SCALDALETTO MATRIMONIALE

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "SCALDALETTO MATRIMONIALE"

Transcript

1

2 SCALDALETTO MATRIMONIALE I MANUALE D ISTRUZIONE Grazie per aver acquistato lo scaldaletto matrimoniale INNOFIT modello INN-064 Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d uso e manutenzione. Conservare il libretto di istruzioni per eventuali consultazioni future. QUESTO APPARECCHIO E CONFORME ALLA DIRETTIVA 2004/108/EC SULLA COMPATIBI- LITA ELETTROMAGNETICA E ALLA DIRETTIVA BASSA TENSIONE 2006/95/EC. IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio, assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di visibili danneggiamenti non utilizzarlo e restituirlo al costruttore o al rivenditore. Non lasciare il sacchetto in plastica o altre parti dell imballo alla portata dei bambini Per motivi di sicurezza lo scaldaletto e il comando non possono essere aperti o smontati. Utilizzare la scaldaletto solo con il dispositivo di comando fornito in dotazione. Prima di collegare l apparecchio assicurarsi che la tensione presente nella prese di corrente corrisponda a quella indicata nei dati di targa. Non utilizzare lo scaldaletto piegato o spiegazzato. L apparecchio è stato concepito e costruito per funzionare come coperta per sotto (posizionato sopra il materasso, sotto il lenzuolo), ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Scollegare il dispositivo di comando prima del lavaggio. Non lavare a secco Non utilizzare se lo scaldaletto o sue parti sono umidi o bagnati. Non strizzare, non torcere. Non inserire spilli o oggetti similari nello scaldaletto. Staccare l apparecchio dalla rete di alimentazione quando non è utilizzato. Non tirare il cavo di alimentazione o l unità di comando per staccare la spina dalla presa di corrente. Non usare su un letto regolabile; in caso contrario verificare che la coperta o il cavo non possano rimanere intrappolati o bloccati. Usare l apparecchio solo sopra il materasso, non utilizzarlo su superfici rigide (senza materasso, sulla rete, sulle doghe, sul pavimento ecc.) Staccare la spina dalla presa di corrente prima di coricarsi. Non utilizzare su persone inferme, infanti, bambini o persone insensibili al calore e portatori di pacemaker o altri dispositivi medici a batteria. Questo apparecchio non è destinato ad essere utilizzato dai bambini a meno che non ci sia la supervisione di un adulto, che abbia pienamente appreso tutte le misure di sicurezza e che abbia provveduto ad impostare l apparecchio 2

3 I Non utilizzare contemporaneamente ad altri apparecchi riscaldanti L uso medico negli ospedali non è previsto per questo apparecchio. Un applicazione prolungata con regolazione elevata può causare bruciature alla pelle. Lasciare che si raffreddi prima di riporlo. Non produrre pieghe e/o deformazioni allo scaldaletto mettendo sopra degli oggetti quando viene riposto. In caso di guasto o funzionamento anomalo, disinserire la spina dalla presa di corrente, non manomettere l apparecchio e rivolgersi subito ad un centro di assistenza autorizzato dal costruttore. In caso di intervento del fusibile di sicurezza, l apparecchio deve essere restituito al costruttore o ad un suo agente. Esaminare frequentemente l apparecchio per accertare eventuali segni di usura o di deterioramento. Se vi sono tali segni o se l apparecchio non funziona correttamente, restituirlo al fornitore prima di qualsiasi ulteriore uso. Se il cavo di alimentazione è danneggiato esso devo essere sostituito dal costruttore, dal suo servizio assistenza in modo da prevenire ogni rischio. Non utilizzare l apparecchio all aperto. Non utilizzare l apparecchio con persone insensibili al calore o molto vulnerabili che sono incapaci a reagire al surriscaldamento non adatto a bambini di età inferiore a 3 anni. I bambini di età inferiore ai 3 anni non devono usare l apparecchio a causa della loro incapacità a reagire al surriscaldamento. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1. Scaldaletto 2. Commutatore 3. Cavo separabile 4. Indicatore luminoso di funzionamento e temperatura 5. Selettore livello temperatura 6. Temperatura MAX 7. Temperatura MEDIA 8. Temperatura MIN 3

4 I MODALITA DI UTILIZZO ISTRUZIONI D USO 1. Utilizzare lo scaldaletto esclusivamente con il comando fornito in dotazione 2. Per collegare il comando allo scaldaletto, inserire il connettore (3) del comando nella presa scaldaletto fino ad agganciarlo. Per il modello matrimoniale l operazione è da ripetere due volte, una per lato. 3. Distendere lo scaldaletto direttamente sopra il materasso, con il lato in cui è situata la connessione elettrica rivolta verso il materasso. 4. Verificare e distendere eventuali pieghe che si sono formate. 5. Lo scaldaletto NON deve essere rimboccato. 6. Adagiare il lenzuolo sopra lo scaldaletto e preparare il letto come di consueto. 7. Durante l uso non riporre il comando sotto al cuscino o sotto le coperte. 8. Posizionare l interruttore di accensione del commutatore in posizione 0 e inserire la spina del comando nella presa di corrente. 9. Si consiglia di accendere lo scaldaletto un ora prima di andare a letto, spostando l interruttore sul livello di temperatura desiderato. Il livello di temperatura selezionato dipende dalla temperatura della stanza e dalle preferenze personali. A titolo di esempio: Livello 1: bassa potenza per un riscaldamento leggero Livello 2: media potenza Livello 3: alta potenza per riscaldare il letto in caso di temperature rigide nella stanza. Per riscaldare più velocemente il letto, selezionare livello 3 Prima di coricarsi spegnere l apparecchio e disinserire la spina dalla presa di corrente. PULIZIA, MANUTENZIONE, MODALITA DI CONSERVAZIONE Prima di lavare l apparecchio o di effettuare qualsiasi operazione di pulizia, staccare il comando dallo scaldaletto. Non lavare a secco né utilizzare solventi chimici, in quanto questi prodotti potrebbero danneggiare lo scaldaletto e comprometterne la sicurezza. Non immergere mai il comando ed il cavo alimentazione in acqua. Lavare lo scaldaletto a mano o in lavatrice a una temperatura massima di 40 C con azione meccanica e centrifugazione ridotta. È comunque preferibile il lavaggio a mano per prolungare la vita utile del prodotto. Non asciugare a mezzo di asciugabiancheria. Non spiegazzare, non strizzare, non torcere, lasciar sgocciolare e stendere senza piegare, non stirare, non utilizzare né riporre se umido. Non utilizzare se lo scaldaletto o sue parti sono umidi o bagnati. Quando lo scaldaletto non è usato riporlo nella confezione in dotazione dopo averlo fatto raffreddare, ripiegandolo con delicatezza e facendo attenzione a non comprimere eccessivamente. Non appoggiarci sopra oggetti pesanti che potrebbero schiacciare eccessivamente lo scaldaletto, danneggiandolo. 4

5 I ETICHETTA DATI Innofit S.p.a. Via Merloni, Ancona - Italy INN-064 SCALDALETTO V ~50Hz 2X60W LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO Utilizzare solamente sopra il materasso sotto lenzuola e coperta NON usare piegato NON usare spiegazzato NON inserire spilli NON usare se bagnato o umido NON lavare a secco NON usare su persone disabili o insensibili al calore NON adatto a bambini di età inferiore ai 3 anni MADE IN CHINA Rev.02_ Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/EC e del Decreto Legislativo n. 151 del 25 Luglio L apparecchiatura è stata immessa sul mercato dopo il 13 agosto 2005 e deve essere oggetto di raccolta separata. Raccolta Separata RAEE (rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche) L apparecchio, incluse le sue parti removibili e gli accessori, al termine della vita utile non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani ma in conformità alla direttiva europea 2002/96/EC. Dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche (AEE) oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. In caso di trasgressione sono previste severe sanzioni. Un corretto smaltimento permette di evitare conseguenze negative per l ambiente e la salute 5

6 I Apparecchio di classe II Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee applicabili NOTA: tutte le indicazioni e i disegni si basano sulle ultime informazioni disponibili al momento della stampa del manuale e possono essere soggette a variazioni. 6

7 DOUBLE HEATING BLANKET GB USER MANUAL Thanks for having purchased the single heating blanket INNOFIT model INN-064. Read the warnings contained in this booklet carefully as they provide important safety instructions for the installation, use and maintenance of the appliance. Keep it for future reference. THIS APPLIANCE COMPLIES WITH DIRECTIVE 2004/108EC ON ELECTROMAGNETIC COM- PATIBILITY AND THE LOW VOLTAGE DIRECTIVE 2006/95/EC. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS After removing the packaging, make sure the product is complete. In the event of visible damage, do not use and return to the manufacturer or dealer. Do not leave the plastic bag or other parts of the packaging within reach of children. For safety reasons, the electric blanket and control unit must not be opened up or taken apart. Use the electric blanket with the control unit provided only. Before connecting the appliance, check that the mains voltage corresponds to the rated voltage of the appliance. Do not use the electric blanket folded or creased. The appliance has been designed and made to operate as an underblanket (positioned on the mattress, under the bottom sheet). All other uses are improper and therefore dangerous. Disconnect the control unit before washing. Do not dry clean Do not use if the electric blanket or its components are damp or wet. Do not wring or twist. Do not insert pins or similar into the electric blanket. Unplug the appliance from the mains socket when not in use. Never pull the power cable or control unit to unplug the blanket from the mains socket. The appliance should not be used on adjustable beds as the blanket or cable could be trapped or snagged. Use the appliance on a mattress only. Do not use on rigid surfaces (without a mattress, on a bed base, slats, floor, etc). Unplug from the power socket before lying down. Do not use for invalids, children, people insensitive to heat, or wearers of pacemakers or other battery-powered medical devices. Close supervision is necessary when the unit is used by children or disabled persons. This unit is not intended for use by children or disabled persons unless they are given all necessary instructions on safety measures and information about danger which can be caused by improper use of the unit. Do not use together with other heating appliances This appliance is not intended for medical use in hospitals. Prolonged use at a high temperature could cause skin burns. Allow to cool down before putting away. Do not crease and/or deform the electric blanket by placing objects on top of it while stored. 7

8 GB In the event of faults or malfunction, unplug from the mains socket. Do not tamper and contact the manufacturer s authorised service centre immediately. If the safety fuse blows, the appliance must be returned to the manufacturer or its representative. Examine the appliance frequently for any signs of wear or deterioration. If you find such signs or the appliance has been used incorrectly, return it to the supplier before using it again. If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorised service centre or a qualified electrician in order to eliminate all risk. Do not use the appliance outdoors. The appliance is not to be used by people who are insensitive to heat or vulnerable and unable to react to overheating NOT suitable for children under the age of 3. Children under the age of 3 must not use the appliance due to their inability to react to overheating PRODUCT DESCRIPTION 1. Heating blanket 2. Controller 3. Detachable cable 4. LED indicator 5. Temperature setting 6. MAX Temperature 7. MEDIUM Temperature 8. MIN Temperature HOW TO USE INSTRUCTIONS 1. Use the electric blanket with the control unit supplied only 2. To connect the control to the electric blanket, insert the control unit connector (3) into the socket on the electric blanket until it clicks into place as shown. For double versions, the operation must be repeated for each side. 3. Lay the electric blanket directly on the mattress with the side with the electric connector facing the mattress. 4. Check for creases and smooth if necessary. 8

9 GB 5. The electric blanket must NOT be turned down. 6. Place the bottom sheet on the electric blanket and make the bed as normal. 7. During use, do not place the control unit under the pillow or blanket. 8. Position the control unit ON/OFF switch in the 0 position and plug the control unit plug into a mains socket. 9. You should turn the electric blanket on an hour before going to bed and select the temperature level required. Select the temperature according to the temperature of the room and personal preferences. For example: Level1: low power for slight heating, Level 2: medium power Level 3: high power to heat the bed when the room is particularly cold. To heat the bed quicker, select level n.3 Before going to bed, turn the appliance off and unplug from the mains socket. CLEANING, MAINTENANCE, STORAGE Before washing or cleaning the appliance, unplug the control unit from the electric blanket. Do not dry clean or use chemical solvents, as these products may damage the electric blanket and compromise the safety of the appliance. Never immerse the control unit or power cable in water. Wash the electric blanket by hand or in a washing machine at a maximum temperature of 40 C with low mechanical action and spin. It s advisable to wash it by hand in order to prolong the life of the product. Never dry in a tumble dryer. Do not crease, wring or twist. Drip dry and hang up without folding, do not iron, do not use or put away if damp. Do not use if the electric blanket or its components are damp or wet. When the electric blanket is not being used, allow to cool down, fold delicately and place in the box provided without pressing down excessively. Do not rest heavy objects on top of the blanket as it could be crushed and damaged. RATING LABEL Innofit S.p.a. Via Merloni, Ancona - Italy INN-064 HEATING BLANKET V~50Hz 2x60W READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USE Use only as an under blanket DO NOT use folded DO NOT use rucked DO NOT insert pins DO NOT use if wet DO NOT dry clean DO NOT use with a helpless person or a person insensitive to heat DO NOT use by very young children (0-3 years) MADE IN CHINA Rev.02_

10 GB This appliance is placed on the market after 13th August 2005 and must be separately collected. Separate Collection- WEEE (Waste of Electric and Electronic equipment) At the end of its use don t dispose the appliance, including removable parts and accessories, together with the other urban waste, but conformably to 2002/96/EC. Since it has to be treated apart from home waste, you must take it to a differential collection centre specific for electric and electronic equipment (EEE). Otherwise you can give it back to the retailer as you buy an equivalent apparatus. There will be severe sanctions in case of transgression. The correct disposal helps preventing potentially negative consequences on the environment and human health. Class II product This product complies with all the applicable EU directives NOTE: Specifications and designs are based on the latest information available at the time of printing and subject to change without notice 10

11 WÄRMEUNTERBETT FÜR EINZELBETTEN D USER MANUAL Vielen Dank für Ihr Vertrauen zu unserem INNOFIT INN-064 Wärmeunterbett Lesen Sie die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Anweisungen aufmerksam durch, da sie wichtige Sicherheitshinweise für die Installation, den Gebrauch und die Pflege des Gerätes enthalten. Wir empfehlen Sie, diese Bedienungsanleitungen um zukünftigen Gebrauch zu halten. DIESES GERÄT ENTSPRICHT DER EG-RICHTLINIE 2004/108/EG ÜBER DIE ELEKTROMAGNE- TISCHE VERTRÄGLICHKEIT UND DER NIEDERSPANNUNGSRICHTLINIE 2006/95/EG. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass das Gerät unversehrt ist. Nehmen Sie das Gerät bei sichtbaren Beschädigungen nicht in Betrieb, sondern bringen Sie es zum Hersteller oder zum Fachhändler. Lassen Sie den Plastikbeutel oder andere Verpackungsteile außer Reichweite von Kindern. Aus Sicherheitsgründen dürfen das Wärmeunterbett und der Schalter weder geöffnet noch auseinandergebaut werden. Verwenden Sie das Wärmeunterbett nur mit dem mitgeliefertem Betriebsschalter Vor dem Anschluss des Gerätes ist sicherzustellen, dass die Spannung der Steckdose mit der auf dem Typenschild aufgeführten Spannung übereinstimmt. Das Wärmeunterbett nicht gefaltet oder zerknittert verwenden. Das Gerät ist für den Betrieb des Gerätes als Wärmeunterbett konzipiert und ausgelegt (d.h. die Decke wird auf die Matratze unter das Laken gelegt). Jeder andere Gebrauch ist unsachgemäß und daher gefährlich. Vor dem Waschen des Wärmeunterbetts den Betriebsschalter und die Zuleitung trennen Nicht trocken reinigen Nicht verwenden, wenn das Unterbett oder seine Teile feucht bzw. nass sind. Weder auswringen noch verdrehen. Keine Nadeln oder ähnliche Gegenstände ins Wärmeunterbett hineinstecken. Bei Nichtgebrauch des Gerätes den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Zum Trennen des Netzsteckers aus der Steckdose niemals am Anschlusskabel oder am Betriebsschalter ziehen. Nicht auf einem verstellbaren Bett verwenden; andernfalls ist zu überprüfen, dass das Wärmeunterbett oder das Kabel sich nicht verfangen oder eingeklemmt werden können. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich auf der Matratze und nicht auf harten Oberflächen (ohne Matratze, auf dem Sprungrahmen, auf den Dauben, auf dem Fußboden, usw.). Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, bevor Sie sich hinlegen. 11

12 D Nicht für Behinderte, Kleinkinder, Kinder oder wärmeunempfindliche Personen und Personen, die einen Herzschrittmacher oder andere batteriebetriebene medizinische Geräte mit Batterie tragen, anwenden. Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in den Fällen angesagt, wenn Kinder oder behinderte Personen das Gerät nutzen. Die Benutzung des Geräts ohne Aufsicht darf Kindern nur dann erlaubt werden, wenn eine angemessene Anweisung von der verantwortlichen Person gegeben wurde, die das Kind in die Lage versetzt, die Gefahren einer falschen Bedienung zu verstehen, und das Gerät in sicherer Weise zu nutzen Nicht benutzen zusammen mit anderen Heizprodukten Eine allzu lange Anwendung mit hoher Temperatureinstellung kann zu Hautverbrennungen führen. Abwarten, bis das Wärmeunterbett abgekühlt ist, bevor Sie es weglegen. Keine Gegenstände auf das weggeräumte Wärmeunterbett stellen, damit sich keine Falten und/oder Beulen darauf bilden. Nehmen Sie bei Defekt oder fehlerhaftem Betrieb keine eigenmächtigen Eingriffe daran vor, sondern ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wenden sich unverzüglich an eine vom Hersteller autorisierte Kundendienststelle. Bei Eingriff der Schmelzsicherung muss das Gerät zum Hersteller oder zu einem seiner Agenten gebracht werden. Das Gerät ist häufig dahingehend zu prüfen, ob es Anzeichen von Abnutzung oder Beschädigung aufweist. Bei Auftreten solcher Anzeichen oder bei unsachgemäßem Gebrauch des Gerätes bringen Sie dieses vor einer erneuten Inbetriebnahme unbedingt zum Händler bzw. zum Lieferanten. Bei Beschädigung des Netzkabels muss dieses vom Hersteller, von seinem technischen Kundendienst oder auf jeden Fall von einer ähnlich qualifizierten Fachkraft ersetzt werden, um jedes Risiko auszuschließen. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. In the event of faults or malfunction, unplug from the mains socket. Do not tamper Nicht verwendet auf Personen, die gegen Hitze nicht empfindlich sind und nicht auf Überhitzung reagieren können Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren 12

13 D BESCHREIBUNG DES PRODUKTES 1. Wärmeunterbett 2. Steuerung 3. Abnehmbares Kabel 4. Temperatur- und Betriebsleuchte 5. Temperaturauswahl 6. MAXIMALE Temperatur 7. DURCHSCHNITTLICHE Temperatur 8. MINIMALE Temperatur BEDIENUNGSANLEITUNGEN 1. Verwenden Sie das Wärmeunterbett nur mit dem mitgeliefertem Betriebsschalter. 2. Zum Anschluss des Betriebsschalters an das Wärmebett den Stecker (A) des Betriebsschalters in die Steckdose am Wärmeunterbett (3) einstecken, bis er eingerastet. Für das Modell Ehebett muss dieser Vorgang zwei Mal wiederholt werden, d.h. auf jeder Seite ein Mal. 3. Legen Sie das Wärmeunterbett flach ausgebreitet direkt auf die Matratze, und zwar mit der Seite, an welcher der Stromanschluss zur Matratze hin gerichtet ist. 4. Eventuell sich gebildete Falten glätten. 5. Das Wärmeunterbett darf NICHT umgeschlagen werden. 6. Das Betttuch auf dem Wärmeunterbrett ausbreiten und wie gewöhnlich das Bett vorbereiten. 7. Während des Gebrauchs den Betriebsschalter weder unter das Kissen noch unter die Decken legen. 8. Den Schalter des Betriebsschalters auf 0 stellen, und den Stecker des Betriebsschalter an die Steckdose anschließen. 9. Wir empfehlen, das Wärmeunterbett eine Stunde vor dem Zubettgehen einzuschalten, indem Sie den Schalter auf I (Ein) die gewünschte Temperaturstufe auswählen. 13

14 D Die Temperaturwahl ist von der Raumtemperatur und der persönlichen Vorliebe jedes einzelnen abhängig. Zum Beispiel: Leistungsstufe 1: Niedrige Leistung für eine schwache Wärme, Leistungsstufe 2 : Mittlere Leistung Leistungsstufe 3: Hohe Leistung zum Erwärmen des Betts bei kalten Raumtemperaturen Zum schnelleren Aufwärmen, wählen Sie Leistungsstufe 3 Bevor Sie sich hinlegen, bitte stets das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen. REINIGUNG, PFLEGE, AUFBEWAHRUNG Vor dem Waschen des Wärmeunterbetts oder sonstiger Reinigung desselben ist stets der Betriebsschalter vom Wärmebett zu trennen. REINIGUNG, PFLEGE, AUFBEWAHRUNG Weder trocken reinigen noch chemische Lösungsmittel verwenden, da diese Produkte das Wärmeunterbett beschädigen und dessen Sicherheit beeinträchtigen könnten. Den Betriebsschalter und das Netzkabel niemals ins Wasser eintauchen. Waschen Sie das Wärmeunterbett von Hand oder in der Waschmaschine bei einer Temperatur von maximal 40 C mit reduzierter Mechanik und Schleuder. Nicht im Wäschetrockner trocknen. Allerdings ist es vorzuziehen, von Hand zu waschen, um die Lebensdauer des Produktes zu verlängern Das Wärmeunterbett nicht zerknittern, nicht auswringen und nicht verdrehen, sondern das Wasser abtropfen lassen und ungefaltet zum Trocknen aufhängen. Nicht bügeln und nicht feucht benutzen oder weglegen. Nicht verwenden, wenn das Wärmeunterbett oder seine Teile feucht bzw. nass sind. Bei Nichtgebrauch das Wärmeunterbett im mitgelieferten Beutel aufbewahren, nachdem es einwandfrei abgekühlt ist. Das Wärmeunterbett sorgfältig zusammenfalten und darauf achten, dass Sie es nicht übermäßig zusammendrücken. Keine schweren Gegenstände darauf stellen, welche das Wärmebett zu stark zusammenquetschen und es beschädigen könnten TECHNISCHE MERKMALE: Innofit S.p.a. Via Merloni, Ancona - Italy INN-064 HEATING BLANKET V~50Hz 2x60W READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USE Use only as an under blanket DO NOT use folded DO NOT use rucked DO NOT insert pins DO NOT use if wet DO NOT dry clean DO NOT use with a helpless person or a person insensitive to heat DO NOT use by very young children (0-3 years) MADE IN CHINA Rev.02_

15 D Wichtiger Hinweis für die korrekte Entsorgung des Produkts in Übereinstimmung mit der EG-Richtlinie 2002/96/EG. Dieses Gerät ist nach 13. August 2005 auf den Markt gebracht und musst getrennt gesammelt sein Getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräte (EAG) Das Gerät, einschließlich seiner abnehmbaren Teile und Zubehörteile darf am Ende seiner Gebrauchszeit nicht zusammen mit dem Stadtmüll entsorgt werden, sondern muss gemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/EC entsorgt werden. Da das Gerät getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss, muss es in einen differenziertes Sammelzentrum für elektrische und elektronische Geräte gebracht werden oder erneut dem Verkäufer übergeben werden im Moment des Kaufs eines gleichwertigen Geräts. Im Falle von Übertretungen sind strenge Sanktionen vorgesehen. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt. klass II Produk Dieser Artikel wurde unter Einhaltung aller anwendbaren Europäischen Richtlinien entwickelt und hergestellt NOTEN: Alle die Anleitungen und die Bilder sind auf dem letzten Druck gebracht und können einiger Veränderung unterliegen. 15

16 GR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το διπλό θερμαινόμενο υπόστρωμα της INNOFIT μοντέλο INN-064 Διαβάστε προσεκτικά τις προφυλάξεις που αναγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο γιατί παρέχονται σημαντικές οδηγίες για ασφαλή εγκατάσταση, χρήση και συντήρηση του προϊόντος. Φυλάξτε το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης για ενδεχόμενη μελλοντική αναφορά. Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΥΤΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΜΕ ΤΗΝ ΟΔΗΓΙΑ 2004/108/EC ΠΕΡΙ ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΗΣ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΜΕ ΤΗΝ ΟΔΗΓΙΑ 2006/95/EC ΠΕΡΙ ΧΑΜΗΛΗΣ ΤΑΣΗΣ. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Αφού βγάλετε το περιτύλιγμα, βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι ακέραιο. Σε περίπτωση που Αφού βγάλετε το περιτύλιγμα, βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι ακέραιο. Σε περίπτωση που διαπιστώσετε εμφανή βλάβη, μην το χρησιμοποιήσετε και επιστρέψτε το στον κατασκευαστή ή στο κατάστημα πώλησης. Μην αφήνετε την πλαστική σακούλα ή άλλα στοιχεία του περιτυλίγματος κοντά σε παιδιά Για λόγους ασφαλείας, το θερμαινόμενο υπόστρωμα και το χειριστήριο δεν ανοίγουν και δεν αποσυναρμολογούνται. Να χρησιμοποιείτε το θερμαινόμενο υπόστρωμα μόνο με το χειριστήριο που παρέχεται με το προϊόν. Πριν συνδέσετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι η τάση του δικτύου αντιστοιχεί στην τάση που αναγράφεται στην πινακίδα χαρακτηριστικών του προϊόντος. Μην χρησιμοποιείτε το θερμαινόμενο υπόστρωμα διπλωμένο ή τσαλακωμένο. Η συσκευή σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε για να χρησιμοποιείται ως κάτω κουβέρτα (πάνω από το στρώμα, κάτω από το σεντόνι), οποιαδήποτε άλλη χρήση θεωρείται ακατάλληλη και συνεπώς επικίνδυνη. Να αποσυνδέετε το χειριστήριο πριν πλύνετε το θερμαινόμενο υπόστρωμα. Μην το πλένετε με στεγνό καθάρισμα Μην το χρησιμοποιείτε σε περίπτωση που ολόκληρο το θερμαινόμενο υπόστρωμα ή μέρη του είναι υγρά ή βρεγμένα. Μην το στύβετε, μην το στρίβετε. Μην τρυπάτε με βελόνες ή παρόμοια αντικείμενα το θερμαινόμενο υπόστρωμα. Να αποσυνδέετε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος όταν δεν χρησιμοποιείται. Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας ή το χειριστήριο για να το βγάλετε από την πρίζα του ηλεκτρικού ρεύματος. Να μην χρησιμοποιείται σε αρθρωτό κρεβάτι. Σε αντίθετη περίπτωση, βεβαιωθείτε ότι η κουβέρτα ή το καλώδιο δεν έχουν μπλεχτεί πουθενά και δεν έχουν μαγκώσει. Να χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο πάνω από το στρώμα, μην την χρησιμοποιείτε πάνω σε σκληρές επιφάνειες (χωρίς στρώμα, πάνω στο σομιέ, στις σανίδες, στο δάπεδο, κλπ.) Να βγάζετε το φις από την πρίζα πριν πέσετε να κοιμηθείτε. Να μην χρησιμοποιείται σε ασθενείς, βρέφη, παιδιά ή άτομα που δεν είναι ευαίσθητα στη θερμότητα και σε άτομα με βηματοδότη ή άλλες ιατρικές συσκευές που λειτουργούν με μπαταρία. Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από παιδιά παρά μόνον εφόσον γίνεται υπό την επίβλεψη ενήλικου ατόμου που έχει κατανοήσει πλήρως όλους τους κανόνες ασφαλείας και 16

17 GR έχει ρυθμίσει τη συσκευή Να μην χρησιμοποιείται ταυτόχρονα με άλλες θερμαινόμενες συσκευές Δεν προβλέπεται ιατρική χρήση αυτής της συσκευής στα νοσοκομεία. Η παρατεταμένη χρήση στο μέγιστο επίπεδο ρύθμισης μπορεί να προκαλέσει έγκαυμα στο δέρμα. Περιμένετε να κρυώσει πριν το φυλάξετε. Μην διπλώνετε και/ή μην κάμπτετε το θερμαινόμενο υπόστρωμα τοποθετώντας πράγματα επάνω του όταν το αποθηκεύετε. Σε περίπτωση βλάβης ή κακής λειτουργίας, βγάλτε το φις από την πρίζα του ηλεκτρικού ρεύματος, μην επιχειρείτε να το επισκευάσετε αλλά επικοινωνήστε αμέσως με ένα κέντρο εξυπηρέτησης εξουσιοδοτημένο από τον κατασκευαστή. Σε περίπτωση ενεργοποίησης της ασφάλειας που διαθέτει, η συσκευή πρέπει να επιστραφεί στον κατασκευαστή ή σε ένα μεταπωλητή. Να ελέγχετε συχνά τη συσκευή για να βεβαιωθείτε ότι δεν παρουσιάζει σημάδια φθοράς ή αλλοίωσης. Εάν παρατηρήσετε τέτοια σημάδια ή εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, επιστρέψτε την στον προμηθευτή πριν την χρησιμοποιήσετε ξανά. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί βλάβη, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, από το εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης για να μην προκληθεί περαιτέρω βλάβη. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικούς χώρους. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε άτομα που δεν είναι ευαίσθητα στη θερμότητα ή σε πολύ ευπαθή άτομα που δεν είναι ικανά να αντιδράσουν στην υψηλή θερμότητα, ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών. Τα παιδιά κάτω των 3 ετών δεν πρέπει να χρησιμοποιούν τη συσκευή λόγω της ανικανότητάς τους να αντιδρούν στην υπερβολική θερμότητα. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 1. Θερμαινόμενο υπόστρωμα 2. Μετατροπέας 3. Αποσπώμενο καλώδιο 4. Φωτεινή ένδειξη λειτουργίας και θερμοκρασίας 5. Επιλογέας επιπέδου θερμοκρασίας 6. ΜΕΓΙΣΤΗ θερμοκρασία 7. ΜΕΣΑΙΑ θερμοκρασία 8. ΕΛΑΧΙΣΤΗ θερμοκρασία 17

18 GR ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 1. Να χρησιμοποιείτε το θερμαινόμενο υπόστρωμα αποκλειστικά με το χειριστήριο που παρέχεται στη συσκευασία 2. Για να συνδέσετε το χειριστήριο στο υπόστρωμα, βάλτε το σύνδεσμο (3) του χειριστηρίου στην πρίζα του θερμαινόμενου υποστρώματος μέχρι να το γαντζώσετε. Για το διπλό υπόστρωμα, η διαδικασία επαναλαμβάνεται δύο φορές, μία για κάθε πλευρά. 3. Απλώστε το θερμαινόμενο υπόστρωμα απευθείας πάνω στο στρώμα, με την πλευρά όπου είναι η ηλεκτρική σύνδεση προς το στρώμα. 4. Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει διπλώσει και, σε αντίθετη περίπτωση, στρώστε το καλά. 5. Το θερμαινόμενο υπόστρωμα ΔΕΝ πρέπει να διπλώνεται κάτω από το στρώμα. 6. Στρώστε το σεντόνι πάνω από το θερμαινόμενο υπόστρωμα και στρώστε το υπόλοιπο κρεβάτι ως συνήθως. 7. Όταν χρησιμοποιείτε το θερμαινόμενο υπόστρωμα, μην βάζετε το χειριστήριο κάτω από το μαξιλάρι ή κάτω από τα σκεπάσματα. 8. Τοποθετήστε το διακόπτη για το άναμμα του μετατροπέα στη θέση 0 και βάλτε το φις του χειριστηρίου στην πρίζα του ηλεκτρικού ρεύματος. 9. Συνιστάται να ανάβετε το θερμαινόμενο υπόστρωμα μία ώρα πριν κοιμηθείτε μετακινώντας το διακόπτη επιλογής στο επίπεδο θερμοκρασίας που επιθυμείτε. Το επίπεδο θερμοκρασίας που επιλέγετε εξαρτάται από τη θερμοκρασία του δωματίου και από την προσωπική σας προτίμηση. Ενδεικτικά: Επίπεδο 1: χαμηλή ισχύς για μικρή θερμότητα Επίπεδο 2: μεσαία ισχύς Επίπεδο 3: υψηλή ισχύς για να ζεστάνετε το κρεβάτι σε περίπτωση που στο δωμάτιο επικρατεί πολύ χαμηλή θερμοκρασία. Για να ζεστάνετε πιο γρήγορα το κρεβάτι, επιλέξτε το επίπεδο 3 Πριν πέσετε να κοιμηθείτε, σβήστε τη συσκευή και βγάλτε το φις από την πρίζα του ηλεκτρικού ρεύματος. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ, ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ, ΤΡΟΠΟΣ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ Πριν πλύνετε τη συσκευή ή πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε εργασία καθαρισμού, αποσυνδέστε το χειριστήριο από το θερμαινόμενο υπόστρωμα. Μην το πλένετε με στεγνό καθάρισμα και μην χρησιμοποιείτε χημικά διαλυτικά γιατί τα προϊόντα αυτά ενδέχεται να προκαλέσουν βλάβη στο θερμαινόμενο υπόστρωμα και να θέσουν σε κίνδυνο την ασφάλεια. Μην βυθίζετε ποτέ το χειριστήριο και το καλώδιο τροφοδοσίας στο νερό. Να πλένετε το θερμαινόμενο υπόστρωμα στο χέρι ή στο πλυντήριο ρούχων σε μέγιστη θερμοκρασία 40 C με μειωμένες τις λειτουργίες μηχανικής δράσης και στυψίματος. Ωστόσο είναι καλύτερα να το πλένετε στο χέρι για να παρατείνετε την ωφέλιμη ζωή του προϊόντος. Μην το στεγνώνετε στο στεγνωτήριο. Μην το τσαλακώνετε, μην το στύβετε, μην το στρίβετε, αφήστε το θερμαινόμενο υπόστρωμα να στάξει και απλώστε το χωρίς να διπλώσει, μην το σιδερώνετε, μην το χρησιμοποιείτε και μην το αποθηκεύετε εάν είναι ακόμα νωπό. Μην το χρησιμοποιείτε σε περίπτωση που ολόκληρο το θερμαινόμενο υπόστρωμα ή μέρη του είναι υγρά ή βρεγμένα. Όταν δεν χρησιμοποιείτε το θερμαινόμενο υπόστρωμα, πριν το αποθηκεύσετε, αφήστε το να κρυώσει, διπλώστε το με προσοχή και φροντίστε να μην το πιέσετε υπερβολικά και τέλος βάλτε το μέσα στη συσκευασία του. Μην τοποθετείτε πάνω του βαριά αντικείμενα που ενδέχεται να συμπιέσουν υπερβολικά και να προκαλέσουν βλάβη στο θερμαινόμενο υπόστρωμα. 18

19 GR ΠΙΝΑΚΙΔΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΩΝ: Innofit S.p.a. Via Merloni, Ancona - Italy INN-062 HEATING BLANKET V ~50Hz 60W READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USE Use only as an under blanket DO NOT use folded DO NOT use rucked DO NOT insert pins DO NOT use if wet DO NOT dry clean DO NOT use with a helpless person or a person insensitive to heat DO NOT use by very young children (0-3 years) MADE IN CHINA Rev.02_ Προειδοποιήσεις για σωστή τελική διάθεση του προϊόντος σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EC και του Νομοθετικού Διατάγματος αρ. 151 της 25 Ιουλίου Η συσκευή κυκλοφόρησε στην αγορά μετά τις 13 Αυγούστου 2005 και πρέπει να απορρίπτεται στη χωριστή συλλογή. Χωριστή Συλλογή RAEE (απόβλητα ηλεκτρολογικού και ηλεκτρονικού υλικού) Η συσκευή, περιλαμβανομένων των αποσπώμενων μερών και των εξαρτημάτων της, στο τέλος της ωφέλιμης ζωής της, δεν πρέπει να απορριφθεί στους κάδους συλλογής οικιακών απορριμμάτων αλλά σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/EC. Εφόσον υπόκειται σε χωριστή από τα οικιακά απορρίμματα επεξεργασία, πρέπει να προσκομιστεί στους ειδικούς χώρους συλλογής αποβλήτων ηλεκτρονικού και ηλεκτρολογικού υλικού (AEE) ή να παραδοθεί στον πωλητή κατά την αγορά μιας καινούριας αντίστοιχης συσκευής. Σε περίπτωση παράβασης των κανονισμών προβλέπονται σοβαρές κυρώσεις. Με τη σωστή διάθεση των απορριμμάτων αποφεύγονται οι αρνητικές συνέπειες για το περιβάλλον και την υγεία Συσκευή κλάσης II Το προϊόν αυτό συμμορφώνεται με όλες τις εφαρμοστέες ευρωπαϊκές οδηγίες ΣΗΜΕΙΩΣΗ: όλες οι οδηγίες και τα σχέδια βασίζονται στις τελευταίες πληροφορίες που είναι διαθέσιμες την ώρα της εκτύπωσης του εγχειριδίου και ενδέχεται να υποστούν τροποποιήσεις. 19

20

SCALDALETTO MATRIMONIALE

SCALDALETTO MATRIMONIALE SCALDALETTO MATRIMONIALE INN-065 MANUALE D USO USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ I SCALDALETTO MATRIMONIALE INN-603 MANUALE D ISTRUZIONE Grazie per aver acquistato lo scaldaletto

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com GR Οδηγίες ασφαλούς λειτουργίας 1. Τα χαρακτηριστικά της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος θα

Διαβάστε περισσότερα

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ, ΝΑ ΚΡΑΤΗΘΟΥΝ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ, ΝΑ ΚΡΑΤΗΘΟΥΝ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΚΟΥΒΕΡΤΑ ARMONY Single & Double OPERATING INSTRUCTIONS ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ, ΝΑ ΚΡΑΤΗΘΟΥΝ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΘΕΣΕΤΕ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΚΟΥΒΕΡΤΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ, ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ, ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ, ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Κατ αρχήν επιθυμούμε να σας ευχαριστήσουμε για την προτίμηση που επιδείξατε σε μια συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Model/Μοντέλο: WKH-1132 INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ENGLISH General Safety Instructions Before commissioning this kettle, please read the instruction manual carefully. Please keep the instruction

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: AS8622 Ref. No: 857-8622 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής για βλάβη που προκλήθηκε από

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ 2000W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ 2000W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ 2000W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: LFH-05 Ref. No: 891-4151 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής για βλάβη που προκλήθηκε

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SPA1330. Domande? Contatta Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SPA1330. Domande? Contatta Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Domande? Contatta Philips SPA1330 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων Ελληνικά 1 Σημαντικό 2

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης User s Manual / Οδηγίες Χρήσης EUROPEAN STANDARDS Your child s safety depends on you. Proper bed rail usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE YOUR BED RAIL UNTILL YOU READ

Διαβάστε περισσότερα

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη 4K HDMI Splitter 1x4 User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη INTRODUCTION The EDISION 4K HDMI Splitter 1x4 uses a single HDMI input source, to distribute it to 4 HDMI outputs. The splitter

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA2335

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση  SPA2335 Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SPA2335 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 Ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΙΝΟΜΕΝΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ ΣΤΡΩΜΑΤΟΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΙΝΟΜΕΝΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ ΣΤΡΩΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΙΝΟΜΕΝΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ ΣΤΡΩΜΑΤΟΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΘΕΡΜΑΙΝΟΜΕΝΟΥ ΚΑΛΥMΜΑΤΟΣ ΣΤΡΩΜΑΤΟΣ (ΗΛΕΚ. ΚΟΥΒΕΡΤΑ) Η συσκευή θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο ως υπόστρωμα και για την πρόληψη ζαρωμάτων

Διαβάστε περισσότερα

Τοστιέρα με αποσπώμενες πλάκες τύπου γκριλ

Τοστιέρα με αποσπώμενες πλάκες τύπου γκριλ Τοστιέρα με αποσπώμενες πλάκες τύπου γκριλ Model: R-266 Power: 230V 50Hz 750W Οδηγίες λειτουργίας και ασφαλείας Model: R-263 Power: 230V 50Hz 750W - ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΜΟΝΟ ΧΡΗΣΗ - ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ Σας ευχαριστούμε για την προτίμηση σας στο προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED 1. Παρακαλώ πολύ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν την συναρμολόγηση/ Please read the instructions carefully. 2. Παρακαλώ πολύ όπως ελέγξτε

Διαβάστε περισσότερα

GUB1090W GUB2090W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΥΠΌΣΤΡΩΜΑ USER MANUAL UNDERBLANKET. ΥΠΌΣΤΡΩΜΑ Underblanket

GUB1090W GUB2090W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΥΠΌΣΤΡΩΜΑ USER MANUAL UNDERBLANKET. ΥΠΌΣΤΡΩΜΑ Underblanket GUB1090W GUB2090W ΥΠΌΣΤΡΩΜΑ Underblanket EL EN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΥΠΌΣΤΡΩΜΑ USER MANUAL UNDERBLANKET 2 7 7 11 EL Αγαπητοί πελάτες! Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη συσκευή αυτή και σας καλωσορίζουμε στην

Διαβάστε περισσότερα

Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές

Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές From law to practice-praxis Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές Το πρόγραμμα συγχρηματοδοτείται από την ΕΕ Συγχρηματοδοτείται από την Ευρωπαϊκή Ένωση Γνωρίζετε τι προβλέπει η Οδηγία 2002/14; Sa che cosa

Διαβάστε περισσότερα

3 Lösungen zu Kapitel 3

3 Lösungen zu Kapitel 3 3 Lösungen zu Kapitel 3 31 Lösungen der Aufgaben zu Abschnitt 31 311 Lösung Die Abbildung D : { R 4 R 4 R 4 R 4 R, a 1, a 2, a 3, a 4 ) D( a 1, a 2, a 3, a 4 ) definiere eine Determinantenform (auf R 4

Διαβάστε περισσότερα

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Curler.  Register your product and get support at HP8600/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP8600/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης a b c d e f g h i j Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης 2 σε 1 σκουπάκι χειρός

Εγχειρίδιο χρήσης 2 σε 1 σκουπάκι χειρός Εγχειρίδιο χρήσης 2 σε 1 σκουπάκι χειρός Μοντέλο: VC-1156 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: JE-601A Ref. No: 859-71121 Συγχαρητήρια για την επιλογή σας να προμηθευτείτε ένα προϊόν. Η ποιότητα κατασκευής είναι εγγυημένη και οι προδιαγραφές σύμφωνες με τα

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-920

ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-920 ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-920 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν λειτουργήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Η συσκευή αυτή προορίζεται για χρήση σε οικιακές και

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ BOX FAN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ BOX FAN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ BOX FAN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: KYT-30D Ref. No: 862-8137 ΠΡΟΣΟΧΗ! - ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής για

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: V~ 50/60Hz W

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: V~ 50/60Hz W ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CP3639 220-240V~ 50/60Hz 1900-2250W ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεχτικά πριν κάνετε χρήση της συσκευής. Βεβαιωθείτε ότι η τάση του ρεύματος της

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ DRO-128M

ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ DRO-128M ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ DRO-128M (220-240V~50/60HZ 9 φέτες: 2000Watt 13 φέτες: 2500 Watt) ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τες για μελλοντική αναφορά Η εταιρία δεν

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης Types d installation Die einbauanweisungen Tipos de instalación Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ MOOCHROME DIMMABE AMP VIMAR 0 V~ AMPE MOOCHROME VIMAR DIMMABE 0 V~ EUCHTE

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ: UHR-864 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Πληροφορίες για την ασφάλεια σας ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ

Διαβάστε περισσότερα

Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης RASOIO DEPILATORE. IT pagina 1 ΕΛ σελίδα 12

Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης RASOIO DEPILATORE. IT pagina 1 ΕΛ σελίδα 12 Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης RASOIO DEPILATORE IT pagina 1 ΕΛ σελίδα 12 [A] [B1] [B2] [B3] 4 [E] 1 2 1 3 2 5 [C1] [C2] [D1] 3 4 7 6 [D2] [D3] 5 6 8 9 10 Type E1101 IPX5 IN: 3V Battery Battery Ni-MH

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA7355

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση  SPA7355 Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SPA7355 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 Ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual GR Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

ΣΑΟΥΝΑ ΠΡΟΣΩΠΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΣΑΟΥΝΑ ΠΡΟΣΩΠΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΑΟΥΝΑ ΠΡΟΣΩΠΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεκτικά, καθώς σας παρέχουν χρήσιμες πληροφορίες ασφαλείας για την τοποθέτηση, χρήση και συντήρηση και σας βοηθούν

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ

ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Περιγραφή: ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΗ 1000W ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΗ 1500W ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΔΙΠΛΗ 2500W (1000W+1500W) Model No: ZD-1010A

Διαβάστε περισσότερα

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. Εγχειρίδιο χρήσης

Curler.  Register your product and get support at HP4684 HP4683. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP4684 HP4683 EL Εγχειρίδιο χρήσης a b c d e i h g f Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

ΜΙΞΕΡ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: HM888. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση. και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.

ΜΙΞΕΡ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: HM888. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση. και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΜΙΞΕΡ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: HM888 Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Πριν χρησιμοποιήσετε την ηλεκτρική συσκευή, πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

Σεσουάρ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ W Αναδιπλούμενη λαβή. Model No: Ref. No: DW-658

Σεσουάρ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ W Αναδιπλούμενη λαβή. Model No: Ref. No: DW-658 Σεσουάρ 1000-1200W Αναδιπλούμενη λαβή ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: 871-7043 Ref. No: DW-658 1 - ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής

Διαβάστε περισσότερα

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr !Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione pura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione piano = F /

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΧΑΛΑΖΙΑ 2400W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ. Model No: LX-1502H Ref. No:

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΧΑΛΑΖΙΑ 2400W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ. Model No: LX-1502H Ref. No: ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΧΑΛΑΖΙΑ 2400W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: LX-1502H Ref. No: 891-4144 ΠΡΟΣΟΧΗ! - ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής

Διαβάστε περισσότερα

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme 02 Technisches Handbuch Pergola Top Star 120X70 Exklusiv von Metaform ΑVΕΕ entworfen, ist es die Innova on bei der professionellen Bescha ung, denn das wegweisende Hebesystem erlaubt es Ihnen, sie an jeder

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες για την ασφαλή τοποθέτηση, χρήση και συντήρηση. Σημαντικές οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Personal Sports Blender D1202

Personal Sports Blender D1202 Personal Sports Blender D1202 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ 1. Αυτή

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1153. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1153. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Οδηγίες χρήσης Μοντέλο: VC1153 Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Σελ. 1 από 7 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς,

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία - Εισαγωγή Sehr geehrter Herr Präsident, Sehr geehrter Herr Präsident, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του Sehr geehrter

Διαβάστε περισσότερα

Bfn7000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn7000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn7000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual GR Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

6. Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιµοποιείται από άτοµα (συµπεριλαµβανοµένων και παιδιών) µε µειωµένες αισθητηριακές ικανότητες, ή χαµηλή νοητική ικ

6. Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιµοποιείται από άτοµα (συµπεριλαµβανοµένων και παιδιών) µε µειωµένες αισθητηριακές ικανότητες, ή χαµηλή νοητική ικ ΣΙ ΕΡΟ ΑΤΜΟΥ MOD. R-390 Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και το σχεδιάγραµµα της συσκευής, πριν τη πρώτη χρήση. Προσοχή: 1. Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο πριν χρησιµοποιήσετε

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 EL Εγχειρίδιο χρήσης 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength

Διαβάστε περισσότερα

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ ΣΠΟΥ ΑΣΤΗΣ : ΑΓΟΡΑΣΤΟΣ ΧΡΥΣΟΒΑΛΑΝΤΗΣ ΕΠΙΒΛΕΠΟΥΣΑ ΚΑΘΗΓΗΤΡΙΑ :

Διαβάστε περισσότερα

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 ΕΛΛΗΝΙΚΑ CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 ΕΛΛΗΝΙΚΑ A B C D E F 1 2 3 ΑΣΦΑΛΕΙΑ Διαβάστε προσεκτικά όλο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή! Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΚΑΦΕ COFFEE HOT PLATE Μοντέλο / Model : ES-2308 230V~50Hz 450W Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής και φυλάξτε

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SPA7220. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SPA7220. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SPA7220 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 Σημαντικές

Διαβάστε περισσότερα

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ Model No. R-738

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ Model No. R-738 ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ Model No. R-738 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για µελλοντική αναφορά. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΤΟΚΟΠΤΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. R V~ 50Hz, 550W Nom / 650W Max

ΠΑΝΤΟΚΟΠΤΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. R V~ 50Hz, 550W Nom / 650W Max ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΑΝΤΟΚΟΠΤΗΣ R-516 220-240V~ 50Hz, 550W Nom / 650W Max ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών, τηρείτε πάντα τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών Oδηγίες χρήσεως Σεσουάρ μαλλιών GR 8 1 7 6 2 3 4 5 2 GR Σεσουάρ μαλλιών Σύνδεση με την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος Η συσκευή αυτή πρέπει να συνδέεται μόνο με γειωμένη πρίζα, εγκατεστημένη σύμφωνα με τις

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ: S1255BL Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά

ΜΟΝΤΕΛΟ: S1255BL Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1255BL Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή πρέπει να τηρείτε βασικούς κανόνες

Διαβάστε περισσότερα

Straightener. EL Εγχειρίδιο χρήσης. Register your product and get support at

Straightener.  EL Εγχειρίδιο χρήσης. Register your product and get support at Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener Εγχειρίδιο χρήσης 1 2 Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήλθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1154. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1154. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Οδηγίες χρήσης Μοντέλο: VC1154 Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Σελ. 1 από 7 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς,

Διαβάστε περισσότερα

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded Features EIA standard colour-coding Non-Flame type available Low noise and voltage coefficient Low temperature coefficient range Wide precision range in small package Too low or too high ohmic value can

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte. δωμάτιο Art der Unterbringung

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte. δωμάτιο Art der Unterbringung - Mieten Griechisch Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte Koreanisch δωμάτιο διαμέρισμα γκαρσονιέρα / στούντιο διαμέρισμα μονοκατοικία ημι-ανεξάρτητο σπίτι σπίτι σε σειρά κατοικιών

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SPA7380. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SPA7380. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SPA7380 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 Ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

HERENTHAL. Tοστιέρα HT-ST Οδηγίες Χρήσης

HERENTHAL. Tοστιέρα HT-ST Οδηγίες Χρήσης HERENTHAL Tοστιέρα HT-ST750.14 Οδηγίες Χρήσης Aγαπητέ πελάτη, Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα για την αποφυγή πρόκλησης ζημιάς από λανθασμένη

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHM V 50Hz 2200W

ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHM V 50Hz 2200W ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHM-786 230V 50Hz 2200W Σημάνσεις Ασφαλείας Προκειμένου να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού ή ζημιάς σε ιδιοκτησία, βασικές οδηγίες ασφαλείας θα πρέπει να τηρούνται

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ (ΕΛ) Σειρά: Convection

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ (ΕΛ) Σειρά: Convection ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ (ΕΛ) Σειρά: Convection Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση. Αυτές οι οδηγίες χρήσης ισχύουν για τα ακόλουθα

Διαβάστε περισσότερα

ΜΙΞΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΜΙΞΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΜΙΞΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεκτικά, καθώς σας παρέχουν χρήσιμες πληροφορίες ασφαλείας για την τοποθέτηση, χρήση και συντήρηση και σας βοηθούν να αποφύγετε

Διαβάστε περισσότερα

IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA

IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA I MANUALE D ISTRUZIONE Vi ringraziamo per aver acquistato la lampada nebulizzante CROMOTERAPIA AROMATERAPIA Innofit. Grazie alla NEBULIZZAZIONE è possibile ristabilire il corretto livello di umidità in

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ V ~50Hz 2000W. Μοντέλο: MBH-16312

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ V ~50Hz 2000W. Μοντέλο: MBH-16312 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 220-240V ~50Hz 2000W Μοντέλο: MBH-16312 ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΤΟΥ ΑΕΡΟΘΕΡΜΟΥ. ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ ΤΙΣ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙΤΕ

Διαβάστε περισσότερα

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ Herzlich Willkommen zu unserem Elternabend Übergang aus dem Elternhaus in den Kindergarten Καλωσορίσατε στη συνάντηση γονέων με θέμα τη μετάβαση από το οικογενειακό περιβάλλον στο προνηπιακό τμήμα 1 Überblick

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρικός Στίφτης S1125JC. 220-240V~50Hz, 60W Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Ηλεκτρικός Στίφτης S1125JC. 220-240V~50Hz, 60W Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικός Στίφτης S1125JC 220-240V~50Hz, 60W Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσεως, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια, χρήση και συντήρηση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Bbc5000 Power Bank. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bbc5000 Power Bank.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bbc5000 Power Bank Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com Capacity Case material Battery type Net weight Product size Input Output Technical Data 5000mah Aluminum

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents ΗΛ. ΕΣΤΙΕΣ 3101 & 3201 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-7 EN... Pages 8-11 2 GR ΗΛ. ΕΣΤΙΕΣ 3101 & 3201 Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας Izzy. Οδηγίες Ασφαλείας Τα μέρη της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΥΠΟΥ CONVECTOR ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΥΠΟΥ CONVECTOR ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΥΠΟΥ CONVECTOR ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Mοντέλο: UHC-862 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση της συσκευής και φυλάξτε τες για μελλοντική χρήση ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

V 50/60Hz W 1.7L

V 50/60Hz W 1.7L ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικός Βραστήρας Μοντέλο: R-778 220-240V 50/60Hz 1850--2200W 1.7L ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να τηρείτε τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΧΑΛΑΖΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΧΑΛΑΖΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΧΑΛΑΖΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: LQH-01 Ref. No: 891-4147 ΠΡΟΣΟΧΗ! - ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής για βλάβη

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΙ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ ΧΑΜΗΛΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΙ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ ΧΑΜΗΛΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΙ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ ΧΑΜΗΛΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ ECD04 ECD06 ECD08 ECD10 ECD12 500 W 800 W 1000 W 1300 W 1500 W EA04 EA06 EA08 EA10 EA12 500 W 800 W 1000 W 1300 W 1500 W ECDS04 ECDS06 ECDS08 ECDS10

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρικός Θερμοπομπός Panel

Ηλεκτρικός Θερμοπομπός Panel Ηλεκτρικός Θερμοπομπός Panel Οδηγίες χρήσης Μοντέλο : UHP-772 Διαβάστε και αποθηκεύστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση ΜΗΝ ΓΥΡΙΖΕΤΕ ΑΝΑΠΟΔΑ ΤΟΝ ΘΕΡΜΟΜΠΟ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Βραστήρας D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Προσοχή: Πριν εγκαταστήσετε και χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, θα πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης, οι οποίες θα σας επιτρέψουν να εξοικειωθείτε

Διαβάστε περισσότερα

60 61 62 63 64 65 Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Σ Υ Ν Τ Η Ρ Η Σ Η Σ Τ Ω Ν Κ Ο Υ Φ Ω Μ Α Τ Ω Ν Ι Ν S T R U C T I N O N S C O N C E R N I N G Τ Η Ε C A S E M E N T S M A I N T E N A N C E Ο τακτικός καθαρισμός των βαμμένων

Διαβάστε περισσότερα

Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA2100.

Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση  SPA2100. Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome SPA2100 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Ασφάλεια 2 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας 2 2 Σημείωση

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΕ ΣΩΛΗΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ VC640

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΕ ΣΩΛΗΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ VC640 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΕ ΣΩΛΗΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ VC640 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή, θα πρέπει πάντα να λαμβάνετε τις βασικές προφυλάξεις, περιλαμβανομένων των ακόλουθων:

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4829/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4829/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4829/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης c d b e g a f Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Περιγραφή Συσκευών R-826/R-827/R-828 1. ΦΤΕΡΩΤΗ 2. ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 3. ΚΛΙΠ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 4. ΒΑΣΗ 5. ΠΙΣΩ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ

Διαβάστε περισσότερα

CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ EL H A G B F E C D 3 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Διαβάστε προσεκτικά όλο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή! Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική ανάγνωση 1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr Stato di tensione triassiale Stato di tensione iano Cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione ura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione iano = F / A =

Διαβάστε περισσότερα

Ανεμιστήρας στήλη 40. Εγχειρίδιο Χρήσης Μοντέλο: MTF Διαβάστε προσεχτικά το εγχειρίδιο πριν από τη χρήση.

Ανεμιστήρας στήλη 40. Εγχειρίδιο Χρήσης Μοντέλο: MTF Διαβάστε προσεχτικά το εγχειρίδιο πριν από τη χρήση. Ανεμιστήρας στήλη 40 Εγχειρίδιο Χρήσης Μοντέλο: MTF-16219 Διαβάστε προσεχτικά το εγχειρίδιο πριν από τη χρήση. Περιεχόμενα Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Περιγραφή μερών Οδηγίες συναρμολόγησης Λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ Herzlich Willkommen zu unserem Elternabend Übergang aus dem Kindergarten in die Vorschule Καλωσορίσατε στη συνάντηση γονέων με θέμα τη μετάβαση από τον παιδικό σταθμό στο νηπιαγωγείο 1 Übergang vom Kindergarten

Διαβάστε περισσότερα

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... . Der Memoriam-Garten Schön, dass ich mir keine Sorgen machen muss! Mit dem Memoriam-Garten bieten Ihnen Friedhofsgärtner, Steinmetze

Διαβάστε περισσότερα

Straightener HP4661. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener HP4661. Register your product and get support at   Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4661 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

HERENTHAL. Tοστιέρα Γκριλ HT-PME2000. Οδηγίες Χρήσης

HERENTHAL. Tοστιέρα Γκριλ HT-PME2000. Οδηγίες Χρήσης HERENTHAL Tοστιέρα Γκριλ HT-PME2000 Οδηγίες Χρήσης Ασφάλεια Ελέγξτε ότι η τάση τροφοδοσίας ρεύματος συμφωνεί με αυτήν που αναγράφεται στη συσκευή και στις οδηγίες χρήσης Αφαιρέστε τη συσκευή από την πρίζα

Διαβάστε περισσότερα

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ.   Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Art Nr: 022213 Owner s manual Διαβάστε προσεχτικά όλες τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας πριν την λειτουργία του μηχανήματος.

Διαβάστε περισσότερα