...5.) 162 Έλεγχος ρελέ RVP34 ( 5) Η προσομοίωση λήγει αυτόματα μετά από 3 λεπτά --.- = χωρίς προσομοίωση RVP34 = κανονική λειτουργία (όχι έλεγχος) 1 = όλα τα ρελέ απενεργοποιημένα 2 = ρελέ Y1 ενεργοποιημένο 3 = ρελέ Y2 ενεργοποιημένο 4 = ρελέ Q2 ενεργοποιημένο 5 = ρελέ K6 ενεργοποιημένο RVP35.. ( 1) RVP35.. = κανονική λειτουργία (όχι έλεγχος) 1 = όλα τα ρελέ απενεργοποιημένα 2 = ρελέ K4 ενεργοποιημένο 3 = ρελέ K4 και K5 ενεργοποιημένα 4 = ρελέ Q1 ενεργοποιημένο 5 = ρελέ Q3 ενεργοποιημένο 6 = ρελέ Y1 ενεργοποιημένο 7 = ρελέ Y2 ενεργοποιημένο 8 = ρελέ Q2 ενεργοποιημένο 9 = ρελέ K7 ενεργοποιημένο 1 = ρελέ K6 ενεργοποιημένο 163 Έλεγχος αισθητηρίων Αισθητήριο: = διακοπή / δεν υπάρχει αισθ. o o o = βραχυκύκλωμα θερμοστάτης: = ανοιχτή επαφή o o o = κλειστή επαφή 164 Ένδειξη setpoint = δεν υπάρχει setpoint διαθέσιμο 167 Εξωτερική θερμοκρασία για αντιπαγετική προστασία της εγκατάστασης 168 Θερμοκρασία προσαγωγής για αντιπαγετική προστασία της εγκατάστασης RVP34 ( 4) RVP35.. ( 8) RVP34 ( 4) RVP35.. ( 8) Τερματισμός του ελέγχου των ρελέ: Επιλέξτε κάποια άλλη παράμετρο Πιέστε κάποιο πλήκτρο επιλογής τρόπου λειτουργίας Αυτόματα μετά από 3 λεπτά Προσοχή: Πριν κάνετε τον έλεγχο κλείστε την κεντρική βάνα! = B9 εξωτερικό αισθητήριο 1 = B1 αισθητήριο προσαγωγής 2 = B5 αισθητήριο χώρου 3 = A6 αισθητήριο μονάδας χώρου 4 = B7 αισθητήριο επιστροφής 5 = B31 αισθητήριο δοχείου ΖΝΧ / θερμοστάτης 6 = B32 αισθητήριο δοχείου ΖΝΧ / θερμοστάτης 7 = B6 αισθητήριο ηλιακών συλλεκτών 8 = B2 αισθητήριο λέβητα = καμία λειτουργία 1 = B1 setpoint θερμ. προσαγωγής 2 = B5 setpoint θερμ. χώρου 3 = A6 setpoint θερμ. χώρου 4 = B7 setpoint θερμ. επιστροφής 5 = B31 setpoint θερμ. ΖΝΧ 6 = B32 setpoint θερμ. ΖΝΧ 7 = B6 setpoint θερμ. ηλιακών συλλεκτών 8 = B2 setpoint θερμ. λέβητα (θερμοκρασία απενεργοποίησης) 2. C (--.- /...25.) --.- = χωρίς αντιπαγετική προστασία 15 C (...14) 169 Αριθμός συσκευής (...16)... 17 Αριθμός τομέα (segment) (...14)... Διεύθυνση συσκευής στο Data bus (LPB) = συσκευή εκτός bus Διεύθυνση Data bus (LPB) 1/12 28.2.211 CE1G2545el 74 319 815 a Siemens Building Technologies

172 Τρόπος λειτουργίας όταν η είσοδος H1 M είναι γεφυρωμένη x- ( 3)... Τρόπος λειτουργίας ΖΝΧ κυκλώματος = ΑΝΤΙΠΑΓΕΤΙΚΗ OFF 1 = AUTO OFF 2 = ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ OFF x-1 (...9) 3 = ΚΑΝΟΝΙΚΗ OFF 4 = ΑΝΤΙΠΑΓΕΤΙΚΗ ON 5 = AUTO ON 6 = ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ ON 7 = ΚΑΝΟΝΙΚΗ ON 173 Κέρδος σήματος κλειδώματος 174 Παράταση λειτουργίας κυκλοφορητή 175 Περιοδικές εκκινήσεις κυκλοφορητή 176 Αλλαγή ωραρίου χειμερινό / εαρινό 177 Αλλαγή ωραρίου εαρινό / χειμερινό 178 Ρόλος του ελεγκτή σε ό,τι αφορά την ένδειξη ώρας (ρολόι) στο δίκτυο bus 179 Τροφοδοσία bus, κατάσταση λειτουργίας και ένδειξη κατάστασης 18 Πηγή εξωτερικής θερμοκρασίας 1% (...2)...% 6 min ( 4)...min ( / 1)... 25.3 (1.1...31.12)... 25.1 (1.1...31.12)... (...3)... A ( / 1 / A)... A (A /.1 14.16)... 194 Μετρητής ωρών λειτουργίας Ένδειξη 195 Έκδοση λογισμικού Ένδειξη 8 = AUTO ON, 24h/day 9 = ΚΑΝΟΝΙΚΗ ON, 24h/day Απόκριση σε σήμα κλειδώματος = χωρίς περιοδικές εκκινήσεις 1 = εβδομαδιαίες εκκινήσεις Ρύθμιση: Συντομότερη πιθανή ημερομηνία αλλαγής Ρύθμιση: Συντομότερη πιθανή ημερομηνία αλλαγής = αυτόνομο ρολόι 1 = ρολόι slave χωρίς απομακρ. διόρθωση 2 = ρολόι slave με απομακρ. διόρθωση 3 = ρολόι master = OFF (χωρίς τροφοδοσία bus) 1 = τροφοδοσία bus ON A = αυτόματη τροφοδοσία bus A = αυτόματα ή αριθμός διεύθυνσης και τομέα συσκευής Ομάδα λειτουργιών "Solar d.h.w." 21 Διαφορικό θερμοκρασίας για εκκίνηση αντλίας ηλιακών συλλεκτών 22 Διαφορικό θερμοκρασίας για τερματισμό αντλίας ηλιακών συλλεκτών 23 Θερμοκρασία αντιπαγετικής προστασίας ηλιακών συλλεκτών 24 Προστασία από υπερθέρμανση των ηλιακών συλλεκτών 25 Θερμοκρασία εξάτμισης μέσου 26 Μέγιστη θερμοκρασία φόρτισης 27 Μέγιστη επιτρεπτή θερμοκρασία δοχείου αποθήκευσης 28 Κλίση εκκίνησης λειτουργίας συλλεκτών 8 K ( 4)...K 4 K ( 4)...K Διαφορά θερμοκρασίας μεταξύ συλλεκτών και δοχείου αποθήκευσης Διαφορά θερμοκρασίας μεταξύ συλλεκτών και δοχείου αποθήκευσης --- C (--- / 2 5) --- = χωρίς αντιπαγετική προστασία 15 C (--- / 3 24) 14 C (--- / 6 24) 8 C (8 1) 9 C (8 1) --- min/k (--- / 1 2)...min/K --- = χωρίς προστασία από υπερθέρμανση --- = χωρίς προστασία της αντλίας Προσοχή: Δεν είναι λειτουργία ασφαλείας! Siemens Building Technologies 74 319 815 a CE1G2545el 28.2.211 11/12

Διαστάσεις [mm] 211 Siemens Switzerland Ltd Subject to change 12/12 28.2.211 CE1G2545el 74 319 815 a Siemens Building Technologies