Notice d utilisation de la station d accueil Manuale d uso Docking Station Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station

Σχετικά έγγραφα
IT GR ES PT. Notice d utilisation de la station d accueil. Manuale d uso Docking Station. Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station

Notice d'utilisation du radio réveil Avvertenza radiosveglia Manual de instrucciones radio despertador Manual de instruções radio despertador

Ref. / Cod. / Κωδ

Notice d utilisation du radio réveil Zen Manuale d uso della radiosveglia

FR ES PT IT GR. Notice d utilisation. Manual de instrucciones. Manual de instruções. Manuale d uso. Εγχειρίδιο χρήσης. Ref. / Cod. / Κωδ.

Notice d utilisation du radio réveil. Manuale d uso Radiosveglia. Manual de instruções radio despertodor. Εγχειρίδιο χρήσης ράδιο-αφύπνισης

FR IT GR ES PT. Notice d utilisation du radio CD-MP3. Manuale d uso radio CD-MP3. Οδηγίες ράδιο CD-MP3. Manual de instrucciones radio CD-MP3

Ref. / Cod. / Κωδ

Notice d utilisation du radio CD Manuale d uso radio CD Οδηγίες ράδιο CD Manual de instrucciones radio CD Manual de instruções radio CD

FR IT GR ES PT. Notice d utilisation du radio CD portable. Manuale d uso radio CD portatile. Οδηγίες φορητό Ράδιο CD

Notice d utilisation du réveil. ÃñÞãïñïò ïäçãüò ãéá ôçí ñþóç. Handleiding FM Clock Radio. Manual de instrucciones del despertador

Transmetteur audio/vidéo 5,8GHz. audio / video zender 5,8 GHz. Trasmettitore audio / video 5,8 GHz. Πομπός Ήχου / Εικόνας 5.8GHz

Seu manual do usuário METRONIC RADIO DE CHANTIER

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

FR NL IT GR ES PT. Notice d utilisation de la radio de chantier. Instructies radio website. Istruzioni Radio Cantiere. Οδηγίες Ραδιοφώνου Εργοταξίου

Notice d utilisation de la barre audio Bluetooth SB1 Manuale d uso della soundbar Bluetooth SB1. Εγχειρίδιο χρήσης Ηχείο - Soundbar Bluetooth SB1

La Déduction naturelle

Notice d utilisation du radio réveil Bluetooth. Handleiding van het Bluetooth-wekkerradio. Manuale d uso della radiosveglia Bluetooth

Notice d utilisation de la radio portable FM Istruzioni per l uso della radio portatile FM

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ APRC-106. ΦΟΡΗΤΟ MP3 Player με USB/SD

MODEL: ICR-210. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο και διατηρήστε το για μελλοντκή χρήση

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

CD/USB/AM/FM Boombox

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για πιθανή μελλοντική χρήση.


FR NL IT GR ES PT. Notice d utilisation de la radio de chantier. Instructies radio website. Istruzioni Radio Cantiere. Οδηγίες Ραδιοφώνου Εργοταξίου

FR IT GR ES PT. Notice d utilisation du radio CD-MP3. Manuale d uso radio CD-MP3. Οδηγίες ράδιο CD-MP3. Manual de instrucciones radio CD-MP3

Pocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

Notice d utilisation de l enceinte Bluetooth LUMI Istruzioni per l uso Speaker Bluetooth LUMI Manual de instrucciones altavoz Bluetooth LUMI

Notice d utilisation du radio réveil Zen Handleiding van de wekker

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ DJ CONTROL AIR ΚΑΙ ΤΟ DJUCED

FR NL ES PT IT GR. Notice d utilisation du radio réveil NFA. Instructies voor de wekkerradio NFA. Manual de instrucciones radio despertador NFA

Ref. / Cod. / Κωδ

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας TCI360/12. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz)

Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές

Integrali doppi: esercizi svolti

Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας ORD2100. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Ακαδημαϊκός Λόγος Εισαγωγή

Notice d utilisation du Haut-parleur Bluetooth SP4 Instructies bluetooth luidspreker SP4

FIRST FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

SRM Γνωρίζοντας τη συσκευή σας. Μπαταρία

Académico Introducción

Esercizi sui circoli di Mohr

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. AD200. Εγχειρίδιο χρήσης

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

FILTRO DE RED METÁLICA

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

Be.Be.Be.Be. ήχος, ραδιόφωνο ( FM / AM )

ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA

Notice d utilisation du radio CD-MP3 / Cassette. Istruzioni per l uso della radio CD-MP3 / Cassette. Notice d utilisation du radio CD-MP3 / Cassette

Projection Clockradio

RC 829 RADIO ALARM CLOCK WITH LED DISPLAY RADIOSVEGLIA DIGITALE CON DISPLAY LED. Guida d uso User guide

Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι.

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AJ3275D. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AJ3275DZ. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative

MEGA STICK 527 Lite ΣΥΝΟΨΗ

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη

IT FR GR NL ES PT. Guida rapida all uso Notice d utilisation. Handleiding. Manual de instrucciones. Manual de instruções. Ref.

Indoor wireless headphones

Stucco Natural / Stucco Mítiko. Στόκος με βάση τον ασβέστη.

Register your product and get support at AJ3270D. Εγχειρίδιο χρήσης

RADIATEUR À BAIN D HUILE

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES

KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS

Βασιλική Σαμπάνη Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

FX 403 INSTRUCTION MANUAL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ


FM/MW/LW Cassette Car Stereo

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Εγχειρίδιο χρήσης

Οδηγίες συναρμολόγησης

ipod/iphone speaker User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

Clockradio AR105. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας ORD2105. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

την..., επειδή... Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente

ΕΦΑΡΜΟΓΗ APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Esencia 25 ml 100 ml. Damasco 2,5L (6-8m2/L)

Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης τοποθεσίας σε χάρτη

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

Efecto Perlado. Colores. Efectos. by Osaka

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. AJ6200D(White) AJ6200DB(Black) Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Zakelijke correspondentie Bestelling

Plantronics Explorer 10. User Guide

Υποστήριξη. Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τα προϊόντα NETGEAR.

FM/MW/LW Compact Disc Player

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AJ7045D. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. ECRU.1 Δέκτης 2 καναλιών 12/24 V 433 Mhz

BackBeat FIT 500 SERIES. Εγχειρίδιο χρήσης

MICRO SET / CD / MP3 / USB / AUX AMC306

Transcript:

Ref. 477050-051 FR IT GR ES PT Notice d utilisation de la station d accueil Manuale d uso Docking Station Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station Manual de instrucciones para dock station Manual de instruções para dock station MET249

FR Avant utilisation veuillez retirer le film protecteur présent sur l afficheur Connexion pour ipod/iphone MEM/SET Réglage manuel de l heure / Mémorisation des stations radio Bouton POWER/FUNC Mode ipod-iphone-radio Station d accueil ON-OFF Lecture / Pause MEM+ Sélection des stations mémorisées Fonctions SNOOZE/SLEEP/LIGHT Plage suivante Avance rapide Recherche des stations radio VOL+/AL1 Réglage du volume Alarme 1 VOL-/AL2 Réglage du volume Alarme 2 Plage précédente Retour rapide Recherche des stations radio Antenne FM Alimentation 2

Comment régler la luminosité de l afficheur Appuyez longuement sur le bouton SNOOZE/SLEEP/LIGHT pour passer du mode normal au mode haute luminosité. Comment régler l heure Branchez la station d accueil sur le secteur. L afficheur indique 12:00 et clignote. Connectez votre ipod/iphone sur celle-ci. Le symbole ---- apparaît. Après quelques secondes, l horloge se synchronise automatiquement avec celle de votre appareil. Si votre ipod n a pas d heure réglée, il faut régler manuellement l heure de la station d accueil. Réglage manuel de l heure : - Branchez la station d accueil sur le secteur. L afficheur indique 12:00 et clignote. - Maintenez le bouton MEM/SET appuyé pendant 2 secondes puis appuyez sur le bouton ou pour faire défiler les heures. - Appuyez brièvement sur le bouton MEM/SET pour passer aux minutes que vous réglerez de la même manière. - Appuyez sur le bouton MEM/SET pour confirmer. NOTE : lorsque vous faites défiler l heure, un point rouge apparaît en bas à droite de l afficheur pour indiquer que l heure est PM (après-midi). Comment régler l alarme Ce réglage s effectue lorsque la station est en mode horloge, c est-à-dire lorsqu aucune musique n est diffusée. Si la station est allumée en mode musique (FM ou ipod/iphone), maintenez le bouton POWER/FUNC appuyé pendant 2 secondes pour mettre la station d accueil en mode horloge. - Maintenez le bouton VOL+/AL1 appuyé pendant 2 secondes puis appuyez sur le bouton ou pour faire défiler les heures. Répétez la même opération pour faire défiler les minutes. - Appuyez sur le bouton VOL+/AL1 pour confirmer. - Le symbole «b» apparaît. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner l option souhaitée («b» = Buzzer / «F» : Radio FM / «I» : ipod/iphone). Appuyez sur le bouton VOL+/AL1 pour confirmer. - Le chiffre «25» apparaît. Il correspond au volume de l alarme. 10 est le minimum et 30 est le volume maximum. Réglez le volume souhaité avec le bouton ou. Appuyez sur le bouton VOL+/AL1 pour confirmer. - Un point rouge apparaît en haut à gauche de l afficheur pour indiquer que l alarme AL1 est active. FR 3

FR Si besoin, répétez la même opération pour l alarme 2 en appuyant sur le bouton VOL-/AL2 au lieu de VOL+/AL1. NOTE : Vous avez sélectionné l option «I» pour être réveillé au son de votre ipod/iphone : - L alarme se déclenchera avec la dernière musique écoutée. - Si votre ipod/iphone n est pas connecté, l alarme activera automatiquement l option Buzzer («b»). Comment consulter / activer / désactiver une alarme Ce réglage s effectue lorsque la station est en mode horloge, c est-à-dire lorsqu aucune musique n est diffusée. Si la station est allumée en mode musique (FM ou ipod/iphone), maintenez le bouton POWER/FUNC appuyé pendant 2 secondes pour mettre la station d accueil en mode horloge. Appuyez brièvement sur le bouton VOL+/AL1 pour consulter l heure réglée sur l alarme 1. Sans appui supplémentaire, la station affiche à nouveau l heure actuelle après quelques secondes. Si vous appuyez sur le bouton VOL+/AL1 pendant que l heure de réveil n 1 s affiche, vous changez l état de l alarme (point allumé ou éteint à côté de AL1). Procédez de la même manière pour l alarme n 2 avec le bouton VOL-/AL2. Comment arrêter l alarme Lorsque le réveil sonne il y a deux façons de l arrêter. Arrêt définitif : - 2 appuis court sur le bouton VOL+/AL1 permettent de désactiver l alarme 1. - 2 appuis court sur le bouton VOL-/AL2 permettent de désactiver l alarme 2. Pour réactiviter l alarme souhaitée, appuyez 2 fois sur l un de ces 2 boutons. Arrêt temporaire : Appuyez sur le bouton SNOOZE/SLEEP/LIGHT et le réveil s arrêtera mais se déclenchera à nouveau après quelques minutes. NOTE : Au bout d une heure l alarme s arrête automatiquement. A quoi sert la fonction Sleep? La fonction SLEEP permet de vous endormir avec de la musique (ipod/iphone/ radio). Pour programmer cette fonction : - Choisissez la radio ou la musique (ou play list) de votre ipod/iphone avec laquelle vous souhaitez vous endormir. 4

- Appuyez sur le bouton SNOOZE/SLEEP/LIGHT et faites défiler par des appuis successifs sur ce même bouton, les différents temps : 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 minutes. Une fois le temps écoulé, la musique ou radio s arrête automatiquement. Pour désactiver cette fonction, sélectionnez le temps «00». Comment écouter les musiques de mon ipod/iphone Connectez votre ipod/iphone sur la station d accueil et sélectionnez le répertoire (ou play list) que vous désirez écouter. Une fois celui-ci sélectionné, vous pouvez naviguer dans ce répertoire à l aide du bouton ou, lancer ou arrêter la musique à l aide du bouton et activer une avance ou un retour rapide avec le bouton ou (appui long). NOTE : lorsque vous avez un appel, la musique s arrête automatiquement pour laisser place à la sonnerie. Comment écouter la radio Appuyez pour le bouton POWER/FUNC pour sélectionner le mode Radio. Pour une recherche manuelle, appuyez sur le bouton ou. Pour effectuer une recherche automatique, maintenez l un ou l autre de ces boutons appuyé pendant 2 secondes. La recherche s arrête automatiquement dès qu une station est trouvée. Mémorisation manuelle des stations : Lorsque vous êtes sur le mode Radio, maintenez appuyé le bouton MEM/SET. Le symbole «P01» apparaît. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner la position de la station. Appuyez sur le bouton MEM/SET pour confirmer. Pour sélectionner une des stations mémorisées, appuyez sur le bouton MEM+. NOTE : il est possible de mémoriser jusqu à 20 stations radio. FR 5

FR Conformément aux obligations faites par le respect de la norme EN 60065, nous attirons votre attention sur les éléments de sécurité suivants. Il convient de ne pas obstruer les ouvertures d aération avec des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc. Une distance minimale de 5 cm est requise autour de l appareil pour assurer une aération suffisante. Il convient de ne pas placer sur l appareil, ou à proximité, des sources de flammes nues telles que des bougies allumées. L appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d eau ou des éclaboussures et de plus, aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l appareil. Lorsque la prise d alimentation est utilisée comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit demeurer aisément accessible. Ce logo signifie qu il ne faut pas jeter les appareils hors d usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mis à votre disposition par votre commune. Les marquages «Made for ipod» et «Made for iphone» signifient que l accessoire a été conçu spécifiquement pour les ipod/iphones, et a été reconnu conforme aux standards Apple par son fabricant. Apple n est pas responsable du fonctionnement de cet appareil, ou de sa conformité avec des normes de sécurité. Merci de noter que l utilisation de cet appareil avec un ipod ou un iphone peut altérer ses performances radio. iphone, ipod, ipod classic, ipod nano et ipod touch sont des marques déposées par Apple aux USA et dans d autres pays. 6

Connessione per ipod/iphone IT MEM/SET Regolazione manuale dell ora / Memorizzazione delle stazioni radio Tasto POWER/FUNC Modalità ipod-iphone-radio Docking station ON-OFF Riproduzione / Pausa MEM+ Selezione delle stazioni memorizzate Funzioni SNOOZE/SLEEP/LIGHT Brano successivo Avanzamento rapido Ricerca stazioni radio VOL+/AL1 Regolazione del volume Allarme 1 VOL-/AL2 Regolazione del volume Allarme 2 Brano precedente Riavvolgimento rapido Ricerca stazioni radio Antenna FM Alimentazione 7

IT Come regolare la luminosità del display Tenere premuto il tasto SNOOZE/SLEEP/LIGHT per passare dalla modalità normale alla modalità alta luminosità. Come regolare l ora Collegare la base alla presa di corrente. Il display indica le ore 12:00 e lampeggia. Riporvi l ipod/iphone. Compare il simbolo ----. Dopo qualche secondo, l orologio si sincronizza automaticamente sull ora del proprio apparecchio. Se l ora sull ipod non è corretta, regolare manualmente l ora sulla base. Regolazione manuale dell ora: - Collegare la base alla presa di corrente. Il display indica le 12:00 e lampeggia. - Tenere premuto il tasto MEM/SET per 2 secondi e premere il tasto o per scorrere le ore. - Premere brevemente il tasto MEM/SET per passare ai minuti che potranno essere regolati allo stesso modo. - Premere il tasto MEM/SET per confermare. NOTA : quando si fanno scorrere le ore, in basso a destra del display compare un puntino rosso a indicare l ora pomeridiana (PM). Come regolare l allarme - Se la base è accesa, tenere premuto il tasto POWER/FUNC per 2 secondi per passare in modalità orologio. - Tenere premuto il tasto VOL+/AL1 per 2 secondi e successivamente premere il tasto o per scorrere le ore. Ripetere la stessa operazione per far scorrere i minuti. - Premere il tasto VOL+/AL1 per confermare. - Compare il simbolo «b». Premere il tasto o per selezionare l opzione desiderata («b» = Buzzer / «F» : Radio FM / «I» : ipod/iphone). Premere il tasto VOL+/AL1 per confermare. - Compare il numero «25». Indica il volume dell allarme. 10 è il volume minimo e 30 è il volume massimo. Regolare il volume desiderato con il tasto o. Premere il tasto VOL+/AL1 per confermare. - Compare un puntino rosso a sinistra del display a indicare che l allarme AL1 è attivo. All occorrenza, ripetere la medesima operazione per l allarme 2 premendo il tasto VOL-/AL2 al posto del tasto VOL+/AL1. 8

NOTA : E stata selezionata l opzione «I» per svegliarsi al ritmo della musica del proprio ipod/iphone : - L allarme si spegne al termine dell ultima canzone ascoltata. - Se l ipod/iphone non è connesso, si attiva automaticamente la funzione Buzzer («b»). IT Come visualizzare / attivare / disattivare un allarme Premere brevemente il tasto VOL+/AL1 per visualizzare l ora regolata sull allarme 1. Senza dover premere ulteriormente, la base rivisualizza l ora corrente dopo qualche secondo. Se si preme il tasto VOL+/AL1 durante la visualizzazione dell ora della sveglia n 1, si modifica lo stato della sveglia (punto illuminato o spento accanto ad AL1). Procedere allo stesso modo per l allarme n 2 utilizzando il tasto VOL-/AL2. Come bloccare l allarme Quando la sveglia suona, può essere spenta in due modi: Spegnimento definitivo: - 2 brevi pressioni sul tasto VOL+/AL1 consentono di disattivare l allarme 1. - 2 brevi pressioni sul tasto VOL-/AL2 consentono di disattivare l allarme 2. Per riattivare l allarme desiderato, premere 2 volte uno di questi 2 tasti. Spegnimento temporaneo: Premere il tasto SNOOZE/SLEEP/LIGHT per spegnere l allarme che, però, si riattiverà dopo qualche minuto. NOTA : Allo scoccare dell ora successiva, l allarme si disattiva automaticamente A cosa serve la funzione Sleep? La funzione SLEEP permette di addormentarsi al ritmo della musica (ipod/ iphone/radio). Per programmare questa funzione: - Scegliere la radio o la musica (o la play list) del proprio ipod/iphone con la quale si desidera addormentarsi. - Premere il tasto SNOOZE/SLEEP/LIGHT e, con delle pressioni consecutive sul medesimo tasto, selezionare intervalli diversi: 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 minuti. Una volta trascorso l intervallo selezionato, la musica o radio si spegne automaticamente. Per disattivare questa funzione, selezionare l intervallo «00». 9

IT Come ascoltare la musica del proprio ipod/iphone Riporre il proprio ipod/iphone sulla docking station e selezionare il repertorio (o play list) che si desidera ascoltare. Dopo aver effettuato la selezione, è possibile scorrere il repertorio utilizzando il tasto o, lanciare o interrompere la musica utilizzando il tasto e attivare lo scorrimento o riavvolgimento rapido con il tasto o (pressione prolungata). Nota : quando è in arrivo una chiamata, la musica si blocca automaticamente per lasciar spazio alla suoneria. Come ascoltare la radio Premere il tasto POWER/FUNC per selezionare la modalità Radio. Per effettuare una ricerca manuale, premere il tasto o. Per effettuare una ricerca automatica, tenere premuto uno dei due tasti per 2 secondi. La ricerca si ferma automaticamente alla prima emittente trovata. Memorizzazione manuale delle stazioni: In modalità radio, tenere premuto il tasto MEM/SET. Compare il simbolo «P01». Premere il tasto o per selezionare l ordine delle emittenti. Premere il tasto MEM/SET per confermare. Per selezionare una delle emittenti memorizzate, premere il tasto MEM+. NOTA : è possibile memorizzare fino a 20 stazioni radio. 10

Secondo i requisiti della norma EN 60065, prestare particolare attenzione alla seguente guida di sicurezza.non ostruire le aperture per la ventilazione con oggetti come giornali, vestiti, tende ecc.. Lasciare uno spazio di circa 5cm intorno all apparecchio per consentire una corretta ventilazione. Non posizionare l apparecchio vicino a oggetti infiammabili come candele accese. Per ridurre il rischio di fuoco o scossa elettrica, non esporre l apparecchio a gocce o schizzi di alcun liquido e assicurarsi che nessun oggetto contenente liquido, come bicchieri e vasi, siano posizionati sull apparecchio. Quando la presa d alimentazione è utilizzata come dispositivo d interruzione, questo dispositivo deve rimanere facilmente accessibile. IT INFORMATIVA AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 Luglio 2005, n. 151 Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L utente dovrà, pertanto, conferire l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell utente comporta l applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs. n. 22/1997 (articolo 50 e seguenti del D.Lgs. n. 22/1997). Le marcature «Made for ipod» e «Made for iphone» significano che l accessorio è stato progettato appositamente per l ipod / iphone, ed il produttore garantisce che è stato progettato in modo conforme alle norme standard Apple. Apple non è responsabile del funzionamento di questo dispositivo o della sua conformità con gli standard di sicurezza. Attenzione l uso di questo dispositivo con un ipod o un iphone può influire sulle prestazioni radio. iphone, ipod, ipod classic, ipod nano e ipod touch sono marchi depositati di Apple negli Stati Uniti e in altri paesi. 11

Σύνδεση για ipod/iphone GR MEM/SET Χειροκίνητη ρύθμιση της ώρας / Αποθήκευση των ραδιοφωνικών σταθμών Κουμπί POWER/FUNC Λειτουργία ipod-iphone- Radio Docking station ON-OFF Αναπαραγωγή/ Παύση MEM+ Επιλογή των αποθηκευμένων σταθμών Λειτουργίες SNOOZE/SLEEP/LIGHT Επόμενο απόσπασμα Γρήγορη προώθηση Αναζήτηση ραδιοφωνικών σταθμών VOL+/AL1 Ρύθμιση της έντασης Αλάρμ 1 VOL-/AL2 Ρύθμιση της έντασης Αλάρμ 2 Προηγούμενο απόσπασμα γρήγορη περιέλιξη Αναζήτηση των ραδιοφωνικών σταθμών Κεραία FM Τροφοδοσία 12

Πώς ρυθμίζεται η ώρα Συνδέστε τη βάση στην ηλεκτρική πρίζα. Η οθόνη δείχνει ώρα 12:00 και αναβοσβήνει. Ξαναδοκιμάστε το ipod/iphone. Εμφανίζεται το σύμβολο ----. Μετά από μερικά δευτερόλεπτα, το ρολόι συγχρονίζεται αυτόματα στην ώρα της συσκευής του. Εάν η ώρα στο ipod δεν είναι σωστή, ρυθμίστε χειροκίνητα την ώρα στη βάση. Χειροκίνητη ρύθμιση της ώρας: - Συνδέστε τη βάση στην ηλεκτρική πρίζα. Η οθόνη δείχνει ώρα 12:00 και αναβοσβήνει. - Κρατήστε πατημένο το κουμπί MEM/SET για 2 δευτερόλεπτα και πατήστε το κουμπί ή για να τρέξετε τις ώρες. - Πατήστε σύντομα το κουμπί MEM/SET για να περάσετε στα λεπτά που θα μπορείτε να ρυθμίσετε με τον ίδιο τρόπο. - Πατήστε το κουμπί MEM/SET για επιβεβαίωση. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: όταν τρέχουν οι ώρες, κάτω δεξιά στην οθόνη εμφανίζεται ένα κόκκινο σημείο που δείχνει την απογευματινή ώρα (MM). Πώς ρυθμίζεται το αλάρμ - Εάν η βάση είναι αναμμένη, κρατήστε πατημένο το κουμπί POWER/FUNC για 2 δευτερόλεπτα για να περάσετε στη λειτουργία ρολόι. - Κρατήστε πατημένο το κουμπί VOL+/AL1 για 2 δευτερόλεπτα και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί ή για να τρέξουν οι ώρες. Επαναλάβατε τον ίδιο χειρισμό για να τρέξουν τα λεπτά. - Πατήστε το κουμπί VOL+/AL1 για επιβεβαίωση. - Εμφανίζεται το σύμβολο «b». Πατήστε το κουμπί ή για να επιλέξετε την λειτουργία που επιθυμείτε («b» = Buzzer (Βομβητής) / «F» : Radio FM / «I» : ipod/ iphone). Πατήστε το κουμπί VOL+/AL1 για επιβεβαίωση. - Εμφανίζεται ο αριθμός «25». Δείχνει την ένταση του αλάρμ. 10 είναι η ελάχιστη τιμή και 30 είναι η μέγιστη τιμή. Ρυθμίστε την ένταση που επιθυμείτε με το κουμπί ή. Πατήστε το κουμπί VOL+/AL1 για επιβεβαίωση. - Εμφανίζεται ένα κόκκινο σημείο αριστερά στην οθόνη που δείχνει ότι το αλάρμ AL1 είναι ενεργό. Εάν χρειαστεί, επαναλάβατε την ίδια ενέργεια για το αλάρμ 2 πατώντας το κουμπί VOL-/AL2 στη θέση του κουμπιού VOL+/AL1. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Έχει επιλεγεί η λειτουργία «I» για να ξυπνήσετε με το ρυθμό της μουσικής του ipod/iphone σας : - Το αλάρμ σβήνει στο τέλος του τελευταίου τραγουδιού που ακούσατε. - Εάν το ipod/iphone δεν είναι συνδεμένο, ενεργοποιείται αυτόματα η λειτουργία Βομβητή («b»). GR 13

GR Πώς προβάλλεται / ενεργοποιείται / απενεργοποιείται ένα αλάρμ Πατήστε σύντομα το κουμπί VOL+/AL1 για να προβληθεί η ώρα που είναι ρυθμισμένη στο αλάρμ 1. Χωρίς να χρειάζεται να πατήσετε περαιτέρω, η βάση επαναπροβάλλει την τρέχουσα ώρα μετά από μερικά δευτερόλεπτα. Εάν πατήσετε το κουμπί VOL+/ AL1 κατά την προβολή της ώρας του ξυπνητηριού αρ.1, τροποποιείται η κατάσταση του ξυπνητηριού (φωτισμένο σημείο ή σβηστό δίπλα στο AL1). Προχωρήστε με τον ίδιο τρόπο για το αλάρμ αρ.2 χρησιμοποιώντας το κουμπί VOL-/AL2. Πώς μπλοκάρεται το αλάρμ Όταν χτυπάει το ξυπνητήρι, μπορεί να σβήσει με δύο τρόπους: Οριστικό σβήσιμο: -2 σύντομα πατήματα του κουμπιού VOL+/AL1 επιτρέπουν την απενεργοποίηση του αλάρμ 1. - 2 σύντομα πατήματα του κουμπιού VOL+/AL2 επιτρέπουν την απενεργοποίηση του αλάρμ 2. Για να επανενεργοποιήσετε το αλάρμ που επιθυμείτε, πατήστε 2 φορές το ένα από αυτά τα 2 κουμπιά. Προσωρινό σβήσιμο: Πατήστε το κουμπί SNOOZE/SLEEP/LIGHT για να σβήσετε το αλάρμ που, όμως, θα επανενεργοποιηθεί μετά από μερικά λεπτά. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Τη στιγμή που θα χτυπήσει η επόμενη ώρα, το αλάρμ απενεργοποιείται αυτόματα Σε τι χρησιμεύει η λειτουργία Sleep? Η λειτουργία SLEEP σας επιτρέπει να κοιμηθείτε με το ρυθμό της μουσικής (ipod/ iphone/radio). Για να προγραμμαποιήσετε τη λειτουργία αυτή: - Επιλέξτε το ράδιο ή τη μουσική (ή το play list) του ipod/iphone με την οποία θέλετε να κοιμηθείτε. - Πατήστε το κουμπί SNOOZE/SLEEP/LIGHT και, με συνεχόμενα πατήματα του ίδιου κουμπιού, επιλέξτε διάφορα χρονικά διαστήματα: 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 λεπτά. Αφού περάσει το επιλεγόμενο χρονικό διάστημα, η μουσική ή το ράδιο σβήνει αυτόματα. Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία αυτή, επιλέξτε το χρονικό διάστημα «00». 14

Πώς ρυθμίζεται η φωτεινότητα της οθόνης - Κρατήστε πατημένο το κουμπί POWER/FUNC για 2 δευτερόλεπτα για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία docking station. - Κρατήστε πατημένο το κουμπί SNOOZE/SLEEP/LIGHT για 2 δευτερόλεπτα για να αυξήσετε ή μειώσετε τη φωτεινότητα της οθόνης. - Κρατήστε πατημένο και πάλι το κουμπί POWER/FUNC για 2 δευτερόλεπτα για να επανενεργοποιήσετε τη λειτουργία docking station. Πώς θα ακούσετε τη μουσική του ipod/iphone σας Βάλτε το ipod/iphone σας στο docking station και επιλέξτε το ρεπερτόριο (ή play list) που επιθυμείτε να ακούσετε. Αφού κάνετε την επιλογή, μπορείτε να τρέξετε το ρεπερτόριο χρησιμοποιώντας το κουμπί ή, τρέξτε ή διακόψτε τη μουσική χρησιμοποιώντας το κουμπί και ενεργοποιήσετε τη γρήγορη κύλιση εμπρός ή περιέλιξη με το κουμπί ή (παρατεταμένο πάτημα). Παρατήρηση: όταν έρθει μια κλήση, η μουσική μπλοκάρεται αυτόματα για να αφήσει χώρο στο κουδούνισμα. Πώς θα ακούσετε το ράδιο Πατήστε το κουμπί POWER/FUNC για να επιλέξετε τη λειτουργία Radio. Για να κάνετε μία χειροκίνητη αναζήτηση, πατήστε το κουμπί ή Για να κάνετε μία αυτόματη αναζήτηση, κρατήστε πατημένο ένα από τα δύο κουμπιά για 2 δευτερόλεπτα. Η αναζήτηση σταματάει αυτόματα στον πρώτο σταθμό που θα βρει. Χειροκίνητη αποθήκευση των σταθμών: Στη λειτουργία radio, κρατήστε πατημένο το κουμπί MEM/SET. Εμφανίζεται το σύμβολο «P01». Πατήστε το κουμπί ή για να επιλέξετε τη σειρά των σταθμών. Πατήστε το κουμπί MEM/SET για επιβεβαίωση. Για να επιλέξετε έναν από τους δύο σταθμούς που έχετε αποθηκεύσει, πατήστε το κουμπί MEM+. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: μπορείτε να αποθηκεύσετε μέχρι 20 ραδιοφωνικούς σταθμούς. GR 15

GR Σύμφωνα με τις προϋποθέσεις του προτύπου EN 60065, δώστε ιδιαίτερη προσοχή στον παρακάτω οδηγό ασφαλείας. Μην κλείνετε τις οπές εξαερισμού με αντικείμενα, όπως εφημερίδες, ρούχα, κουρτίνες κ.λπ. Αφήστε χώρο περίπου 5 εκατοστά γύρω από τη συσκευή για να καταστεί δυνατός ο σωστός εξαερισμός. Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε εύφλεκτα αντικείμενα, όπως αναμμένα κεριά. Προκειμένου να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτρικής εκκένωσης, μην εκθέτετε τη συσκευή σε σταγόνες ή σε ριπές οποιουδήποτε υγρού και βεβαιωθείτε ότι κανένα αντικείμενο, το οποίο περιέχει υγρά, όπως ποτήρια και βάζα, δεν τοποθετείται επάνω στη συσκευή. Για να προστατέψετε το περιβάλλον, μην πετάτε τις μπαταρίες: στις άκρες των δρόμων, στους κάδους για τα κανονικά στερεά αστικά απόβλητα. Οι μπαταρίες τοποθετούνται στις κατάλληλες τοποθεσίες που διαθέτουν οι Δήμοι ή στους κάδους που διαθέτουν τα πολυκαταστήματα στα σημεία πώλησής τους (ισχύει μόνο αν το προϊόν πωλείται με μπαταρίες) ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΧΡΗΣΤΕΣ σύμφωνα με το άρθρο 13 του Νομοθετικού Διατάγματος της 25 Ιουλίου 2005, αρ. 151 «Μεταφορά των Οδηγιών 2002/95/ΕΚ, 2002/96/ΕΚ και 2003/108/ΕΚ, σχετικά με τη μείωση της χρήσης των επικίνδυνων ουσιών στις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές, καθώς και σχετικά με τη διάθεση των αποβλήτων». Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου επάνω στη συσκευασία δηλώνει ότι το προϊόν στο τέλος της ζωής του πρέπει να αποκομισθεί ξεχωριστά από τα υπόλοιπα απόβλητα. Ο χρήστης θα πρέπει, επομένως, να παραδώσει τον εξοπλισμό που έχει φτάσει στο τέλος της ζωής του στα κατάλληλα κέντρα αποκομιδής, τα οποία είναι ξεχωριστά για τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά απόβλητα, ή να τον επιστρέψει στον πωλητή κατά την αγορά εξοπλισμού αντίστοιχου τύπου, σε αναλογία ένα προς ένα. Η κατάλληλη ξεχωριστή αποκομιδή για την αποστολή στη συνέχεια του εξοπλισμού που διατίθεται προς ανακύκλωση, η επεξεργασία και η κατάλληλη για το περιβάλλον διάθεση συμβάλλει στην αποφυγή πιθανών αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και για την υγεία και ευνοεί την ανακύκλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται ο εξοπλισμός. Η ακατάλληλη διάθεση του προϊόντος εκ μέρους του χρήστη επιφέρει την επιβολή Οι ενδείξεις «Made for ipod» και «Made for iphone» σημαίνουν ότι το εξάρτημα έχει κατασκευαστεί ειδικά για το ipod / iphone, και ο παραγωγός εξασφαλίζει ότι έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με τα στάνταρ πρότυπα της Apple. Η Apple δεν ευθύνεται για τη λειτουργία της συσκευής αυτής ή για την συμμόρφωσή της με τα στάνταρ ασφαλείας. Προσοχή η χρήση αυτής της συσκευής με ένα ipod ή με ένα iphone μπορεί να έχει επίπτωση στις επιδόσεις του ραδιοφώνου. iphone, ipod, ipod classic, ipod nano και ipod touch είναι κατατιθέμενα σήματα της Apple στις Ηνωμένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες. 16

Conexión para ipod/iphone MEM/SET Ajuste manual de la hora / Memorización de emisoras radio Botón POWER/FUNC Modo ipod-iphone-radio Dock station ON-OFF Reproducción / Pausa MEM+ Selección de emisoras memorizadas Funciones SNOOZE/SLEEP/LIGHT Track siguiente ES Avance rápido Búsqueda de emisoras de radio VOL+/AL1 Ajuste de volumen Alarma 1 VOL-/AL2 Ajuste de volumen Alarma 2 Track anterior Retroceso rápido Búsqueda de emisoras de radio Antena FM Alimentación 17

ES Ajustar la luminosidad del display Mantener el botón SNOOZE/SLEEP/LIGHT para pasar del modo normal al modo alta luminosidad. Ajuste de la hora Conectar la dock station a la red. El display indica 12:00 y parpadea. Conectarle el ipod/iphone. Aparece el símbolo ----. Después de algunos segundos, el reloj se sincroniza automáticamente con el de su aparato. Si su ipod no tiene la hora ajustada, necesita ajustar manualmente la hora de la dock station. Ajuste manual de la hora : - Conectar la dock station a la red. El display indica 12:00 y parpadea. - Mantener el botón MEM/SET pulsado durante 2 segundos y pulsar el botón o bien para desfilar las horas. - Pulsar brevemente el botón MEM/SET para pasar a los minutos y ajustarlos de la misma manera. - Pulsar el botón MEM/SET para confirmar. NOTA : cuando desfila la hora, aparece un punto rojo en la parte inferior derecha para indicar que la hora es PM. Ajuste de la alarma - Si la dock station está encendida, mantener el botón POWER/FUNC pulsado durante 2 segundos para colocar la función dock station en modo reloj. - Mantener el botón VOL+/AL1 pulsado durante 2 segundos y pulsar el botón o bien para desfilar las horas. Repetir la misma operación para desfilar los minutos. - Pulsar el botón VOL+/AL1 para confirmar. - Aparece el símbolo «b». Pulsar el botón o bien para seleccionar la opción deseada («b» = Buzzer / «F» : Radio FM / «I» : ipod/iphone). Pulsar el botón VOL+/AL1 para confirmar. - Aparece la cifra «25». Corresponde al volumen de la alarma. 10 es el mínimo y 30 es el volumen máximo. Ajustar el volumen deseado con el botón o bien. Pulsar el botón VOL+/AL1 para confirmar. - Aparece un punto rojo en al parte superior izquierda del display para indicar que la alarma AL1 está activada. Si es necesario, repetir la misma operación para la alarma 2 pulsando el botón VOL-/AL2 en lugar de VOL+/AL1. 18

NOTA : Ha seleccionado la opción «I» para despertarse con el sonido de su ipod/iphone : - La alarma se activará con la última música escuchada. - Si su ipod/iphone no está conectado, la alarma activará automáticamente la opción Buzzer («b»). Consultar / activar / desactivar una alarma Pulsar brevemente el botón VOL+/AL1 para consultar la hora ajustada en la alarma 1. Sin ninguna pulsación suplementaria, la dock station muestra de nuevo la hora actual después de algunos segundos. Si pulsa el botón VOL+/ AL1 mientras que la hora del despertador nº 1 se está mostrando, cambiará el estado de la alarma (punto encendido o bien apagado junto a AL1). Proceder de la misma manera para la alarma nº2 con el botón VOL-/AL2. ES Parar la alarma Cuando suena el despertador, puede pararlo de dos maneras. Paro definitivo : - 2 pulsaciones cortas en el botón VOL+/AL1 permiten desactivar la alarma 1. - 2 pulsaciones cortas en el botón VOL-/AL2 permiten desactivar la alarma 2. Para reactivar la alarma deseada, pulsar 2 veces uno de estos 2 botones. Paro temporal : Pulsar el botón SNOOZE/SLEEP/LIGHT y el despertador se parará pero volverá a sonar después de algunos minutos. NOTA : Al cabo de una hora la alarma se para automáticamente. Para qué sirve la función Sleep? La función SLEEP permite dormirse con la música (ipod/iphone/radio). Para programar esta función : - Seleccionar la radio o música (o lista de reproducción) de su ipod/iphone con la que desea dormirse. - Pulsar el botón SNOOZE/SLEEP/LIGHT y desfilar con pulsaciones sucesivas sobre este botón, los diferentes tiempos : 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 minutos. Una vez transcurrido el tiempo, la música o la radio se paran automáticamente. Para desactivar esta función, seleccionar el tiempo «00». 19

ES Escuchar música de mi ipod/iphone Conectar el ipod/iphone en la dock station y seleccionar la carpeta (o lista de reproducción) que desea escuchar. Una vez seleccionado, puede navegar en esta carpeta con los botones o bien, lanzar o parar la música con el botón y activar un avance o un retroceso rápido con el botón o bien (pulsación prolongada). Nota : cuando tiene una llamada, la música se para automáticamente para recibir la llamada. Escuchar la radio Pulsar el botón POWER/FUNC para seleccionar el modo Radio. Para una búsqueda manual, pulsar el botón o bien. Para efectuar una búsqueda automática, mantener uno de estos botones pulsado durante 2 segundos. La búsqueda se para automáticamente cuando se encuentra una emisora. Memorización manual de las emisoras : Cuando está en modo Radio, mantener pulsado el botón MEM/SET. Aparece el símbolo «P01». Pulsar el botón o bien para seleccionar la posición de la emisora. Pulsar el botón MEM/SET para confirmar. Para seleccionar una de las emisoras memorizadas, pulsar el botón MEM+. NOTA : puede memorizar hasta 20 emisoras de radio. 20

Conforme a las obligaciones referidas en la norma EN 60065, preste atención sobre los elementes de seguridad siguientes. No obstruir las aperturas de aireación con objetos (papeles, revistas, paños, etc). Dejar una distancia mínima de 5cm alrededor del aparato para segurar una aireación suficiente. No situar sobre el aparato o cerca de éste, fuentes de calor (velas, etc.) No exponer el aparato a salpicaduras de agua o cualquier otro líquido. No situar el aparato cerca de recipientes con líquido. Dejar el enchufe en un lugar accesible para ser usado como dispositivo de desconexión. ES Este logotipo significa que no debe tirar los aparatos averiados o ya usados con la basura ordinaria. Estos aparatos son susceptibles de contener sustancias peligrosas que pueden perjudicar la salud y el medio ambiente. Exija la recogida de estos aparatos por su distribuidor o bien utilice los medios de recogida selectiva que están a su disposición en su localidad. Las marcas «Made for ipod» y «Made for iphone» significan que el accesorio ha sido concebido especificamente para los ipod/iphones, y ha sido reconocido conforme con los standards Apple por su fabricante. Apple no se responsabiliza del funcionamiento de este aparato, o de su conformidad con las normas de seguridad. La utilización de este aparato con un ipod o bien un iphone puede alterar sus prestaciones radio. iphone, ipod, ipod classic, ipod nano e ipod touch son marcas registradas por Apple en USA y otros países. 21

Ligação para ipod/iphone PT MEM/SET Ajuste manual das horas/memorização emissora de rádio Botão POWER/FUNC Modo ipod-iphone-radio Dock station ON-OFF Reprodução / Pausa MEM+ Seleção de estações programadas Funções SNOOZE/SLEEP/LIGHT Música seguinte Avanço rápido Pesquisa de emissoras de rádio VOL+/AL1 Ajuste de volume Alarme 1 VOL-/AL2 Ajuste de volume Alarme 2 Música anterior Retrocesso rápido Pesquisa de emissoras de rádio Antena FM Alimentação 22

Ajuste luminosidade do display Mantendo o botão SNOOZE/SLEEP/LIGHT para passar do modo normal ao modo alta luminosidade. Ajuste das horas Ligar docking station na rede eléctrica. O display mostra 12:00 e pisca. Ligar o ipod / iphone. Vemos o símbolo ----. Após alguns segundos, o relógio é automaticamente sincronizado com o dispositivo. Se o seu ipod não tem a hora, precisa ajustar manualmente o tempo da docking station. Ajuste de tempo manual : - Ligar docking station na rede eléctrica. O ecrã do visor e pisca 12:00. - Mantenha o botão MEM / SET por 2 segundos e pressione o botão em para rolar as horas. - Pressione brevemente o botão MEM / SET para mudar os minutos e ajustar da mesma maneira. - Pulsar el botón MEM/SET para confirmar. NOTA: Quando o hora é exibida, um ponto vermelho aparece no canto inferior direito para indicar que o tempo é PM. Ajuste do alarme - Se docking station é acendida, mantenha o botão Power / botão FUNC por 2 segundos para definir a função do modo docking station relógio. - Manter o botão VOL+/AL1 premido durante 2 segundos e premir o botão em para rolar as horas. Repita a mesma operação para rolar os minutos. - Carregar o botão VOL+/AL1 para confirmar. - Aparece o símbolo «b». Carregar o botão em para selecionar o desejado («b» = Buzzer / «F» : Radio FM / «I» : ipod/iphone). Carregar o botão VOL+/AL1 para confirmar. - Aparece o número «25». É o volume do alarme. 10 é o mínimo e 30 é o máximo. Ajustar o volume com o botão em. Carregar o botão VOL+/AL1 para confirmar. - Um ponto vermelho aparece no canto superior esquerdo do ecrã para indicar o AL1 alarme é ativado. Se necessário, repita a mesma operação para o alarme 2 carregando o botão VOL-/AL2 em vez de VOL+/AL1. PT 23

NOTA : Você selecionou a opção «I» para despertar ao som do seu ipod/ iphone : - O alarme é ativado na última música ouvida. - Se o seu ipod / iphone não está ligado, o alarme será ativado automaticamente a opção Buzzer («b»). PT Verificar / ativar / desativar um alarme Carregar brevemente o VOL + / AL1 para verificar o tempo definido no alarme 1. Sem impulso adicional, a docking station novamente mostra a hora actual depois de alguns segundos. Se você pressionar VOL + / AL1 enquanto o wakeup # 1 está sendo exibido, altere o status do alarme (ponto perto de AL1 ligado ou desligado). Proceda da mesma maneira para alarme # 2 com o botão VOL-/AL2. Parar o alarme Quando o alarme dispara, pode parar de duas maneiras. Parar em definitivo : - 2 prensas curto o botão VOL + / desativa o alarme 1. - 2 prensas curto o botão VOL-/AL2 permitem desativar o alarme 2. Para reativar o alarme desejado, carregar 2 vezes um desses dois botões. Parar temporalmente : Carregar o botão SNOOZE/SLEEP/LIGHT eo alarme pára, mas recomeça depois de alguns minutos. NOTA : Depois de uma hora o alarme pára automaticamente. Para que serve a função Sleep? A função SLEEP pode adormecer com a música (ipod/iphone/radio). Para configurar esse recurso : - Selecionar o rádio ou música (ou lista) em seu ipod / iphone que você quer dormir. - Carregar o botão SNOOZE/SLEEP/LIGHT e rolar com pulsações sucessivas sobre este botão, os diferentes tempos : 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 minutos. Após o tempo, a música ou o rádio parará automaticamente. Para desativar esta função, selecione a hora «00». 24

Escutar música do meu ipod / iphone Ligue o ipod / iphone na estação e selecione a pasta (ou lista) que você quer ouvir. Uma vez selecionada, você pode navegar essa pasta usando os botões em, lançar ou parar a música com o botão e ativar um avanço ou retroceder carregando em (pressão prolongada). Nota : quando uma chamada, a música pára automaticamente para receber a chamada. Ouvir rádio Pressione o POWER / FUNC para selecionar o modo Rádio. Para uma pesquisa manual, pressione o em. Para procurar automaticamente, mantendo um destes botões para baixo por 2 segundos. A pesquisa pára automaticamente quando uma estação for encontrada. PT Memorizar estações manualmente : Quando estiver no modo rádio, pressione e segure o MEM / SET. Aparece o símbolo «P01». Carregar o botão em para selecionar a posição da estação. Pressione o MEM / SET para confirmar. Para selecionar um de emissor memorizado, premir o botão MEM+. NOTA : pode guardar até 20 estações de rádio. 25

Conforme com a norma EM 60065, pedimos-lhe atenção a respeito dos elementos de segurança seguintes: Não obstruir as aberturas de ventilação com objectos como: jornais, panos, etc. Deixar uma distância mínima de 5cm ao redor do aparelho para uma ventilação suficiente. Não situar o aparelho perto de chamas. Não expor o aparelho a salpicaduras de àgua nem perto de recipientes com líquidos. O plugue deve estar num lugar acessível. Por respeito ao meio ambiente e à lei, não atirar as pilhas usadas com o lixo urbano. Entregá-las num centro de reciclagem PT Este logotipo significa que não deve atirar os aparelhos avariados ou já usados com o lixo urbano. Estes aparelhos são susceptíveis de conter substâncias perigosas que podem prejudicar a saúde e o meio ambiente. Exija a recolhida destes aparelhos por seu distribuidor em utilize os meios de recolhida seletiva que estão à sua disposição na sua localidade. As marcas «Made for ipod» e «Made for iphone» significa que o acessório foi projetado especificamente para o ipod / iphone, e tem sido reconhecida, em conformidade com os padrões da Apple pelo seu fabricante. Apple não é responsável pelo funcionamento deste dispositivo ou sua conformidade com normas de segurança. O uso deste dispositivo com um ipod ou iphone pode alterar a sua rádio de desempenho. ipod, iphone, ipod classic, ipod nano e ipod touch são marcas comerciais da Apple em os EUA e outros países. 26

Fabriqué en Asie Made in Asia