_ Naudojimo instrukcija For 3rd party systems
TURINYS Originalios eksploatavimo instrukcijos vertimas weiß nichtlt Turinys Simbolių paaiškinimas................................... 4 Bendrosios saugos nuorodos............................ 5 Tinkamas personalas.................................... 5 Savybės............................................... 6 Garantija / atsakomybės ribos............................ 9 Ruošinių tikrinimas..................................... 9 Naudojimas........................................... 10 Tvirtinimas............................................ 17 Papildomas apdorojimas stomatologo kabinete............ 18 Papildoma kontrolė stomatologo kabinete................. 18 Papildomi reikmenys................................... 19 Parsiuntimo informacija................................. 19 3
SIMBOLIŲ PAAIŠKINIMAS Simbolių paaiškinimas Įspėjamosios nuorodos Įspėjamosios nuorodos tekste pažymėtos įspėjamuoju trikampiu spalvotame fone ir apibrėžtos rėmeliu. Kai įspėjimai yra susiję su elektros srovės keliamais pavojais, vietoje šauktuko ženklo trikampyje yra žaibo simbolis. Signaliniai žodžiai įspėjamosios nuorodos pradžioje nurodo pasekmių pobūdį ir sunkumą, jei nebus imtasi priemonių pavojui išvengti. _ NUORODA reiškia, kad galima materialinė žala. _ ATSARGIAI reiškia, kad galimi nesunkūs ar vidutinio sunkumo kūno sužalojimai. _ ĮSPĖJIMAS reiškia, kad galimi sunkūs kūno sužalojimai. _ PAVOJUS reiškia, kad galimi mirtini kūno sužalojimai. Svarbi informacija Svarbi informacija, kai nekeliamas pavojus žmonėms ir materialiajam turtui, žymimas šalia esančiu simboliu. Ji taip pat apibrėžiama rėmeliu. 4
BENDROSIOS SAUGOS NUORODOS Kiti instrukcijoje naudojami simboliai Simbolis Reikšmė Veiksmo aprašo punktas _ Sąrašo punktas Veiksmo aprašo ar sąrašo papunktis [3] Skaičiai laužtiniuose skliaustuose atitinka schemose pateiktus, vietą nurodančius skaičius Bendrosios saugos nuorodos ATSARGIAI: Cirkonio oksido dulkės kenksmingos sveikatai! Apdorojant būtina dėvėti asmeninės apsaugos priemones (respiratorių, apsauginius akinius ir kt.). Tinkamas personalas NUORODA: Produktą apdoroti leidžiama tik kvalifikuotiems dantų technikams. 5
SAVYBĖ S Savybės Produkto aprašas Ceramill Zolid Preshades yra iš anksto nudažyti ruošiniai iš cirkonio oksido (Y-TZP ZrO 2 ), skirti naudoti dantims, II tipo, 6 klasės pagal DIN EN ISO 6872. Jie skirti neišimamiems ir išimamiems protezams (pvz., vainikėliams ir tiltams, kūginiams ir teleskopiniams vainikėliams, suprakonstrukcijoms ir kt.). Ceramill Zolid Preshades teikiami trijų spalvų ir trijų dydžių. Šie ruošiniai dažomi ne Ceramill Liquids dažais, bet po sėkmingo galutinio sukepinimo monolitiškai nuspalvinami Ceramill Stain&Glaze arba naudojami kaip karkasas padengiant apdailos medžiagomis. Žemiau esančioje lentelėje pateikiami patarimai, kaip naudojant Ceramill Zolid Preshades išgauti atitinkamą danties spalvą. Danties spalva Skaidri spalva A1 A2 A3 A3,5 B1 B2 B3 Ceramill Zolid Preshades 1 O O Ceramill Zolid Preshades 2 O Ceramill Zolid Preshades 3 O O Ceramill Zolid Preshades 0 Bleach Idealiai tinka šiai spalvai O Spalvą galima išgauti Netinka šiai spalvai 6
SAVYBĖ S Ceramill Zolid Preshades po nurodyto galutinio sukepinimo atitinka DIN EN ISO 6872 reikalavimus, o po atitinkamo tolimesnio apdorojimo (žr. 12) taip pat ISO 13356 standarto reikalavimus. Saugos duomenų lapas / atitikties deklaracija Saugos duomenų lapas ir atitikties deklaracija pateikiami paprašius, taip pat juos galima rasti tinklalapyje www.amanngirrbach.com. Techniniai duomenys Vienetas Vertė Atsparumas lenkimui (4 taškuose) MPa 1200 ± 200 E modulis GPa > 200 Grūdo dydis μm 0,6 Tankis g/cm 3 6,05 Atviras akytumas % 0 Šiluminio plėtimosi koeficientas 1/K 11 ± 0,5 10 6 (ŠPK) (25 500 C) Cheminis tirpumas μg/cm 2 < 5 Radioaktyvumas Bq/g < 0,2 7
SAVYBĖ S Cheminė sudėtis Oksidas Svorio procentas ZrO 2 + HfO 2 + Y 2 O 3 99,0 Y 2 O 3 4,5-5,6 HfO 2 < 5 Al 2 O 3 < 0,5 Kiti oksidai < 1 Ruošinių naudojimo trukmė Tinkamai saugomus cirkonio oksido ruošinius Ceramill Zolid Preshades galima naudoti 5 metus nuo pagaminimo datos. Saugojimas Ceramill Zolid Preshades saugoti originalioje pakuotėje ir sausoje vietoje. Pakuočių turinys Gam. Nr. Pavadinimas Aprašas Pakuotė 760261 Ceramill Zolid Preshades 1, 98x12 N 760263 Ceramill Zolid Preshades 1, 98x16 N 760265 Ceramill Zolid Preshades 1, 98x20 N 760267 Ceramill Zolid Preshades 2, 98x12 N Cirkonio oksido ruošinys, iš anksto nudažyti, 98 x 12 mm Cirkonio oksido ruošinys, iš anksto nudažyti, 98 x 16 mm Cirkonio oksido ruošinys, iš anksto nudažyti, 98 x 20 mm Cirkonio oksido ruošinys, iš anksto nudažyti, 98 x 12 mm Pakuotėje 1vnt. Pakuotėje 1vnt. Pakuotėje 1vnt. Pakuotėje 1vnt. 8
GARANTIJA / ATSAKOMYBĖ S RIBOS Gam. Nr. Pavadinimas Aprašas Pakuotė 760269 Ceramill Zolid Preshades 2, 98x16 N 760271 Ceramill Zolid Preshades 2, 98x20 N 760273 Ceramill Zolid Preshades 3, 98x12 N 760275 Ceramill Zolid Preshades 3, 98x16 N 760277 Ceramill Zolid Preshades 3, 98x20 N 760255 Ceramill Zolid Preshades 0, 98x12 N 760257 Ceramill Zolid Preshades 0, 98x16 N 760259 Ceramill Zolid Preshades 0, 98x20 N Cirkonio oksido ruošinys, iš anksto nudažyti, 98 x 16 mm Cirkonio oksido ruošinys, iš anksto nudažyti, 98 x 20 mm Cirkonio oksido ruošinys, iš anksto nudažyti, 98 x 12 mm Cirkonio oksido ruošinys, iš anksto nudažyti, 98 x 16 mm Cirkonio oksido ruošinys, iš anksto nudažyti, 98 x 20 mm Cirkonio oksido ruošinys, iš anksto nudažyti, 98 x 12 mm Cirkonio oksido ruošinys, iš anksto nudažyti, 98 x 16 mm Cirkonio oksido ruošinys, iš anksto nudažyti, 98 x 20 mm Pakuotėje 1vnt. Pakuotėje 1vnt. Pakuotėje 1vnt. Pakuotėje 1vnt. Pakuotėje 1vnt. Pakuotėje 1vnt. Pakuotėje 1vnt. Pakuotėje 1vnt. Garantija / atsakomybės ribos Techninės rekomendacijos nepriklausomai nuo to, ar jos buvo pateiktos žodžiu, raštu ar praktinių mokymų metu galioja kaip direktyvos. Mūsų produktai ir toliau nuolat tobulinami. Todėl pasiliekame teisę daryti jų naudojimo ir sudėties pakeitimus. Ruošinių tikrinimas Gautus Ceramill Zolid Preshades ruošinius būtina apžiūrėti, ar jų būsena nepriekaištinga. Panaudojus (transportavimo metu) pažeistą ruošinį, reklamacija nebepriimama. 9
NAUDOJIMAS Naudojimas Indikacijos _ Anatomiškai sumažėję vainikėlių ir tiltų karkasai priekinėje ir šoninėse dantų srityse ir monolitiniai (visiškai anatominiai) vainikėliai ir tiltai. _ Anatomiškai sumažėję tiltų karkasai su ne daugiau kaip trimis sujungtomis tarpinėmis grandimis priekinėje dantų srityje ir ne daugiau kaip dviem sujungtomis tarpinėmis grandimis šoninėje dantų srityje, kai anatominis ilgis ne didesnis kaip 50 mm. _ Monolitiniai tiltai su ne daugiau kaip dviem kartu sujungtomis tarpinėmis grandimis šoninėje dantų srityje, kai anatominis ilgis ne didesnis kaip 50 mm _Pratęsti karkasai ir tiltai su ne daugiau kaip viena tarpine tilto grandimi (maks. viena pratęsta grandis iki maks. antrojo priekinio krūminio danties). Indikacijų apribojimai Kanadoje: _ pavieniai vainikėliai, _priekinių dantų tiltai, _šoninių dantų tiltai iki keturių grandžių. Kontraindikacijos _ Nepakankamai kietosios danties substancijos. _ Nepatenkinami preparavimo rezultatai. _ Nepakankama burnos higiena. _ Daugiau kaip dvi sujungtos tilto grandys šoninėje dantų srityje. _ Alergija sudedamosioms dalims. _ Labai pakitusi kietosios danties substancijos spalva. 10
NAUDOJIMAS Specifiniai karkaso medžiagos parametrai Gaminant Ceramill Zolid Preshades cirkonio oksido karkasą reikia atkreipti dėmesį į tai, kad būtų išlaikyti sukepinto karkaso specifiniai medžiagos parametrai: Ceramill Zolid Preshades Minimalus karkaso storis, mm Jungiamosios dalies skerspjūvis, mm 2 Maksimalus sujungtų tilto grandžių kiekis Priekinė Užpakalinė Priekinė Užpakalinė 0,5 7 9 3 2 Kiekvienos siuntos Amann Girrbach nustatytas Ceramill Zolid Preshades ruošinių išsiplėtimo bei susitraukimo koeficientas nurodomas ant ruošinių. 11
NAUDOJIMAS Tikslūs minimalūs sienelių storiai ir jungiamųjų dalių skerspjūviai Indikacija Schema Pirminės dalys / dvigubi vainikėliai Pavienis vainikėlis Priekinių dantų tiltelis Šoninių dantų tiltelis Pratęstas tiltelis Iš viso vienetų Sujungtų tiltelio grandžių kiekis Sienelės storis, mm kandimo/ kramtymo paviršius aplinkinis paviršius Jungiamosios dalies skersmuo, mm 2 1 0,7 0,5 1 0,5 0,5 OXO 3 1 0,5 0,5 > 7 OXXO OXXXO 4 5 2 3 0,7 0,5 > 9 OXO 3 1 0,7 0,5 > 9 OXXO 4 2 1,0 0,7 > 12 OOX OOOX 3 4 OXOX 4 Pratęsta grandis 1 + pratęsta grandis 1,0 0,7 > 12 1,0 0,7 > 12 O Atraminis vainikėlis X Tiltelio grandis 12
NAUDOJIMAS Ribiniai parametrai CAD programinėje Apdorojant Ceramill Zolid Preshades, reikia užtikrint, kad būtų pakankamas kraštelių storis. Rekomenduojamos vertės: _ 1. Kraštelio storis (Horizontal): 0,2 mm _ 2. Lenkta dalis (Angled): 0,3 mm _ 3. Kampas (Angle): 60 _ 4. Aukštis (Vertical): 0 mm Išėmimas iš ruošinio Karkasą iš ruošinio išimti reikia ypač atsargiai. Karkasus iššlifuokite turbina be aušinimo vandeniui ir deimantiniu įrankiu su smailėjančiu galu (abrazyvinius diskus naudoti venkite). Fiksatoriams šlifuoti ir karkasui glotniai nušlifuoti rekomenduojama naudoti Amann Girrbach. 13
NAUDOJIMAS Galutinis sukepinimas Sukepinimui rekomenduojama naudoti aukštatemperatūrę krosnį Ceramill Therm (178300/178350) arba kitą tokios pačios kokybės ir atitinkamos paskirties krosnį (taip pat žr. atitinkamos sukepinimo krosnies naudojimo instrukciją). Sukepinimui naudojamas atskiras sukepinimo dėklas (178370) ir sukepinimo šratai (178311). NUORODA: Žala pralaidumui šviesai! Šį sukepinimo dėklą su šratais naudokite tik Ceramill Zolid Preshades ir nenaudokite Ceramill ZI! Neatlikite Ceramill Zolid Preshades karkaso ir Ceramill ZI karkaso sukepinimo kartu viename dėkle! Ceramill Zolid Preshades ir Ceramill ZI karkasus vienos sukepinimo procedūros metu leidžiama sukepinti tik atskiruose, vienas ant kito sudėtuose sukepinimo dėkluose. Sukepinimo dėklus vieną ant kito galima dėti tik Ceramill Therm II (178350) krosnyje. Norėdami sukepinti Ceramill Zolid Preshades karkasus, juos įdėkite į sukepinimo šratų (178311) pripildytą sukepinimo dėklą (178370). Karkasą šiek tiek prispauskite prie sukepinimo šratų, kad būtų užtikrinta tvirta atrama. 14
NAUDOJIMAS NUORODA: Atkreipkite dėmesį, kad tarpdančiuose ir vainikėlio kiaurymėse neužstrigtų šratų! Pagal šią programą atlikite karkaso galutinį sukepinimą: Pakaitinimo fazė: nuo patalpos temperatūros iki 1450 C galutinės temperatūra; kaitinimo sparta 5-10 K/min. Palaikymo laikas pasiekus galutinę temperatūrą: 2 valandos. Atvėsimo fazė: nuo galutinės temperatūros1450 C iki patalpos temperatūros (ne mažiau kaip < 200 C); apie 5 K/min (apie 5 val.). Karkasai, skirti padengti apdailos medžiaga / Ceramill Zolid Preshades Papildomas apdorojimas Atlikus galutinį sukepinimą, cirkonio oksido karkasus, priklausomai nuo poreikio, reikia apdoroti be slėgio vandeniu aušinama laboratorine turbina ir specialiais deimantiniais šlifavimo įrankiais (rekomenduojama apie 40 μm grūdėtumo). Karkaso paruošimas padengimui apdailos medžiagomis Patikrinus, ar tiksliai tinka, ar tinkami kontaktiniai taškai ir sukandimas: vainikėlio vidinius paviršius reikia nuvalyti korundo srautu (aliuminio oksidas, 110 μm, 2 bar slėgiu), o tada garais. 15
NAUDOJIMAS Apdailos keramika Ceramill Zolid Preshades yra pritaikytas padengti standartine cirkonio oksido apdailos keramika (pvz., Creation ZI-F ). Ceramill Zolid Preshades ruošinių šiluminio plėtimosi koeficientas nurodytas techniniuose duomenyse (žr. 7 psl.). Kai tiltą sudaro nuo penkių vienetų arba kai tiltas yra su masyviomis tarpinėmis grandimis, rekomenduojamas periodinis ilgalaikis atvėsimas iki 500 C. Monolitinis danties pakaitalas / Ceramill Zolid Preshades Papildomas apdorojimas Po galutinio sukepinimo: Cirkonio oksido karkasus, priklausomai nuo poreikio, reikia apdoroti vandeniu aušinama laboratorine turbina ir specialiais deimantiniais šlifavimo įrankiais (rekomenduojama apie 40 μm grūdėtumo). Esant sukepintai būsenai, kontaktinius paviršius su priešpriešiniais ir šalia esančiais dantimis nupoliruokite ypač glotniai. Tuo tikslu rekomenduojama naudoti Amann Girrbach poliravimo rinkinį (taip pat skaitykite apdorojimo su poliravimo rinkiniu instrukciją). Karkaso paruošimas padengimui dažais ir glazūra Patikrinus, ar tiksliai tinka, ar tinkami kontaktiniai taškai ir sukandimas: vainikėlio vidinius paviršius reikia nuvalyti korundo srautu (aliuminio oksidas, 110 μm, 2 bar slėgiu), o tada ultragarso vonelėje ir / arba garais. 16
TVIRTINIMAS Vainikėlio išoriniai paviršiai korundo srauto neapdorojami. Kai tiltą sudaro nuo penkių vienetų arba kai tiltas yra su masyviomis tarpinėmis grandimis, rekomenduojamas periodinis ilgalaikis atvėsimas iki 500 C. Padengimas dažais ir glazūra Dalis padenkite dažais ir glazūra. Tuo tikslu rekomenduojama naudoti Amann Girrbach dažymo ir glazūravimo rinkinį (taip pat skaitykite apdorojimo su dažymo ir glazūravimo rinkiniu instrukciją). Tvirtinimas Standartinis cementavimas: Kadangi Ceramill Zolid Preshades karkasai yra itin tvirti ir stabilūs, dažniausiai galima tvirtinti standartiniu būdu su cinko fosfato cementu arba stiklojonomeriniu cementu (pvz., GC Fuji Plus ). Atliekant standartinį cementavimą reikia atkreipti dėmesį į tai, kad dantis būtų apsaugotas nuo lūžimo ir būtų išlaikytas atitinkamas minimalus 3 mm atramos aukštis! Adhezinis tvirtinimas: Adheziniam tvirtinimui rekomenduojama naudoti tvirtinimo kompozitą Panavia 21 arba Panavia F 2,0, nes šių medžiagų sukibimas su cirkonio oksido karkaso medžiaga yra ypač geras. Laikinai cementuoti nepatartina, nes nuimant karkasą jis gali būti pažeistas. 17
PAPILDOMAS APDOROJIMAS STOMATOLOGO KABINETE Papildomas apdorojimas stomatologo kabinete Jei stomatologas įstatydamas gaminį į paciento burną turi dar pašlifuoti, tai tas dalis po to vėl reikia ypatingai glotniai nupoliruoti. Šlifuoti rekomenduojama tik deimantiniais šlifavimo įrankiais (rekomenduojama apie 40 μm grūdėtumo). Poliruoti rekomenduojama Amann Girrbach deimantiniais poliruokliais (taip pat žr. apdorojimo poliravimo rinkiniu instrukcijas). NUORODA: Jei gaminys nepakankamai nupoliruojamas, dėl trinties gali būti pažeistas priešpriešinis dantis! Papildoma kontrolė stomatologo kabinete Monolitinį danties pakaitalą paciento burnoje kartą metuose rekomenduojama būtinai patikrinti. Tuo metu taip pat reikia įvertinti likusio danties būklę, priešpriešinius dantis ir minkštuosius audinius. Jei būtina, reikia atlikti korekcijas. Tai pat ir šiuo atveju reikia atkreipti dėmesį į tai, kad objektus po bet kokių darbų būtina nupoliruoti iki ypatingo glotnumo. 18
PAPILDOMI REIKMENYS Papildomi reikmenys Gam. Nr. Aprašas 760349 Ceramill Stain & Glaze Kit update 178370 Ceramill Zolid sukepinimo dėklas, galima dėti vieną ant kito 178311 Ceramill Therm sukepinimo šratai 200 g 760606 Ceramill Roto 0,6 875510 Ceramill Polish - Den rinkinys 875500 Ceramill Polish - Lab rinkinys Kad būtų galima greitai pritvirtinti plastikinius modelius ir kopijavimo pagal šabloną aparate nustatyti į reikiamą padėtį, galima įsigyti plastikines laikančiąsias plokšteles. Parsiuntimo informacija Kitas instrukcijas galima parsisiųsti iš tinklalapio www.ceramill-m-center.com ir / arba www.amanngirrbach.com. 19
20
21
22
QUALITÄTSMANAGEMENT 32716-FB 2014-11-10 Made in the European Union 0123 ISO 9001 DIN EN ISO 13485 Manufacturer Hersteller Distribution Int. Vertrieb Int. Distribution Vertrieb D/A Amann Girrbach AG Herrschaftswiesen 1 6842 Koblach Austria Fon +43 5523 62333-105 Fax +43 5523 62333-5119 austria@amanngirrbach.com www.amanngirrbach.com Amann Girrbach GmbH Dürrenweg 40 75177 Pforzheim Germany Fon +49 7231 957-100 Fax +49 7231 957-159 germany@amanngirrbach.com