Como OT Ελεγκτής θερμοκρασίας χώρου



Σχετικά έγγραφα
Ηλεκτρονικός Προγραμματιζόμενος Θερμοστάτης Διπλού Αισθητηρίου

ΚΙΤ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΧΩΡΟΥ ΚΑΙ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΛΥΧΝΙΩΝ ΜΟΝΑΔΑ ΧΩΡΟΥ ΜΕ ΕΛΕΓΧΟ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

Ο πίνακας ελέγχου αποτελείται από οθόνη, τρία σημεία ενδείξεων και τέσσερα πλήκτρα.

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14

Σύστημα τηλεχειρισμού με χρονοθερμοστάτη για λέβητες αερίου

/2006 GR

ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ

VITODENS 050-W Presentation 2 Version

Τεχνικό ενχειρίδιο προγραμματιζόμενου θερμοστατη AutoHeat

Θερμοστάτης LTC 530. Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία

Οδηγίες ασφάλειας 3. Θερμοστάτης Χώρου 4. Εικονίδιο οθόνης LCD 5. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Θερμοστάτη 6. Ρύθμιση ρολογιού 7

UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης

B1633X QAW740


ΟΧΙ. Πιέστε το κουµπί (R) για reset. Το φίλτρο είναι καθαρό? Ο µαγνητικός αισθητήρας είναι καλά συναρµολογηµένος? ΝΑΙ

ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ DADOS 9-13 PLUS ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

ΥΠΟΔΟΧΗ ΘΕΡΜΙΚΟΥ ΔΙΑΚΟΠΤΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΛΕΓΧΩΝ

Οδηγίες Χρήσης. Vitotronic 150 Τύπος ΚΒ1 Ψηφιακό σετ αντιστάθµισης µε Fuzzy Logic Part No

Λίστα ελέγχου θέσης σε λειτουργία

UTH 200 GR Οδηγίες Χρήσης

Οδηγίες VTC Απενεργοποίηση και ενεργοποιηση του θερμοστατη

Λειτουργία Παστεριωτή Milky FJ100 PF

ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΧΡΗΣΤΗ

5.1 QAA75.. / QAA78 / AVS37..

Οδηγίες χρήσης πίνακα ελέγχου λεβήτων pellet - βιομάζας

Οδηγίες Χρήσης. Vitotronic 200 Τύπος ΚW2 Ψηφιακό σετ αντιστάθµισης Part No

Θερμοστάτης LTC 730. Οδηγίες

Fig. 1 ΑΚΡΟΔΕΚΤΗΣ Λειτουργία Χαρακτηριστικά 1 N Τάση Τροφοδοτικού 230 Vac ± 10% 50/60 Hz F1= Fuse T5,0 2 L

Hunter ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΑΡΔΕΥΣΗΣ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΕΣ & ΜΙΚΡΕΣ ΔΗΜΟΣΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ. Μοντέλα 2,4,6,8 στάσεων INDOOR & OUTDOOR.

Εγχειρίδιο χρήσης (01VS ) Ψηφιακό Διπλό Θερμόμετρο & Διπλός Ελεγκτής για Εφαρμογές Θέρμανσης - Ψύξης

Οδηγίες Χρήσης.

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ. της

o o o o o o L N

ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

Εγχειρίδιο λειτουργίας

NEO ΟΔΗΓOΣ ΧΡHΣΗΣ. 6 2 Επιθυμητή (προγραμματισμένη) θερμοκρασία. 7 6 Θερμοκρασία ημέρας μείωση (5 ημέρες)

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ

ΖΝΧ IC2 Ψηφιακός ελεγκτής ανακυκλοφορίας & παραγωγής ζεστού νερού χρήσης

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.

ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ ΣΑΕ ΙΙ. Αισθητήρια θερμοκρασίας Εισαγωγή

Λειτουργία Παστεριωτή Milky FJ50 PF

Ρύθμιση θερμοκρασίας θέρμανσης

Ελεύθερα Προγραμματιζόμενος Ελεγκτής Θερμικών Εφαρμογών

Λίστα ελέγχου εκκίνησης

Πλήκτρα λειτουργίας. Eνδείξεις οθόνης. Eπεξήγηση συμβόλων. Πλήκτρο λειτουργίας θέρμανσης. Πλήκτρο λειτουργίας ζεστού νερού χρήσης.

Σύντομες οδηγίες χρήσης

ST2RDR. ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΨΥΞΗΣ - ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ & ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΟN/OFF Boiler (Ζεστού νερού χρήσης) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Τηλεχειριστήριο L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12.


ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ IsoFast C+F 35EA + F 35E-Hmod

Ανιχνευτής Διαρροής Αερίων Καυσίμων (V-GDN Φυσικού Αερίου), (V-GDL LPG).

Ανιχνευτής Διαρροής Αερίων Καυσίµων

Εγχειρίδιο οδηγιών. Θερμοστάτης Εγχειρίδιο χρήστη

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

3.2.1 Σχεδιάζοντας τον προγραµµατισµό: Παράδειγµα προγραµµατισµού:

Ανιχνευτής Διαρροής Αερίων Καυσίμων (V-GDN02 Φυσικού Αερίου), (V-GDL02 LPG).

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΑΡ ΕΥΣΗΣ ΜΙΑΣ ΣΤΑΣΗΣ ΜΕ ΗΛΕΚΤΡΟΒΑΝΑ ΚΑΙ ΤΡΙΑ ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ.

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

Σύντομες οδηγίες χρήσης

Οδηγίες Προγραμματισμού αναβαθμισμένου Προγραμματιστή RAIN DIAL


ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ Memo 1/12

ΚΕΝΤΡΟ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ ΕΠΕ (ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ) 17ο χλμ. Π.Ε.Ο Θεσσ/νίκης - Αγ. Αθανασίου, Τ.Κ Τηλ.: ,

1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω;

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ EASY/ EASY COMPACT

Α.Σ.ΠΑΙ.Τ.Ε ΤΜΗΜΑ ΜΗΧΑΝΟΛΟΓΙΑΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΑΝΑΝΕΩΣΙΜΩΝ ΠΗΓΩΝ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ, (ΑΠΕ) ΧΡ. ΛΑΜΠΟΣ

Smartpel. Σόμπα πελλετ 11kW ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. Printed on recycled paper.

MΠΑΤΑΡΙΑ ΚΑΛΩΔΙΟ USB


ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. TP5001 Range Electronic Programmable Room Thermostat. User Guide. Danfoss Heating

UNITEC-20 10*1.38 UNITEC-24 12*1.40 UNITEC-28 15*1.38 UNITEC-20 10* UNITEC-24 12* UNITEC-28 15* Parameter

Ρυθμιστής ηλιακής φόρτισης και αποφόρτισης. Οδηγίες χρήσεις

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΑΡΔΕΥΣΗΣ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΕΣ & ΕΛΑΦΡΙΕΣ ΔΗΜΟΣΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ

Ε.Ο.Αθηνών Λαμίας 97, Τ.Κ ,Ν.Φιλαδέλφεια Τηλ , Fax Θερμοστάτης PJEZS0H000.

Θερμοστάτης χώρου touch με οθόνη LCD

Ηλεκτρονικός προγραµµατιστής κρουνού Μοντέλο #ΤΤΤ-9V.

ΜΟΝΑΔΟΣ PELLET ΑΕΡΑ & ΝΕΡΟΥ ONE ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΣΟΜΠΑΣ / ΜΟΝΑΔΟΣ PELLET

SMILE KIT 2 ΚΑΛΩ ΙΩΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ SMILE 1 SMILE 2. FETRONIC

LANDCO ΕΠΕ Τ , .

BS-844/2 (5) (6) (8) Προγραμματιζόμενος χωνευτός θερμοστάτης για ξυλολέβητα με δυνατότητα 2 αισθητηρίων

Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Τηλεχειριστήριο


Ευχαριστούμε για την αγορά του κλιματιστικού μας. Προτού χρησιμοποιήσετε το κλιματιστικό, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης.

ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΒΑΣΙΚΟΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΚΟΥΜΠΙΩΝ

Ο ΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ MIRACLE D.C. 9V.ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ

Θερμοστάτης χώρου NRS-500B

P5601N T091 Θερμοστάτης

BT-M6Z02-RF 230V/24V

Μονάδα Ελέγχου Καυστήρων Πετρελαίου. Ρύθμιση Επιθυμητής Θερμοκρασίας Νερών Έλεγχος Κυκλοφορητή. Αντιπαγοτική Προστασία

Πίνακας περιεχομένων. Γενικές υποδείξεις. Περιγραφή. Πληροφορίες. Λειτουργία

MDL 840 / F 2. C/F MDL 840 1

QAW810. Μονάδα Χώρου ζώνης. Building Technologies. για ελεγκτές RRV817

ΗΧ-GD30. Οδηγίες χρήσης και προγραμματισμού. Συσκευή τηλεφωνητή μέσω GSM και PSTN. Εγκατάσταση

RWD32S. No. 34X034el I/BT/ /HVP RWD32S

MultiBoot Οδηγός χρήσης

Transcript:

Como OT Ελεγκτής θερμοκρασίας χώρου Εγχειρίδιο τοποθέτησης και λειτουργίας Παρακαλείσθε όπως διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης αυτού του εγχειριδίου προτού τροφοδοτήσετε τη συσκευή.

Πληροφορίες ασφαλείας Κανονισμοί ισχύος Παρακαλείστε όπως συμβουλευτείτε τους κανονισμούς σύνδεσης στο τοπικό δίκτυο παροχής ηλεκτρικής ενέργειας και τους κανονισμούς VDE. Το σύστημα θέρμανσης σας μπορεί να τοποθετηθεί και να συντηρείται μονάχα από εξουσιοδοτημένο προσωπικό. Εάν το σύστημα δεν τοποθετηθεί σωστά, υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού ή και θανάτου. Όροι εγγύησης Εάν το σύστημα δεν τοποθετηθεί, τροφοδοτηθεί, συντηρηθεί και επισκευαστεί κατάλληλα, παραβιάζεται η εγγύηση του κατασκευαστή. Σημαντικοί χαρακτηρισμοί! Σημαντικές πληροφορίες επισημαίνονται με θαυμαστικό. Τοποθέτηση Αυτό το σύμβολο επισήμανσης αναδεικνύει επικίνδυνες καταστάσεις. Πληροφορίες για την τοποθέτηση και την εκκίνηση της συσκευής καθώς επίσης και σχέδιο σύνδεσης δίδονται στο τρίτο μέρος του εγχειριδίου. Διακήρυξη συμμόρφωσης Γενικές πληροφορίες Η συσκευή αυτή ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις των σχετικών οδηγιών και προδιαγραφών, εφόσον ακολουθηθούν οι αντίστοιχες προδιαγραφές του κατασκευαστή για την τοποθέτηση και τη χρήση. Λειτουργία Ο ελεγκτής παρέχει τη δυνατότητα μετρήσεως και ορισμού τιμών που θα εισαχθούν στο σύστημα θέρμανσης και φαίνονται στο χώρο του χρήστη. Αυτό σημαίνει ότι το σύστημα θέρμανσης μπορεί συνεχώς να παρακολουθείται και να τροποποιείται. Η χρήση δε του ελεγκτή παρέχει τη δυνατότητα της άμεσης ρύθμισης και της εμφάνισης της θερμοκρασίας του χώρου.! Οι ακόλουθες πληροφορίες ισχύουν μονάχα εάν ο τύπος του λέβητα που είναι συνδεδεμένος μπορεί να λάβει και να στείλει τα απαραίτητα δεδομένα μέσα από ένα BUS. Οι συνεχείς τελείες για παράδειγμα, εμφανίζονται στην οθόνη για τα δεδομένα που δεν είναι διαθέσιμα. 2

Γενικές πληροφορίες Περιγραφή Γενικές πληροφορίες 2 Πληροφορίες ασφαλείας 2 Κανονισμοί ισχύος 2 Όροι εγγύησης 2 Σημαντικοί χαρακτηρισμοί 2 Τοποθέτηση 2 Περιγραφή 2 Διακήρυξη συμμόρφωσης 2 Λειτουργία 2 Μέρος 1: Λειτουργία 4 Λειτουργία σε κανονική κατάσταση 4 Διακόπτης επιλογής λειτουργίας 4 Κουμπί ECO (διακοπτόμενη θέρμανση) 5 Κουμπί Party (παράταση χρόνου θέρμανσης) 5 Αλλάζοντας την θερμοκρασία δωματίου 6 Ενδείξεις κατά την κανονική λειτουργία 6 Αλλάζοντας τις ρυθμίσεις 7 Γενική εικόνα των ρυθμίσεων 8 Γενική εικόνα των ρυθμίσεων του χρήστη 9 Γενική εικόνα των εμφανιζόμενων μηνυμάτων 10 Εισαγωγή ημερομηνίας 11 Εισαγωγή προγραμμάτων θέρμανσης 12 Εισαγωγή προγραμμάτων εορτών-διακοπών 14 Γενική εικόνα ειδικών τιμών 15 Γενική εικόνα τιμών που προστατεύονται από κωδικό 16 TSP Παράμετροι δευτερεύουσας συσκευής 17 FHB Αποθήκευση σφαλμάτων 17 Μέρος 2: Εξηγήσεις/Λειτουργίες Εξηγήσεις των ορισθέντων τιμών Σε περίπτωση προβλήματος Επανεκκίνηση Ενδείξεις σφαλμάτων Γενική λίστα σφαλμάτων Λίστα σφαλμάτων σχετικά με τον λέβητα Σφάλμα 81 Άλλα σφάλματα Επικοινωνία με τον λέβητα Ξεκλείδωμα του λέβητα Μέρος 3: Τοποθέτηση και εκκίνηση Τοποθέτηση Εκκίνηση Επικοινωνία εντάξει? Ορισμός γλώσσας Ορισμός ημερομηνίας Τεχνικά δεδομένα Θέση σε λειτουργία της θέρμανσης μέσω τηλεφώνου 18 18 20 20 20 21 21 21 21 21 21 22 22 23 23 23 23 24 24 3

Κανονική λειτουργία (Τοποθετημένη η συσκευή με το καπάκι κλειστό) Μέρος 1: Λειτουργία Διακόπτης επιλογής λειτουργίας Πατήστε το κουμπί όσες φορές χρειάζεται μέχρι να εμφανιστεί η απαιτούμενη λειτουργία. Η επιλεχθείσα λειτουργία αναπαρίσταται με ένα σύμβολο στην οθόνη. Μπαίνει σε ισχύ με το πέρας 5 δευτερολέπτων χωρίς να αλλάξει η επιλογή της λειτουργίας. Οι ακόλουθες επιλογές λειτουργίας είναι διαθέσιμες. Standby / OFF (Θέρμανση και προετοιμασία ζεστού νερού μη ενεργή. Μονάχα η λειτουργία κατά του ψύχους ενεργή) Αυτόματη λειτουργία (Θέρμανση σύμφωνα με το πρόγραμμα 1) Αυτόματη λειτουργία (Θέρμανση σύμφωνα με το πρόγραμμα 2) Διακόπτης επιλογής λειτουργίας Κουμπί ECO (διακοπτόμενη θέρμανση) Κουμπί Party (παράταση χρόνου θέρμανσης) Διαμόρφωση θερμοκρασίας χώρου Λειτουργία ημέρας (24 ώρες θέρμανση στο πρόγραμμα 1) Λειτουργία νυκτός (24 ώρες θέρμανση στο οικονομικό πρόγραμμα) Λειτουργία Καλοκαιριού (Θέρμανση εκτός λειτουργίας, μονάχα προετοιμασία ζεστού νερού) 4

Μέρος 1: Λειτουργία Κουμπί ECO (Economy) (διακοπτόμενη θέρμανση) Προβάλει (για περίπου 3 δευτερόλεπτα) το σύνολο των διακοπών του χρόνου θέρμανσης Θέρμανση σε οικονομική λειτουργία. Κουμπί party (παράταση χρόνου θέρμανσης) Προβάλει (για περίπου 3 δευτερόλεπτα) το σύνολο του χρόνου παράτασης της θέρμανσης Θέρμανση σε λειτουργία άνεσης. Κανονική λειτουργία Χρησιμοποιείστε το κουμπί για να ξεκινήσετε τη ρύθμιση / προβολή / ορίσετε τη διάρκεια των διακοπών του χρόνου θέρμανσης. κατά την πίεση +1 ώρα για κάθε λειτουργία κατά την πίεση -1 ώρα για κάθε λειτουργία πιέστε για 3 δευτερόλεπτα: Το σύστημα θέρμανσης αλλάζει στην κατάσταση economy για το υπόλοιπο της ημέρας. Η οθόνη δείχνει για λίγο την ένδειξη ECO. Χρησιμοποιείστε το κουμπί για να ξεκινήσετε τη ρύθμιση / προβολή / ορίσετε τη διάρκεια της παράτασης του χρόνου θέρμανσης κατά την πίεση +1 ώρα για κάθε λειτουργία κατά την πίεση -1 ώρα για κάθε λειτουργία πιέστε για 3 δευτερόλεπτα: Το σύστημα θέρμανσης συνεχίζει να λειτουργεί μέχρι την επόμενη ημέρα. Η οθόνη δείχνει για λίγο την ένδειξη PARTY. Τερματίστε τη λειτουργία Party ή ECO πατώντας το διακόπτη επιλογής λειτουργίας 5

Κανονική λειτουργία Αλλάζοντας τη θερμοκρασία χώρου Σε κανονική κατάσταση λειτουργίας (normal mode), το σύστημα θέρμανσης λειτουργεί σύμφωνα με τη θερμοκρασία που έχει επιλεχθεί. (προ-επιλεχθείσα θερμοκρασία, 20 ο C) Οθόνη σε κανονική λειτουργία Λόγω αδράνειας της θερμοκρασίας του χώρου, είναι φυσικές οι παρεκκλίσεις της τάξεως του +/- 1 ο C της απαιτούμενης θερμοκρασίας του χώρου. Κατά τη διάρκεια της μετάβασης από μειωμένη λειτουργία και επίπεδα θέρμανσης, μεγαλύτερες αποκλίσεις είναι πιθανόν να εμφανιστούν. Μέρος 1: Λειτουργία Χρησιμοποιείστε τον περιστρεφόμενο διακόπτη για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία του χώρου κατά +/-5 ο C. Η ρύθμιση της θερμοκρασία που έχει οριστεί στον ρυθμιστή για την νυχτερινή λειτουργία (economy) δεν επιρρεάζεται. Περιστρέψετε δεξιόστροφα αύξηση της θερμοκρασίας (περίπου 1 ο C ανά τελεία) Περιστρέψετε αριστερόστροφα μείωση της θερμοκρασίας (περίπου 1 ο C ανά τελεία) Α Τοπική ώρα Β Ρύθμιση της θερμοκρασίας (αναπαριστώμενη σε βαθμούς Κελσίου) C Ημέρα (1=Δευτέρα, 2=Τρίτη, 3=Τετάρτη, 7=Σάββατο) (Στην εικόνα 3=Τετάρτη) D Σύμβολο μεταφοράς δεδομένων (εάν αυτό το σύμβολο δεν εμφανίζεται, ελέγξτε το καλώδιο μεταφοράς δεδομένων προς το λέβητα) Ε Προβάλει το τρέχον πρόγραμμα θέρμανσης (Στην εικόνα: 6:00 μέχρι 9:00 και 14:00 μέχρι 23:00) F Ενδεικτικό κατάστασης: καυστήρας σε G Η Ι λειτουργία, λειτουργία θέρμανσης, προετοιμασία ζεστού νερού χρήσης Διακόπτης επιλογής λειτουργίας (Στην εικόνα θέρμανση σύμφωνα με το πρόγραμμα 1) Ενδεικτικό λειτουργίας και παρούσας κατάστασης (Στην εικόνα Θέρμανση με ρύθμιση στη θερμοκρασία χώρου 2 Ένδειξη της παρούσας θερμοκρασίας χώρου 6

Μέρος 1: ΛειτουργίαChanging the settings Αλλάζοντας τις ρυθμίσεις Κουμπί προγραμματισμού a) Επιλέξτε ένα επίπεδο θερμοκρασίας b) Επιλέξτε μία τιμή προς αλλαγή c) Σώστε την νέα τιμή Κουμπί σύν Ορισμός ή αλλαγή μίας τιμής Κουμπί πλην Ορισμός ή αλλαγή μίας τιμής Διαφορετικά: Είτε: Αλλαγή ρυθμίσεων Η πρόσβαση και οι αλλαγές στις λειτουργίες επιτυγχάνεται με το άνοιγμα του καλύμματος. USER SETTING (ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΧΡΗΣΤΗ) στην οθόνη. Χρησιμοποιείστε τα κουμπιά συν και πλην για να ορίσετε την τιμή που θέλετε. Περιγραφή σε επόμενη σελίδα Πατώντας το κουμπί προγράμματος Ανοίξτε/Επιλέξτε το επίπεδο Χρησιμοποιείστε τα κουμπιά συν και πλην για να ορίσετε την τιμή που θέλετε. Περιγραφή σε επόμενη σελίδα Πατώντας το κουμπί προγράμματος Επιλέξτε την τιμή. Προειδοποιητικό τρίγωνο εμφανίζεται στην οθόνη Η τιμή μπορεί να αλλάξει Χρησιμοποιείστε τα κουμπιά συν και πλην για να αλλάξετε την τιμή. Μην υποθηκεύσετε τις τιμές. Κλείστε το κάλυμμα του ρυθμιστή Προσοχή! Η αλλαγή στη ρύθμιση δεν αποθηκεύτηκε Αποθηκεύετε την νέα ρύθμιση Πατήστε το κουμπί προγράμματος Η τιμή αποθηκεύθηκε Προειδοποιητικό τρίγωνο εξαφανίζεται από την οθόνη και τότε Κλείστε το κάλυμμα 7

Ανασκόπηση των επιπέδων τιμών ρύθμισης USER SETTING Ίδε σελίδα 9 (Ρυθμίσεις χρήστη) ANNOUNCE Ίδε σελίδα 10 (Ανακοίνωση) TIME-DAY (Ώρα- Ίδε σελίδα 11 Ημέρα) HEAT PROG 1 Ίδε σελίδα 12 (Πρόγραμμα θέρμανσης 1) HEAT PROG 2 Ίδε σελίδα 12 (Πρόγραμμα θέρμανσης 2) HOTW PROG Ίδε σελίδα 12 (Πρόγραμμα ζεστού νερού) HOLIDAY (Διακοπές) Ίδε σελίδα 14 EXPERT (Ειδικός) Ίδε σελίδα 15 Μέρος 1: Λειτουργία Ανοίξτε το κάλυμμα αλλάξτε επίπεδο με τα βέλη USER SETTING (Ρυθμίσεις χρήστη) Οι ρυθμίσεις ορίζονται από το χρήστη ANNOUNCE (Ανακοίνωση) Προβάλει τις θερμοκρασίες στο σύστημα TIME-DAY (Ώρα-Ημέρα) Ορίζουμε την ώρα και την ημέρα HEAT PROG 1 (Πρόγραμμα θέρμανσης 1) Ορίζουμε το πρώτο πρόγραμμα θέρμανσης (π.χ. για εργάσιμη ημέρα) HEAT PROG 2 (Πρόγραμμα θέρμανσης 2) Ορίζουμε το δεύτερο πρόγραμμα θέρμανσης (π.χ. για μη εργάσιμη ημέρα) HOLIDAY (Διακοπές) Ορίζουμε το πρόγραμμα ζεστού νερού EXPERT (Ειδικός) Οι τιμές πρέπει να ορίζονται από εξειδικευμένο εγκαταστάτη 8

Μέρος 1: Λειτουργία Ρυθμίσεις χρήστη USER SETTING (Ρυθμίσεις χρήστη) ROOM TEMP 1 (Θερμοκρασία χώρου 1) ROOM TEMP 2 (Θερμοκρασία χώρου 2) ROOM TEMP 3 (Θερμοκρασία χώρου 3) ECONO TEMP (Θερμοκρασία οικονομίας) HOTW-TEMP 1 (Θερμοκρασία ζεστού νερού 1) HOTW-TEMP 2 (only with tank) (Θερμοκρασία ζεστού νερού 2) (μόνο με δεξαμενή) MAX BOILER-T (Μέγιστη θερμοκρασία λέβητα) MAX MODULATI (Μέγιστη ρύθμιση) BACK (Πίσω) 5 ο C - 40 ο C 5 ο C - 40 ο C 5 ο C - 40 ο C 5 ο C - 40 ο C 35 ο C - 60 ο C 35 ο C - 60 ο C 30 ο C - 110 ο C Τιμή Τιμή Τιμή Τιμή Τιμή Τιμή Τιμή 20 ο C 20 ο C 20 ο C 10 ο C 50 ο C 50 ο C 85 ο C 0-100 100% Ανοίξτε το κάλυμμα αλλάξτε τις τιμές με ROOM TEMP 1 (Θερμοκρασία χώρου 1) Ορίστε τη θερμοκρασία χώρου για την πρώτη θερμική περίοδο ROOM TEMP 2 (Θερμοκρασία χώρου 2) Ορίστε τη θερμοκρασία χώρου για τη δεύτερη θερμική περίοδο ROOM TEMP 3 (Θερμοκρασία χώρου 3) Ορίστε τη θερμοκρασία χώρου για την τρίτη θερμική περίοδο ECONO TEMP (Θερμοκρασία οικονομίας) Ορίστε τη θερμοκρασία χώρου κατά τη διάρκεια της νύχτας HOTW-TEMP 1 (Θερμοκρασία ζεστού νερού 1) Ορίστε τη θερμοκρασία ζεστού νερού. Με την ύπαρξη εξωτερικής δεξαμενής νερού, ορίζουμε τη θερμοκρασία του ζεστού νερού για την πρώτη περίοδο HOTW-TEMP 2 (Θερμοκρασία ζεστού νερού 2) Μόνο με την παρουσία εξωτερικής δεξαμενής νερού, ορίζουμε τη θερμοκρασία του ζεστού νερού για τη δεύτερη θερμική περίοδο MAX BOILER-T (Μέγιστη θερμοκρασία λέβητα) Μέγιστη θερμοκρασία του λέβητα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας της θέρμανσης. Δύναται να οριστούν περιορισμοί για την οικονομία σε ενέργεια MAX MODULATI (Μέγιστη ρύθμιση) Μέγιστος παράγοντας φόρτισης του λέβητα σε κατάσταση λειτουργίας: Περιορισμός ισχύος για οικονομία σε ενέργεια 9

Μέρος 1: Λειτουργία Περιγραφή μηνυμάτων Ανοίξτε το κάλυμμα αλλάξτε τις τιμές με ANNOUNCE (Ανακοίνωση) OUTSIDE TEMP (Εξωτερική θερμοκρασία) ROOM TEMP (Θερμοκρασία χώρου) HOTW-TEMP 1 (Θερμοκρασία ζεστού νερού) BOILER-T (Θερμοκρασία λέβητα) MODULATION (Ρύθμιση) BURN TIME (Χρόνος καυστήρα) BURN START (Έναρξη Καυστήρα) WATER PRESSU (Πίεση νερού) BACK (Πίσω) 10 OUTSIDE TEMP (Εξωτερική θερμοκρασία) (Μόνο με σύνδεση εξωτερικού αισθητήρα [επαφές 5+6]) Προβολή της παρούσας εξωτερικής θερμοκρασίας [ ο C] Μέγιστη τιμή με χρόνο, Ελάχιστη τιμή με χρόνο, Μέγιστη τιμή με χρόνο, Πίσω ROOM TEMP (Θερμοκρασία χώρου) Προβάλει την παρούσα θερμοκρασία του χώρου [ ο C] χρόνο, παρούσα θερμοκρασία του χώρου, Ελάχιστη τιμή με χρόνο, Μέγιστη τιμή με Πίσω HOTW-TEMP 1 (Θερμοκρασία ζεστού νερού) Προβάλει την παρούσα θερμοκρασία ζεστού νερού [ ο C] (μόνο με την παρουσία δεξαμενής νερού). παρούσα θερμοκρασία του νερού, BOILER-T (Θερμοκρασία λέβητα) Πίσω Προβάλει την παρούσα θερμοκρασία του λέβητα [ ο C], Πίσω παρούσα θερμοκρασία του λέβητα, MODULATION (Ρύθμιση) Προβάλει την παρούσα απόδοση του λέβητα [%], (00 εκτός λειτουργίας ή η τιμή δεν έχει σταλεί στον ελεγκτή) BURN TIME (Χρόνος καυστήρα) Προβάλει το χρόνο λειτουργίας του καυστήρα σε ώρες [h], ορίστε την τιμή στο μηδέν, Πίσω BURN START (Έναρξη Καυστήρα) Προβάλει την έναρξη λειτουργίας του καυστήρα [x], ορίστε την τιμή στο μηδέν, Πίσω WATER PRESSU (Πίεση νερού) Προβάλει την παρούσα πίεση του νερού στο λέβητα, (00 η τιμή δεν έχει σταλεί στον ελεγκτή) BACK (Πίσω) Πίσω στο κυρίως μενού

Μέρος 1: Λειτουργία Εισαγωγή ώρας και ημέρας Ανοίξτε το κάλυμμα αλλάξτε τις τιμές με Η πρόσβαση και οι αλλαγές στις λειτουργίες επιτυγχάνεται με το άνοιγμα του καλύμματος. USER SETTING (ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΧΡΗΣΤΗ) στην οθόνη. 2x κουμπιά σύν «ώρα ημέρα» Πατώντας το κουμπί προγραμματισμού «ώρα» και χρησιμοποιούμε τα κουμπιά συν πλην για να αλλάξουμε τις τιμές Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για να αλλάζει γρήγορα η τιμή. Για τα λεπτά τις ώρας 00, 15, 30 ή 45, με βήμα 15 λεπτών Πατώντας το κουμπί προγραμματισμού «ημέρα και χρησιμοποιούμε τα κουμπιά συν πλην για να αλλάξουμε τις τιμές Πατώντας το κουμπί προγραμματισμού αποθήκευση «ώρα ημέρα» 11

Μέρος 1: Λειτουργία Εισαγωγή προγραμμάτων θέρμανσης Ανοίξτε το κάλυμμα ( ) αλλάξτε την ημέρα με Η πρόσβαση και οι αλλαγές στις λειτουργίες επιτυγχάνεται με το άνοιγμα του καλύμματος. USER SETTING (ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΧΡΗΣΤΗ) στην οθόνη 1. Επιλέξτε πρόγραμμα θέρμανσης κουμπί συν x3 Πρόγραμμα θέρμανσης 1, κουμπί συν x4 Πρόγραμμα θέρμανσης 2, κουμπί συν x5 Πρόγραμμα ζεστού νερού, επιβεβαιώστε την επιλογή πατώντας το κουμπί προγραμματισμού 2. Επιλέξτε την ημέρα Heating program 1 Set heating time Day Room temperature for heating time 1 Το ρολόι ορίζει το πρόγραμμα θέρμανσης για την ημέρα που εμφανίζεται. Αλλάξτε χρονικές περιόδους (MO FR Δευτέρα έως Παρασκευή, SA SU Σάββατο Κυριακή, MO SU Δευτέρα έως Κυριακή), επιβεβαιώστε την επιλογή πατώντας το κουμπί προγραμματισμού. (βγείτε από το επίπεδο πατώντας Back Πίσω ) 3. Επιλέξτε χρόνο θέρμανσης Τα προγράμματα θέρμανσης αποτελούνται από τρεις περιόδους θέρμανσης όπου η κάθε μία έχει το δικό της χρόνο έναρξης και λήξης. Το πρόγραμμα ζεστού νερού αποτελείται από δύο χρονικές περιόδους θέρμανσης, επιβεβαιώστε την επιλογή πατώντας το κουμπί προγραμματισμού. (βγείτε από το επίπεδο πατώντας Back Πίσω ) 12

Μέρος 1: Λειτουργία 4. Αλλαγή της ώρας έναρξης θέρμανσης Αλλάξτε την ώρα θέρμανσης Προβάλλεται η ώρα που έχει αποθηκευτεί. Οι μεγάλου μεγέθους χαρακτήρες προβάλλουν την ώρα που αλλάζει ( Μπορεί να αλλαχθεί) Ακύρωση της διαδικασίας μπορεί να επιτευχθεί με το κλείσιμο του καλύμματος του ελεγκτή! Πατώντας το κουμπί προγραμματισμού Αποθήκευση! Συμβολισμοί: Αλλάζοντας λειτουργία (αλλαγές με τα κουμπιά +/-) 1 Ημέρα (1=Δευτέρα) Ρολόι (Προβάλει την προγραμματισμένη ώρα [hour]) Πρόγραμμα θέρμανσης 1, θέρμανσης 2 Πρόγραμμα Ώρα έναρξης 1, Ώρα έναρξης 2, Ώρα έναρξης 3 Ώρα λήξης 1, Ώρα λήξης 2, Ώρα λήξης 3 5. Αλλαγή της ώρας λήξης θέρμανσης Αλλάξτε την ώρα λήξης θέρμανσης Ακύρωση της διαδικασίας μπορεί να επιτευχθεί με το κλείσιμο του καλύμματος του ελεγκτή! Πατώντας το κουμπί προγραμματισμού Αποθήκευση! 6. Άλλες ενέργειες Επιλέξτε την επόμενη ώρα θέρμανσης ή Back (Πίσω)για να επιλέξουμε άλλη ημέρα 13

Μέρος 1: Λειτουργία Εισαγωγή προγράμματος διακοπών Για το πρόγραμμα διακοπών, τα ακόλουθα εισάγονται σε ημέρες: Η έναρξη των διακοπών Η διάρκεια των διακοπών τιμή με Ανοίξτε το κάλυμμα αλλάξτε την Η πρόσβαση και οι αλλαγές στις λειτουργίες επιτυγχάνεται με το άνοιγμα του καλύμματος. USER SETTING (ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΧΡΗΣΤΗ) στην οθόνη. 6x κουμπί συν Προβάλλει: HOLIDAY (Διακοπές) και Remaining days (εναπομείναντες ημέρες π.χ. 00) Πατώντας το κουμπί προγραμματισμού START HOLIDAY (Έναρξη διακοπών) και Εισάγετε τον αριθμό των ημερών για να ξεκινήσουν οι διακοπές. Η εκκίνηση λαμβάνεται πάντα στις 12:00 το μεσημέρι. Καταχωρήσεις που γίνονται μετά τις 12:00 το μεσημέρι, δεν λαμβάνονται για την τρέχουσα ημέρα Πατώντας το κουμπί προγραμματισμού L-HOLIDAY (Διάρκεια διακοπών) και Εισάγετε τον αριθμό των ημερών που διαρκούν οι διακοπές. Η λήξη λαμβάνεται πάντα στις 12:00 το μεσημέρι. Η θέρμανση θα εκκινήσει την ημέρα της επιστροφής από το ταξίδι Για τη λήξη του προγράμματος διακοπών πατήστε το κουμπί επιλογής λειτουργίας 14

Μέρος 1: Λειτουργία Περιήγηση στις ειδικές τιμές (Expert) 0-3 Τιμή 1.2 0/1 Τιμή 0 ----, 0-20 Τιμή 0 0/1 Τιμή 0 0-3 Τιμή 2:00h Display only EXPERT HEAT SLOPE (Διαφορά θερμοκρασίας) ADAPTION (Ειδική Εφαρμογή) ROOM INFL (Απόκριση αισθητήρα) OPTIMIZAT (Βελτιστοποίηση) M-OPT-TIME (Προεκκίνηση) N-OPT-TIME (Προεκκίνηση) ADAP ROOMT (Ειδική Εφαρμογή) O-TEMP-DEL (Καθυστέρηση) ANNOUNCE (Ανακοίνωση) ENGLISH (Γλώσσα Αγγλικά) (-5 C)- 5 C Τιμή 0.0 C 0-3 Τιμή 0:00h 0/1 Τιμή 0 Τιμή GB ^ OPEN cover > V > ^ > search for value using V/^ HEAT SLOPE (Διαφορά θερμοκρασίας) (ίδε σελίδα 18) (Μόνο με την ύπαρξη συνδεδεμένου εξωτερικού αισθητήρα [Ακροδέκτες 5+6]) Ορισμός της διαφοράς θερμοκρασίας, μονάχα με ελεγκτή εξαρτώμενο από τον καιρό. ADAPTION (Ειδική Εφαρμογή) (ίδε σελίδα 18) (Μόνο με την ύπαρξη συνδεδεμένου εξωτερικού αισθητήρα [Ακροδέκτες 5+6]) Ενεργοποίηση για αυτόματη ρύθμιση της διαφοράς θερμοκρασίας, μονάχα με ελεγκτή εξαρτώμενο από τον καιρό. ROOM INFL (Απόκριση αισθητήρα) (ίδε σελίδα 19) Ορίζει την ταχύτητα απόκρισης του αισθητήρα θερμοκρασίας OPTIMIZAT (Βελτιστοποίηση προθέρμανσης) (ίδε σελίδα 19) Ενεργοποίηση της λειτουργίας για την αυτόματη προώθηση του χρόνου έναρξης της θέρμανσης M-OPT-TIME (Προ-εκκίνηση) (ίδε σελίδα 19) Η θέρμανση ξεκινάει πρόωρα με μέγιστο το χρόνο που ορίζεται εδώ N-OPT-TIME (Προ-εκκίνηση) (ίδε σελίδα 19) Η θέρμανση ξεκινάει πρόωρα την ίδια ημέρα με μέγιστο το χρόνο που ορίζεται εδώ ADAP ROOMT (Ειδική Εφαρμογή) (ίδε σελίδα 19) (Μόνο με την ύπαρξη συνδεδεμένου εξωτερικού αισθητήρα [Ακροδέκτες 5+6]) Διόρθωση της τιμής του αισθητήρα θερμοκρασίας λόγω εγκατάστασης (εσωτερικό ή εξωτερικό τοίχο κλπ.) O-TEMP-DEL (Καθυστέρηση εξωτερικής θερμοκρασίας) (ίδε σελίδα 19) Σε περίπτωση καλά μονωμένων τοίχων εισάγετε μεγάλη τιμή ANNOUNCE (Ανακοίνωση) Προβολή και ρύθμιση της θερμοκρασίας του χώρου ENGLISH (Γλώσσα Αγγλικά) (ίδε σελίδα 23) Γλώσσα εμφάνισης κειμένου από τον ελεγκτή 15

Μέρος 1: Λειτουργία Περιήγηση σε τιμές που προστατεύονται από κωδικό EXPERT... Expert values (Ειδικές τιμές) (ίδε σελίδα15) 20 Enter code no. (Εισαγωγή ---- κωδικού) 21 Code No. (Κωδικός) 1234 22 Frost protection temperature (Θερμοκρασία προστασίας από την ψύξη) 23 Hot-water short-time heating (Ζεστό νερό θέρμανση μικρής διάρκειας) 24 Min. Boiler temperature (Ελάχιστη θερμοκρασία λέβητα) TSP FHB KS OT 8600 16 BACK Boiler parameters (Παράμετροι λέβητα) Fault history buffer (Ιστορικό προβλημάτων) Software number (Αριθμός λογισμικού) Πίσω (-5 C)- (+5 C) => 0 C 0/1 => 1 10 C -80 C => 30 C 20 Εισαγωγή κωδικού Εισάγετε τον αντίστοιχο κωδικό για να ενεργοποιηθεί η δυνατότητα αλλαγών των παρακάτω τιμών 21 Κωδικός Επιλέξτε άλλο κωδικό 22 Θερμοκρασία προστασίας από την ψύξη (Μόνο με την ύπαρξη συνδεδεμένου εξωτερικού αισθητήρα) Μόλις η εξωτερική θερμοκρασία πέσει κάτω από μία προκαθορισμένη τιμή, το θερμικό κύκλωμα ενεργοποιείται και ορίζεται στη θερμοκρασία δωματίου των 5 ο C. Η θερμοκρασία του ζεστού νερού, ορίζεται στους 10 ο C. Ο λέβητας θερμαίνεται στην τιμή 24=ελάχιστη θερμοκρασία λέβητα Η καθυστέρηση από την εξωτερική θερμοκρασία λαμβάνει χώρα εδώ. 23 Ζεστό νερό θέρμανση μικρής διάρκειας (Μόνο με την ύπαρξη δεξαμενής) Μόλις ενεργοποιηθεί η λειτουργία, το νερό της δεξαμενής θερμαίνεται στους 65 ο C κάθε φορά που απαιτείται ή τουλάχιστον μία φορά την εβδομάδα για την εξόντωση των βακτηριδίων. 24 Ελάχιστη θερμοκρασία λέβητα Χρησιμοποιείται για να θέσει μία ελάχιστη θερμοκρασία για την λειτουργία του λέβητα. TSP και FHB ίδε σελίδα 17 KS OT xxxx Ο αριθμός του λογισμικού προβάλεται εδώ και θα πρέπει να χρησιμοποιείται για κάθε αναζήτηση σχετικά με το προιόν. Πίσω στο κυρίως μενού

Μέρος 1: Λειτουργία TSP Transparent Slave Parameters Ειδικές παράμετροι για το λέβητα [Μέγ.=20] Προβάλλει τον αριθμό των παραμέτρων TSP που εστάλησαν. Πατώντας το κουμπί προγραμματισμού Ανοίγει το επίπεδο και προβάλλονται οι πρώτοι παράμετροι του λέβητα. Μετακινηθείτε μεταξύ των διαφόρων παραμέτρων Προβάλλεται η περιγραφή των τιμών ενώ επεξηγήσεις για το νόημα τους θα βρείτε στο βιβλίο του λέβητα Για να αλλάξετε τις τιμές Επέλεξε, Άλλαξε, Σώσε FHB Fault History Buffer Ιστορικό προβλημάτων του λέβητα Πατώντας το κουμπί προγραμματισμού Ανοίγει το επίπεδο και προβάλλεται το πρώτο πρόβλημα του λέβητα. Μετακινηθείτε μεταξύ των διαφόρων προβλημάτων Κλείστε το μενού 17

Επεξήγηση των τιμών Συντελεστής διαφοράς θερμοκρασίας (Heat slope): Η σχέση μεταξύ εξωτερικής θερμοκρασίας και ροής θερμοκρασίας (για ενδοδαπέδια θέρμανση περίπου 0,6) (Μόνο με την ύπαρξη συνδεδεμένου εξωτερικού αισθητήρα [Ακροδέκτες 5+6]) Σημείωση στις ρυθμίσεις: Στην περίπτωση πολύ χαμηλής εξωτερικής θερμοκρασίας και πολύ χαμηλής θερμοκρασίας χώρου Αυξήστε το συντελεστή διαφοράς θερμοκρασίας Στην περίπτωση υψηλής εξωτερικής θερμοκρασίας (16 ο C) και πολύ χαμηλής θερμοκρασίας χώρου διόρθωση του συντελεστή διαφοράς θερμοκρασίας μέσω της ρύθμισης θερμοκρασίας χώρου Ο ακόλουθος πίνακας παρέχεται σαν οδηγία για τη ρύθμιση του συντελεστή διαφοράς θερμοκρασίας Μέρος 2: Επεξηγήσεις / Λειτουργίες Εφαρμογή του συντελεστή διαφοράς θερμοκρασίας: ON/OFF Συνάρτηση για τη αυτόματη ρύθμιση του συντελεστή διαφοράς θερμοκρασίας (Μόνο με την ύπαρξη συνδεδεμένου εξωτερικού αισθητήρα [Ακροδέκτες 5+6]) Η εφαρμογή λαμβάνει χώρα μόνο για εξωτερικές θερμοκρασίες κάτω των 8 ο C όταν η θερμοκρασία δωματίου είναι 18 ο C Κατά τη διάρκεια της εφαρμογής, η θέρμανση του χώρου ξεκινάει μετά τρεις ώρες με μειωμένη λειτουργία (βραδινή). Η ρύθμιση της θερμοκρασίας χώρου πραγματοποιείται με καθορισμένη τιμή 21 ο C. Μόλις η θερμοκρασία δωματίου ξεπεράσει τους 20 ο C, η θερμοκρασία ρυθμίζεται για ακόμη μισή ώρα στους 20 ο C. Η θερμική ροή και η εξωτερική θερμοκρασία μετρώνται τότε και η βέλτιστη καμπύλη για αυτές τις τιμές και συμπεριλαμβάνεται στις ρυθμίσεις. Ο υπολογισμός γίνεται με την ενεργοποίηση. Η μικρότερη καμπύλη για θέρμανση με σώματα καλοριφέρ ορίζεται στο 1. Μεγάλες επιφάνειες για θέρμανση (πατώματα, τοίχοι, ταβάνια κλπ.) πρέπει να έχουν καμπύλη μικρότερη του 1. Εάν η απαιτούμενη θερμοκρασία δεν επιτευχθεί μέσα στις 4 ώρες της εφαρμογής, η διαδικασία εγκαταλείπεται (και αναβοσβήνει το προειδοποιητικό). Εάν η εφαρμογή εγκαταλειφθεί, επαναλαμβάνεται την επόμενη ημέρα. Η προετοιμασία ζεστού νερού δεν είναι διαθέσιμη κατά την εφαρμογή. 18

Μέρος 2: Επεξηγήσεις / Λειτουργίες Επεξήγηση των τιμών Επίδραση του αισθητήρα χώρου: Η θερμοκρασία του λέβητα αυξάνεται από την καθορισμένη τιμή, όταν η θερμοκρασία του χώρου είναι 1Κ κάτω από την απαιτούμενη θερμοκρασία. Σαν αποτέλεσμα, μεγάλες τιμές οδηγούν σε γρήγορες ρυθμίσεις με μεγάλες μεταβολές στη θερμοκρασία του λέβητα. 0: Έλεγχος πλήρως εξαρτώμενος από τον καιρό με ενεργοποίηση της θέρμανσης από τη θερμοκρασία του χώρου κατά τη διάρκεια της νύχτας. ----: Έλεγχος πλήρως εξαρτώμενος από τον καιρό Βελτιστοποίηση της προθέρμανσης: Ενεργοποίηση της λειτουργίας της αυτόματης προ-εκκίνησης της θέρμανσης Παράδειγμα: Πρόγραμμα θέρμανσης 6:00 π.μ. με 10:30 π.μ. OFF: Η θέρμανση της οικίας έχει οριστεί να ξεκινήσει στις 6:00 π.μ. ΟΝ: Η θέρμανση ενεργοποιείται ξεκινώντας νωρίτερα, ανάλογα με τον καιρό και την παρούσα θερμοκρασία του χώρου, έτσι ώστε η οικία να πιάσει την απαιτούμενη θερμοκρασία στις 6:00 π.μ. Μέγιστος χρόνος προπορείας: Αυτός είναι ο μέγιστος χρόνος που η θέρμανση μπορεί να προ-εκκινήσει. Απαιτούμενος χρόνος προπορείας: Αυτός είναι ο χρόνος που η εκκίνηση της θέρμανσης έχει προχωρήσει για σήμερα. (στην οθόνη μόνο Εφαρμογή του αισθητήρα χώρου: Οι ακόλουθες παρεμβολές μπορεί να μειωθούν από αυτή την τιμή: Μεταβολές λόγω κατασκευής του αισθητήρα Επιρροή της θερμοκρασίας του τοίχου του χώρου Θερμοκρασία λειτουργίας Καθυστέρηση λόγω εξωτερικής θερμοκρασίας: Στην περίπτωση πολύ καλά μονωμένων τοίχων, μία αλλαγή στην εξωτερική θερμοκρασία επηρεάζει την θερμοκρασία του χώρου με σχετικά μεγαλύτερη καθυστέρηση. Στην περίπτωση ελέγχου πλήρως εξαρτώμενου από τον καιρό, αυτή η παράμετρος μπορεί να αποτρέψει μία μόνιμη ενεργοποίηση του λέβητα. (Μόνο με την ύπαρξη συνδεδεμένου εξωτερικού αισθητήρα [Ακροδέκτες 5+6]) Προβολές: Η τιμή θερμοκρασίας που εισήγαμε και η θερμοκρασία του χώρου προβάλλεται όταν το κάλυμμα είναι κλειστό. Αντλία εξαρτώμενη από τη ζήτηση: Οι αντλίες και το σύστημα θέρμανσης παραμένουν κλειστά όταν δεν υπάρχει ζήτηση για θέρμανση. Οι αντλίες επαναενεργοποιούνται όταν ενεργοποιηθεί το σύστημα προστασίας από τον πάγο. Απενεργοποίηση θέρμανσης και αντλιών: Ρύθμιση της θερμοκρασίας του χώρου με βάση το χώρο Ορισμός της θερμοκρασίας +1Κ Ρύθμιση της θερμοκρασίας του χώρου με βάση την εξωτερική θερμοκρασία Ορισμός της θερμοκρασίας +1Κ Ενεργοποίηση θέρμανσης και αντλιών: Ρύθμιση της θερμοκρασίας του χώρου με βάση το χώρο Ορισμός της θερμοκρασίας Ρύθμιση της θερμοκρασίας του χώρου με βάση την εξωτερική θερμοκρασία Ορισμός της θερμοκρασίας 19

Σε περίπτωση προβλημάτων Μέρος 2: Επεξηγήσεις / Λειτουργίες Επανεκκίνηση Επανεκκίνηση Επανεκκίνηση πατήστε reset Φόρτωση πρότυπων ρυθμίσεων πατήστε reset και prog B Restart => Press Reset Load default settings => Press Reset + Prog Οθόνη Προβλημάτων A B Επανεκκίνηση: Πατήστε προσεκτικά χρησιμοποιώντας ένα αιχμηρό αντικείμενο (ισιωμένο συνδετήρα) επανεκκινήστε το σύστημα Πατήστε τα κουμπιά program + reset ταυτόχρονα. Απελευθερώστε το κουμπί reset και κρατείστε το κουμπί program πατημένο μέχρι την εμφάνιση της ένδειξης "EEPROM" όλες οι τιμές που έχουν οριστεί, επιστρέφουν στις αρχικές (εκτός από τα προγράμματα θέρμανσης και ζεστού νερού). Προβολή προβλημάτων A Αριθμοί προβλημάτων: Α: Πρόβλημα ταυτότητα με το προειδοποιητικό τρίγωνο Β: Περιγραφή προβλήματος μέσω αριθμού ή κειμένου στην οθόνη Ο πίνακας στην επόμενη σελίδα παραθέτει λίστα με παραδείγματα κάποιων προβλημάτων. Επειδή τα περισσότερα προβλήματα έχουν να κάνουν με το λέβητα, αναφερθείτε στα σχετικά έγγραφα του λέβητα. Επίσης αναφερθείτε στην περιγραφή του λέβητα. 20

Μέρος 2: Επεξηγήσεις / Λειτουργίες Γενική λίστα λαθών Οθόνη LOCKOUT OVERHEATING AIR PRESSURE WATER PRESSU SERVICE Προβλήματα ειδικά του λέβητα Περιγραφή Δεν αναπτύσεται φλόγα (πετρέλαιο ή αέριο) Απενεργοποίηση του STB Αισθητήριο πίεσης/θερμοστάτης ανοικτός Μη επαρκές νερό (πίεση κάτω του 1 bar) Γενική επισκευή του λέβητα Οθόνη/Πρόβλημα Περιγραφή (αναφερθείτε στο εγχειρίδιο του λέβητα 75 Αισθητήρας εξαγωγής Ελέγξτε 80 Αισθητήρας χώρου Ελέγξτε 81 Πρόβλημα στην EEPROM Ελέγξτε τιμές Σε περίπτωση προβλημάτων Πρόβλημα 81 Αυτό το πρόβλημα δείχνει μία αλλαγή στη μνήμα του ελεγκτή. Ελέγξτε όλες τις τιμές που έχουν οριστεί Άλλοι κωδικοί προβλημάτων Άλλοι κωδικοί προβλημάτων μπορεί να εμφανίζονται στον ελεγκτή λόγω προβλημάτων στο λέβητα Επικοινωνία με το λέβητα Όταν εμφανίζεται το σύμβολο μεταφοράς δεδομένων στην οθόνη, η επικοινωνία με το λέβητα είναι δυνατή Ξεκλειδώνοντας το λέβητα Κάποιοι λέβητες είναι δυνατό να επανεκκινήσουν λόγω προβλήματος από απόσταση με τη χρήση ελεγκτών. Για την ενεργοποίηση αυτής της λειτουργίας πατήστε τα κουμπιά ECO και PARTY ταυτόχρονα για κάποια δευτερόλεπτα σε περίπτωση προβλήματος. Όταν η λειτουργία αυτή ενεργοποιηθεί, το μήνυμα προβλήματος εξαφανίζεται. Στην περίπτωση που ένα λάθος εμφανίζεται συνεχόμενα, καλέστε τον τεχνικό εγκαταστάτη για να επιλύσει το πρόβλημα. 21

Τοποθέτηση Μέρος 3: Τοποθέτηση και εκκίνηση Τοποθέτηση PIN 1+2 OT-BUS 1. Ασφαλίστε τη βάση επάνω στον τοίχο (περίπου στο ύψος των ματιών) 2. Συνδέστε τους ακροδέκτες 1+2 με τους ακροδέκτες του OT-BUS του λέβητα. Ο κοννέκτορας του BUS είναι έτσι κατασκευασμένος ώστε να αποτρέπει ανάστροφη πολικότητα. Οι συνδέσεις μπορούν να αλλαχθούν 3. Συνδέστε το διακόπτη του φορητού τηλεφώνου στους ακροδέκτες 3+4, (εφόσον απαιτείται) 4. Συνδέστε τον εξωτερικό αισθητήρα στους ακροδέκτες 5+6, (εφόσον απαιτείται) 5. Κουμπώστε το πάνω μέρος του ελεγκτή, τοποθετείστε πρώτα την επάνω πλευρά και εν συνεχεία με λίγη πίεση κατεβάστε την κάτω μέχρι να κουμπώσει στη θέση της. Διαστάσεις:147 mm x 97 mm x 33 mm A. Τρύπες συγκρατήσεως B. Εγκοπή για την είσοδο καλωδίου C. Ακροδέκτες (Ο Νο1 είναι στα αριστερά) Ακροδέκτες PIN 1+2 OT-BUS PIN 3+4 διακόπτη του φορητού τηλεφώνου PIN 5+6 εξωτερικός αισθητήρας Αποσυναρμολόγηση Τοποθετείστε ένα κατσαβίδι στο άνοιγμα στην κάτω πλευρά και γυρίστε κρατώντας σταθερή την κάτω πλευρά και βοηθώντας την επάνω να βγει. 22

Μέρος 3: Τοποθέτηση και εκκίνηση Επικοινωνία εντάξει? Διαδικασία εκκίνησης Εκκίνηση της συσκευής Εμφανίζεται αυτό το σύμβολο στο ρολόι? Εάν όχι, ελέγξτε το καλώδιο επικοινωνίας με τον λέβητα Επιλέξτε γλώσσα Ανοίξτε το κάλυμμα ENGLISH SELECT (Επιλέξτε) λειτουργίας = Αλλαγή Επιλέξτε γλώσσα ENGLISH Υποθηκεύστε USER SETTINGS Ρυθμίστε την ώρα και την ημέρα TIME DAY (Ώρα Ημερομηνία) SELECT (Επιλέξτε) TIME + λειτουργίας Ρυθμίστε την ώρα = Αλλαγή Υποθηκεύστε WEEKDAY (ΗΜΕΡΑ) + = Αλλαγή λειτουργίας Ρυθμίστε την ημέρα Υποθηκεύστε TIME DAY (Ώρα Ημερομηνία) Κλείστε το κάλυμμα Αρχική οθόνη Λειτουργία 1. Παρακαλείστε όπως διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο ενδελεχώς πριν από την εκκίνηση της συσκευής 2. Τοποθετείστε τον ελεγκτή και εκκινήστε τον λέβητα 3. Περιμένετε μέχρι να εμφανιστεί η οθόνη στη μονάδα ελέγχου 4. Περιμένετε μέχρι να επιτευχθεί επικοινωνία με το λέβητα 5. Ρυθμίστε τη γλώσσα Την πρώτη φορά που ανοίγετε το κάλυμμα αφού έχετε εκκινήσει τον ελεγκτή, εμφανίζεται η γλώσσας (εμφανίζεται μονάχα μία φορά! Ξαναεμφανίζεται όταν η συσκευή αποσπαστεί για λίγο από τη βάση της) 6. Ρυθμίστε την ώρα και την ημέρα Λεπτομερής περιγραφή για το πώς να ρυθμίσετε την ώρα και την ημέρα, υπάρχει στη σελίδα 11 στο Πρώτο Μέρος αυτού του εγχειριδίου 7. Κλείστε το κάλυμμα 8. Τοποθετείστε το διακόπτη προγράμματος στην απαιτούμενη λειτουργία π.χ. Αυτόματο 1 (ίδε σελ.4) 23

Τεχνικά χαρακτηριστικά Τάση τροφοδοσίας (ΟΤ) Κατανάλωση ρεύματος Τύπος προστασίας σύμφωνα με ΕΝ 60529 Προστασία κλάσης ΙΙ σύμφωνα με ΕΝ 60730 Διατήρηση ενέργειας από τον timer Επιτρεπόμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος κατά την χρήση Επιτρεπόμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος κατά την αποθήκευση Αισθητήρας χώρου Ανοχές αντίστασης σε Ohm Ανοχές θερμοκρασίας 15 V DC με περιοριστή ρεύματος (13 ma) < 5mA IP 40 ΙΙΙ > 10 ωρών 0 50 ο C -20 60 ο C Precision resistor NTC 5 kω ±-1% στους 25 C +/- 0.2 K στους 25 C Ενεργοποίηση της θέρμανσης μέσω τηλεφώνου Ο ελεγκτής μπορεί να εκκινήσει τη θέρμανση ( ) μέσω τηλεφωνικού διακόπτη. Η λειτουργία του ζεστού νερού, ελεγχόμενη από μία δεξαμενή ζεστού νερού, αποδεσμεύεται σε αυτή την κατάσταση. Σύνδεση του τηλεφωνικού διακόπτη Ακροδέκτες 3+4 Μόλις αυτοί οι ακροδέκτες δουν βραχυκύκλωμα, ο ελεγκτής ξεκινάει τη λειτουργία της θέρμανσης (με δεδομένη τη θερμοκρασία χώρου 1) και αποδεσμεύει την προετοιμασία του ζεστού νερού. Με την λήξη του βραχυκυκλώματος, η λειτουργία της θέρμανσης επανέρχεται σύμφωνα με το προκαθορισμένο πρόγραμμα ή την προκαθορισμένη λειτουργία. Malfunctions due to improper operation or settings are not covered by the warranty. 24