ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ REPÚBLICA HELÉNICA MINISTERIO DE FINANZAS



Σχετικά έγγραφα
* ΛΟΙΠΕΣ ΦΟΡΟΛΟΓΙΕΣ * Νο. 62

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ

* ΛΟΙΠΕΣ ΦΟΡΟΛΟΓΙΕΣ * Νο. 47

A I T H Σ Η Ε Π Ι Σ Τ Ρ Ο Φ Η Σ - C L A I M F O R R E F U N D

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ. 1ο αντίγραφο για την Ελληνική Φορολογική Αρχή - 1st copy for the Hellenic Tax Authority

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Αθήνα, 11 Nοεμβρίου 2005

ΘΕΜΑ: Έκδοση πιστοποιητικού φορολογικής κατοικίας σύμφωνα με τη παράγραφο 4 του

ΕΝΤΥΠΟ ΑΠΑΙΤΗΣΗΣ ΤΡΟΧΑΙΟΥ ΑΤΥΧΗΜΑΤΟΣ / MOTOR VEHICLE ACCIDENT FORM

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Αθήνα, 11 Nοεµβρίου 2005

ΜΕΡΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ

ΑΔΑ: ΒΛ4ΜΗ-6ΤΦ. Αθήνα, ΠΟΛ: 1113 ΔΗΜΟΣΙΕΥΘΗΚΕ ΣΤΟ ΦΕΚ ΜΕ ΑΡΙΘ. 1252Β /

Passport number (or) διαβατηρίου (ή)

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΚΡΗΤΗΣ ΣΧΟΛΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΛΟΓΙΣΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα

ΕΦΗΜΕΡΙ Α ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΔΙΕΘΝΕΣ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΕΡΜΑΤΟΣ INTERNATIONAL BALLAST WATER MANAGEMENT CERTIFICATE

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ

Γ. Ε. : 41/21/ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΙΜΕΡΩΝ ΣΥΜΒΑΣΕΩΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΜΕΤΑΞΥ ΕΛΛΑ ΑΣ & 1) ΑΡΓΕΝΤΙΝΗΣ, 2) ΟΥΡΟΥΓΟΥΑΗΣ, 3) ΒΕΝΕΖΟΥΕΛΑΣ

ΑΘΗΝΑ ΑΡ. ΠΡΩΤ. 9558

CYPRUS COMPETENT AUTHORITY, MODELS OF MEANS OF IDENTIFICATION, HOLDING REGISTER AND MOVEMENT DOCUMENT

ENTERPRISE EUROPE NETWORK HELLAS ΒΙΟΤΕΧΝΙΚΟ ΕΠΙΜΕΛΗΤΗΡΙΟ ΑΘΗΝΑΣ

Inmigración Documentos

Inmigración Documentos

(ΝΟΜΟΣ ΑΡ. 1Χ {Ι) ΤΟΥ 2004)

υπόκειται στο μηδενικό συντελεστή Ο Έφορος Φόρου Προστιθέμενης Αξίας, ασκώντας τις εξουσίες που του

Form Description Order Date Page Number. HE3 Particulars in relation to the first directors and secretary

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

Προς όλα τα μέλη του Συνδέσμου Τεχνική Εγκύκλιος Αρ. 48

ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΔΙΕΘΝΗ ΕΚΘΕΣΗ VEHICLE AND ON-VEHICLE EQUIPMENTS FAIR

Logout Exit Print. Form Description Order Date Page Scanned

Negocios Carta. Carta - Dirección

6 ο Tax Law Forum Η τεχνολογία στην υπηρεσία της φορολογίας: Το παράδειγμα της Ελλάδας και διεθνείς πρακτικές. Γιάννης Γουλιάς.

Πιστοποίηση επάρκειας ικανότητας φορέων ( ΚΠΣ)

Αλλοδαπά ιδρύματα και εμπιστεύματα (trusts): Προκλήσεις από την ένταξη ξένων θεσμών στο ελληνικό φορολογικό δίκαιο

Όλνκα πνπδάζηξηαο: Γξεγνξία αββίδνπ Α.Δ.Μ:7859. Δπηβιέπνλ Καζεγεηήο: Παζραιίδεο Αζαλάζηνο ΑΝΩΣΑΣΟ ΣΔΥΝΟΛΟΓΗΚΟ ΔΚΠΑΗΓΔΤΣΗΚΟ ΗΓΡΤΜΑ ΚΑΒΑΛΑ

ΑΙΤΗΣΗ APPLICATION FORM FOR GREEK APPLICANTS. 1. Τίτλος Κοινού Ερευνητικού Σχεδίου:... Title of joint project:...

Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Η εφαρμογή των αποτελεσμάτων του BEPS: ευκαιρίες, προκλήσεις και προβληματισμοί Δρ. Κατερίνα Πέρρου

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ IKYDA 2012 PROGRAMME IKYDA 2012

Ψηφιακή ανάπτυξη. Course Unit #1 : Κατανοώντας τις βασικές σύγχρονες ψηφιακές αρχές Thematic Unit #1 : Τεχνολογίες Web και CMS

Παρακαλούμε διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προτού συμπληρώσετε το έντυπο.

the total number of electrons passing through the lamp.

Ο ορισμός του ποιοι θεωρούνται δικαιούχοι λογαριασμών, καθώς οι ορισμοί άλλων όρων, αναφέρονται αναλυτικά στο Παράρτημα.

Una visión alberiana del tema. Abstract *** El marco teórico. democracia, república y emprendedores; alberdiano

Επίσημη Εφημερίδα, Παράρτημα Τρίτο (1):

την..., επειδή... Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente

LEI ΗΜΕΡ. : / : ΑΡ. ΕΓΚ.

SKILL TEST / PROFI. CHECK TYPE RATING (SPH) SE-ME APPLICATION AND EXAMINER'S REPORT

1 ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ Δ. ΤΡΙΤΑΡΗΣ

ΔΝΣΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ & ΑΝΑΠΤΥΞΙΑΚΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ

Αγαπητοί συνεργάτες,

1 La teoría de Jeans. t + (n v) = 0 (1) b) Navier-Stokes (conservación del impulso) c) Poisson

Académico Introducción

ΕΦΗΜΕΡΙ Α ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

«Η ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΟΥ ΑΠΟΚΕΝΤΡΩΤΙΚΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΣΤΟ Ε.Σ.Υ., ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΟΥΣ Ν. 2889/2001 & 3329/2005»

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

SOLUCIONES DE LAS ACTIVIDADES Págs. 101 a 119

FSD REFERENCE No.: (HCAA USE ONLY- Αριθμοί Πρωτοκόλλου /Χρήση ΥΠΑ μόνο ) Place of birth: Τόπος γέν.: Post code: Ταχ. Κώδ.: Signature of applicant:

Hazmat notification prior to entry into a Greek port

ΑΙΤΗΣΗ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΑΣΤΙΚΗΣ ΕΥΘΥΝΗΣ ΚΛΙΝΙΚΩΝ ΟΚΙΜΩΝ CLINICAL TRIALS LIABILITY PROPOSAL FORM

Based on the provisions of paragraph (2) of section 10D of the Streets and Buildings Regulation (Amendment) Law of 2011

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

Hazmat notification prior to departure from a Greek port

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 2: Διαπραγμάτευση. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department

Αίτηση για Εκχώρηση Άδειας Χρήσης Δικτυακού Ονόματος με κατάληξη.cy

ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΕΓΓΡΑΦΗ ΜΕΛΟΥΣ ΣΤΗ ΔΙΕΘΝΗ ΔΙΑΦΑΝΕΙΑ ΚΥΠΡΟΣ

ΘΕΜΑ: Oρισμός αποδεικτικών στοιχείων σύμφωνα με την παράγραφο 5 του άρθρου 4 του ν.3312/2005 (ΦΕΚ 35 Α )

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Ταχ. /νση: Αναστάσεως 2 & Ι. Τσιγάντε (ανάρτηση στην ιστοσελίδα Τ.Κ.: ΑΘΗΝΑ του Υπουργείου) Πληροφορίες: Μπακούλας Κ. Τηλέφωνο:

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

ΠΟΛ /06/2009 Published on TaxExperts (

Hazmat notification prior to entry into a Greek port

Αίτηση (Application Form)

ΝΟΜΟΣ ΥΠ. ΑΡΙΘ (ΦΕΚ 250/ /Α )

Section 8.3 Trigonometric Equations

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Lógica Proposicional

Lógica Proposicional. Justificación de la validez del razonamiento?

ΠΡΟΤΑΣΗ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΑΣΤΙΚΗΣ ΕΥΘΥΝΗΣ ΓΙΑ ΛΟΓΙΣΤΕΣ

European Human Rights Law

Copyright is owned by the Author of the thesis. Permission is given for a copy to be downloaded by an individual for the purpose of research and

ΝΟΜΟΣ ΥΠ'ΑΡΙΘ ΦΕΚ Α'12 ( )

"ΦΟΡΟΛΟΓΙΑ ΕΙΣΟΔΗΜΑΤΟΣ ΕΤΑΙΡΕΙΩΝ ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΑ ΓΙΑ ΤΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΑ ΕΤΗ "

Αθήνα, Α/Α ΑΝΑΦΟΡΑ 3 ΕΡΩΤΗΜΑ 4 ΑΠΑΝΤΗΣΗ

σ σ σ :

Ε Κ Θ Ε Σ Η Δ Ο Κ Ι Μ Ω Ν

Ταχ. /νση: Αναστάσεως 2 & Ι. Τσιγάντε (ανάρτηση στην ιστοσελίδα Τ.Κ.: ΑΘΗΝΑ του Υπουργείου) Πληροφορίες: Μπακούλας Κ. Τηλέφωνο:

ΚΥΠΡΟΣ-ΙΡΑN: Ανοί γουν οί δρο μοί γία επίχείρηματίκε ς συνεργασί ες!

Κυριακή, 12 Μαρτίου 2017

Σύμβαση ΕΛΛΑΔΑΣ-ΓΕΩΡΓΙΑΣ ΝΟΜΟΣ ΥΠ' ΑΡΙΘ. 3045/ (ΦΕΚ Α 198/ )

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Αρ. πρωτ /869/ΔΟΣ Δ/ΝΣΗ ΔΙΕΘΝΩΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ ΤΜΗΜΑ Α ΦΟΡΟΛΟΓΙΚΩΝ ΘΕΜΑΤΩΝ ΠΟΛ. 1082

Inmigración Estudiar. Estudiar - Universidad. Indicar que quieres matricularte. Indicar que quieres matricularte en una asignatura.

Request for Information Αίτηση για πληροφορίες

Ειδικό πρόγραμμα ελέγχου για τον ιό του Δυτικού Νείλου και την ελονοσία, ενίσχυση της επιτήρησης στην ελληνική επικράτεια (MIS )

Προς όλα τα μέλη του Συνδέσμου Τεχνική Εγκύκλιος Αρ. 36

Ψηφιακή ανάπτυξη. Course Unit #1 : Κατανοώντας τις βασικές σύγχρονες ψηφιακές αρχές Thematic Unit #1 : Τεχνολογίες Web και CMS

Transcript:

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ HELLENIC REPUBLIC MINISTRY OF FINANCE REPÚBLICA HELÉNICA MINISTERIO DE FINANZAS 1ο αντίγραφο για την Ελληνική Φορολογική Αρχή 1 st copy for the Hellenic Tax Authority 1 st copia para la Autoridad Tributaria de Grecia A I T H Σ Η ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΑΠΟΦΥΓΗΣ ΤΗΣ ΔΙΠΛΗΣ ΦΟΡΟΛΟΓΙΑΣ ΜΕΤΑΞΥ ΕΛΛΑΔΟΣ ΚΑΙ ΙΣΠΑΝΙΑΣ C L A I M FOR THE APPLICATION OF THE DOUBLE TAXATION CONVENTION BETWEEN GREECE AND SPAIN SOLICITUD PARA LA APLICACIÓN DEL CONVENIO PARA EVITAR LA DOBLE IMPOSICIÓN ENTRE GRECIA Y ESPAÑA Αυτή η αίτηση ισχύει για ένα ημερολογιακό έτος - This claim is valid for one calendar year Esta solicitud es válida para un año natural Ι. ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟΣ ΔΙΚΑΙΟΥΧΟΣ ΤΟΥ ΕΙΣΟΔΗΜΑΤΟΣ BENEFICIAL OWNER OF THE INCOME (block letters) BENEFICIARIO REAL DE LA RENTA (en letras mayúsculas) Πλήρης δ/νση (οδός, πόλη, ταχ. κώδικας, χώρα) Full address (street, city, postal code, country)... Ονομα και διεύθυνση αντιπροσώπου στην Ελλάδα Name and address of Representative in Greece (if any)... Nombre y dirección del representante en Grecia ( si existe). Ημερομηνία σχετικού συμφωνητικού - Date of Power of Attorney (if any)... Fecha del Poder de Representacion ( si existe) II. Ο ΚΑΤΑΒΑΛΛΩΝ ΤΟ ΕΙΣΟΔΗΜΑ PAYER OF THE INCOME EL PAGADOR DE LA RENTA Πλήρης δ/νση (οδός, πόλη, ταχ. κώδικας) 1/3

Full address (street, city, postal code)... ΙΙΙ. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΙΣΟΔΗΜΑΤΟΣ - DESCRIPTION OF THE INCOME DESCRIPTIÓN DE LA RENTA IV. ΕΤΟΣ ΚΤΗΣΗΣ ΤΟΥ ΕΙΣΟΔΗΜΑΤΟΣ... YEAR DURING WHICH THE INCOME BECAME DUE... AÑO EN EL QUE SE GENERA LA RENTA V. ΛΟΙΠΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ - FURTHER DETAILS - OTRA INFORMACIÓN Κατά τη διάρκεια του ημερολογιακού έτους εντός του οποίου αποκτήθηκε το εισόδημα: During any calendar year in which the above specified income became due: Durante el año natural en el cual se ha generado la renta: α) ασχοληθήκατε με εμπόριο ή άλλες εργασίες μέσω μιας μόνιμης εγκατάστασης ΝΑΙ-YES που βρίσκεται στην Ελλάδα ; were you engaged in trade or business in Greece through a permanent establishment situated therein? Ha realizado alguna actividad comercial o otros trabajos a través de un establecimiento instalado permanentemente en Grecia. β) ήσαστε εταίρος μιας προσωπικής εταιρείας που ιδρύθηκε και λειτουργεί στην Ελλάδα; ΝΑΙ-YES were you a member of a partnership created or organized within Greece? Ha sido Vd. socio de una sociedad fundada y que opera en Grecia. c) ήσαστε μέτοχος μιας ανώνυμης εταιρείας που ιδρύθηκε και λειτουργεί ΝΑΙ-YES κατά τους ελληνικούς νόμους; did you possess a holding in a company created under Hellenic law? Ha sido Vd. accionista de una sociedad anónima que ha sido fundada y que opera bajo la legislatión griega. Για οποιαδήποτε καταφατική απάντηση στις ερωτήσεις της περίπτωσης V, να δοθούν λεπτομερή στοιχεία (π.χ. ποσοστό συμμετοχής κλπ.) στην ένδειξη «Παρατηρήσεις». If any answer to be given under (V) is «yes», give full particulars (e.g. percentage of participation e.t.c.) under item «Observations». Para cualquier contestación afirmativa a las preguntas del apartado V, añadir detalles. (P.E. Porcentaje de participación etc), en el campo Observaciones. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ-OBSERVATIONS-OBSERVACIONES....... VI. ΔΗΛΩΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΙΟΥΧΟΥ - DECLARATION OF THE BENEFICIARY DECLARACIÓN DEL BENEFICIARIO Δηλώνω ότι είμαι ο πραγματικός δικαιούχος του εισοδήματος που αναφέρεται στην προηγούμενη σελίδα και ότι τα αναφερόμενα σ αυτή την αίτηση είναι απολύτως ακριβή. I hereby declare that I am beneficially entitled to the income stated overleaf and that the particulars given in this Claim are true in every respect. Declaro que soy el beneficiario de la renta mencionada en la página anterior y que todo lo declarado en ésta solicitud es absolutamente verdadero. Tόπος και ημερομηνία - Place and date Lugar y fecha Υπογραφή και σφραγίδα του δικαιούχου Signature and stamp of the beneficiary Firma y sello del beneficiario...... 2/3

VII. ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΤΗΣ ΦΟΡΟΛΟΓΙΚΗΣ ΑΡΧΗΣ ΤΗΣ ΧΩΡΑΣ ΚΑΤΟΙΚΙΑΣ ΤΟΥ ΔΙΚΑΙΟΥΧΟΥ ΤΟΥ ΕΙΣΟΔΗΜΑΤΟΣ. CERTIFICATION BY THE TAX AUTHORITY OF THE BENEFICIARY S RESIDENCE COUNTRY CERTIFICADO DE LA AUTORIDAD FISCAL DEL PAIS DE RESIDENCIA DEL BENEFICIARIO (i) (3) INDIVIDUALS - COMPANIES (2) = ΦΥΣΙΚΑ ΠΡΟΣΩΠΑ - ΕΤΑΙΡΕΙΕΣ (2) (3) PERSONAS FÍSICAS SOCIEDADES (2) I certify that the beneficiary is / was (3) during the year specified overleaf, a resident of (1)... within the meaning of the a/m Double Taxation Convention. Certificado que el beneficiarites/ha sido (3) durante el año especificado anteriormente, residente de (1). bajo el concepto de las disposiciones del Convenio arriba mencionado. Πιστοποιώ ότι ο δικαιούχος είναι ή ήταν, (3) κατά το έτος που ορίζεται ανωτέρω, κάτοικος (1)... κατά την έννοια των διατάξεων της προαναφερόμενης Σύμβασης. (ii) (3) PARTNERSHIPS (4) - ΠΡΟΣΩΠΙΚΕΣ ΕΤΑΙΡΕΙΕΣ (4) - SOCIEDADES PERSONALES I certify that the whole, or... percent of, (3) the capital of the beneficiary is owned directly by partners/members (3), residents of (1)... within the meaning of the a/m Double Taxation Convention. Certifico que todo, o.. por ciento de, (3) el capital del beneficiario pertenece directamente a socios / miembros (3) residentes (fiscales) (1).. bajo el concepto de las disposiciones del Convenio arriba mencionado. Πιστοποιώ ότι όλο το κεφάλαιο, ή... τοις εκατό τους κεφαλαίου, (3) του δικαιούχου ανήκει άμεσα σε εταίρους/μέλη (3) (φορολογικούς) κατοίκους (1)... κατά την έννοια των διατάξεων της προαναφερόμενης Σύμβασης. Τόπος και ημερομηνία - Place and date Υπογραφή - Signature - Firma... Lugar y fecha Τίτλος - Designation - Cargo...... Σφραγίδα - Official Stamp of the Tax Authority Sello oficial de la Autoridad Fiscal ΣΗΜΕΙΩΣΗ - NOTES (1) The name of the Contracting State - Το όνομα του Συμβαλλόμενου Κράτους. El nombre del Estado contratante (2) And any other entity which is a taxable unit - και οποιοδήποτε άλλο νομικό πρόσωπο το οποίο Cualquier otra persona jurídica que es sujeto fiscal είναι φορολογικό υποκείμενο. (3) Delete as necessary - Διαγράψτε κατά περίπτωση -Borrar según el caso (4) And any other entity which is not a taxable unit - και οποιοδήποτε άλλο νομικό πρόσωπο το Cualquier otra persona jurídica que no es sujeto fiscal οποίο δεν είναι φορολογικό υποκείμενο ΠΡΟΣΟΧΗ: Η πρώτη και η δεύτερη σελίδα του παρόντος εντύπου θα πρέπει να εκτυπώνονται σε ένα μόνο φύλλο ATTENTION: The first & second page of this document should be printed in one sheet of paper ATENCION: La primera y la segunda pagina de este documento se debe imprimir en una hoja de papel 3/3

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ HELLENIC REPUBLIC MINISTRY OF FINANCE REPÚBLICA HELÉNICA MINISTERIO DE FINANZAS 2ο αντίγραφο για την Ισπανική Φορολογική Αρχή 2 nd copy for the Spanish Tax Authority 2 a copia para la Autoridad Tributaria de Ispania A I T H Σ Η ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΑΠΟΦΥΓΗΣ ΤΗΣ ΔΙΠΛΗΣ ΦΟΡΟΛΟΓΙΑΣ ΜΕΤΑΞΥ ΕΛΛΑΔΟΣ ΚΑΙ ΙΣΠΑΝΙΑΣ C L A I M FOR THE APPLICATION OF THE DOUBLE TAXATION CONVENTION BETWEEN GREECE AND SPAIN SOLICITUD PARA LA APLICACIÓN DEL CONVENIO PARA EVITAR LA DOBLE IMPOSICIÓN ENTRE GRECIA Y ESPAÑA Αυτή η αίτηση ισχύει για ένα ημερολογιακό έτος - This claim is valid for one calendar year Esta solicitud es válida para un año natural Ι. ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟΣ ΔΙΚΑΙΟΥΧΟΣ ΤΟΥ ΕΙΣΟΔΗΜΑΤΟΣ BENEFICIAL OWNER OF THE INCOME (block letters) BENEFICIARIO REAL DE LA RENTA (en letras mayúsculas) Πλήρης δ/νση (οδός, πόλη, ταχ. κώδικας, χώρα) Full address (street, city, postal code, country)... Ονομα και διεύθυνση αντιπροσώπου στην Ελλάδα Name and address of Representative in Greece (if any)... Nombre y dirección del representante en Grecia ( si existe). Ημερομηνία σχετικού συμφωνητικού - Date of Power of Attorney (if any)... Fecha del Poder de Representacion ( si existe) II. Ο ΚΑΤΑΒΑΛΛΩΝ ΤΟ ΕΙΣΟΔΗΜΑ PAYER OF THE INCOME EL PAGADOR DE LA RENTA Πλήρης δ/νση (οδός, πόλη, ταχ. κώδικας) 1/3

Full address (street, city, postal code)... ΙΙΙ. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΙΣΟΔΗΜΑΤΟΣ - DESCRIPTION OF THE INCOME DESCRIPTIÓN DE LA RENTA IV. ΕΤΟΣ ΚΤΗΣΗΣ ΤΟΥ ΕΙΣΟΔΗΜΑΤΟΣ... YEAR DURING WHICH THE INCOME BECAME DUE... AÑO EN EL QUE SE GENERA LA RENTA V. ΛΟΙΠΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ - FURTHER DETAILS - OTRA INFORMACIÓN Κατά τη διάρκεια του ημερολογιακού έτους εντός του οποίου αποκτήθηκε το εισόδημα: During any calendar year in which the above specified income became due: Durante el año natural en el cual se ha generado la renta: α) ασχοληθήκατε με εμπόριο ή άλλες εργασίες μέσω μιας μόνιμης εγκατάστασης ΝΑΙ-YES που βρίσκεται στην Ελλάδα ; were you engaged in trade or business in Greece through a permanent establishment situated therein? Ha realizado alguna actividad comercial o otros trabajos a través de un establecimiento instalado permanentemente en Grecia. β) ήσαστε εταίρος μιας προσωπικής εταιρείας που ιδρύθηκε και λειτουργεί στην Ελλάδα; ΝΑΙ-YES were you a member of a partnership created or organized within Greece? Ha sido Vd. socio de una sociedad fundada y que opera en Grecia. d) ήσαστε μέτοχος μιας ανώνυμης εταιρείας που ιδρύθηκε και λειτουργεί ΝΑΙ-YES κατά τους ελληνικούς νόμους; did you possess a holding in a company created under Hellenic law? Ha sido Vd. accionista de una sociedad anónima que ha sido fundada y que opera bajo la legislatión griega. Για οποιαδήποτε καταφατική απάντηση στις ερωτήσεις της περίπτωσης V, να δοθούν λεπτομερή στοιχεία (π.χ. ποσοστό συμμετοχής κλπ.) στην ένδειξη «Παρατηρήσεις». If any answer to be given under (V) is «yes», give full particulars (e.g. percentage of participation e.t.c.) under item «Observations». Para cualquier contestación afirmativa a las preguntas del apartado V, añadir detalles. (P.E. Porcentaje de participación etc), en el campo Observaciones. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ-OBSERVATIONS-OBSERVACIONES....... VI. ΔΗΛΩΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΙΟΥΧΟΥ - DECLARATION OF THE BENEFICIARY DECLARACIÓN DEL BENEFICIARIO Δηλώνω ότι είμαι ο πραγματικός δικαιούχος του εισοδήματος που αναφέρεται στην προηγούμενη σελίδα και ότι τα αναφερόμενα σ αυτή την αίτηση είναι απολύτως ακριβή. I hereby declare that I am beneficially entitled to the income stated overleaf and that the particulars given in this Claim are true in every respect. Declaro que soy el beneficiario de la renta mencionada en la página anterior y que todo lo declarado en ésta solicitud es absolutamente verdadero. Tόπος και ημερομηνία - Place and date Lugar y fecha Υπογραφή και σφραγίδα του δικαιούχου Signature and stamp of the beneficiary Firma y sello del beneficiario...... 2/3

VII. ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΤΗΣ ΦΟΡΟΛΟΓΙΚΗΣ ΑΡΧΗΣ ΤΗΣ ΧΩΡΑΣ ΚΑΤΟΙΚΙΑΣ ΤΟΥ ΔΙΚΑΙΟΥΧΟΥ ΤΟΥ ΕΙΣΟΔΗΜΑΤΟΣ. CERTIFICATION BY THE TAX AUTHORITY OF THE BENEFICIARY S RESIDENCE COUNTRY CERTIFICADO DE LA AUTORIDAD FISCAL DEL PAIS DE RESIDENCIA DEL BENEFICIARIO (i) (3) INDIVIDUALS - COMPANIES (2) = ΦΥΣΙΚΑ ΠΡΟΣΩΠΑ - ΕΤΑΙΡΕΙΕΣ (2) (3) PERSONAS FÍSICAS SOCIEDADES (2) I certify that the beneficiary is / was (3) during the year specified overleaf, a resident of (1)... within the meaning of the a/m Double Taxation Convention. Certificado que el beneficiarites/ha sido (3) durante el año especificado anteriormente, residente de (1). bajo el concepto de las disposiciones del Convenio arriba mencionado. Πιστοποιώ ότι ο δικαιούχος είναι ή ήταν, (3) κατά το έτος που ορίζεται ανωτέρω, κάτοικος (1)... κατά την έννοια των διατάξεων της προαναφερόμενης Σύμβασης. (ii) (3) PARTNERSHIPS (4) - ΠΡΟΣΩΠΙΚΕΣ ΕΤΑΙΡΕΙΕΣ (4) - SOCIEDADES PERSONALES I certify that the whole, or... percent of, (3) the capital of the beneficiary is owned directly by partners/members (3), residents of (1)... within the meaning of the a/m Double Taxation Convention. Certifico que todo, o.. por ciento de, (3) el capital del beneficiario pertenece directamente a socios / miembros (3) residentes (fiscales) (1).. bajo el concepto de las disposiciones del Convenio arriba mencionado. Πιστοποιώ ότι όλο το κεφάλαιο, ή... τοις εκατό τους κεφαλαίου, (3) του δικαιούχου ανήκει άμεσα σε εταίρους/μέλη (3) (φορολογικούς) κατοίκους (1)... κατά την έννοια των διατάξεων της προαναφερόμενης Σύμβασης. Τόπος και ημερομηνία - Place and date Υπογραφή - Signature - Firma... Lugar y fecha Τίτλος - Designation - Cargo...... Σφραγίδα - Official Stamp of the Tax Authority Sello oficial de la Autoridad Fiscal ΣΗΜΕΙΩΣΗ - NOTES (2) The name of the Contracting State - Το όνομα του Συμβαλλόμενου Κράτους. El nombre del Estado contratante (2) And any other entity which is a taxable unit - και οποιοδήποτε άλλο νομικό πρόσωπο το οποίο Cualquier otra persona jurídica que es sujeto fiscal είναι φορολογικό υποκείμενο. (3) Delete as necessary - Διαγράψτε κατά περίπτωση -Borrar según el caso (4) And any other entity which is not a taxable unit - και οποιοδήποτε άλλο νομικό πρόσωπο το Cualquier otra persona jurídica que no es sujeto fiscal οποίο δεν είναι φορολογικό υποκείμενο ΠΡΟΣΟΧΗ: Η πρώτη και η δεύτερη σελίδα του παρόντος εντύπου θα πρέπει να εκτυπώνονται σε ένα μόνο φύλλο ATTENTION: The first & second page of this document should be printed in one sheet of paper ATENCION: La primera y la segunda pagina de este documento se debe imprimir en una hoja de papel 3/3