ACTA DE REPLANTEO PREVIO PLAN PROVINCIAL DE MEDIO AMBIENTE (PMA) 2.016

Σχετικά έγγραφα
ACTA DE REPLANTEO PREVIO OBRA: MELLORA E ACONDICIONAMENTO DOS LOCAIS SOCIAIS DE VITE, XIAO E XESTAL.

Tema: Enerxía 01/02/06 DEPARTAMENTO DE FÍSICA E QUÍMICA

Procedementos operatorios de unións non soldadas

DATA: ABRIL 2017 PARQUE INFANTIL EN LARIÑO JOSÉ CARLOS LEIS CARUNCHO SERVIZOS TÉCNICOS MUNICIPAIS DO CONCELLO DE CARNOTA

EXERCICIOS DE REFORZO: RECTAS E PLANOS

EXERCICIOS AUTOAVALIABLES: RECTAS E PLANOS. 3. Cal é o vector de posición da orixe de coordenadas O? Cales son as coordenadas do punto O?

Tema 3. Espazos métricos. Topoloxía Xeral,

XEFATURA TERRITORIAL DE PONTEVEDRA SERVIZO DE INFRAESTRUTURAS AGRARIAS

Tema 1. Espazos topolóxicos. Topoloxía Xeral, 2016

SERVICIO DE PREVENCIÓN DE RISCOS LABORAIS

Ventiladores helicoidales murales o tubulares, versión PL equipados con hélice de plástico y versión AL equipados con hélice de aluminio.

PAU XUÑO 2011 MATEMÁTICAS II

Prevención de riscos laborais

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

ESTUDO DE CONTAMINACIÓN ELECTROMAGNÉTICA

Follas de RISCOS ELÉCTRICOS NO SECTOR NAVAL (I) INTRODUCIÓN

Física P.A.U. VIBRACIÓNS E ONDAS 1 VIBRACIÓNS E ONDAS

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

REFORMA DA PLANTA SEMISOTO DA ESCOLA MUNICIPAL DE DANZA

Guía Formativa Máis información: Cursos de Prevención de Riesgos Laborales. Cursos de prevención de riesgos laborales

Física P.A.U. ELECTROMAGNETISMO 1 ELECTROMAGNETISMO. F = m a

XEOMETRÍA NO ESPAZO. - Se dun vector se coñecen a orixe, o módulo, a dirección e o sentido, este está perfectamente determinado no espazo.

GUÍA PRÁCTICA DE NOVAS MEDIDAS DE LOITA CONTRA O PO DE SÍLICE. Directiva 2004/37/CE. co financiamento de:

ln x, d) y = (3x 5 5x 2 + 7) 8 x

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

A proba constará de vinte cuestións tipo test. As cuestións tipo test teñen tres posibles respostas, das que soamente unha é correcta.

4.4.- Documentación de formalización. 5.- Execución do contrato Comprobación da implantación Programa de traballo 5.3.

Catálogodegrandespotencias

ADMINISTRACIÓN LOCAL MUNICIPAL MOS. Urbanismo e Patrimonio APROBACIÓN DEFINITIVA DO PXOM DO CONCELLO DE MOS

II.ADXUDICACIÓN E FORMALIZACIÓN DO CONTRATO...8

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

PAU XUÑO 2010 MATEMÁTICAS II

Exercicios de Física 02a. Campo Eléctrico

REDONDELA EDICTO. Nº 188 Martes 30 septiembre 2003 BOLETÍN OFICIAL DE PONTEVEDRA 57

DECRETO NÚMERO DO 04/10/2017

A LIBERALIZACIÓN DO MERCADO ELÉCTRICO. Guía do Consumidor Cualificado de Enerxía Eléctrica

Anuncio Pág Reg. 07/13688-x.

Monetaria e a transición ó euro afectan ó contido do Este real decreto díctase ó abeiro da autorización

A proba consta de vinte cuestións tipo test. As cuestións tipo test teñen tres posibles respostas, das que soamente unha é correcta.

A proba consta de vinte cuestións tipo test. As cuestións tipo test teñen tres posibles respostas, das que soamente unha é correcta.

Rura s. prevención de riscos laborais. Curso de capacitación para o desempeño de nivel básico. Instituto Galego de Seguridade e Saúde Laboral

Ano 2018 FÍSICA. SOL:a...máx. 1,00 Un son grave ten baixa frecuencia, polo que a súa lonxitude de onda é maior.

Decreto 138/2011 Técnico superior en sistemas electrotécnicos e automatizados

Física P.A.U. VIBRACIÓNS E ONDAS 1 VIBRACIÓNS E ONDAS

DISPOÑO CAPÍTULO I. Disposicións xerais

Resorte: estudio estático e dinámico.

ORDENANZA MUNICIPAL DE PROTECCIÓN DO MEDIO CONTRA A CONTAMINACIÓN ACÚSTICA PRODUCIDA POLA EMISIÓN DE RUÍDOS E VIBRACIÓNS.

DOG Núm. 63 Venres, 30 de marzo de 2012 Páx

ACTA DA XUNTA DE GOBERNO LOCAL Sesión extraordinaria e urxente do 14 de outubro de 2016

PLAN XERAL DE ORDENACIÓN MUNICIPAL DE SADA

IX. ESPAZO EUCLÍDEO TRIDIMENSIONAL: Aplicacións ao cálculo de distancias, áreas e volumes

INTERACCIÓNS GRAVITATORIA E ELECTROSTÁTICA

Física e Química 4º ESO

DOG Núm. 213 Mércores, 9 de novembro de 2016 Páx

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

Resolución R 5/2014 Prezo do visado do proxecto de edificación

Orden aprobación Guía ICTs en edificios públicos 1

Un. O artigo único queda modificado no sentido de engadir un apartado 3 1

Resistencia de Materiais. Tema 5. Relacións entre tensións e deformacións

TRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO XEFATURA DO ESTADO

Física P.A.U. ÓPTICA 1 ÓPTICA

CONSELLERÍA DE CULTURA, EDUCACIÓN E ORDENACIÓN UNIVERSITARIA

MINISTERIO DE SANIDADE E CONSUMO

Estudo ISSGA. Estudo da situación das empresas en parques empresariais galegos

AXIAL ES SU MEJOR ELECCIÓN. MÁXIMA CALIDAD ALTA TECNOLOGÍA VARIEDAD DE MODELOS PRESTACIONES SERVICIO. La plegadora de la serie PSE, le ofrece

REGULAMENTO MUNICIPAL REGULADOR DAS INSTALACIÓNS DE ALUMEADO PÚBLICO NO TERMO MUNICIPAL DE VIGO

Física P.A.U. ÓPTICA 1 ÓPTICA

PREGO DE CONDICIÓNS QUE REXERÁ A OBRA DE CONVERSIÓN DA MICROPLANTA DE TRANSFERENCIA DE RESIDUOS URBANOS DE BECERREÁ EN PLANTA DE TRANSFERENCIA, A

Promotor: Excmo. Concello de Santiago de Compostela

DOG Núm. 6 Luns, 12 de xaneiro de 2015 Páx. 1363

PROXECTO CURRICULAR DO CENTRO. CS de AUTOMOCIÓN

Construción e instalacións da vivenda

Exame tipo. C. Problemas (Valoración: 5 puntos, 2,5 puntos cada problema)

PREGO DE CONDICIÓNS QUE REXERÁ O ARRENDAMENTO DE VEHÍCULOS, A ADXUDICAR POR PROCEDEMENTO DE LICITACIÓN ABERTO E FORMA DE ADXUDICACIÓN POR

A circunferencia e o círculo

ANTEPROXECTO DE DECRETO DO REGULAMENTO DA LEI 2/2016, DO 10 DE FEBREIRO, DO SOLO DE GALICIA

ELECTROTECNIA. BLOQUE 1: ANÁLISE DE CIRCUÍTOS (Elixir A ou B) A.- No circuíto da figura determinar o valor da intensidade na resistencia R 2

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

Informe de Intercomparación do equipo automático de PM2,5 co método gravimétrico en aire ambiente en A Coruña no 2014 LMAG

As Mareas INDICE. 1. Introducción 2. Forza das mareas 3. Por que temos dúas mareas ó día? 4. Predición de marea 5. Aviso para a navegación

CASE: Projeto EDW Enterprise Data Warehouse

MATEMÁTICAS APLICADAS ÁS CIENCIAS SOCIAIS

PAAU (LOXSE) XUÑO 2005 MATEMÁTICAS APLICADAS ÁS CC. SOCIAIS

Protección contra axentes

Sistemas e Inecuacións

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO XEFATURA DO ESTADO

Física P.A.U. GRAVITACIÓN 1 GRAVITACIÓN

U.D. 3: ACTUADORES NEUMÁTICOS

SISTEMA DOMÓTICO KNX

ESTRUTURA ATÓMICA E CLASIFICACIÓN PERIÓDICA DOS ELEMENTOS

EJERCICIOS DE VIBRACIONES Y ONDAS

MINISTERIO DE INDUSTRIA, TURISMO E COMERCIO

Índice CAPÍTULO II: RÉXIME REGULADOR DAS INSTALACIÓNS DE ILUMINACIÓN EXTERIOR11

FILTRO DE RED METÁLICA

Métodos Matemáticos en Física L4F. CONDICIONES de CONTORNO+Fuerzas Externas (Cap. 3, libro APL)

CADRO RESUMO DE CARACTERÍSTICAS OBXECTO NATUREZA E RÉXIME XURÍDICO PROCEDEMENTO E FORMA DE ADXUDICACIÓN...

Inmigración Estudiar. Estudiar - Universidad. Indicar que quieres matricularte. Indicar que quieres matricularte en una asignatura.

CANCER E TRABALLO (II): DESENVOLVEMENTO LEXISLATIVO

DOG Núm. 171 Xoves, 8 de setembro de 2016 Páx

Transcript:

ACTA DE REPLANTEO PREVIO PLAN PROVINCIAL DE MEDIO AMBIENTE (PMA) 2.016 CONCELLO DE MONFERO OBRA: MELLORA DE ZONAS VERDES DE TITULARIDADE MUNICIPAL MEDIANTE ACONDICIONAMENTO E TRATAMENTO DE ELEMENTOS DESTINADOS AO USO PUBLICO. De acordo co disposto no art. 229 do Real Decreto Lexislativo 3/2011 de 14 de novembro polo que se aproba o texto refundido da Lei de Contratos do Sector Público, polo Arquitecto Técnico D. ANTONIO LOPEZ PANETE, procédese o replanteo das obras do proxecto modificado, resultando unha sensible coincidencia coa realidade, sen que se aprecien dificultades para a súa execución, deixándose sobre o terreo referencia das operacións. Terminado o replanteo, redáctase a presente acta, que se subscribe en Monfero, a trece de xullo de dous mil dezaseis. O Arquitecto Técnico Asdo. ANTONIO LOPEZ PANETE

PLAN PROVINCIAL DE MEDIO AMBIENTE (PMA) 2016 PROXECTO DE: MELLORA DE ZONAS VERDES DE TITULARIDADE MUNICIPAL MEDIANTE ACONDICIONAMENTO E TRATAMENTO DE ELEMENTOS DESTINADOS AO USO PUBLICO - MONFERO - ANTONIO LOPEZ PANETE ARQUITECTO TECNICO

ÍNDICE MEMORIA Antecedentes Obxecto do proxecto Descrición das obras Prezos e presuposto Prazo de execución Programa de traballos Revisión de prezos Clasificación do contratista Declaración de obra completa Financiamento Estudio xeotécnico Xestión de residuos Documentos do proxecto Conclusión ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDADE E SAÚDE XESTIÓN DE RESIDUOS PLANOS 1.- Situación: Portocobo. 2.- Detalle: Pontedapedra. 3.- Detalle: Travesas. 4.- Situación: Rebordelo. 5.- Detalle: Xestal. PREGO DE CONDICIÓNS MEDICIÓNS E PRESUPOSTO 1.- Cadro de descompostos 2.- Cadro de prezos nº 1 3.- Cadro de prezos nº 2 4.- Listado materiais, maquinaria e man de obra 5.- Medicións e presuposto PRESUPOSTO

MEMORIA

M E M O R I A ANTECEDENTES Por encargo do Alcalde Presidente do Concello de MONFERO, redáctase o presente proxecto coa finalidade de describir e valorar as obras que se pretenden realizar neste termo municipal, e que consistirán na MELLORA DE ZONAS VERDES DE TITULARIDADE MUNICIPAL MEDIANTE ACONDICIONAMENTO E TRATAMENTO DE ELEMENTOS DESTINADOS AO USO PUBLICO, no Concello de Monfero, e que consistirán no acondicionamento e tratamento de elementos destinados ao uso público existentes en áreas e zonas zonas verdes ou espazos públicos de titularidade municipal, segundo a seguinte relación: Portocobo: acondicionamento e tratamento de 12 farolas Pontedapedra: acondicionamento e tratamento de 30 farolas Travesas: acondicionamento e tratamento 28 farolas, 1 banco, e 103,45 m2 de barandilla Rebordelo: acondicionamento e tratamento de 33 farolas e 7 bancos Xestal (colexio): acondicionamento e tratamento de 10 farolas e 126,72 m2 de peche do fronte do colexio. OBXECTO DO PROXECTO Na actualidade algunhas áreas e zonas verdes do concello, presentan elementos en mal estados ou en deficientes condicións, precisando traballos de acondicionamento e mantemento destes elementos, tales como peches, farolas, bancos, etc., que debido ao paso do tempo e as condicións meteorolóxicas precisan de traballos de mantemento, co conseguinte prexuízo para os usuarios. Por este motivo, e co fin de mellorar as condicións actuais da Infraestrutura Municipal, a corporación municipal pretende a realización das obras incluídas no presente proxecto, co conseguinte beneficio para os veciños directamente afectados, e en xeral para o termo municipal. DESCRICIÓN DAS OBRAS As obras que se pretenden realizar e que constan no presente proxecto consisten no seguinte: Pintura bactericida en madeiras de poro aberto, incluso lixado, man de preparación incolora, dúas más de produto pigmentado e dúas mans de acabado final pintura color, para bancos de madeira. Imprimación con pintura wash-primer ou similar para soportes metálicos ou similares, previa limpeza e lixado da superficie, aplicado con brocha ou pistola, para preparación e tratamento das superficies de farolas, peche e barandilla quita medos. Pintura tipo ferro de Procolor ou similar, aplicada sobre soporte metálica dúas mans de acabado e unha man de minio electrolítico, incluso raspados de óxidos e limpeza manual, para pintado de farolas e peche.

Pintura antioxidante especial para exteriores, dúas mans aplicadas con pistola sobre soporte metálico, i/ limpeza do soporte, para barandilla quita medos. Xestión de residuos. PREZOS E PRESUPOSTO Os prezos calculáronse tendo en conta os elementos de xornais, materiais, medios de transporte e auxiliares correspondentes vixentes na actualidade para este tipo de obras, tales como seguros sociais, dirección e inspección das obras polo persoal facultativo encargado das mesmas. Aplicados os prezos unitarios obtidos as diferentes unidades de obra a realizar, resulta un presuposto de execución material que ascende á cantidade de 21.131,75.- Euros. (VINTE UN MIL CENTO TRINTA E UN EUROS CON SETENTA E CINCO CÉNTIMOS DE EURO). Aumentando este presuposto de execución de material co de contrata resulta un presuposto xeral das obras que ascende á cantidade de 30.427,60.- Euros. (TRINTA MIL CATROCENTOS VINTESETE EUROS CON SESENTA CÉNTIMOS DE EURO). PRAZO DE EXECUCIÓN Tendo en conta a clase de obras que se pretenden realizar, o prazo de execución que se estima necesario e suficiente para a boa realización das mesmas é de CATRO MESES, contados a partir da data da acta de comprobación do replanteo. PROGRAMA DE TRABALLOS 1 2 3 4 Trat. e acond. elementos 1.818,88 madeira Tratamento elementos 3.150,07 3.350,00 metálicos Pintura elementos metálicos 1.928,37 5.300,00 5.300,00 Xestión de residuos 71,11 71,11 71,11 71,10 PREZOS MENSUAIS 5.040,06 5.349,48 5.371,11 5.371,10 PREZOS ACUMULADOS 5.040,06 10.389,54 15.760,65 21.131,75 REVISIÓN DE PREZOS Dado o reducido prazo de execución do presente proxecto non se inclúe fórmula de revisión de prezos, entendéndose que serán fixos para toda a obra.

DECLARACIÓN DE OBRA COMPLETA O presente proxecto refírese a unha obra completa, que pode ser entregada ó uso xeral ou servizo público correspondente, de acordo co esixido no art. 235 do Real Decreto Lexislativo 3/2011 de 14 de novembro polo que se aproba o texto refundido da Lei de Contratos do sector Público. CLASIFICACIÓN DO CONTRATISTA Segundo o artigo 65 do Real Decreto Lexislativo 3/2011 de 14 de novembro polo que se aproba o texto refundido da Lei de Contratos do sector Público pola que se determina o importe mínimo a partires do cal se esixirá a clasificación das empresas que concorran á formalización de contratos de obras, neste caso non será necesaria dita clasificación, dado que para contratar cas Administracións Públicas a execución de contratos de obras de importe igual ou superior a 350.000 euros, ou de contratos de servizos por presuposto igual ou superior a 120.000 euros, será requisito indispensable que o empresario se encontre debidamente clasificado. Sen embargo, non será necesaria clasificación para celebrar contratos de servizos comprendidos na categorías 6, 8, 21, 26 e 27 do Anexo II de dita lei. FINANCIAMENTO O financiamento de todas as obras descritas no presente proxecto farase con cargo ao Plan Provincial de Medio Ambiente (PMA) 2016, en colaboración co concello de Monfero. ESTUDO XEOTECNICO Segundo o art. 123 do Real Decreto Lexislativo 3/2011 do 14 de novembro polo que se aproba o texto refundido da Lei de Contratos do Sector Público, Contido dos proxectos e responsabilidade derivada da súa elaboración, no punto 3 di o seguinte: 3.- Salvo que resulte incompatible coa natureza da obra, o proxecto deberá incluír un estudo xeotécnico dos terreos sobre os que esta se vai executar, así como os informes e estudos previos necesarios para unha mellor determinación do obxecto do contrato. As obras incluídas no presente proxecto son obras de acondicionamento e tratamentos de elementos existentes, sen que, en ningún caso, sexa precisa a execución de traballos de escavación ou cimentación, polo que se estima que para o bo desenrolo da execución das obras do proxecto non é necesario o estudo xeotécnico. XESTIÓN DE RESIDUOS Para a execución das obras incluídas no presente proxecto o contratista adxudicatario acopiará o material directamente do subministrador ou almacén autorizado, no momento que así o requira para a execución das distintas partidas de obra

e na cantidade necesaria, non realizándose acopio de material na zona das obras, nin xerando residuos, polo que non será de aplicación o establecido no Real Decreto 105/2008 sobre xestión de residuos procedentes da construción. En todo caso inclúese no presuposto unha partida destinada a este concepto e o correspondente anexo de xestión de residuos. DOCUMENTOS DO PROXECTO O presente proxecto consta dos seguintes documentos: Memoria Estudo básico de seguridade e saúde Xestión de residuos Planos Prego de condicións Medicións e presuposto Presuposto CONCLUSIÓN Tendo en conta todo o anteriormente exposto, esperamos que o presente proxecto mereza a superior aprobación dos organismos interesados, co fin de que se poidan realizar as obras descritas á maior brevidade posible. Monfero, xullo de 2.016. Asdo. ANTONIO LOPEZ PANETE Arquitecto Técnico

ESTUDO BASICO DE SEGURIDADE E SAUDE

M E M O R I A ANTECEDENTES Por encargo do Alcalde Presidente do Concello de MONFERO, redáctase o presente proxecto coa finalidade de describir e valorar as obras que se pretenden realizar neste termo municipal, e que consistirán na MELLORA DE ZONAS VERDES DE TITULARIDADE MUNICIPAL MEDIANTE ACONDICIONAMENTO E TRATAMENTO DE ELEMENTOS DESTINADOS AO USO PUBLICO, no Concello de Monfero, e que consistirán no acondicionamento e tratamento de elementos destinados ao uso público existentes en áreas e zonas zonas verdes ou espazos públicos de titularidade municipal, segundo a seguinte relación: Portocobo: acondicionamento e tratamento de 12 farolas Pontedapedra: acondicionamento e tratamento de 30 farolas Travesas: acondicionamento e tratamento 28 farolas, 1 banco, e 103,45 m2 de barandilla Rebordelo: acondicionamento e tratamento de 33 farolas e 7 bancos Xestal (colexio): acondicionamento e tratamento de 10 farolas e 126,72 m2 de peche do fronte do colexio. OBXECTO DO PROXECTO Na actualidade algunhas áreas e zonas verdes do concello, presentan elementos en mal estados ou en deficientes condicións, precisando traballos de acondicionamento e mantemento destes elementos, tales como peches, farolas, bancos, etc., que debido ao paso do tempo e as condicións meteorolóxicas precisan de traballos de mantemento, co conseguinte prexuízo para os usuarios. Por este motivo, e co fin de mellorar as condicións actuais da Infraestrutura Municipal, a corporación municipal pretende a realización das obras incluídas no presente proxecto, co conseguinte beneficio para os veciños directamente afectados, e en xeral para o termo municipal. DESCRICIÓN DAS OBRAS As obras que se pretenden realizar e que constan no presente proxecto consisten no seguinte: Pintura bactericida en madeiras de poro aberto, incluso lixado, man de preparación incolora, dúas más de produto pigmentado e dúas mans de acabado final pintura color, para bancos de madeira. Imprimación con pintura wash-primer ou similar para soportes metálicos ou similares, previa limpeza e lixado da superficie, aplicado con brocha ou pistola, para preparación e tratamento das superficies de farolas, peche e barandilla quita medos. Pintura tipo ferro de Procolor ou similar, aplicada sobre soporte metálica dúas mans de acabado e unha man de minio electrolítico, incluso raspados de óxidos e limpeza manual, para pintado de farolas e peche.

Pintura antioxidante especial para exteriores, dúas mans aplicadas con pistola sobre soporte metálico, i/ limpeza do soporte, para barandilla quita medos. Xestión de residuos. PREZOS E PRESUPOSTO Os prezos calculáronse tendo en conta os elementos de xornais, materiais, medios de transporte e auxiliares correspondentes vixentes na actualidade para este tipo de obras, tales como seguros sociais, dirección e inspección das obras polo persoal facultativo encargado das mesmas. Aplicados os prezos unitarios obtidos as diferentes unidades de obra a realizar, resulta un presuposto de execución material que ascende á cantidade de 21.131,75.- Euros. (VINTE UN MIL CENTO TRINTA E UN EUROS CON SETENTA E CINCO CÉNTIMOS DE EURO). Aumentando este presuposto de execución de material co de contrata resulta un presuposto xeral das obras que ascende á cantidade de 30.427,60.- Euros. (TRINTA MIL CATROCENTOS VINTESETE EUROS CON SESENTA CÉNTIMOS DE EURO). PRAZO DE EXECUCIÓN Tendo en conta a clase de obras que se pretenden realizar, o prazo de execución que se estima necesario e suficiente para a boa realización das mesmas é de CATRO MESES, contados a partir da data da acta de comprobación do replanteo. PROGRAMA DE TRABALLOS 1 2 3 4 Trat. e acond. elementos 1.818,88 madeira Tratamento elementos 3.150,07 3.350,00 metálicos Pintura elementos metálicos 1.928,37 5.300,00 5.300,00 Xestión de residuos 71,11 71,11 71,11 71,10 PREZOS MENSUAIS 5.040,06 5.349,48 5.371,11 5.371,10 PREZOS ACUMULADOS 5.040,06 10.389,54 15.760,65 21.131,75 REVISIÓN DE PREZOS Dado o reducido prazo de execución do presente proxecto non se inclúe fórmula de revisión de prezos, entendéndose que serán fixos para toda a obra.

DECLARACIÓN DE OBRA COMPLETA O presente proxecto refírese a unha obra completa, que pode ser entregada ó uso xeral ou servizo público correspondente, de acordo co esixido no art. 235 do Real Decreto Lexislativo 3/2011 de 14 de novembro polo que se aproba o texto refundido da Lei de Contratos do sector Público. CLASIFICACIÓN DO CONTRATISTA Segundo o artigo 65 do Real Decreto Lexislativo 3/2011 de 14 de novembro polo que se aproba o texto refundido da Lei de Contratos do sector Público pola que se determina o importe mínimo a partires do cal se esixirá a clasificación das empresas que concorran á formalización de contratos de obras, neste caso non será necesaria dita clasificación, dado que para contratar cas Administracións Públicas a execución de contratos de obras de importe igual ou superior a 350.000 euros, ou de contratos de servizos por presuposto igual ou superior a 120.000 euros, será requisito indispensable que o empresario se encontre debidamente clasificado. Sen embargo, non será necesaria clasificación para celebrar contratos de servizos comprendidos na categorías 6, 8, 21, 26 e 27 do Anexo II de dita lei. FINANCIAMENTO O financiamento de todas as obras descritas no presente proxecto farase con cargo ao Plan Provincial de Medio Ambiente (PMA) 2016, en colaboración co concello de Monfero. ESTUDO XEOTECNICO Segundo o art. 123 do Real Decreto Lexislativo 3/2011 do 14 de novembro polo que se aproba o texto refundido da Lei de Contratos do Sector Público, Contido dos proxectos e responsabilidade derivada da súa elaboración, no punto 3 di o seguinte: 3.- Salvo que resulte incompatible coa natureza da obra, o proxecto deberá incluír un estudo xeotécnico dos terreos sobre os que esta se vai executar, así como os informes e estudos previos necesarios para unha mellor determinación do obxecto do contrato. As obras incluídas no presente proxecto son obras de acondicionamento e tratamentos de elementos existentes, sen que, en ningún caso, sexa precisa a execución de traballos de escavación ou cimentación, polo que se estima que para o bo desenrolo da execución das obras do proxecto non é necesario o estudo xeotécnico. XESTIÓN DE RESIDUOS Para a execución das obras incluídas no presente proxecto o contratista adxudicatario acopiará o material directamente do subministrador ou almacén autorizado, no momento que así o requira para a execución das distintas partidas de obra

e na cantidade necesaria, non realizándose acopio de material na zona das obras, nin xerando residuos, polo que non será de aplicación o establecido no Real Decreto 105/2008 sobre xestión de residuos procedentes da construción. En todo caso inclúese no presuposto unha partida destinada a este concepto e o correspondente anexo de xestión de residuos. DOCUMENTOS DO PROXECTO O presente proxecto consta dos seguintes documentos: Memoria Estudo básico de seguridade e saúde Xestión de residuos Planos Prego de condicións Medicións e presuposto Presuposto CONCLUSIÓN Tendo en conta todo o anteriormente exposto, esperamos que o presente proxecto mereza a superior aprobación dos organismos interesados, co fin de que se poidan realizar as obras descritas á maior brevidade posible. Monfero, xullo de 2.016. Asdo. ANTONIO LOPEZ PANETE Arquitecto Técnico

ESTUDO BÁSICO DE SEGURIDADE E SAUDE REAL DECRETO 1627/1997, DE 24 DE OUTUBRO POLO QUE SE ESTABLECEN DISPOSICIONS MÍNIMAS DE SEGURIDADE E SAUDE NAS OBRAS DE CONSTRUCIÓN (B.O.E. 25/10/97) REAL DECRETO 171/2004 DE PREVENCIÓN DE RISCOS LABORAIS POLO QUE SE DESARROLLA O ARTIGO 24 DA LEI 31/1995, DE 8 DE NOVEMBRO, DE PREVENCIÓN DE RISCOS LABORAIS.

ÍNDICE ANTECEDENTES E DATOS XERAIS XUSTIFICACIÓN DO ESTUDO BÁSICO DE SEGURIDADE E SAUDE OBXECTO DO ESTUDO BÁSICO DE SEGURIDADE E SAUDE DATOS DO PROXECTO DESCRICIÓN DO EMPRAZAMENTO E A OBRA INSTALACIONS PROVISIONAIS E ASISTENCIA SANITARIA MAQUINARIA PESADA DE OBRA MEDIOS AUXILIARES RISCOS LABORAIS RISCOS LABORAIS EVITABLES COMPLETAMENTE RISCOS LABORAIS NON ELIMINABLES COMPLETAMENTE RISCOS MAIS FRECUENTES PREVISIONS PARA TRABALLOS FUTUROS NORMATIVA APLICABLE XERAL EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPI) INSTALACIONS E EQUIPOS DE OBRA NORMATIVA DE ÁMBITO LOCAL (ORDENANZAS MUNICIPAIS) PREGO DE CONDICIONS EMPREGO E MANTEMENTO DOS MEDIOS E EQUIPOS DE PROTECCIÓN OBRIGAS DO PROMOTOR COORDINADOR EN MATERIA DE SEGURIDADE E SAUDE PLAN DE SEGURIDADE E SAUDE NO TRABALLO OBRIGAS DE CONTRATISTAS E SUBCONTRATISTAS OBRIGAS DOS TRABALLADORES AUTÓNOMOS LIBRO DE INCIDENCIAS PARALIZACIÓN DOS TRABALLOS DEREITOS DOS TRABALLADORES ÓRGANOS OU COMITÉS DE SEGURIDADE E HIXIENE. CONSULTA E PARTICIPACIÓN DOS TRABALLADORES DISPOSICIONS MÍNIMAS DE SEGURIDADE E SAUDE QUE DEBEN APLICARSE NAS OBRAS

ANTECEDENTES E DATOS XERAIS XUSTIFICACIÓN DO ESTUDO BÁSICO DE SEGURIDADE E SAUDE O real Decreto 1627/1997, de 24 de outubro, polo que se establecen disposicións mínimas de seguridade e saúde nas obras de construción, establece no Artigo 4, apartado 2, que nos proxectos de obra non incluídos nos supostos previstos no apartado 1 do mesmo Artigo, o promotor estará obrigado a que na fase de redacción do proxecto se elabore un Estudo Básico de Seguridade e Saúde. Polo tanto hai que comprobar que se dan todos os supostos seguintes: O presuposto de Execución por Contrata (P.E.C.) é inferior a 450.759,08 Euros P.E.C. = P.E.M. + Gastos Xerais + Beneficio Industrial + 21% I.V.A. = 30.427,60 Euros P.E.M.= Presuposto de Execución Material A duración estimada da obra non é superior a 30 días ou non se emprega en ningún momento a mais de 20 traballadores simultaneamente Prazo de execución previsto = 120 días Número de traballadores previsto que traballen simultaneamente = 4 (Neste apartado basta que se dea unha das dúas circunstancias) O volume de man de obra estimada é inferior a 500 xornadas (suma dos días de traballo do total dos traballadores na obra) Número aproximado de xornadas 420 Non é unha obra de túneles, galerías, conducións subterráneas ou presas OBXECTO DO ESTUDO BÁSICO DE SEGURIDADE E SAUDE O presente Estudo Básico de Seguridade e Saúde está redactado para dar cumprimento o Real Decreto 1627/1997, de 24 de outubro, polo que se establecen disposicións mínimas de seguridade e saúde nas obras de construción, no marco da Lei 31/1995 de 8 de novembro, de Prevención de Riscos Laborais, modificada pola Lei 54/2003, de 12 de decembro, de Riscos Laborais. Conforme se especifica no Artigo 6, apartado 2, do R.D. 1627/1997, o Estudo Básico deberá precisar: Relación das normas de seguridade e saúde aplicables á obra Identificación dos riscos que poidan ser evitados, indicando as medidas técnicas necesarias para elo. Relación dos riscos laborais que non poidan eliminarse, medidas preventivas e proteccións técnicas tendentes a controlar e reducir ditos riscos. Non será necesario valorar esta eficacia cando se adopten as medidas establecidas pola normativa ou indicadas pola autoridade laboral (Notas Técnicas de Prevención). Relación de actividades e medidas específicas relativas os traballos incluídos no Anexo II.

Previsión e informacións útiles para efectuar no seu día, nas debidas condiciones de seguridade e saúde, os previsibles traballos posteriores. DATOS DO PROXECTO O presente Estudo Básico de Seguridade e Saúde refírese ó proxecto cuxos datos xerais son: Tipo de obra MELLORA DE ZONAS VERDES DE TITULARIDADE MUNICIPAL MEDIANTE ACONDICIONAMENTO E TRATAMENTO DE ELEMENTOS DESTINADOS AO USO PUBLICO Situación Concello de Monfero Poboación MONFERO Promotor Concello de Monfero Técnico Redactor Antonio López Panete Coordinador de Seguridade e Saúde Antonio López Panete Presuposto de Execución Material 21.131,75 Euros Duración da obra 4 meses Nº máximo de traballadores 4 DESCRIPCIÓN DO EMPRAZAMENTO E A OBRA Características e condicionantes do emprazamento onde se realizará a obra: Accesos á obra Si, vías de titularidade municipal Topografía do terreo Sensiblemente horizontal Tipo de solo - Edificacións lindeiras Non Subministro E. Eléctrica - Subministro de Auga - Sistema de saneamento - Características xerais da obra e fases de que consta: Demolicións Movemento de terras Cimentación e estruturas Cubertas Albañilería e cerramentos Acabados Instalacións Urbanización Si INSTALACIONS PROVISIONAIS E ASISTENCIA SANITARIA De acordo co apartado 15 do Anexo 4 do R.D. 1627/1997, a obra disporá dos servizos hixiénicos seguintes: Vestiarios adecuados de dimensións suficientes, con asentos e taquillas individuais provistas de chave, cunha superficie mínima de 2 m 2 por traballador que teña que utilizalos e unha altura mínima de 2,30 m. Lavabos con auga fría e quente a razón dun lavabo por cada 10 traballadores ou fracción. Duchas con auga fría e quente a razón dunha ducha por cada 10 traballadores ou fracción.

Retretes a razón dun inodoro cada 25 homes ou 15 mulleres ou fracción. Cabina de superficie mínima 1,20 m 2 e altura 2,30 m. De acordo co apartado A 3 do Anexo 6 do R.D. 1627/1997, a obra disporá do material de primeiros auxilios que se indica a continuación: Unha caixa de primeiros auxilios portátil que conteña desinfectantes e antisépticos autorizados, gasas estériles, algodón hidrófilo, venda, esparadrapo, apósitos adhesivos, torniquete, antiespasmódicos, analxésicos, bolsa para auga ou xeo, termómetro, tesoiras, xiringas desbotables, pinzas e luvas desbotables. Nivel de asistencia Asistencia Primaria (Urxencias) Asistencia Especializada (Hospital) Distancia en Km En función do emprazamento da obra 30 Km MAQUINARIA PESADA DE OBRA A maquinaria que se prevé empregar na execución da obra indícase na táboa axunta: Camión formigneira Varredora Maquinaria para movemento de terras Compresor Cabeza tracción con bañera Escavadora pneumáticos Camión cisterna Camión volquete Camión dumper Pisón Extendedora asfáltica Planta mezcla quente MEDIOS AUXILIARES Na táboa seguinte relaciónanse os medios auxiliares que poden ser empregados na obra e as súas características mas importantes: MEDIOS CARACTERÍSTICAS Estadas colgadas Deben someterse a unha proba de carga previa móbiles Correcta colocación dos pestillos de seguridade dos ganchos Os pescantes serán preferiblemente metálicos Os cabrestantes revisaranse trimestralmente Correcta disposición de varanda de seguridade, barra intermedia e rodapé Obrigatoriedade permanente do uso de cinto de seguridade Estadas tubulares Deberán montarse baixo a supervisión de persoa competente apoiados Apóianse sobre unha base sólida e preparada adecuadamente Disporanse ancoraxes adecuados as fachadas As cruces de San Andrés colocaranse por ambos lados Correcta disposición das plataformas de traballo Correcta disposición de varanda de seguridade, barra intermedia e rodapé Correcta disposición dos accesos os distintos niveis de traballo Uso de cinto de seguridade de suxeición Clase A, Tipo I durante a montaxe e desmontaxe Estadas sobre A distancia entre apoios non debe superar os 3,5 m. borriquetas Escaleiras de man Zapatas antideslizantes. Deben superar en 1 m. a altura a salvar. Separación da parede na base = ¼ da altura total Instalación eléctrica Cadro xeral na caixa estanca de dobre illamento, situado a h>1m:

Interruptores diferenciais de 0,3A en liñas de máquinas e forza Interruptores diferenciais de 0,03A en liñas de alumeado a tensión > 24V. Interruptor magnetotérmico xeral omnipolar accesible desde o exterior I. magnetotérmicos en liñas de máquinas, tomas de corrente e alumeado A instalación de cables será aérea desde a saída do cadro A posta a terra (caso de non utilizar a do edificio) será < 80 ohmios RISCOS LABORAIS RISCOS LABORAIS EVITABLES COMPLETAMENTE Relación de riscos laborais que podendo presentarse na obra, van a ser totalmente evitados mediante a adopción das medidas técnicas necesarias: RISGOS EVITABLES Derivados da rotura de instalacións existentes Presenza de liñas eléctricas de alta tensión aéreas ou subterráneas MEDIDAS TÉCNICAS ADOPTADAS Neutralización das instalacións existentes Corte do fluído, posta a terra e cortocircuito dos cables RISCOS LABORAIS NON ELIMINABLES COMPLETAMENTE Identificación de riscos laborais que non poden ser completamente eliminados, e as medidas preventivas e proteccións técnicas que deberán adoptarse para o control e a redución deste tipo de riscos. A táboa refírese a aspectos xerais que afectan a totalidade da obra. TODA A OBRA RISCOS Caídas de operarios ó mesmo nivel Caídas de operarios a distinto nivel Caídas de obxectos sobre operarios Caídas de obxectos sobre terceiros Choques ou golpes contra obxectos Fortes ventos Traballos en condicións de humidade Contactos eléctricos directos e indirectos Corpos estraños nos ollos Sobreesforzos MEDIDAS PREVENTIVAS E PROTECCIONS COLECTIVAS GRADO DE ADOPCIÓN Orden e limpeza das vías de circulación da obra Permanente Orden e limpeza dos lugares de traballo Permanente Recubrimento, ou distancia de seguridade (1m) a liñas eléctricas de B.T. Permanente Iluminación adecuada e suficiente (alumeado de obra) Permanente Non permanecer no radio de acción das máquinas Permanente Posta a terra en cadros, masas e máquinas sen dobre illamento Permanente Sinalización da obra (sinais e carteis) Permanente Cintas de sinalización e balizamento a 10 m. de distancia Alternativa ó valado Valado do perímetro completo da obra, resistente e de altura > 2 m. Permanente Marquesiñas ríxidas sobre accesos á obra Permanente Pantalla inclinada ríxida sobre beirarrúas, vías de circulación ou edif. colindantes Permanente Extintor de po seco, de eficacia 21A - 113B Permanente Evacuación de escombros Frecuente Escaleiras auxiliares Ocasional

Información específica Para riscos concretos Cursos e charlas de formación Frecuente Grúa parada e en posición veleta Con vento forte Grúa parada e en posición veleta Final de cada xornada EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPIs) EMPREGO Cascos de seguridade Permanente Calzador protector Permanente Roupa de traballo Permanente Roupa impermeable ou de protección Con mal tempo Gafas de seguridade Frecuente Cintos de protección do tronco Ocasional RISCOS MAIS FRECUENTES A) Riscos mais frecuentes: - Atropelos e colisións, orixinados pola maquinaria. - Xiros e deslizamentos da maquinaria. - Xeración de po. - Explosións e incendios. - Caídas as gabias e a os pozos. - Caídas ó mesmo nivel. - Feridas punzantes. - Caídas de obxectos desde a maquinaria. B) Normas básicas de seguridade: - As manobras da maquinaria, estarán dirixidas por unha persoa distinta ó condutor. - As paredes da escavación controlaranse coidadosamente despois de grandes choivas e xeadas, desprendementos ou cando se interrompa o traballo mais dun día, por calquera circunstancia. - As zonas con escavación en gabias, pozos, etc, estarán correctamente sinalizados, para evitar caídas do persoal o seu interior. - Cumprirase a prohibición de presenza de persoal na proximidade das máquinas durante o seu traballo. - O realizar traballos en gabias ou pozos, a distancia mínima entre traballadores será de 1 m. - A estancia de persoal traballando en planos inclinados con forte pendente, ou debaixo de macizos horizontais, estará prohibida. - A saída a estrada de camións, será avisada polos condutores dos camións. - Mantemento correcto da maquinaria. - Correcta disposición de carga de terras no camión, non cargándolle mais do admitido. - Realización dos traballos por persoal cualificado, e nunca operarios sos. - Colocación dos medios de protección colectivos adecuados. No uso de formigoneiras: - Aparte do formigón transportado, poderá empregar tamén formigoneiras de eixe fixo ou móbil, as cales deberán reunir as seguintes condicións para un uso seguro: - Comprobarase de forma periódica, o dispositivo de bloqueo de cuba, así coma a estado dos cables, pancas e accesorios. - O terminar a operación de formigonado ou o terminar os traballos, o operador deixará a cuba repousando no solo ou en posición elevada, completamente inmobilizada. - A formigoneira estará provista de toma de terra, con todos os órganos que poidan dar lugar a atrapamentos convenientemente protexidos, o motor con carcasa e o cadro eléctrico illado e cerrado permanentemente.

En operacións de vertido manual dos formigóns: - Vertido por carretillas.- A superficie por onde pasen as carretillas estará limpa e sen obstáculos, tratando de evitalos danos que frecuentemente se producen por sobre esforzos e caídas por transportar cargas excesivas. C) Proteccións persoais: - Casco homologado en todo momento. - Mono de traballo, traxes de auga, etc. - Botas de auga. - Luvas de goma. - Calzado con sola reforzada anticravos. D) Proteccións colectivas: - Non apiar materiais en zonas de tránsito. - Sinalización e ordenación de tráfico de máquinas de forma visible e sinxela. - Formación e conservación de un retallo, no borde das ramplas, para facer de tope os vehículos. - Os recipientes que conteñan produtos tóxicos ou inflamables, estarán herméticamente cerrados. - Perfecta delimitación da zona de traballo da maquinaria. - Adecuado mantemento da maquinaria. - Protección das gabias e pozos, mediante corda con bandeirolas atadas de cores branco e vermello (proteccións visuais). MAQUINARIA. Maquinaria: A) Pa cargadora: Riscos mais frecuentes: - Atropelos e colisións, en manobras de marcha atrás e xiros. - Caída de material, desde a culler. - Xiros da maquinaria. Normas básicas de seguridade: - Comprobación e conservación periódica dos elementos da máquina. - Emprego da máquina por persoal autorizado e cualificado. - Si se cargan pedras de tamaño considerable, farase unha cama de area sobre o elemento de carga, para evitar rebotes e roturas. - Estará prohibido o transporte de persoas na máquina. - A batería quedará desconectada, a culler apoiada no solo e a chave de contacto non quedará posta, sempre que a máquina finalice o seu traballo por descanso u outra causa. - Non se fumará durante a carga de combustible nin se comprobará con chama o enchido do depósito. - Consideraranse as características do terreo onde actúa a máquina para evitar accidentes por xiros incontrolados o bloquearse un pneumático. O afundimento do terreo pode orixinar o xiro da máquina con grave risco para o persoal. - A cabina estará dotada de extintor de incendios. Proteccións persoas: O operador levará en todo momento: - Casco de seguridade homologado. - Botas antideslizantes. - Roupa de traballo adecuada.

- Gafas de protección contra o po en tempo seco. - Asento anatómico. Proteccións colectivas: - Estará prohibida a permanencia de persoas na zona de traballo da máquina. - A máquina disporá de avisador de marcha atrás que avise que a máquina está realizando dita operación. B) Camión basculante - camión volquete ou similar: Riscos más frecuentes: - Choques con elementos fixos da obra. - Atropelo e aprisionamento de persoas en manobras e operacións de mantemento. - Xiros o circular pola rampla de acceso. Normas básicas de seguridade: - A caixa baixarase inmediatamente despois de efectuada a descarga e antes de emprender a marcha. - O realizar as entradas e saídas do solar, farao con precaución, auxiliado polas sinais por un membro da obra. - Respectará tódalas normas do Código de Circulación. - Si por calquera circunstancia tivese que parar na rampla de acceso, o vehículo quedará freado e calzado con topes. - Respectará en todo momento as sinalizacións da obra. - As manobras dentro do recinto de obra faranse sen brusquidades, anunciando con antelación as mesmas, auxiliándose do persoal da obra. - A velocidade de circulación estará en consonancia coa carga transportada, a visibilidade e as condicións do terreo. - A cabina estará dotada de extintor de incendios. Proteccións persoais: O condutor do vehículo, cumprirá coas seguintes normas: - Usar casco homologado, sempre que se baixe do camión. - Durante a carga, permanecerán fora do radio de acción das máquinas e afastado do camión. - Antes de empezala descarga, terá votado o freo de man. Proteccións colectivas: - Non permanecerá ninguén nas proximidades do camión no momento de realizar estas manobras. - Se descarga material na proximidades da gabia ou pozo de cimentación, aproximarase a unha distancia máxima de 1,00 m, garantido esta, mediante topes. C) Retroescavadora: Riscos mais frecuentes: - Xiro polo afundimento do terreo. - Golpes a persoas ou cousas no movemento do xiro. Normas básicas de seguridade: - Non se realizarán reparacións ou operacións de mantemento coa máquina funcionando. - A cabina estará provista de extintor de incendios. - A intención de moverse indicarase co bucina (por exemplo: dous pitidos para andar cara adiante, e tres cara atrás). - O condutor non abandonará a máquina sen parar o motor e a posta en marcha contra o sentido da pendente.

- O persoal de obra estará fora do radio de acción da máquina para evitar atropelos e golpes durante os movementos de esta ou por algún xiro imprevisto. - O rematar o traballo, a culler quedará apoiada no solo ou pregada sobre a máquina; se a parada é prolongada desconectarase a batería e retirará a chave do contacto. Proteccións persoais: O persoal levará en todo momento: - Casco protector homologado. - Roupa de traballo adecuada. - Botas antideslizantes. - Limpará o barro adherido ó calzado, para que no esvaren os pes sobre os pedais. Proteccións colectivas: - No permanecerá ninguén no radio de acción da máquina. D) Pisón estático: Riscos mais frecuentes: -Atropelos, colisións e aprisionamento de persoas na manobras. - Xiro da maquinaria. Normas básicas de seguridade: - Comprobación e conservación periódica dos elementos da máquina. - Emprego da máquina por persoal autorizado e cualificado. - Estará prohibido o transporte de persoas na máquina. - A batería quedará desconectada, a culler apoiada no solo e a chave de contacto non quedará posta, sempre que a máquina finalice o seu traballo por descanso ou outra causa. - Non se fumará durante a carga de combustible nin se comprobará con chama o enchido do depósito. - Consideraranse as características do terreo onde actúa a máquina para evitar accidentes por xiros incontrolados ó bloquearse un pneumático. O afundimento do terreo pode orixinar o xiro da máquina con grave risco para o persoal. - A cabina estará dotada de extintor de incendios. Proteccións persoais: O operador levará en todo momento: - Casco de seguridade homologado. - Botas antideslizantes. - Roupa de traballo adecuada. - Gafas de protección contra o po en tempo seco. - Asento anatómico. Proteccións colectivas: - Estará prohibida a permanencia de persoas na zona de traballo da máquina. - A máquina disporá de avisador de marcha atrás que avise que a máquina está realizando dita operación. E) Camión formigoneira / camión gravillador/ camión cisterna con produtos asfálticos: Riscos mais frecuentes: - Choques con elementos fixos da obra. - Atropelo e aprisionamento de persoas en manobras e operacións de mantemento. - Xiros o circular pola rampla de acceso.

Normas básicas de seguridade: - O realizalas entradas e saídas do solar, farao con precaución, auxiliado polas sinais por un membro da obra. - Respectará tódalas normas do Código de Circulación. - Se por calquera circunstancia tivera que parar na rampla de acceso, o vehículo quedará freado e calzado con topes. - Respectará en todo momento as sinalizacións da obra. - As manobras dentro do recinto de obra faranse sen brusquidades, anunciando con antelación as mesmas, auxiliándose do persoal da obra. - A velocidade de circulación estará en consonancia coa carga transportada, a visibilidade e as condicións do terreo. - A cabina estará dotada de extintor de incendios. Proteccións persoais: O condutor do vehículo cumprirá coas seguintes normas: - Usar casco homologado, sempre que se baixe do camión. - Antes de empezala carga e descarga, terá votado o freo de man. - Limpará o barro do calzado, para que non esvaren os pes sobre os pedais. Proteccións colectivas: - Se descarga material nas proximidades da gabia ou pozo de cimentación, aproximarase a unha distancia máxima de 1,00 m, garantíndose esta mediante topes. E) Grúa torre / camión grúa: Riscos mais frecuentes: - Rotura do gancho ou cable. - Caída da carga. - Electrocución por defecto da posta a terra. - Caídas de altura de persoas, por empuxe da carga. - Golpes e aplastamento por vento, exceso de carga, arriostramento deficiente, etc. - En xeral os mesmos que para os camións xa indicados. Normas básicas de seguridade: - Todos os traballos están condicionados polas condicións que sinale a casa fabricante en canto a altura, arriostramentos, cargas en punta, cargas máximas, contrapesos, etc. - O gancho de izado disporá de limitador de ascenso-descenso, para evitar o descarrilamento do carro de desprazamento. Así mesmo, estará dotado de pestillo de seguridade en perfecto uso. - O cubo de formigonado cerrará hermeticamente, para evitar caídas de material. - As plataformas para elevación do material cerámico disporán dun rodapé cerrado de 20 cm, colocando a carga ben repartida, para evitar deslizamentos. - Para elevar palets, disporanse dúas eslingas simétricas por debaixo da plataforma de madeira, non colocando nunca o gancho da grúa sobre o fleje de cerre do palet. - En ningún momento se efectuarán tiros sesgados da carga, nin se fará mais dunha manobra á vez. - A manobra de elevación da carga será lenta, de maneira que se o maquinista detectase algún defecto depositará a carga no orixe inmediatamente. - Antes de utilizar a grúa comprobarase o correcto funcionamento do xiro, ou desprazamento do carro e o ascenso-descenso do gancho. - A pluma da grúa disporá de carteis suficientes visibles coas cargas permitidas. - Tódolos movementos da grúa, faranse desde a botoeira, realizados por persoa competente, auxiliado polo sinalista. - Disporá dun mecanismo de seguridade contra sobrecargas, e e recomendable, si se prevén fortes ventos, instalar un anemómetro con sinal acústica para 60 km/h, cortando a corrente a 80 km/h.

- O ascenso á parte superior da grúa farase utilizando o dispositivo paracaídas, instalado ó montar a grúa. - Si é preciso realizar desprazamentos pola pluma, esta disporá de cable de visita. - O finalizar a xornada de traballo, para eliminar danos da grúa e a obra, suspenderase un pequeno peso do gancho de esta, elevándoo cara arriba, colocando o carro cerca do mástil, comprobando que non se pode enganchar ó xirar libremente a pluma, poñeranse a cero os mandos da grúa deixándoo en veleta e desconectando a corrente eléctrica. - Comprobación da existencia de certificación das probas de estabilidade despois do montaxe. - En xeral as mesmas que para os camións xa indicados. Proteccións persoais: - O maquinista e o persoal auxiliar levarán casco homologado en todo momento. - Luvas de coiro ó manexar cables e outros elementos rugosos ou cortantes. - Cinto de seguridade, en tódalas labores de mantemento, ancorado a puntos sólidos ou o cable de visita da pluma. - Varanda de protección cando traballe a niveles superiores á cota "cero". - A corrente eléctrica estará desconectada si é necesario actuar nos compoñentes eléctricos da grúa. - En xeral as mesmas que para os camións xa indicados. Proteccións colectivas: - A carga será observada en todo momento durante a súa posta en obra. - Durante as operacións de mantemento da grúa, as ferramentas manuais se transportarán en bolsas adecuadas, non tirando ó solo estas, unha vez finalizado o traballo. - O cable de elevación, e a posta á terra comprobaranse periodicamente. - En xeral as mesmas que para os camións xa indicados. Máquinas ferramentas: A) Vibrador: Riscos mais frecuentes: - Descargas eléctricas. - Caídas de altura. - Salpicadura de leitada en ollos. Normas básicas de seguridade: - A operación de vibrado realizarase sempre desde unha situación estable. - A mangueira de alimentación desde o cadro eléctrico estará protexida, se discorre por zonas de paso. Proteccións persoais: - Casco homologado. - Botas de goma. - Luvas dieléctricos. - Gafas para protección contra as salpicaduras. Proteccións colectivas: - As mesmas que para a estrutura de formigón armado. B) Serra circular: Riscos más frecuentes: - Cortes e amputacións en extremidades superiores. - Descargas eléctricas. - Incendios. Normas básicas de seguridade: - O disco estará dotado de carcasa protectora e resgardos que impidan os atrapamentos polos órganos móbiles. - Controlarase o estado dos dentes do disco, así como a estrutura deste.

- A zona de traballo estará limpa de serrín e virutas, en evitación de incendios. - Evitarase a presenza de cravos o cortar. Proteccións persoais: - Casco homologado de seguridade. - Guantes de coiro. - Gafas de protección, contra a proxección de partículas de madeira. - Calzado con plantillas anticravos. Proteccións colectivas: - Zona acoutada para a máquina, instalada en lugar libre de circulación. - Extintor manual de po químico antibrasa, xunto o posto de traballo. C) Amasadora: Riscos más frecuentes: - Descargas eléctricas. - Atrapamentos por órganos móbiles. - Xiros e atropelos ó cambiala de emprazamento. Normas básicas de seguridade: - A máquina estará situada en superficie llana e consistente. - As partes móbiles e de transmisión, estarán protexidas con carcasa. - Baixo ningún concepto, se introducirá o brazo no tambor, cando funcione a máquina. Proteccións persoais: - Casco homologado de seguridade. - Mono de traballo. - Luvas de goma. - Botas de auga e mascarilla antipo. Proteccións colectivas: - Zona de traballo claramente delimitada. - Correcta conservación da alimentación eléctrica. D) Ferramentas manuais: Neste grupo incluímos as seguintes: taladro percutor, martelo rotativo, etc. Riscos mais frecuentes: - Descargas eléctricas. - Proxección de partículas. - Caídas en altura. - Ambiente ruidoso. Normas básicas de seguridade: - Tódalas ferramentas eléctricas estarán dotadas de dobre illamento de seguridade. - O persoal que utilice estas ferramentas ten que coñecer as instrucións de uso. - As ferramentas serán revisadas periodicamente, de maneira que cumpran as instrucións de conservación do fabricante. - Estarán acopiadas no almacén de obra, levándoas ó mesmo unha vez rematado o traballo, colocando as ferramentas mais pesadas nas baldas mais próximas ó solo. - A desconexión das ferramentas non se fará cun tirón brusco. - Non se usará unha ferramenta eléctrica sen enchufe e se houbera necesidade de empregar mangueiras de extensión, estas faranse da ferramenta ó enchufe e nunca á inversa.

- Os traballos destas ferramentas realizaranse sempre en posición estable. Proteccións persoais: - Casco homologado de seguridade. - Luvas de coiro. - Proteccións auditivas e oculares no emprego da pistola cravadora. - Cinto de seguridade, para traballos en altura. Proteccións colectivas: - Zonas de traballo limpas e ordenadas. - As mangueiras de alimentación a ferramentas estarán en bo uso. - Os ocos estarán protexidos con varandas. PREVISION PARA TRABALLOS FUTUROS O apartado 3 do artigo 6 do R.D. 1627/1997 establece que no Estudo Básico contemplaranse tamén as previsións e as informacións para efectuar no seu día, nas debidas condicións de seguridade e saúde, os previsibles traballos posteriores. RISCOS Caídas o mesmo nivel en solos Caídas de altura por ocos horizontais Caídas por ocos en cerramentos Caídas por resbalóns Reacciones químicas por produtos de limpeza e líquidos de maquinaria Contactos eléctricos por accionamento inadvertido e modificación ou deterioro de sistemas eléctricos Explosión de combustibles mal almacenados Lume por combustibles, modificación de instalación eléctrica ou por acumulación de desfeitos perigosos Impacto de elementos da maquinaria por desprendementos, deslizamentos ou roturas Contactos eléctricos directos e indirectos Toxicidade de produtos empregados na reparación ou almacenados no edificio Vibracións de orixe interno e externo Contaminación por ruído MEDIDAS PREVENTIVAS E PROTECCIONS COLECTIVAS Estadas, escalerillas e demais dispositivos provisionais adecuados e seguros Ancoraxes de cintos fixados á parede para a limpeza de fiestras non accesibles Ancoraxes de cintos para reparación de tellados e cubertas Ancoraxes para poleas para izado de mobles en mudanzas EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPIs) Casco de seguridade Roupa de traballo Cintos de seguridade e cables de lonxitude e resistencia adecuada para limpadores de fiestras Cintos de seguridade e cables de lonxitude e resistencia adecuada para reparar tellados e cubertas inclinadas NORMATIVA APLICABLE XERAL Lei 31/1995 de 8 de novembro, de Prevención de Riscos Laborais. BOE 10/11/1995 Lei 54/2003, de 12 de decembro, de reforma do marco normativo da Prevención de Riscos Laborais. BOE 13/12/2003 LEI 32/2006, de 18 de outubro, reguladora da subcontratación no Sector da Construción

Real Decreto 1109/2007, de 24 de agosto, desenrola a Lei 32/2006, de 18 de outubro, reguladora da subcontratación no Sector da Construción Real Decreto 171/2004, de 30 de xaneiro, polo que se desenrola o artigo 24 da Lei 31/1995, de 8 de novembro, de Prevención de Riscos Laborais, en materia de coordinación de actividades empresariais. BOE 31/1/2004. Corrección de erros: BOE 10/03/2004 Real Decreto 1627/1997, de 24 de outubro, polo que se establecen disposicións mínimas de Seguridade e de Saúde nas obras de construción. BOE: 25/10/1997 Real Decreto 216/1999, de 5 de febreiro, sobre disposicións mínimas de seguridade e saúde no traballo no ámbito das empresas de traballo temporal. BOE 24/2/1999 Real Decreto 39/1997, de 17 de xaneiro, polo que se aproba o Regulamento dos servizos de prevención. BOE 31/1/1997 Real Decreto 604/2006, de 19 de maio, polo que se modifican o Real Decreto 39/1997, de 17 de xaneiro, polo que se aproba o Regulamento dos Servizos de Prevención, e o Real Decreto 1627/1997, de 24 de outubro, polo que se establecen as disposicións mínimas de seguridade e saúde nas obras de construción. BOE 29/5/2006. Real Decreto 688/2005, de 10 de xuño, polo que se regula o réxime de funcionamento das mutuas de accidentes de traballo e enfermidades profesionais da Seguridade Social como servizo de prevención alleo. BOE 11/06/2005 Real Decreto 780/1998, de 30 de abril, polo que se modifica o Real Decreto 39/1997, de 17 de xaneiro, polo que se aproba o Regulamento dos Servizos de Prevención. BOE: 1/5/1998 Real Decreto 411/1997, de 21 de marzo, polo que se modifica o Real Decreto 2200/1995, de 28 de decembro, polo que se aproba o Regulamento da infraestrutura para a calidade e seguridade industrial. BOE: 26/4/1997 Corrección de erros da Orden TAS/2926/2002, de 19 de novembro, pola que se establecen novos modelos para a notificación dos accidentes de traballo e se posibilita a súa transmisión por procedemento electrónico. BOE 7/02/2003. Real Decreto 865/2003, de 4 de xullo, polo que se establecen os criterios hixiénico - sanitarios para a prevención e control da lexioneloses. BOE: 18/7/2003 Resolución de 23 de xullo de 1998, da Secretaría de Estado para a Administración Pública, pola que se ordena a publicación o Acordo de Consello de Ministros de 10 de xullo de 1998, polo que se aproba o Acordo Administración - Sindicatos de adaptación da lexislación de prevención de riscos laborais á Administración Xeral do Estado. BOE: 1/8/1998 Orden de 9 de marzo de 1971 (Traballo) pola que se aproba a Ordenanza Xeral de Seguridade e Hixiene no Traballo (1), (segue sendo válido o Título II que comprende os artigos desde o nº13 o nº51, os artigos anulados quedan substituídos pola Lei 31/1995). BOE 16/03/1971. Real Decreto 1627/1997, de 24 de outubro, polo que se establecen disposicións mínimas de Seguridade e de Saúde nas obras de construción. BOE: 25/10/1997 Real Decreto 485/1997, de 14 de abril, sobre disposicións mínimas en materia de sinalización de seguridade e saúde no traballo. BOE: 23/4/1997 Real Decreto 486/1997, de 14 de abril, polo que se establecen as disposicións mínimas de seguridade e saúde nos lugares de traballo. BOE: 23/04/1997 Real Decreto 487/1997, de 14 de abril, sobre disposicións mínimas de seguridade e saúde relativas á manipulación manual de cargas que entrañe riscos, en particular dorsolumbares, para os traballadores. BOE: 23/04/1997 Real Decreto 488/1997, de 14 de abril, sobre disposicións mínimas de seguridade e saúde relativas ó traballo con equipos que inclúen pantallas de visualización. BOE: 23/04/1997 Estatuto dos Traballadores (Lei 8/1980, Lei 32/1984, Lei 11/1994). Real Decreto 664/1997, de 12 de maio, sobre a protección dos traballadores contra os riscos relacionados coa exposición a axentes biolóxicos durante o traballo. BOE: 24/05/1997 Real Decreto 665/1997, de 12 de maio, sobre a protección dos traballadores contra os riscos relacionados coa exposición a axentes canceríxenos durante o traballo. BOE: 24/05/1997 Ordenanza de Traballo, industrias, construción, vidro e cerámica (O.M. 28/08/70, O.M. 28/07/77, O.M. 04/07/83, en títulos no derrogados)

Orden de 9 de marzo de 1971 pola que se aproba a Ordenanza Xeral de Seguridade e Hixiene no Traballo. BOE: 16/3/1971. DERROGASE, coa excepción indicada, os capítulos I a V e VII do titulo II, por Real Decreto 486/1997, de 14 de abril Orden de 20 de setembro de 1986 pola que se establece o modelo de libro de incidencias correspondente ás obras nas que sexa obrigatorio un estudo de seguridade e hixiene no traballo. BOE 13/10/86. Corrección de erros: BOE 31/10/86 Orden de 31 de agosto de 1987 sobre sinalización, balizamento, defensa, limpeza e terminación de obras fixas en vías fora de poboado. BOE 18/09/87 Orden de 23 de maio de 1977 pola que se aproba o regulamento de aparatos elevadores para obras. BOE 14/06/81. Modifica parcialmente o art. 65: a orden de 7 de marzo de 1981. BOE 14/03/81 Real Decreto 836/2003, de 27 de xuño, polo que se aproba unha nova Instrución técnica complementaria "MIE-AEM-2" do Regulamento de aparatos de elevación e manutención, referente a grúas torre para obras ou outras aplicacións. BOE 17/07/2003 Real Decreto 396/2006, de 31 de marzo, polo que se establecen as disposicións mínimas de seguridade e saúde aplicables os traballos con risco de exposición o amianto. BOE 11/04/2006 Real Decreto 286/2006, de 10 de marzo, sobre a protección da saúde e a seguridade dos traballadores contra os riscos relacionados coa exposición o ruído. BOE 11/3/2006 Real Decreto 1311/2005, de 4 de novembro, sobre a protección da saúde e a seguridade dos traballadores fronte os riscos derivados ou que poidan derivarse da exposición a vibracións mecánicas. BOE 05/11/2005 Real Decreto 614/2001, de 8 de xuño, sobre disposicións mínimas para a protección da saúde e seguridade dos traballadores fronte o risco eléctrico. BOE 21/06/2001 Real Decreto 374/2001, de 6 de abril, sobre a protección da saúde e seguridade dos traballadores contra os riscos relacionados cos axentes químicos durante o traballo. BOE 1/5/2001 Regulamentos Técnicos dos elementos auxiliares: Real Decreto 842/2002, de 2 de agosto, polo que se aproba o Regulamento electrotécnico para baixa tensión. BOE 18/9/2002 Orden de 23 de maio de 1977 pola que se aproba o regulamento de aparatos elevadores para obras. BOE: 14/6/1977 Resolución de 25 de xullo de 1991, da Dirección Xeral de Política Tecnolóxica, pola que se actualiza a táboa de normas UNE e as súas equivalentes ISO e CENELEC incluída na instrución técnica complementaria MIE-AEM1 do Regulamento de Aparatos de elevación e manutención referente a ascensores electromecánicos, modificada pola orden de 11 de outubro de 1988. Orden de 23 de setembro de 1987 pola que se modifica á instrución técnica complementaria MIE- AEM1 do regulamento de aparatos de elevación e manutención referente a ascensores electromecánicos. BOE 6/10/1987 Normativas relativas á organización dos traballadores. Artigos 33 ao 40 da Lei de Prevención de riscos laborais. BOE: 10/11/95 Real Decreto 39/1997, de 17 de xaneiro, polo que se aproba o regulamento dos servizos de prevención. BOE: 31/07/97 EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPI) Real Decreto 773/1997, de 30 de maio, sobre disposicións mínimas de seguridade e saúde relativas á utilización polos traballadores de equipos de protección individual. BOE 12/6/1997. Corrección de erros: BOE 18/07/1997 Real Decreto 1435/1992, de 27 de novembro, polo que se ditan as disposicións de aplicación da directiva do consello 89/392/CEE, relativa á aproximación das lexislacións dos estados membros sobre maquinas. BOE 11/12/1992. Modificado por: Real Decreto 56/1995. BOE 8/2/1995. Real Decreto 1849/2000, de 10 de novembro, polo que se derrogan diferentes disposicións en materia de normalización e homologación de produtos industriais. BOE 2/12/2000

Resolucións aprobatorias de Normas Técnicas Regulamentarias para distintos medios de protección persoal de traballadores: Resolución de 14 de decembro de 1974 da Dirección Xeral de Traballo pola que se aproba a norma técnica regulamentaria MT-1 de cascos de seguridade, non metálicos. BOE 30/12/1974 Resolución da Dirección Xeral de Traballo pola que se aproba la norma técnica regulamentaria MT- 2 sobre protectores auditivos. BOE 1/9/1975. Corrección de erros: BOE 22/10/1975 Resolución da Dirección Xeral de Traballo pola que se aproba a norma técnica regulamentaria MT-3 sobre pantallas para soldadores. BOE 2/9/1975. Corrección de erros en BOE 24/10/1975 Resolución da Dirección Xeral de Traballo pola que se aproba a norma técnica regulamentaria MT-4 sobre luvas illantes da electricidade. BOE 3/9/1975. Corrección de erros en BOE 25/10/1975 Resolución da Dirección Xeral de Traballo pola que se aproba nova norma técnica regulamentaria MT-5, sobre calzado de seguridade contra riscos mecánicos. BOE 12/2/1980. Corrección de erros: BOE 02/04/1980. Modificación BOE 17/10/1983. Resolución da Dirección Xeral de Traballo pola que se aproba la norma técnica regulamentaria MT- 6 sobre banquetas illantes de manobras. BOE 5/9/1975. Corrección de erratas: BOE 28/10/1975 Resolución da Dirección Xeral de Traballo pola que se aproba a norma técnica regulamentaria MT-7 sobre equipos de protección persoal de vías respiratorias: normas comúns e adaptadores faciais. BOE 6/9/1975. Corrección de erros: BOE 29/10/1975 Resolución da Dirección Xeral de Traballo pola que se aproba a norma técnica regulamentaria MT-8 sobre equipos de protección de vías respiratorias: filtros mecánicos. BOE 8/9/1975. Corrección de erros: BOE 30/10/1975 Resolución da Dirección Xeral de Traballo pola que se aproba a norma técnica regulamentaria MT-9 sobre equipos de protección persoal de vías respiratorias: máscaras autofiltrantes. BOE 9/9/1975. Corrección de erros: BOE 31/10/1975 Resolución da Dirección Xeral de Traballo pola que se aproba a norma técnica regulamentaria MT- 10 sobre equipos de protección persoal de vías respiratorias: filtros químicos e mixtos contra amoníaco. BOE 10/9/1975. Corrección de erros: BOE 1/11/1975 INSTALACIONS E EQUIPOS DE OBRA Real Decreto 1215/1997, de 18 de xullo, polo que se establecen as disposicións mínimas de seguridade e saúde para a utilización polos traballadores dos equipos de traballo. BOE 7/8/1997. Modifícanse: os anexos I e II e a disposición derrogatoria única, polo Real Decreto 2177/2004. BOE 13/11/2004 Real Decreto 2177/2004, de 12 de novembro, polo que se modifica o Real Decreto 1215/1997, de 18 de xullo, polo que se establecen as disposicións mínimas de seguridade é saúde para a utilización polos traballadores dos equipos de traballo, en materia de traballos temporais en altura. BOE 13/11/2004 NORMATIVA DE ÁMBITO LOCAL (ORDENANZAS MUNICIPAIS) Normas da administración local. Ordenanzas Municipais en canto se refire á Seguridade, Hixiene e Saúde nas Obras e que non contradigan o relativo ó RD. 1627/1997. Normativas derivadas do convenio colectivo provincial. As que teñan establecidas no convenio colectivo provincial

PREGO DE CONDICIONS EMPREGO E MANTEMENTO DOS MEDIOS E EQUIPOS DE PROTECCIÓN Características de emprego e conservación de maquinarias: Cumprirase o indicado polo Regulamento de Seguridade nas máquinas, RD. 1495/86, sobre todo no que se refire as instrucións de uso, e a instalación e posta en servizo, inspeccións e revisións periódicas, e regas xerais de seguridade. As máquinas que se prevé usar nesta obra son as seguintes: -- Características de emprego e conservación de útiles e ferramentas: Tanto no emprego como na conservación dos útiles e ferramentas, o encargado da obra velará polo seu correcto emprego e conservación, esixindo os traballadores o cumprimento das especificacións emitidas polo fabricante para cada útil ou ferramenta. O encargado de obra establecerá un sistema de control dos útiles e ferramentas co fin e efecto de que se utilicen coas prescricións de seguridade específicas para cada unha delas. As ferramentas e útiles establecidos nas previsións deste estudo pertencen o grupo de ferramentas e útiles coñecidos e con experiencias no seu emprego, debéndose aplicar as normas xerais, de carácter práctico e de xeral coñecemento, vixentes segundo os criterios xeralmente admitidos. Emprego e conservación de equipos preventivos: Consideraranse os dous grupos fundamentais: Proteccións persoais: Terase preferente atención os medios de protección persoal. Toda prenda terá fixado un período de vida útil desbotándose ao seu termo. Cando por calquera circunstancia, sexa de traballo ou mala utilización dunha prenda de protección persoal ou equipo se deteriore, estas repoñeranse independentemente da duración prevista. Todo elemento de protección persoal axustarase ás normas de homologación do Ministerio de Traballo e/ou Consellería e, no caso que non exista a norma de homologación, a calidade esixida será a adecuada ás prestacións previstas. Proteccións colectivas: O encargado e o xefe de obra, son os responsables de velar pola correcta utilización dos elementos de protección colectiva, contando co asesoramento e colaboración dos Departamentos de Almacén, Maquinaria, e do propio Servizo de Seguridade da Empresa Construtora. Especificaranse algúns datos que haberá que cumprir nunha obra, ademais do indicado nas Normas Oficiais: Vallas de delimitación e protección en pisos: Terán como mínimo 90 cm. de altura estando construídas a base de tubos metálicos e con patas que manteñan a súa estabilidade. Ramplas de acceso á zona escavada:

A rampla de acceso farase con caída lateral xunto o muro de pantalla. Os camións circularán o mais cerca posible deste. Varandas: As varandas rodearán o perímetro de cada planta desencofrada, debendo estar condenado o acceso as outras plantas polo interior das escaleiras. Redes perimetrales: A protección do risco de caída a distinto nivel farase mediante a utilización de pescantes tipo forca, colocadas de 4,50 a 5,00 m., agás en casos especiais que polo replanteo así o requiran. O extremo inferior da rede se ancorarase a forquitas de ferro embebidas no forxado. As redes serán de nylon cunha modulación apropiada. A corda de seguridade será de poliamida e os módulos da rede estarán atados entre si por unha corda de poliamida. Protexerase o desencofrado mediante redes da mesma calidade, ancoradas o perímetro dos forxados. Redes verticais: Empregaranse en traballos de fachadas relacionados con balcóns e galerías. Suxeitaranse a un armazón apuntalado do forxado, con embolsado na planta inmediata inferior a aquela onde se traballa. Mallazos: Os ocos verticais inferiores se protexeranse co mallazo previsto no forxado de pisos e cortaranse unha vez se necesite o oco. Resistencia segundo dimensión do oco. Cables de suxeición de cinto de seguridade: Os cables e suxeicións previstos terán suficiente resistencia para soportar os esforzos a que poidan ser sometidos de acordo coa súa función protectora. Marquesiña de protección para a entrada e saída do persoal: Consistirá en armazón, teito de taboleiro e colocarase nos espazos designados para a entrada do edificio. Para maior garantía preventiva valarase a planta baixa a excepción dos módulos designados. Plataformas voadas en pisos: Terán a suficiente resistencia para a carga que deban soportar, estarán convenientemente ancoradas, dotadas de varandas e rodapé en todo o seu perímetro exterior e non se situarán na mesma vertical en ningunha das plantas. Extintores: Serán de po polivalente, revisándose periodicamente. Plataforma de entrada - saída de materiais: Fabricada toda ela de aceiro, estará dimensionada tanto en canto a soporte de cargas con dimensións previstas. Disporá de varandas laterais e estará apuntalada por 3 puntais en cada lado con taboleiro de reparto. Cálculo estrutural segundo accións a soportar. OBRIGAS DO PROMOTOR Antes do inicio dos traballos, o promotor designará un Coordinador en materia de seguridade e saúde, cando na execución das obras interveñan mais dunha empresa, ou unha empresa e traballadores autónomos ou diversos traballadores autónomos. A designación do Coordinador en material de seguridade e saúde non eximirá ó promotor das súas responsabilidades.

O promotor deberá efectuar un aviso á autoridade laboral competente antes do comezo das obras, que se redactará con arranxo ó disposto no Anexo III do Real Decreto 1627/1997 debendo exporse na obra de forma visible e actualizándose se fora necesario. COORDINADOR EN MATERIA DE SEGURIDADE E SAUDE A designación do Coordinador na elaboración do proxecto e na execución da obra poderá recaer na mesma persoa. O Coordinador en materia de seguridade e saúde durante a execución da obra, deberá desenvolver as seguintes funcións: Coordinar a aplicación dos principios xerais de prevención e seguridade. Coordinar as actividades da obra para garantir que as empresas e persoal actuante apliquen de maneira coherente e responsable os principios de acción preventiva que se recollen no Artigo 15 da Lei de Prevención de Riscos Laborais durante a execución da obra, e en particular, nas actividades a que se refire o Artigo 10 do Real Decreto 1627/1997. Aprobar o Plan de Seguridade e Saúde elaborado polo contratista e, no seu caso, as modificacións introducidas no mesmo. Organizar a coordinación de actividades empresariais previstas no Artigo 24 da Lei de Prevención de Riscos Laborais. Coordinar as accións e funcións de control da aplicación correcta dos métodos de traballo. Adoptar as medidas necesarias para que só as persoas autorizadas poidan acceder á obra. A Dirección Facultativa asumirá estas funcións cando non fora necesaria a designación do Coordinador. PLAN DE SEGURIDADE E SAUDE NO TRABALLO En aplicación do Estudo Básico de seguridade e saúde, o contratista, antes do inicio da obra, elaborará un Plan de Seguridade e Saúde no que se analicen, estuden, desenvolvan e complementen as previsións contidas neste Estudo Básico e en función do seu propio sistema de execución de obra. En dito plan incluiranse, no seu caso, as propostas de medidas alternativas de prevención que o contratista propoña coa correspondente xustificación técnica, e que non poderán implicar diminución dos niveis de protección previstos neste Estudo Básico. O plan de Seguridade e Saúde deberá ser aprobado, antes do inicio da obra, polo Coordinador en materia de seguridade e saúde durante a execución da obra. Este poderá ser modificado polo contratista en función do proceso de execución da mesma, da evolución dos traballos e das posibles incidencias ou modificacións que poidan xurdir ó largo da obra, pero sempre coa aprobación expresa do Coordinador. Cando nos fose necesaria a designación do Coordinador, as funcións que se lle atribúen serán asumidas pola Dirección Facultativa. Os que interveñan na execución da obra, así como as persoas ou órganos con responsabilidades en materia de prevención nas empresas que interveñen na mesma e os representantes dos traballadores, poderán presentar por escrito e de maneira razoada, as suxestións e alternativas que estimen oportunas. O plan estará na obra a disposición da Dirección Facultativa.

OBRIGAS DE CONTRATISTA E SUBCONTRATISTA O contratista e subcontratistas estarán obrigados a: Aplicar os principios de acción preventiva que se recollen no Artigo 15 da Lei de Prevención de Riscos Laborais e en particular: O mantemento da obra en bo estado de limpeza. A elección do emprazamento dos postos e áreas de traballo, tendo en conta a súas condiciones de acceso e la determinación das vías ou zonas de desprazamento ou circulación. A manipulación de distintos materiais e a utilización de medios auxiliares. O mantemento, o control previo á posta en servizo e control periódico das instalacións e dispositivos necesarios para a execución das obras, con obxecto de corrixir os defectos que puideran afectar á seguridade e saúde dos traballadores. A delimitación e acondicionamento das zonas de almacenamento e depósito de materiais, en particular si se trata de materias perigosas. O almacenamento e evacuación de residuos e escombros. A recollida de materiais perigosos utilizados. A adaptación do período de tempo efectivo que haberá de dedicarse os distintos traballos ou fases de traballo. A cooperación entre todos os que interveñen na obra. As interaccións ou incompatibilidades con calquera outro traballo ou actividade. Cumprir e facer cumprir o seu persoal o establecido no Plan de Seguridade e Saúde. Cumprir a normativa en materia de prevención de riscos laborais, tendo en conta as obrigas sobre coordinación das actividades empresariais previstas no Artigo 24 da Lei de Prevención de Riscos Laborais, así como cumprir as disposicións mínimas establecidas no Anexo IV do Real Decreto 1627/1997. Informar e proporcionar as instrucións adecuadas os traballadores autónomos sobre todas as medidas que teñan que adoptarse no que se refire a súa seguridade e saúde. Atender as indicacións e cumprir as instrucións do Coordinador en materia de seguridade e saúde durante a execución da obra. Serán responsables da execución correcta das medidas preventivas fixadas no Plan e no relativo as obrigas que lle correspondan directamente ou, no seu caso, os traballadores autónomos por eles contratados. Ademais responderán solidariamente das consecuencias que se deriven do incumprimento das medidas previstas no Plan. As responsabilidades do Coordinador, Dirección Facultativa e o Promotor non eximirán das súas responsabilidades os contratistas e os subcontratistas. OBRIGAS DOS TRABALLADORES AUTÓNOMOS Os traballadores autónomos están obrigados a: Aplicar os principios da acción preventiva que se recollen no Artigo 15 da Lei de Prevención de Riscos Laborais, e en particular: O mantemento da obra en bo estado de orden e limpeza. O almacenamento e evacuación de residuos e escombros.

A recollida de materiais perigosos utilizados. A adaptación do período de tempo efectivo que haberá de dedicarse os distintos traballos ou fases de traballo. A cooperación entre todos os que interveñan na obra. As interaccións ou incompatibilidades con calquera outro traballo ou actividade. Cumprir as disposicións mínimas establecidas no Anexo IV do Real Decreto 1627/1997. Axustar a súa actuación conforme os deberes sobre coordinación das actividades empresariais previstas no Artigo 24 da Lei de Prevención de Riscos Laborais, participando en particular en calquera medida de actuación coordinada que se houbera establecido. Cumprir coas obrigas establecidas para os traballadores no Artigo 29, apartados 1 e 2 da Lei de Prevención de Riscos Laborais. Utilizar equipos de traballo que se axusten ó disposto no Real Decreto 1215/1997. Elixir e utilizar equipos de protección individual nos termos previstos no Real Decreto 773/1997. Atender as indicacións e cumprir as instrucións do Coordinador en materia de seguridade e saúde. Os traballadores autónomos deberán cumprir o establecido no Plan de Seguridade e Saúde. LIBRO DE INCIDENCIAS En cada centro de traballo existirá, con fins de control e seguimento do Plan de seguridade e saúde, un Libro de Incidencias que constará de follas por duplicado e que será facilitado polo Colexio profesional o que pertenza o técnico que aprobase o Plan de seguridade e saúde. Deberá manterse sempre na obra e en poder do Coordinador. Terán acceso o Libro a Dirección Facultativa, os contratistas e subcontratistas, os traballadores autónomos, as persoas con responsabilidades en materia de prevención das empresas que interveñan, os representantes dos traballadores, e os técnicos especializados das Administracións públicas competentes nesta materia, os cales poderán facer anotacións no mesmo. Efectuada unha anotación no Libro de Incidencias, o Coordinador estará obrigado a remitir no prazo de vinte catro horas unha copia á Inspección de Traballo e Seguridade Social da provincia na que se realiza a obra. Igualmente notificará ditas anotacións o contratista e os representantes dos traballadores. PARALIZACIÓN DOS TRABALLOS Cando o coordinador durante a execución das obras, observase incumprimento das medidas de seguridade e saúde, advertirá ó contratista e deixará constancia de tal incumprimento no Libro de Incidencias, quedando facultado para, en circunstancias de risco grave e inminente para a seguridade e saúde dos traballadores, dispor a paralización de tallos ou, no seu caso, da totalidade da obra. Dará conta de este feito os efectos oportunos á Inspección de Traballo e Seguridade Social da provincia na que se realiza a obra. Igualmente notificará ó contratista, e no seu caso os subcontratistas e/ou autónomos afectados da paralización e os representantes dos traballadores. DEREITOS DOS TRABALLADORES

Os contratistas e subcontratistas deberán garantir que os traballadores reciban unha información adecuada e comprensible de todas as medidas que teñan que adoptarse no que se refire a súa seguridade e a súa saúde na obra. Unha copia do Plan de seguridade e saúde e das súas posibles modificacións, os efectos do seu coñecemento e seguimento, será facilitada polo contratista os representantes dos traballadores no centro de traballo. ÓRGANOS OU COMITÉS DE SEGURIDADE E HIXIENE. CONSULTA E PARTICIPACIÓN DOS TRABALLADORES Segundo a Lei de riscos laborais (Art. 33 al 40), procederase a: Designación de Delegados de Provincia de Prevención, por e entre os representantes do persoal, con arranxo a: De 50 a 100 traballadores: 2 Delegados de Prevención De 101 a 500 traballadores: 3 Delegados de Prevención Comité de Seguridade e Saúde: É o órgano paritario (empresarios - traballadores) para consulta regular. Constituirase nas empresas ou centros de traballo con 50 ou mais traballadores: Reunirase trimestralmente. Participarán con voz, pero sen voto os delegados sindicais e os responsables técnicos da Prevención da Empresa. Poderán participar traballadores ou técnicos internos ou externos con especial cualificación. DISPOSICIONS MÍNIMAS DE SEGURIDADE E SAUDE QUE DEBEN APLICARSE NAS OBRAS As obrigas previstas nas tres partes do Anexo IV do Real Decreto 1627/1997, polo que se establecen as disposicións mínimas de seguridade e saúde nas obras de construción, aplicaranse sempre que o esixan as características da obra ou da actividade, as circunstancias ou calquera risco. Monfero, xullo de 2016. Asdo. ANTONIO LOPEZ PANETE Arquitecto Técnico

XESTION DE RESIDUOS

ÍNDICE 1.1.- OBXECTO 1.2.- IDENTIFICACIÓN DOS RESIDUOS A XERAR 1.3.- MEDIDAS DE SEGREGACION IN SITU PREVISTAS (CLASIFICACIÓN / SELECCION) 1.4.- PREVISION DE OPERACIONS DE REUTILIZACION NA MESMA OBRA OU EN EMPRAZAMENTOS EXTERNOS 1.5.- PREVISION DE OPERACIONS DE VALORIZACION IN SITU DOS RESIDUOS XERADOS 1.6.- DESTINO PREVISTO PARA OS RESIDUOS NON REUTILIZABLES NIN VALORIZABLES IN SITU 1.7.- ESTIMACION DO COSTE PREVISTO PARA A CORRECTA XESTION DOS RCD S QUE FORMARÁ PARTE DO PRESUPOSTO DO PROXECTO 1.8.- VALORACION DO COSTE PREVISTO DA XESTION DOS RESIDUOS DE CONSTRUCIÓN E DEMOLICION

1.1 OBXECTO No presente anexo definirase o Plan de Xestión de Residuos de Construción e Demolición de acordo coas especificacións do artigo 4 do Real Decreto 105/2.008 polo que se regula a produción e xestión dos residuos de construción e demolición. 1.2. IDENTIFICACIÓN DOS RESIDUOS A XERAR Os residuos a xerar na construción das obras correspondentes ó modificado do proxecto de MELLORA DE ZONAS VERDES DE TITULARIDADE MUNICIPAL MEDIANTE ACONDICIONAMENTO E TRATAMENTO DE ELEMENTOS DESTINADOS AO USO PÚBLICO, no Concello de Monfero (A Coruña) serán codificados con arranxo á Lista Europea de Residuos publicada por orden MAM/304/2.002 de 8 de febreiro ou as súas modificacións posteriores. Non se consideran incluídos no cómputo xeral os materiais que non superen 1 m 3 de aporte e non sexan considerados perigosos e requiran por tanto un tratamento especial. Na táboa que se reproduce a continuación identifícanse os residuos que se xerarán para este proxecto en concreto: A.1.: RCDs Nivel I 1. TIERRAS Y PÉTROS DE LA EXCAVACIÓN x 17 05 04 Tierras y piedras distintas de las especificadas en el código 17 05 03 17 05 06 Lodos de drenaje distintos de los especificados en el código 17 05 06 17 05 08 Balasto de vías férreas distinto del especificado en el código 17 05 07 A.2.: RCDs Nivel II RCD: Naturaleza no pétrea 1. Asfalto 17 03 02 Mezclas bituminosas distintas a las del código 17 03 01 2. Madera x 17 02 01 Madera 3. Metales 17 04 01 Cobre, bronce, latón 17 04 02 Aluminio 17 04 03 Plomo 17 04 04 Zinc x 17 04 05 Hierro y Acero 17 04 06 Estaño 17 04 06 Metales mezclados 17 04 11 Cables distintos de los especificados en el código 17 04 10 4. Papel x 20 01 01 Papel 5. Plástico x 17 02 03 Plástico 6. Vidrio x 17 02 02 Vidrio 7. Yeso x 17 08 02 Materiales de construcción a partir de yeso distintos a los del código RCD: Naturaleza pétrea 1. Arena Grava y otros áridos 01 04 08 Residuos de grava y rocas trituradas distintos de los mencionados en el código 01 04 07 x 01 04 09 Residuos de arena y arcilla 2. Hormigón x 17 01 01 Hormigón 3. Ladrillos, azulejos y otros cerámicos 17 01 02 Ladrillos x 17 01 03 Tejas y materiales cerámicos x 17 01 07 Mezclas de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos distintas de las especificadas en el código 1 7 01 06. 4. Piedra 17 09 04 RDCs mezclados distintos a los de los códigos 17 09 01, 02 y 03

RCD: Potencialmente peligrosos y otros 1. Basuras x 20 02 01 Residuos biodegradables x 20 03 01 Mezcla de residuos municipales 2. Potencialmente peligrosos y otros x 17 01 06 mezcal de hormigón, ladrillos, tejas y materilaes cerámicos con sustancias peligrosas (SP's) 17 02 04 Madera, vidrio o plastico con sustancias peligrosas o contaminadas por ellas x 17 03 01 Mezclas bituminosas que contienen alquitran de hulla x 17 03 03 Alquitrán de hulla y productos alquitranados 17 04 09 Residuos metálicos contaminados con sustancias peligrosas 17 04 10 Cables que contienen hidrocarburos, alquitran de hulla y otras SP's 17 06 01 Materiales de aislamiento que contienen Amianto 17 06 03 Otros materiales de aislamiento que contienen sustancias peligrosas 17 06 05 Materiales de construcción que contienen Amianto 17 08 01 Materiales de construcción a partir de yeso contaminados con SP's 17 09 01 Residuos de construcción y demolición que contienen mercúrio 17 09 02 Residuos de construcción y demolición que contienen PCB's 17 09 03 Otros residuos de construcción y demolición que contienen SP's x 17 06 04 Materiales de aislamientos distintos de los 17 06 01 y 03 17 05 03 Tierras y piedras que contienen SP's 17 05 05 Lodos de drenaje que contienen sustancias peligrosas 17 05 07 Balastro de vías férreas que contienen sustancias peligrosas x 15 02 02 Absorventes contaminados (trapos, ) 13 02 05 Aceites usados (minerales no clorados de motor, ) 16 01 07 Filtros de aceite 20 01 21 Tubos fluorescentes x 16 06 04 Pilas alcalinas y salinas x 16 06 03 Pilas botón x 15 01 10 Envases vacíos de metal o plastico contaminado x 08 01 11 Sobrantes de pintura o barnices x 14 06 03 Sobrantes de disolventes no halogenados x 07 07 01 Sobrantes de desencofrantes x 15 01 11 Aerosoles vacios 16 06 01 Baterías de plomo x 13 07 03 Hidrocarburos con agua 17 09 04 RDCs mezclados distintos códigos 17 09 01, 02 y 03 IDENTIFICACIÓN DA CANTIDADE DE CADA RESIDUO QUE SE XERARÁ NA OBRA Para obra nova de estas características, en ausencia de datos más contrastados, manéxanse parámetros estimativos estadísticos da orde de 18 cm. de altura de mestura de residuos por m 2 construído, cunha densidade tipo da orde de 2,0 a 0,5 tn/m 3. En base a estes datos, a estimación completa de residuos na obra é: GESTION DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN (RCD) Estimación de residuos en OBRA NUEVA Superficie Construida total 618,12 m² Volumen de resíduos (S x 0,10) 61,81 m³ Densidad tipo (entre 1,5 y 0,5 T/m³) 0,50 Tn/m³ Toneladas de residuos 30,91 Tn Estimación de volumen de tierras procedentes de la excavación 0,00 m³ Presupuesto estimado de la obra 21.131,75 Presupuesto de movimiento de tierras en proyecto 0,00 ( entre 1,00-2,50 % del PEM) Co dato estimado de RCD s por metro cadrado de construción e en base ás estimacións realizadas e os estudios efectuados por diversos organismos da composición en peso dos RCD s que van os seus vertedoiros plasmados no Plan Nacional de RCD s 2.001 2.006 (e tendo en conta que neste caso particular boa parte dos residuos xerados son mesturas bituminosas, as cales se poden estimar con maior precisión, polo que se recalculan os porcentaxes en peso considerados en dito Plan de acordo a este), considerando os seguintes pesos e volumes en función da tipoloxía do residuo:

A.1.: RCDs Nivel II Evaluación teórica del peso por tipología de RDC 1. TIERRAS Y PÉTROS DE LA EXCAVACIÓN Tierras y pétreos procedentes de la excavación estimados directamente desde los datos de proyecto Tn d V Densidad tipo (entre 1,5 y 0,5) Toneladas de cada tipo de RDC m³ Volumen de Residuos 0,00 0,65 0,00 A.2.: RCDs Nivel II Evaluación teórica del peso por tipología de RDC % Tn d V % de peso Toneladas de cada tipo de RDC Densidad tipo (entre 1,5 y 0,5) m³ Volumen de Residuos RCD: Naturaleza no pétrea 1. Asfalto 0,050 0,092 0,50 0,18 2. Madera 0,040 1,38 0,50 2,76 3. Metales 0,025 2,059 0,50 4,12 4. Papel 0,003 0,50 0,50 1,00 5. Plástico 0,015 1,80 0,50 3,60 6. Vidrio 0,005 0,03 0,50 0,06 7. Yeso 0,002 0,10 0,50 0,20 TOTAL estimación 0,140 5,96 11,92 RCD: Naturaleza pétrea 1. Arena Grava y otros áridos 0,040 2,59 0,50 5,18 2. Hormigón 0,120 2,10 0,50 4,20 3. Ladrillos, azulejos y otros cerámicos 0,540 0,85 0,50 1,70 4. Piedra 0,050 0,75 0,50 1,50 TOTAL estimación 0,750 6,29 12,58 RCD: Potencialmente peligrosos y otros 1. Basuras 0,070 0,14 0,50 0,28 2. Potencialmente peligrosos y otros 0,040 0,07 0,50 0,14 TOTAL estimación 0,110 0,21 0,42 1.3. MEDIDAS DE SEGREGACIÓN IN SITU PREVISTAS (CLASIFICACIÓN/SELECCIÓN) En base ó artigo 5.5 del RD 105/2.008, os residuos de construción e demolición deberán separarse en fraccións cando, de forma individualizada para cada unha de ditas fraccións, a cantidade prevista de xeración para o total da obra supere as seguintes cantidades: Formigón Ladrillos, tellas, cerámicos Metais Madeira Vidro Plásticos Papel e cartón 80,00 T 40,00 T 2,00 T 1,00 T 1,00 T 0,50 T 0,50 T As medidas empregadas para a súa eliminación/separación márcanse nas casillas segundo o aplicado: Eliminación previa de elementos desmontables e/ou perigosos x Derribo separativo / segregación en obra nova (ej.: pétreos, madeira, metais, plásticos + cartón + envases, orgánicos, perigosos ). Só no caso de superar as fraccións establecidas no artigo 5.5 do RD 105/2008 Derribo integral ou recollida de escombros en obra nova todo mezclado, e posterior tratamento en planta

1.4. PREVISIÓN DE OPERACIONS DE REUTILIZACIÓN NA MESMA OBRA OU EN EMPRAZAMENTOS EXTERNOS OPERACIÓN PREVISTA DESTINO INICIAL No hai previsión de reutilización na mesma obra ou en emprazamentos externos, Externo simplemente serán transportados a vertedoiro autorizado x Reutilización de terras procedentes da escavación Propia obra Reutilización de residuos minerais ou pétreos en áridos reciclados ou en urbanización N.A. Reutilización de materiais cerámicos N.A. Reutilización de materiais no pétreos: madeira, vidro N.A. Reutilización de materiais metálicos N.A. Outros (indicar) N.A. 1.5. PREVISIÓN DE OPERACIONS DE VALORIZACIÓN IN SITU DOS RESIDUOS XERADOS A continuación márcanse as operacións previstas e o destino previsto inicialmente para os materiais, propia obra o externo: OPERACIÓN PREVISTA No hai previsión de reutilización na mesma obra ou en emprazamentos externos, simplemente serán x transportados a vertedoiro autorizado Utilización principal como combustible ou como outro medio de xerar enerxía Recuperación ou rexeneración de disolventes Reciclado ou recuperación de sustancias orgánicas que utilizan non disolventes Reciclado ou recuperación de metais ou compostos metálicos Reciclado ou recuperación de outras materias orgánicas Rexeneración de ácidos e bases Tratamento de solos, para unha mellora ecolóxica dos mesmos Acumulación de residuos para o seu tratamento segundo o Anexo II.B da Comisión 96/350/CE Outros (indicar) 1.6. DESTINO PREVISTO PARA OS RESIDUOS NON REUTILIZABLES NIN VALORIZABLES IN SITU As empresas de Xestión e Tratamento de Residuos estarán, en todo caso, autorizadas pola Xunta de Galicia para a xestión de residuos non perigosos. A terminoloxía empregada na táboa 3 na que se indica o destino previsto para os residuos é a seguinte: RCD: Residuos da Construción e a Demolición RSU: Residuos Sólidos Urbanos RNP: Residuos NON perigosos RP: Residuos perigosos Na táboa tamén se indican as características e cantidades de cada un dos tipos de residuos presentes na obra. A.1.: RCDs Nivel I 1. TIERRAS Y PÉTROS DE LA EXCAVACIÓN x 17 05 04 Tierras y piedras distintas de las especificadas en el código 17 05 03 17 05 06 Lodos de drenaje distintos de los especificados en el código 17 05 06 17 05 08 Balasto de vías férreas distinto del especificado en el código 17 05 07 Tratamiento Destino Cantidad Sin tratamiento esp. Restauración / Vertedero 0,00 Sin tratamiento esp. Restauración / Vertedero 0,00 Sin tratamiento esp. Restauración / Vertedero 0,00

A.2.: RCDs Nivel II RCD: Naturaleza no pétrea Tratamiento Destino Cantidad 1. Asfalto 17 03 02 Mezclas bituminosas distintas a las del código 17 03 01 Reciclado Planta de reciclaje RCD 0,09 2. Madera x 17 02 01 Madera Reciclado Gestor autorizado RNPs 1,38 3. Metales 17 04 01 Cobre, bronce, latón Reciclado 0,00 17 04 02 Aluminio Reciclado 0,00 17 04 03 Plomo 0,00 17 04 04 Zinc 0,00 Gestor autorizado RNPs x 17 04 05 Hierro y Acero Reciclado 2,59 17 04 06 Estaño 0,00 17 04 06 Metales mezclados Reciclado 0,00 17 04 11 Cables distintos de los especificados en el código 17 04 10 Reciclado 0,00 4. Papel x 20 01 01 Papel Reciclado Gestor autorizado RNPs 0,50 5. Plástico x 17 02 03 Plástico Reciclado Gestor autorizado RNPs 1,80 6. Vidrio x 17 02 02 Vidrio Reciclado Gestor autorizado RNPs 0,03 7. Yeso x 17 08 02 Materiales de construcción a partir de yeso distintos a los del código Reciclado Gestor autorizado RNPs 0,10 RCD: Naturaleza pétrea Tratamiento Destino Cantidad 1. Arena Grava y otros áridos 01 04 08 Residuos de grava y rocas trituradas distintos de los mencionados en el código 01 04 07 Reciclado Planta de reciclaje RCD 0,00 x 01 04 09 Residuos de arena y arcilla Reciclado Planta de reciclaje RCD 2,59 2. Hormigón x 17 01 01 Hormigón Reciclado / Vertedero Planta de reciclaje RCD 2,10 3. Ladrillos, azulejos y otros cerámicos 17 01 02 Ladrillos Reciclado Planta de reciclaje RCD 0,00 x 17 01 03 Tejas y materiales cerámicos Reciclado Planta de reciclaje RCD -0,72 x 17 01 07 Mezclas de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos distintas de las especificadas en el código 1 7 01 06. Reciclado / Vertedero Planta de reciclaje RCD 1,57 4. Piedra 17 09 04 RDCs mezclados distintos a los de los códigos 17 09 01, 02 y 03 Reciclado 0,75 RCD: Potencialmente peligrosos y otros Tratamiento Destino Cantidad 1. Basuras x 20 02 01 Residuos biodegradables Reciclado / Vertedero Planta de reciclaje RSU 0,05 x 20 03 01 Mezcla de residuos municipales Reciclado / Vertedero Planta de reciclaje RSU 0,09 2. Potencialmente peligrosos y otros x 17 01 06 mezcal de hormigón, ladrillos, tejas y materilaes cerámicos con Gestor autorizado RPs sustancias peligrosas (SP's) Depósito Seguridad 0,00 17 02 04 Madera, vidrio o plastico con sustancias peligrosas o contaminadas por ellas Tratamiento Fco-Qco 0,00 x 17 03 01 Mezclas bituminosas que contienen alquitran de hulla Depósito / Tratamiento 0,00 x 17 03 03 Alquitrán de hulla y productos alquitranados Depósito / Tratamiento 0,00 17 04 09 Residuos metálicos contaminados con sustancias peligrosas Tratamiento Fco-Qco 0,00 17 04 10 Cables que contienen hidrocarburos, alquitran de hulla y otras SP's Tratamiento Fco-Qco 0,00 17 06 01 Materiales de aislamiento que contienen Amianto Depósito Seguridad 0,00 17 06 03 Otros materiales de aislamiento que contienen sustancias peligrosas Depósito Seguridad 0,00 17 06 05 Materiales de construcción que contienen Amianto Depósito Seguridad 0,00 17 08 01 Materiales de construcción a partir de yeso contaminados con SP's Tratamiento Fco-Qco 0,00 17 09 01 Residuos de construcción y demolición que contienen mercúrio Depósito Seguridad 0,00 17 09 02 Residuos de construcción y demolición que contienen PCB's Depósito Seguridad 0,00 17 09 03 Otros residuos de construcción y demolición que contienen SP's Depósito Seguridad 0,00 x 17 06 04 Materiales de aislamientos distintos de los 17 06 01 y 03 Reciclado Gestor autorizado RNPs 0,00 17 05 03 Tierras y piedras que contienen SP's Tratamiento Fco-Qco Gestor autorizado RPs 0,00 17 05 05 Lodos de drenaje que contienen sustancias peligrosas Tratamiento Fco-Qco 0,00 17 05 07 Balastro de vías férreas que contienen sustancias peligrosas Depósito / Tratamiento 0,00 x 15 02 02 Absorventes contaminados (trapos, ) Depósito / Tratamiento 0,00 13 02 05 Aceites usados (minerales no clorados de motor, ) Depósito / Tratamiento 0,00 16 01 07 Filtros de aceite Depósito / Tratamiento 0,00 20 01 21 Tubos fluorescentes Depósito / Tratamiento 0,00 x 16 06 04 Pilas alcalinas y salinas Depósito / Tratamiento 0,00 x 16 06 03 Pilas botón Depósito / Tratamiento 0,00 x 15 01 10 Envases vacíos de metal o plastico contaminado Depósito / Tratamiento 0,04 x 08 01 11 Sobrantes de pintura o barnices Depósito / Tratamiento 0,01 x 14 06 03 Sobrantes de disolventes no halogenados Depósito / Tratamiento 0,00 x 07 07 01 Sobrantes de desencofrantes Depósito / Tratamiento 0,01 x 15 01 11 Aerosoles vacios Depósito / Tratamiento 0,00 16 06 01 Baterías de plomo Depósito / Tratamiento 0,00 x 13 07 03 Hidrocarburos con agua Depósito / Tratamiento 0,00 17 09 04 RDCs mezclados distintos códigos 17 09 01, 02 y 03 Depósito / Tratamiento Restauración / Vertedero 0,00

1.7. ESTIMACION DO COSTE PREVISTO PARA A CORRECTA XESTIÓN DOS RCD S QUE FORMARÁ PARTE DO PRESUPOSTO DO PROXECTO Para determinar o costo previsto da xestión de residuos de construción e demolición, teranse en conta as seguintes indicacións: Con carácter xeral Prescricións a incluír no prego de prescricións técnicas do proxecto, en relación co almacenamento, manexo e, no seu caso, outras prescricións de xestión dos residuos de construción e demolición na obra. Xestión de residuos de construción e demolición Xestión de residuos segundo o Real Decreto 105/2.008, realizándose a súa identificación con arranxo á Lista Europea de Residuos publicada pola Orden MAM/304/2.002 de 8 de febreiro e o seus modificados posteriores. A Xestión de residuos en Galicia é realizada por dous tipos de empresas: - Empresas de contedores que realizan a recollida de residuos producidos na fase de construción (embalaxes, pezas defectuosas, desecho, etc.). Cando se trate de residuos perigosos, estas empresas deberán dispor de autorización como transportistas de residuos perigosos. - Empresas de escavación que xestionan a recollida dos residuos producidos polas labores de demolición, as terras, areas e escombros producidos na escavación previa á construción. Limpeza das obras É obrigación do Contratista manter limpas as obras e os seus arredores tanto de escombros como de materiais sobrantes, retirar as instalacións provisionais que no sexan necesarias, así como executar todos os traballos e adoptar as medidas que sexan apropiadas para que a obra presente bo aspecto. Con carácter particular Prescricións a incluír no prego de prescricións técnicas do proxecto (márcanse aquelas que sexan de aplicación á obra): Para os derrubes: realizaranse actuacións previas tales como apeos, apuntalamentos, estruturas auxiliares, etc. para as partes ou elementos perigosos, referidos tanto á propia obra como a edificios colindantes Como norma xeral, procurarase actuar retirando os elementos contaminados e/ ou perigosos tan pronto como sexa posible, así como os elementos a conservar ou valiosos (cerámicos, mármores ). Seguidamente actuarase desmontando aquelas partes accesibles das instalacións, carpinterías e demais elementos que o permitan O depósito temporal dos escombros realizarase ben en sacos industriais iguais ou inferiores a 1m³, contedores metálicos específicos, coa ubicación e condicionado que establezan as ordenanzas x municipais. Dito depósito en acopios deberá estar en lugares debidamente sinalizados e segregados do resto de residuos Os contedores deberán estar pintados en cores que destaquen a súa visibilidade, especialmente x durante a noite. O responsable da obra á que presta servizo o contedor adoptará as medidas necesarias para evitar o x depósito de residuos alleos á mesma. Os contedores permanecerán cerrados, ou cubertos ó menos, fóra do horario de traballo, para evitar o depósito de residuos alleo á obra á que prestan servizo. No equipo de obra deberán establecerse os medios humanos, técnicos e procedementos para a x separación de cada tipo de RCD. Atenderanse os criterios municipais establecidos (ordenanzas, condicións de licenza de obras ), especialmente se obrigan á separación en orixe de determinadas materias obxecto de reciclaxe ou deposición. Neste último caso deberase asegurar por parte do contratista realizar unha avaliación x económica das condicións nas que é viable esta operación, tanto polas posibilidades reais de executala como por dispor de plantas de reciclaxe ou xestores de RCD S adecuados. A Dirección de Obra será a responsable de tomar a última decisión e da súa xustificación diante das autoridades locais ou autonómicas pertinentes.

x x x x x x Deberase asegurar na contratación da xestión dos RCD S que o destino final (planta de reciclaxe, vertedoiro, canteira, incineradora ) sexa un centro coa autorización autonómica da Consellería de Medio Ambiente. Así mesmo deberase contratar só transportistas ou xestores autorizados por dita Consellería e inscritos no rexistro pertinente. Levarase a cabo un control documental no que quedarán reflectidos os avais de retirada e entrega final de cada transporte de residuos. A xestión tanto documental como operativa dos residuos perigosos que se atopen nunha obra de derribo ou de nova planta rexeranse conforme á lexislación nacional e autonómica vixente e os requisitos das ordenanzas municipais. Así mesmo os residuos de carácter urbano xerados nas obras (restos de comidas, envases ) serán xestionados acorde cos preceptos marcados pola lexislación e autoridade municipal correspondente. Para o caso dos residuos con amianto seguiranse os pasos marcados pola Orden MAM/304/2002 de 8 de febreiro por la que se publican as operacións de valorización e eliminación de residuos e a lista europea de residuos para poder consideralos como perigoso ou non perigosos. En calquera caso sempre se cumprirán os preceptos ditados polo RD 108/1991 de 1 de febreiro sobre a prevención e redución da contaminación do medio ambiente producida polo amianto, así como a lexislación laboral ó respecto. Os restos de lavado de canaletas/cubas de formigón serán tratadas como escombros Evitarase en todo momento a contaminación con produtos tóxicos e/ ou perigosos dos plásticos e restos de madeira para a súa adecuada segregación, así como a contaminación dos acopios ou contedores de escombros con componentes perigosos As terras superficiais que poidan ter un uso posterior para xardinería ou recuperación dos solos degradados serán retiradas e almacenadas durante o menor tempo posible en caballóns de altura non superior a 2 metros. Evitarase a humidade excesiva, a manipulación e a contaminación con outros materiais. Outros (indicar) 1.8. VALORACIÓN DO COSTE PREVISTO DA XESTIÓN CORRECTA DOS RESIDUOS DE CONSTRUCIÓN E DEMOLICIÓN A.- ESTIMACIÓN DEL COSTE DE TRATAMIENTO DE LOS RCDs (calculo sin fianza) Tipología RCDs Estimación (m³) Precio gestión en Planta / Vestedero / Cantera / Gestor ( /m³) Importe ( ) % del presupuesto de Obra A1 RCDs Nivel I Tierras y pétreos de la excavación 0,00 4,00 0,00 0,0000% Orden 2690/2006 CAM establece límites entre 40-60.000 0,0000% A2 RCDs Nivel II RCDs Naturaleza Pétrea 12,580 10,00 125,80 0,5953% RCDs Naturaleza no Pétrea 11,922 10,00 119,22 0,5642% RCDs Potencialmente peligrosos 0,420 10,00 4,20 0,0199% Orden 2690/2006 CAM establece un límite mínimo del 0,2% del presuesto de la obra 1,1794% B.- RESTO DE COSTES DE GESTIÓN B1.- % Presupuesto hasta cubrir RCD Nivel I B2.- % Presupuesto hasta cubrir RCD Nivel II B3.- % Presupuesto de Obra por costes de gestión, alquileres, etc TOTAL PRESUPUESTO PLAN GESTION RCDs 0,00 0,0000% 40,73 0,0666% 61,08 0,1000% 284,43 1,3460% Monfero, Xullo de 2.016. Asdo. ANTONIO LOPEZ PANETE Arquitecto Técnico

PLANOS