Remote Controller Manual

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Remote Controller Manual"

Transcript

1 Remote Controller Manual ENGLISH MODEL RAR-5F 1 Remote Controller manual Page 1~8 To obtain the best performance and ensure years of trouble free use, please read this instruction manual completely. 1

2 NAMES AND FUNCTIONS OF REMOTE CONTROLLER MODE 3 POWERFUL Button Press this button to start powerful operation. 4 ECO Button Use this button to set the ECO mode ( Page 6)

3 Please use under below condition when you want to set the function mode, room temperature and fan speed manually. ENGLISH POWERFUL SILENT SILENT Operation stops with a beep. 3

4 1 2 on POWERFUL OPERATION By pressing (POWERFUL) button during AUTO, HEATING, DEHUMIDIFYING, COOLING or FAN operation, the air conditioner performs at maximum power. During POWERFUL operation, cooler or warmer air will be blown out from indoor unit for COOLING or HEATING operation respectively. START Press the (POWERFUL) button during operation. is displayed on the LCD. POWERFUL operation ends in 20 minutes. Then the system automatically operates with the previous settings used before POWERFUL operation. NOTE CANCEL Press the (POWERFUL) button again. disappears from the LCD. When ECO mode, or LEAVE HOME mode is selected, POWERFUL operation is cancelled. During POWERFUL operation, capacity of the air conditioner will not increase if the air conditioner is already running at maximum capacity. just before defrost operation (when the air conditioner is running in HEATING operation). After auto restart, POWERFUL operation is cancelled and previous operation shall start. 4

5 LEAVE HOME(LH) OPERATION Prevent the room temperature from falling too much by setting temperature at 10 deg automatically when no one is at home. ENGLISH START Hold down the HEATING Button for 3-5 seconds to start Leave Home operation. Room temperature is automatically set at 10 deg., LH,,, is displayed on the LCD. CANCEL Press the (STOP) button. Change to other Operation Mode. NOTE During Leave Home operation, fan speed and horizontal air deflector position cannot be changed. 5

6 ECO OPERATION Energy saving operation by changing set temperature and by limiting the maximum power consumption value. By pressing the (ECO) button during Auto, Heating, Dehumidifying or Cooling operation, the air conditioner performs the ECO operation. START Press (ECO) button during operation. is displayed on the LCD. Energy saving operation will start by changing the set temperature higher or lower and saving operation power consumption. CANCEL Press (START/STOP) button. Press (ECO) button again disappears from the LCD. NOTE In case the power consumption is already low,eco operation will not reduce the power consumption. By pressing (POWERFUL) button, ECO operation is cancelled. After auto restart, ECO operation is cancelled and previous operation mode shall start. 6

7 ADJUSTING THE AIRFLOW DIRECTION 1 Adjust the airflow upward and downward. ENGLISH When cooling, dehumidifying Horizontal Vertical about 10 about 40 The adjusting range of the horizontal air deflector is shown on the right. When heating Horizontal Vertical about 10 about 45 2 Adjust the airflow to left and right. Hold the vertical air deflector as shown on the right and adjust the airflow to left and right. HOW TO EXCHANGE THE BATTERIES IN THE REMOTE CONTROLLER 7

8 MEMO 8

9 Manuale del telecomando MODELLO RAR-5F 1 Manuale del telecomando Pagina 9 ~16 Per ottenere il massimo delle prestazioni e garantire un utilizzo sicuro per anni, leggere questo manuale di istruzioni nella sua integrità. 9

10 NOMI E FUNZIONI DEL TELECOMANDO Il telecomando controlla le funzioni operative e le impostazioni del timer del climatizzatore. Il telecomando ha un raggio d azione di 7 metri. Se l'illuminazione interna è controllata elettronicamente, il raggio d'azione può essere più breve. Trasmissione del segnale Pulsante MODALITÀ Selezionare la modalità operativa. ( Pagina 11) Pulsante di arresto STOP Premere il pulsante STOP per fermare il funzionamento. Pulsante ECO Utilizzare questo pulsante per impostarela modalità ECO. ( Pagina 14) PULSANTE OFF/TIMER Selezionare l'ora d'arresto OFF. ( Pagina 12) Pulsante TIMER ON Selezionare l'ora d'avvio ON. ( Pagina 12) Simbolo di trasmissione Il simbolo di trasmissione lampeggia quando viene inviato un segnale. Pulsante POTENTE Premere questo pulsante per attivare il funzionamento potente ( pagina 12). Pulsante TEMPERATURA Impostazione della temperatura ambiente. Il valore cambia più velocemente quando il pulsante è tenuto premuto. ( Pagina 11) Pulsante di velocità del ventilatore FAN SPEED Seleziona la velocità del ventilatore in modalità di raffreddamento e riscaldamento. ( Pagina 11) Pulsante d'oscillazione AUTO SWING Controlla la direzione del deflettore orizzontale dell'aria. ( Pagina 15) Precauzioni per l'uso Non lasciare il telecomando sotto i raggi diretti del sole o in alta temperatura. Evitare che cada a terra e che venga a contatto con acqua. Se si preme il pulsante FUNCTION durante il funzionamento, il climatizzatore può arrestarsi per circa 3 minuti per auto-protezione, e quindi riavviarsi. 10

11 OPERAZIONE MANUALE [Riscaldamento Deumidificazione Raffreddament] Utilizzare nelle seguenti condizioni quando si vuole impostare manualmente la modalità di funzionamento, la temperatura ambiente e la velocità della ventola. RISCALDAMENTO DEUMIDIFICAZIONE RAFFREDDAMENTO 1 Temperatura esterna di 24 C o meno Temperatura ambiente a 16 C o più IMPOSTAZIONI MODALITÀ OPERATIVA Temperatura esterna di 21 C o più Ogni qualvolta si preme il pulsante, la modalità cambia come indicato di seguito. RISCALDAMENTO DEUMIDIFICAZIONE ITALIANO RAFFREDDAMENTO 2 IMPOSTAZIONE TEMPERATURA AMBIENTE Temperatura raccomandata Su Riscaldamento 20~24 C Deumidifi cazione 20~26 C Giù Raffreddamento 25~28 C Il funzionamento in raffreddamento non ha inizio, se il valore di temperatura impostato è più alto della corrente temperatura ambiente. 3 IMPOSTAZIONE DELLA VELOCITÀ DEL VENTILATORE Ogni qualvolta si preme il pulsante, la velocità del ventilatore cambia come indicato di seguito. POWERFUL RISCALDAMENTO } : RAFFREDDAMENTO SILENT DEUMIDIFICAZIONE : SILENT 4 Premere il pulsante (STOP) Il funzionamento di arresta con un beep. 11

12 PRENOTAZIONE CON TIMER Sono disponibili ON Timer ed OFF Timer. Prenotazione con timer 1 Impostazione OFF TIME Selezionare OFF TIME premendo il pulsante (OFF). L'ora impostata cambia secondo la sequenza che segue quando il pulsante viene premuto. Intervallo di un'ora Il funzionamento si arresta all'ora stabilita. Timer off 2 Impostazione ON TIME Selezionare ON TIME premendo il pulsante (ON). L'ora impostata cambia secondo la sequenza che segue quando il pulsante viene premuto. Intervallo di un'ora Timer on FUNZIONAMENTO POTENTE Premendo il pulsante (POTENTE) durante il funzionamento AUTO, RISCALDAMENTO, DEUMIDIFICAZIONE, RAFFREDDAMENTO o VENTOLA, il condizionatore funziona alla massima potenza. Durante il funzionamento POTENTE, l'aria più fredda o più calda verrà emessa dall'unità interna rispettivamente per il funzionamento RAFFREDDAMENTO o RISCALDAMENTO. START Premere il pulsante (POTENTE) durante il funzionamento. Sull'LCD comparirà " " Il funzionamento POTENTE termina dopo 20 minuti. Quindi il sistema funziona automaticamente con le impostazioni precedenti utilizzate prima del funzionamento POTENTE. CANCEL Premere di nuovo il pulsante (POTENTE). " "non compare più sull'lcd. NOTA Quando sono selezionate la modalità ECO o FUORI CASA, il funzionamento POTENTE viene annullato. Durante il funzionamento POTENTE, la capacità del condizionatore non aumenta. se il condizionatore è già alla massima capacità. appena prima del funzionamento di scongelamento (quando il condizionatore funziona in RISCALDAMENTO). Dopo il riavvio automatico, il funzionamento POTENTE viene annullato e verrà avviato il funzionamento precedente. 12

13 FUNZIONAMENTO FUORI CASA (LH) Evitare che la temperatura ambiente scenda troppo impostando automaticamente la temperatura a 10 gradi quando non si è a casa. START Per avviare il funzionamento Fuori casa tenere premuto il pulsante RISCALDAMENTO per 3-5 secondi. La temperatura ambiente è automaticamente impostata a 10 gradi. Sull'LCD compariranno, LH,,. ITALIANO CANCEL Premere il pulsante (STOP). Passare ad un'altra modalità di funzionamento. NOTA Durante il funzionamento Fuori casa, la velocità della ventola e la posizione orizzontale del deflettore dell'aria non possono essere cambiati. 13

14 FUNZIONAMENTO ECO Il funzionamento a risparmio energetico è attivo cambiando la temperatura impostata e riducendo il valore del consumo energetico massimo. Premendo il pulsante (ECO) durante il funzionamento Automatico, Riscaldamento, Deumidificazione o Raffreddamento, l'aria condizionata avvia il funzionamento "ECO". START Premere il pulsante (ECO) durante il funzionamento. compare sull'lcd. Il funzionamento a risparmio energetico si attiverà modificando la temperatura impostata ad un valore superiore o inferiore e salvando il consumo di potenza di funzionamento. CANCEL Premere il pulsate (AVVIA/ARRESTA). Premere di nuovo il pulsante (ECO) non compare più sull'lcd. NOTA Nel caso in cui il consumo di energia fosse già ridotto, il funzionamento ECO non lo ridurrà ulteriormente. Premendo il pulsante (POTENTE), il funzionamento ECO viene annullato. Dopo il riavvio automatico, il funzionamento ECO viene annullato e verrà avviata la modalità di funzionamento precedente. 14

15 REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL FLUSSO DELL'ARIA 1 Regolare il fl usso dell'aria verso l'alto o verso il basso. A seconda della modalità di funzionamento, il deflettore orizzontale dell'aria viene posizionato all'angolo adatto a ciascuna condizione di funzionamento. Il deflettore può oscillare in alto e in basso oppure orientato a un angolo idoneo usando il pulsante (AUTO SWING). Premendo il tasto di regolazione (OSCILLAZIONE AUTOMATICA) per la prima volta, il defl ettore orizzontale dell aria si muove su e giù. Se il tasto viene premuto una seconda volta, il defl ettore si ferma nella posizione in cui si trova. Potrebbero trascorrere diversi secondi (circa 6 secondi) prima che il defl ettore inizi a muoversi. Il raggio di regolazione del defl ettore orizzontale dell'aria è mostrato sulla destra. All arresto del funzionamento, il deflettore orizzontale dell aria si muove e si ferma nella posizione in cui l uscita dell aria si chiude. CAUTELA Durante il modo di funzionamento Raffreddamento, non lasciare che il defl ettore orizzontale dell aria oscilli per un lungo periodo di tempo. Sul defl ettore potrebbe formarsi della condensa che pottrebbe gocciolare a terra. Durante il raffreddamento e la deumidificazione orizzontale Circa 10 Durante il riscaldamento orizzontale Circa 40 Circa 10 Circa 45 ITALIANO 2 Regolare il fl usso dell'aria verso sinistra e verso destra. Tenere il defl ettore verticale dell'aria come mostrato sulla destra e regolare il fl usso dell'aria verso sinistra e verso destra. COME SOSTITUIRE LE BATTERIE DEL TELECOMANDO 1 2 Rimuovere il coperchio come indicato nella fi gura ed estrarre le batterie scariche. Installare la nuove batterie. Fare corrispondere la direzione delle batterie con i marchi all interno del vano. Premere e quindi tirare in direzione della freccia. CAUTELA 1. Non utilizzare batterie vecchie e nuove o tipi diversi di batterie assieme. 2. Rimuovere le batterie quando si prevede di non utilizzare il telecomando per 2 o 3 mesi. 15

16 MEMO 16

17 Manual del mando a distancia MODELO RAR-5F 1 Manual del mando a distancia Página 17 ~2 4 Para obtener un rendimiento óptimo y asegurarse muchos años de uso sin problemas, lea detenidamente este manual de instrucciones. 17

18 NOMBRES Y FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Controla el funcionamiento y la confi guración del programador. El alcance del mando es de unos 7 metros. Si la iluminación interior es controlada electrónicamente, el alcance del mando puede ser menor. Transmisión de señal Tecla MODO Para seleccionar el modo de funcionamiento. ( Página 19) Tecla DETENER Presione este botón para detener el funcionamiento. Tecla ECO Use este botón para configurar el modo ECO. ( Página 22) Tecla PROGRAMADOR APAGADO Para seleccionar la hora de APAGADO. ( Página 20) Tecla PROGRAMADOR ENCENDIDO Para seleccionar la hora de ENCENDIDO. ( Página 20) Símbolo de transmisión El símbolo de transmisión parpadea cuando se ha enviado una señal. Tecla MÁXIMA POTENCIA Pulse esta tecla para iniciar la función máxima potencia. ( página 20) Tecla TEMPERATURA Configuración de la temperatura ambiente. El valor cambiará más rápido cuando se mantiene presionado. ( Página 19) Tecla VELOCIDAD DEL VENTILADOR Para seleccionar la velocidad del ventilador para modos frío y calor. ( Página 19) Tecla OSCILACIÓN AUTOMÁTICA Permite controlar el ángulo del deflector de aire horizontal. ( Página 23) Precauciones de uso No exponga el mando a distancia a la luz solar directa ni a altas temperaturas. No lo tire al suelo y protéjalo del agua. Si presiona la tecla FUNCIÓN durante el funcionamiento, el aire acondicionado podría pararse durante 3 minutos para proteger su equipo antes de ponerse nuevamente en funcionamiento. 18

19 FUNCIONAMIENTO MANUAL (Calefacción - Deshumidificación - Refrigeración) Por favor, tenga en cuenta las siguientes condiciones cuando quiera confi gurar manualmente el modo de funcionamiento, la temperatura y la velocidad del ventilador. CALEFACCIÓN DESHUMIDIFICACIÓN REFRIGERACIÓN Temperatura exterior 24 C Temperatura Ambiente 16 C Temperatura exterior arriba de 21 C 1 SELECCIÓN DE MODO Cada vez que presione este tecla, el modo cambiará como se indica a continuación. CALEFACCIÓN DESHUMIDIFICACIÓN REFRIGERACIÓN ESPAÑOL 2 CONFIGURACIÓN DE LA TEMPERATURA AMBIENTE Temperatura Recomendada Arriba Calefacción 20~24 C Deshumidifi cación 20~26 C Abajo Refrigeración 25~28 C La función frío no comenzará si la confi guración de temperatura es más alta que la temperatura ambiente actual. 3 VELOCIDAD DEL VENTILADOR Cada vez que presione esta tecla, la velocidad del ventilador cambiará de acuerdo a la siguiente secuencia. CALEFACCIÓN REFRIGERACIÓN } SILENT POWERFUL DESHUMIDIFICACIÓN : SILENT 4 Presione el botón (DETENER) La función se para con un bip. 19

20 USO DEL PROGRAMADOR Hay un programador de ENCENDIDO y otro de APAGADO. Uso del programador 1 Configuración de HORA DE APAGADO Seleccione la HORA DE APAGADO presionando la tecla (APAGADO). La hora cambiará de acuerdo a la siguiente secuencia al presionar la tecla. Intervalos de 1 hora Detención a la hora establecida Programador de apagado 2 Configuración de HORA DE ENCENDIDO Seleccione la HORA DE ENCENDIDO presionando la tecla (ENCENDIDO). La hora cambiará de acuerdo con la siguiente secuencia cuando presiona la tecla. Intervalos de 1 hora Programador de encendido (ON) FUNCIÓN MÁXIMA POTENCIA Pulsando la tecla (POWERFUL) durante las funciones AUTOMÁTICA, CALEFACCIÓN, DESHUMIDIFICACIÓN, REFRIGERACIÓN o VENTILADOR, el aire acondicionado realiza la función con su máxima potencia. Durante la función MÁXIMA POTENCIA, el aire más frío o más caliente será expulsado desde dentro de la unidad para REFRIGERAR o CALENTAR respectivamente. START Pulse la tecla de (MÁXIMA POTENCIA) durante esta función. Se muestra en la pantalla LCD. La función MÁXIMA POTENCIA dura 20 minutos. Una vez terminado, se activa automáticamente la última función que había antes de seleccionar la función de MÁXIMA POTENCIA. CANCEL Pulse la tecla desaparece del LCD. 2 0 (MÁXIMA POTENCIA) de nuevo. NOTA Cuando se selecciona el modo ECO o modo LEAVE HOME (Irse de casa), la función de MÁXIMA POTENCIA se cancela. Durante la función MÁXIMA POTENCIA, la capacidad del aire acondicionado no aumentará en los siguientes casos - si el aire acondicionado ya se está ejecutando a su máxima capacidad. - justo antes de la función descongelar (cuando el aire acondicionado está ejecutando la función CALEFACCIÓN). Si hubiera un reinicio automático, la función MÁXIMA POTENCIA se anulará y volverá a la función anterior.

21 FUNCIÓN IRSE DE CASA (LH-LEAVE HOME) Evite que la temperatura de la habitación baje demasiado configurando la temperatura a 10 grados automáticamente cuando no haya nadie en casa. START Pulse la tecla CALEFACCIÓN durante 3-5 segundos para iniciar la función Irse de casa. La temperatura de la habitación se establece automáticamente a 10 grados. Se muestra en la pantalla LCD, LH,,. CANCEL Pulse la tecla (APAGAR). Cambiar a otro Modo de funcionamiento. ESPAÑOL NOTA Durante la función Irse de casa, la velocidad del ventilador y la posición del deflector de aire horizontal no se pueden cambiar. 21

22 FUNCIÓN ECO Función de ahorro de energía cambiando la configuración de la temperatura y limitando el valor de consumo máximo de energía. La función (ECO) es compatible con los modos Automático, Calefacción, Deshumidificación o Refrigeración. START Pulse la tecla (ECO) cuando su equipo esté funcionando. Se muestra en la pantalla LCD. La función de ahorro de energía se iniciará ajustando arriba o abajo la temperatura según proceda, y ahorrando energía. CANCEL Pulse la tecla. Pulse la tecla (ECO) de nuevo desaparece de la pantalla LCD. NOTA En caso de que el consumo de energía ya sea bajo, la función ECO no reducirá más el consumo. Si pulsa la tecla MÁXIMA POTENCIA, la función de ahorro de energía ECO se anulará. Después de un reinicio automático, la función ECO se anulará y el equipo volverá a funcionar en el modo anteriormente seleccionado. 22

23 CÓMO AJUSTAR LA DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE 1 Ajuste el flujo de aire hacia arriba y hacia abajo. De acuerdo con el funcionamiento, el deflector de aire horizontal se colocará automáticamente en el ángulo adecuado para cada modo de funcionamiento. El deflector puede oscilar arriba y abajo y también colocarse en el ángulo deseado utilizando la tecla (OSCILACIÓN AUTOMÁTICA). En el enfriamiento y deshumidificación Horizontal Si se presiona una vez la tecla (OSCILACIÓN AUTOMÁTICA), el defl ector horizontal oscilará arriba y abajo. Si se presiona una segunda vez, el defl ector se detendrá en la posición actual. Es posible que haya que esperar varios segundos (unos 6 segundos) antes de que el defl ector se empiece a mover. La rejilla de ajuste del defl ector de aire horizontal se muestra a la derecha. Cuando se detiene el funcionamiento, el defl ector horizontal se mueve y se detiene en la posición en la que se cierre la salida de aire. alrededor de 10 En el calentamiento Horizontal alrededor de 40 ESPAÑOL PRECAUCIÓN En la función de refrigeración, no mantenga el defl ector horizontal oscilando durante mucho tiempo. Se podrían formar gotas de agua en el defl ector horizontal y caer sobre los objetos. alrededor de 10 alrededor de 45 2 Ajuste el fl ujo de aire a izquierda y a derecha. Sujete el defl ector de aire vertical como se muestra en el dibujo y ajuste el fl ujo de aire a izquierda y a derecha. SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS DEL MANDO A DISTANCIA 1 2 Retire la tapa tal como se muestra en la fi gura y extraiga las pilas gastadas. Instale las pilas nuevas. Insértelas en la dirección que se indica en el compartimiento. Empuje y tire en la dirección de la fl echa. PRECAUCIÓN 1. No utilice una combinación de pilas nuevas y viejas, ni de pilas distintas. 2. Extraiga las pilas si no tiene previsto utilizar el mando a distancia durante al menos 2 ó 3 meses. 23

24 MEMO 2 4

25 Εγχειρίδιο τηλεχειριστηρίου ΜΟΝΤΕΛΟ RAR-5F 1 Εγχειρίδιο τηλεχειριστηρίου Σελίδα 2 5 ~32 Για να έχετε την καλύτερη δυνατή απόδοση και να διασφαλίσετε πολυετή χρήση χωρίς προβλήματα, διαβάστε ολόκληρο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών. 25

26 ΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΑΙ ΟΙ ΟΝΟΜΑΣΙΕΣ ΤΟΥΣ Έτσι γίνεται ο χειρισμός της λειτουργίας και της ρύθμισης του χρονοδιακόπτη του κλιματιστικού δωματίου. Η εμβέλεια του χειριστηρίου είναι περίπου 7 μέτρα. Εάν ο φωτισμός του χώρου ελέγχεται ηλεκτρονικά, η εμβέλεια του χειριστηρίου μπορεί να είναι μικρότερη. Μετάδοση σήματος Κουμπί ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Επιλέξτε τον τρόπο λειτουργίας. ( Σελίδα 27) Πλήκτρο ΔΙΑΚΟΠΗΣ Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να σταματήσει η λειτουργία. Κουμπί ECO Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί για να ορίσετε τη λειτουργία ECO ( Σελίδα 30) Πλήκτρο ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ Επιλέξτε τον χρόνο ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ. ( Σελίδα 28) Πλήκτρο ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ Επιλέξτε τον χρόνο ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ. ( Σελίδα 28) Ένδειξη μετάδοσης Η ένδειξη μετάδοσης αναβοσβήνει όταν έχει αποσταλεί κάποιο σήμα. Κουμπί POWERFUL Πατήστε αυτό το κουμπί για να εκκινήσετε την ισχυρή λειτουργία. ( Σελίδα 28) Πλήκτρο ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ Ρύθμιση θερμοκρασίας δωματίου. Η τιμή θα αλλάζει πιο γρήγορα όταν συνεχίζετε να πατάτε. ( Σελίδα 27) Πλήκτρο ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ Επιλέξτε την ταχύτητα ανεμιστήρα για τη λειτουργία Ψύξη και Θέρμανση. ( Σελίδα 27) Πλήκτρο ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗΣ Έλεγχος της γωνίας του οριζόντιου ανακλαστήρα αέρα. ( Σελίδα 31) Προφυλάξεις για τη χρήση ñ Μην τοποθετείτε το τηλεχειριστήριο υπό άμεσο ηλιακό φως και υψηλή θερμοκρασία. ñ Μην το αφήσετε να πέσει στο πάτωμα και προστατεύστε το από το νερό. ñ Εάν πατήσετε το πλήκτρο ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, το κλιματιστικό μπορεί να σταματήσει για περίπου 3 λεπτά για προστασία πριν μπορέσετε να το ξεκινήσετε ξανά. 26

27 ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ [Θέρμανση Αφύγρανση Ψύξη] Να γίνεται χρήση κάτω από την παρακάτω συνθήκη όταν θέλετε να ρυθμίσετε τον τρόπο λειτουργίας, τη θερμοκρασία δωματίου και την ταχύτητα του ανεμιστήρα χειροκίνητα. ΘΕΡΜΑΝΣΗ ΑΦΥΓΡΑΝΣΗ ΨΥΞΗ Θερμοκρασία εξωτερικών χώρων κάτω των 24 C Θερμοκρασία δωματίου: άνω των 16 C Θερμοκρασία εξωτερικών χώρων άνω των 21 C 1 ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΡΟΠΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ñ Κάθε φορά που πατάτε το πλήκτρο, αλλάζει ο τρόπος λειτουργίας ως εξής. ΘΕΡΜΑΝΣΗ ΑΦΥΓΡΑΝΣΗ ΨΥΞΗ 2 ΡΥΘΜΙΣΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΔΩΜΑΤΙΟΥ Συνιστώμενη θερμοκρασία Επάνω Θερμανση 20~24 C Αφυγρανση 20~26 C Κάτω Ψυξη 25~28 C Eλληνικά ñ Η λειτουργία ψύξης δεν ξεκινά, εάν η ρύθμιση θερμοκρασίας είναι υψηλότερη από την τρέχουσα θερμοκρασία δωματίου. ñ 3 ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ Κάθε φορά που πατάτε το πλήκτρο, αλλάζει η ταχύτητα ανεμιστήρα με την εξής σειρά. POWERFUL ñ ΘΕΡΜΑΝΣΗ ΨΥΞΗ } : SILENT ñ ΑΦΥΓΡΑΝΣΗ : SILENT 4 Πατήστε το πλήκτρο (ΔΙΑΚΟΠΗ) ñ Η λειτουργία σταματάει με έναν βραχύ ήχο (μπιπ). 27

28 ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ Διατίθενται ο Χρονοδιακόπτης ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ και ο Χρονοδιακόπτης ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ. Αποθήκευση των Ρυθμίσεων του χρονοδιακόπτη 1 ñ ñ Ρύθμιση ΧΡΟΝΟ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ Επιλέξτε τον ΧΡΟΝΟ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ πατώντας το Πλήκτρο (ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ). Ο χρόνος ρύθμισης θα αλλάξει σύμφωνα με την παρακάτω σειρά όταν πατήσετε το πλήκτρο. Μεσοδιάστημα 1 ώρας Η λειτουργία σταματά στον χρόνο ρύθμισης Απενεργοποίηση χρονοδιακόπτη 2 ñ ñ Ρύθμιση ΧΡΟΝΟ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ Επιλέξτε τον ΧΡΟΝΟ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ πατώντας το Πλήκτρο (ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ). Ο χρόνος ρύθμισης θα αλλάξει σύμφωνα με την παρακάτω σειρά όταν πατήσετε το πλήκτρο. Μεσοδιάστημα 1 ώρας Ενεργοποιηση χρονοδιακόπτη ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ POWERFUL Πατώντας το κουμπί (POWERFUL) κατά τη διάρκεια των λειτουργιών ΑΥΤΟΜΑΤΗ, ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ, ΑΦΥΓΡΑΝΣΗΣ,ΨΥΞΗΣ ή ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ, το κλιματιστικό λειτουργεί στη μέγιστη ισχύ. Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας POWERFUL, η εσωτερική μονάδα του κλιματιστικού θα απελευθερώνει ψυχρότερο ή θερμότερο αέρα στη λειτουργία ΨΥΞΗΣ και ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ, αντίστοιχα. START Πατήστε το κουμπί (POWERFUL) κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Προβάλλεται στην οθόνη LCD. Η λειτουργία POWERFUL τελειώνει σε 20 λεπτά. Στη συνέχεια, το σύστημα περνάει αυτόματα στη λειτουργία που είχε οριστεί πριν την λειτουργία POWERFUL. CANCEL Πατήστε ξανά το κουμπί (POWERFUL). Το εξαφανίζεται από την οθόνη LCD. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Όταν επιλεγεί λειτουργία ECO ή λειτουργία LEAVE HOME, τότε η λειτουργία POWERFUL ακυρώνεται. Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας POWERFUL, η απόδοση του κλιματιστικού δεν αυξάνεται - εάν το κλιματιστικό λειτουργεί ήδη στη μέγιστη δυνατή απόδοση. - αμέσως πριν τη λειτουργία απόψυξης (όταν το κλιματιστικό βρίσκεται σε λειτουργία ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ). Μετά από την αυτόματη επανεκκίνηση, η λειτουργία POWERFUL ακυρώνεται και αρχίζει η προηγούμενη λειτουργία. 2 8

29 Εμποδίζει την υπερβολική πτώση της θερμοκρασίας δωματίου ρυθμίζοντας αυτόματα τη θερμοκρασία στους 10 βαθμούς όταν δεν βρίσκεται κανένας στο σπίτι. START Κρατήστε πατημένο το κουμπί ΘΕΡΜΑΝΣΗ για 3-5 δευτερόλεπτα για να εκκινήσετε τη λειτουργία LEAVE HOME. Η θερμοκρασία δωματίου ρυθμίζεται αυτόματα στους 10 βαθμούς. Προβάλλονται τα, LH,,,στην οθόνη LCD. CANCEL Πατήστε το κουμπί (ΔΙΑΚΟΠΗ). Επιλέξτε έναν διαφορετικό Τρόπο Λειτουργίας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Eλληνικά 29

30 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ECO Θα αρχίσει η λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας, αλλάζοντας την ρυθμισμένη θερμοκρασία και περιορίζοντας τη μέγιστη τιμή κατανάλωσης ενέργειας. Πατώντας το κουμπί (ECO) κατά τη διάρκεια των λειτουργιών Αυτόματη, θέρμανσης,αφύγρανσης και ψύξης, το κλιματιστικό περνάει σε λειτουργία "ECO". START Πατήστε το κουμπί (ECO) κατά τη λειτουργία. Προβάλλεται " " στην οθόνη LCD. Η λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας αρχίζει αυξάνοντας ή μειώνοντας τη θερμοκρασία, ελαττώνοντας την κατανάλωση ενέργειας λειτουργίας. CANCEL Πατήστε το κουμπί (ΈΝΑΡΞΗ/ΔΙΑΚΟΠΗ). Πατήστε το κουμπί (ECO) ξανά. Το " " εξαφανίζεται από την οθόνη LCD. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Σε περίπτωση που η κατανάλωση ενέργειας είναι ήδη χαμηλή, η λειτουργία ECO δεν πρόκειται να μειώσει την κατανάλωση ενέργειας. Πατώντας το κουμπί (POWERFUL), η λειτουργία ECO ακυρώνεται. Μετά την αυτόματη επανεκκίνηση, η λειτουργία ECO ακυρώνεται και αρχίζει η προηγούμενη λειτουργία. 30

31 ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΡΟΗΣ ΤΟΥ ΑΕΡΑ 1 Προσαρμογή της ροή του αέρα προς τα πάνω και προς τα κάτω. Ανάλογα με τη λειτουργία, ο οριζόντιος ανακλαστήρας αέρα ρυθμίζεται αυτόματα στη σωστή γωνία που είναι κατάλληλη για κάθε λειτουργία. Ο ανακλαστήρας μπορεί να περιστραφεί προς τα επάνω και προς τα κάτω και επίσης να ρυθμιστεί στην επιθυμητή γωνία χρησιμοποιώντας το πλήκτρο (ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗ). ñ Ó apple Ù ÛÂÙÂ Ì ÊÔÚ ÙÔ ÎÔ Ìapple ( ÀΔ ª Δ π ƒ π ø ), ÔÈ ÔÚÈ fióùèâ appleâúû  ÎÈÓÔ ÓÙ È Û ÓÂ Ò Âapple Óˆ Î È Î Ùˆ. Ó apple Ù ÛÂÙÂ Í Ó ÙÔ ÎÔ Ìapple, ÔÈ appleâúû  ÛÙ Ì ÙÔ Ó ÛÙË ı ÛË ÛÙËÓ ÔappleÔ Ú ÛÎÔÓÙ È. ÿûˆ appleú appleâè Ó appleâú ÛÔ Ó ÌÂÚÈÎ Â ÙÂÚfiÏÂappleÙ (appleâú appleô 6) ÁÈ Ó Ú ÛÔ Ó Ó ÎÈÓÔ ÓÙ È ÔÈ appleâúû Â. ñ Το εύρος προσαρμογής του οριζόντιου κετευθυντήρα αέρα φαίνεται στη δεξιά εικόνα. ñ ŸÙ Ó ÛÙ Ì Ù ÛÂÈ Ó ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ÎÏÈÌ ÙÈÛÙÈÎfi, ÔÈ ÔÚÈ fióùèâ appleâúû  ÎÈÓÔ ÓÙ È Î È ÛÙ Ì ÙÔ Ó ÛÙË ı ÛË appleô Ú ÛÎÔÓÙ È fiù Ó ÎÏ ÓÂÈ Ë ÍÔ Ô Ú. ŸÙ Ó ÂÈ Î ÓÔÓÙ Ê ÁÚ ÓÛË οριζόντιας Á Úˆ ÛÙÔ 10Æ Á Úˆ ÛÙÔ 40Æ ŸÙ Ó ıâúì ÓÂÈ ñ ƒ à  ÏÂÈÙÔ ÚÁ æ ÍË, ÌËÓ Ê ÓÂÙ ÙÈ ÔÚÈ fióùèâ appleâúû Â Ó ÂÎÙÂÏÔ Ó apple ÏÈÓ ÚÔÌÈÎ Î ÓËÛË ÁÈ ÌÂÁ ÏÔ ÚÔÓÈÎfi È ÛÙËÌ. ªappleÔÚÂ Ó Û ËÌ ÙÈÛÙ ÁÚ Û ÛÙÈ ÔÚÈ fióùèâ appleâúû Â Î È Ó ÛÙ ÍÂÈ ÓÂÚfi. οριζόντιας Á Úˆ ÛÙÔ 10Æ Á Úˆ ÛÙÔ 45Æ Eλληνικά 2 Προσαρμογή της ροής του αέρα προς τα αριστερά και προς τα δεξιά. Κρατήστε τον κατακόρυφο κατευθυντήρα όπως φαίνεται στη δεξιά εικόνα, για να προσαρμόσετε τη ροή του αέρα προς τα αριστερά και προς τα δεξιά. ª Δ ƒπø Δ Δ Ã πƒπ Δ ƒπ 1 2 Ê ÈÚ ÛÙ ÙÔ Î Ï ÌÌ fiappleˆ  ÓÂÈ Ë ÂÈÎfiÓ Î È Á ÏÙ ÙÈ apple ÏÈ Ìapple Ù Ú Â. ΔÔappleÔıÂÙ ÛÙ ΠÈÓÔ ÚÁÈ Ìapple Ù Ú Â. È applefiïôè ÙˆÓ Ìapple Ù ÚÈÒÓ appleú appleâè Ó Â Ó È ÙÔappleÔıÂÙËÌ ÓÔÈ fiappleˆ appleô ÂÈÎÓ Ô Ó Ù ÛËÌ È ÛÙË ı ÎË. È ÛÙÂ Î È ÙÚ ÍÙ appleúô ÙËÓ Î Ù ı ÓÛË appleô  ÓÂÈ ÙÔ ÏÔ. ƒ à 1. ªËÓ ÚËÛÈÌÔappleÔÈ Ù apple ÏÈ Î È Î ÈÓÔ ÚÁÈ Ìapple Ù Ú Â Ì Ô Ù Ìapple Ù Ú Â È ÊÔÚÂÙÈÎÔ Ù appleô. 2. Ó ÂÓ appleúfiîâèù È Ó ÚËÛÈÌÔappleÔÈ ÛÂÙ ÙÔ ÙËÏ ÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ ÁÈ 2 3 Ì ÓÂ, Á ÏÙ ÙÈ Ìapple Ù Ú Â. 3 1

32 MEMO 3 2

33 Manuel de la télécommande MODÈLE RAR-5F 1 Manuel de la télécommande Page 33~4 0 Pour obtenir des performances optimales vous garantissant plusieurs années d'utilisation en toute tranquillité, lisez intégralement ce manuel d'instructions. 33

34 NOMENCLATURE ET FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE Elle permet de commander à distance les fonctions du climatiseur et de régler la minuterie. La portée de commande est d'environ 7 mètres. Si l'éclairage intérieur est commandé électroniquement, la portée de commande peut être moindre. Transmission de signal Touche MODE Pour sélectionner le mode de fonctionnement. ( Page 35) Touche ARRÊT Appuyez sur cette touche pour arrêter le fonctionnement. Touche ECO Utilisez cette touche pour passer en mode ECO. ( Page 38) TOUCHE MINUTEUR D ARRÊT Sélectionnez l heure d arrêt. ( Page 36) Touche MINUTEUR DE MISE EN MARCHE Sélectionnez l heure de mise en marche. ( Page 36) Indicateur de transmission L'indicateur de transmission clignote lorsqu un signal a été transmis. Touche PUISSANCE Appuyez sur cette touche pour activer le mode de fonctionnement pleine puissance. ( Page 36) Touche TEMPÉRATURE Réglage de la température ambiante. La valeur change plus rapidement en maintenant la touche enfoncée. ( Page 35) Touche VITESSE DU VENTILATEUR Sélectionnez la vitesse du ventilateur pour le mode rafraîchissement ou chauffage. ( Page 35) Touche BALAYAGE AUTOMATIQUE Commande l'angle du défl ecteur d'air horizontal. ( Page 39) Précautions d'usage N exposez pas la télécommande à la lumière directe du soleil et à des températures élevées. Ne la laissez pas tomber au sol et protégez-la de l'eau. Si vous appuyez sur la touche FONCTION en cours de fonctionnement, le climatiseur peut s'arrêter pendant environ 3 minutes à titre de protection, avant de pouvoir le remettre en marche. 34

35 COMMANDE MANUELLE [Chauffage.Déshumidification.Rafraîchissement] Veuillez utiliser les conditions ci-dessous si vous souhaitez régler le mode de fonctionnement, la température ambiante et la vitesse du ventilateur manuellement. CHAUFFAGE DÉSHUMIDIFICATION RAFRAÎCHISSEMENT Température extérieure en dessous de 24 C Température ambiante au-dessus de 16 C Température extérieure au-dessus de 21 C 1 SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT À chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de fonctionnement change comme suit : CHAUFFAGE DÉSHUMIDIFICATION RAFRAÎCHISSEMENT 2 3 RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE AMBIANTE Augmenter Baisser Température recommandée Chauffage 20~24 C Déshumidification 20~26 C Rafraîchissement 25~28 C Le rafraîchissement ne s enclenche pas si le réglage de la température est supérieur à la température actuelle de la pièce. RÉGLAGE DE VITESSE DU VENTILATEUR POWERFUL FRANÇAIS À chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse du ventilateur change dans l ordre suivant : CHAUFFAGE } : RAFRAÎCHISSEMENT DÉSHUMIDIFICATION : 4 Appuyez sur la touche (ARRÊT) Le fonctionnement s'arrête avec un bip. 35

36 PROGRAMMATION DE LA MINUTERIE Un minuteur de MISE EN MARCHE et un minuteur d'arrêt sont prévus. Le fonctionnement s'arrête à l heure programmée Programmation de la minuterie 1 Réglage de l'heure d'arrêt Sélectionnez l'heure d'arrêt en appuyant sur la touche (ARRÊT). L heure programmée change selon la séquence suivante lorsque vous appuyez sur la touche : Intervalle d'1 heure Arrêt du minuteur 2 Réglage de l'heure de MISE EN MARCHE Sélectionnez l'heure de MISE EN MARCHE en appuyant sur la touche (EN FONCTION). L heure programmée change selon la séquence suivante lorsque vous appuyez sur la touche : Intervalle d'1 heure Arrêt en fonction FONCTIONNEMENT EN MODE PUISSANCE En appuyant sur la touche (PUISSANCE) au cours du fonctionnement en mode AUTO, CHAUFFAGE, DÉSHUMIDIFICATION, RAFRAÎCHISSEMENT ou VENTILATION, le climatiseur fonctionne à pleine puissance. Dans le mode PUISSANCE, l'air refroidi ou réchauffé est diffusé par l'unité intérieure pour la fonction RAFRAÎCHISSEMENT ou CHAUFFAGE respectivement. START Appuyez sur la touche (PUISSANCE) en cours de fonctionnement. s affiche sur l écran LCD. Le fonctionnement dans le mode PUISSANCE se termine en 20 minutes. Le système fonctionne automatiquement avec les réglages précédents qui étaient utilisés avant le fonctionnement dans le mode PUISSANCE. REMARQUE CANCEL Appuyez une nouvelle fois sur la touche disparaît sur l écran LCD. (PUISSANCE). Lorsque le mode ECO ou ABSENCE est sélectionné, le mode PUISSANCE est annulé. Dans le mode PUISSANCE, l effi cacité du climatiseur n'augmente pas si le climatiseur fonctionne déjà à sa capacité maximale. immédiatement avant le dégivrage (lorsque le climatiseur fonctionne en mode CHAUFFAGE). Après un redémarrage automatique, le mode PUISSANCE est annulé et le fonctionnement doit s'enclencher sur le mode précédent. 36

37 FONCTIONNEMENT EN MODE ABSENCE(LH) Empêche la température ambiante de baisser excessivement en programmant automatiquement la température à 10 C lorsque personne n'est à la maison. START Maintenez enfoncée la touche CHAUFFAGE pendant 3 à 5 secondes pour enclencher le mode Absence. La température ambiante est programmée automatiquement à 10 C., LH,, s affichent sur l écran LCD. CANCEL Appuyez sur la touche (ARRÊT). Changement sur un autre mode de fonctionnement. REMARQUE Au cours du fonctionnement en mode Absence, la vitesse du ventilateur et la position du défl ecteur d'air horizontal ne peuvent pas être modifi ées. FRANÇAIS 37

38 FONCTIONNEMENT EN MODE ECO Fonctionnement en mode économie d énergie par le changement de la température programmée et la limitation de la valeur maximale de consommation électrique. En appuyant sur la touche (ECO) au cours du fonctionnement en mode Auto, Chauffage, Déshumidification ou Rafraîchissement, le climatiseur fonctionne en mode ECO. START Appuyez sur la touche (ECO) en cours de fonctionnement. s affiche sur l écran LCD. Le fonctionnement en mode économie d'énergie intervient en faisant varier la température programmée à la hausse ou à la baisse et en réduisant la consommation électrique en fonctionnement. CANCEL Appuyez sur la touche (MARCHE/ARRÊT). Appuyez une nouvelle fois sur la touche (ECO). disparaît sur l écran LCD. REMARQUE Si la consommation électrique est déjà faible, le mode ECO ne la réduira pas davantage. Le mode ECO est annulé en appuyant sur la touche (PUISSANCE). Après un redémarrage automatique, le mode ECO est annulé et le mode de fonctionnement précédent doit s'enclencher. 38

39 RÉGLAGE DE LA DIRECTION DE SOUFFLAGE D AIR 1 Réglez le fl ux d air vers le haut et le bas. Suivant le mode de fonctionnement, le déflecteur d air horizontal est réglé automatiquement sur l angle adapté à chaque mode. Le déflecteur peut osciller de haut en bas et peut également être réglé sur un angle donné à l'aide de la touche (BALAYAGE AUTOMATIQUE). Lors du rafraîchissement, de la déshumidification Si la touche (BALAYAGE AUTOMATIQUE) est pressée une seule fois, le déflecteur d air horizontal oscille de haut en bas. En appuyant une nouvelle fois sur la touche, le déflecteur s arrête dans la position en cours. Le déflecteur peut prendre plusieurs secondes (environ 6 secondes) pour s enclencher. La plage de réglage du défl ecteur d air horizontal est illustrée à droite. Lorsque le fonctionnement est arrêté, le déflecteur d air horizontal se déplace et s arrête à la position où la sortie d air se ferme. Horizontal environ 10 Lors du chauffage Horizontal environ 40 ATTENTION environ 10 2 En mode Rafraîchissement, ne laissez pas le défl ecteur d air horizontal osciller pendant une période de temps prolongée. De la buée peut se former sur le défl ecteur d air horizontal et goutter. Réglez le fl ux d air à gauche et à droite. Maintenez le défl ecteur d air vertical comme illustré à droite et réglez le fl ux d air à gauche et à droite. environ 45 FRANÇAIS COMMENT REMPLACER LES PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE 1 2 Enlevez le cache comme représenté sur la fi gure et retirez les piles usagées. Installez les piles de rechange. Le sens des piles doit correspondre aux repères marqués sur le boîtier. Poussez et tirez dans le sens de la flèche. ATTENTION 1. Ne mélangez pas des piles neuves et usagées ou de type différent. 2. Enlevez les piles si vous ne devez pas utiliser la télécommande pendant 2 à 3 mois. 39

40 MEMO 40

Owner s Manual. Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι. Remote Controller Cassette Unit

Owner s Manual. Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι. Remote Controller Cassette Unit Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Models/ Μοντέλα: VMCRI-8 Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α Remote Controller Cassette Unit Owner s Manual Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το σύστημα κλιματισμού INVENTOR. Για τη σωστή χρήση της

Διαβάστε περισσότερα

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. CS322-R 2020323B1656 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Τεχνικά χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΤΟΙΧΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΤΟΙΧΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΤΟΙΧΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ AHI CARRIER ΝΟΤΙΑΣ ΑΝΑΤΟΛΙΚΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ ΚΛΙΜΑΤΙΣΜΟΥ Α.Ε. ΛΕΩΦ. ΚΗΦΙΣΟΥ 18, ΑΘΗΝΑ 10442, ΕΛΛΑΔΑ ΤΗΛ: +30-210-6796300.

Διαβάστε περισσότερα

Πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου

Πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου Περιεχόμενα 1. Πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου...01 2. Οθόνη LCD...04 3. Βασικές λειτουργίες...05 4. Αντιμετώπιση προβλημάτων του τηλεχειριστηρίου σας... 15 Πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου ΠΛΗΚΤΡΟ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες ενεργοποίησης WiFi

Οδηγίες ενεργοποίησης WiFi Λειτουργία ενεργοποίησης Βεβαιωθείτε ότι η «έξυπνη» συσκευή σας χρησιμοποιεί λειτουργικό σύστημα Android ή IOS. Η κλιματιστική μονάδα μπορεί να συνδεθεί το πολύ με 4 συσκευές. Μέθοδος 1: Στο επίσημο site

Διαβάστε περισσότερα

Ευχαριστούμε για την αγορά του κλιματιστικού μας. Προτού χρησιμοποιήσετε το κλιματιστικό, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης.

Ευχαριστούμε για την αγορά του κλιματιστικού μας. Προτού χρησιμοποιήσετε το κλιματιστικό, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Ευχαριστούμε για την αγορά του κλιματιστικού μας. Προτού χρησιμοποιήσετε το κλιματιστικό, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Οι προδιαγραφές

Διαβάστε περισσότερα

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr !Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione pura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione piano = F /

Διαβάστε περισσότερα

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN USER S MANUAL Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01 PORTUGUÊS ENGLISH ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS System Air Conditioner RUSSIAN EΛΛHNIKA DEUTSCH E S F I P D G R A DB98-27997A(2) Προφυλάξεις ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

ΕΙΚΟΝΑ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ

ΕΙΚΟΝΑ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΕΙΚΟΝΑ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση, για λόγους βελτίωσης του προϊόντος. Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε

Διαβάστε περισσότερα

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA. Eλληνικά ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA. Eλληνικά ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚ ΔΙΑΙΡΥΜΕΝΥ ΤΥΠΥ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΝΑΔΑ ΜΝΤΕΛ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΝΑΔΑ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA Instruction manual Page 1~12 To obtain the best performance

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ

ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση, για λόγους βελτίωσης του προϊόντος. Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Τηλεχειριστήριο L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12.

Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Τηλεχειριστήριο L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12. Α Τ Α Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Μοντέλα: L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12 Σ Υ Σ Τ Η Μ Τηλεχειριστήριο Εγχειρίδιο Χρήσης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη μονάδα κλιματισμού της INVENTOR. Για τη σωστή

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔHΓΙΩΝ. Εγχειρίδιο Oδηγιών Ασύρματη Xειροσυσκευή. Ελληνικά. OM-GS02-1011(1)-Daikin Part No.: R08019037090A MODE TURBO TIMER CANCEL

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔHΓΙΩΝ. Εγχειρίδιο Oδηγιών Ασύρματη Xειροσυσκευή. Ελληνικά. OM-GS02-1011(1)-Daikin Part No.: R08019037090A MODE TURBO TIMER CANCEL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔHΓΙΩΝ Εγχειρίδιο Oδηγιών Ασύρματη Xειροσυσκευή Ελληνικά SWING FAN TURBO MODE QUIET SLEEP ON TIMER OFF CLOCK OM-GS02-1011(1)-Daikin Part No.: R08019037090A Δείκτης τηλεχειριστηρίου GS02 1

Διαβάστε περισσότερα

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz)

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz) ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL M1 (662 698 MHz) 2003, Shure Incorporated 27B8733A (Rev. 4) Printed in U.S.A. SPECIFICATIONS ULX1 Transmitter

Διαβάστε περισσότερα

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr Stato di tensione triassiale Stato di tensione iano Cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione ura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione iano = F / A =

Διαβάστε περισσότερα

Διάδρομος ALPINE LOHAS T4 - σελ. 2

Διάδρομος ALPINE LOHAS T4 - σελ. 2 Διάδρομος LOHAS T µ. µ µ, µ µ µ. µ µ µ. µ µ., µ. Διάδρομος ALPINE LOHAS T - σελ. LOHAS T ΧΡΗΣΗ ΔΙΑΔΡΟΜΟΥ Διάδρομος ALPINE LOHAS T - σελ. LOHAS T ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΟΝΣΟΛΑΣ Περιγραφή Πλήκτρων START / STOP: Αυτό

Διαβάστε περισσότερα

ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ. Technical support

ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ. Technical support ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές μπορούν να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση, για λόγους βελτίωσης του προϊόντος. Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με την

Διαβάστε περισσότερα

A I R C Σ Υ Τ Η Κ I N Ι Μ S Ι Σ T Μ E M Ο Υ S Owner s Manual Εγχειρίδιο Χρήσης

A I R C Σ Υ Τ Η Κ I N Ι Μ S Ι Σ T Μ E M Ο Υ S Owner s Manual Εγχειρίδιο Χρήσης A I R Σ Υ Σ C O N Τ Η Μ D I T Α Τ Α I O N Κ I N G Λ Ι Μ Α Τ Ι S Y S T E Σ Μ Ο M S Υ Owner s Manual Remote Controller of Cassette Unit Εγχειρίδιο Χρήσης Τηλεχειριστήριο µονάδας τύπου κασέτας Thank you for

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ Η εξωτερική εμφάνιση κα μερικές λειτουργίες μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση για την βελτίωση του προϊόντος. Επικοινωνήστε με το κατάστημα πώλησης ή με τον

Διαβάστε περισσότερα

TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller

TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller KBRC01A ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ 1. Περιγραφή της οθόνης αφής (Touch LCD Wall Controller) Αφής LCD τοίχου ελεγκτή είναι ένα εξάρτημα KKRP01A προσαρμογέα που επιτρέπει

Διαβάστε περισσότερα

OPERATING MANUAL. Part No.:R OM-5RTBR-0709(0)-DENV. Operating Manual Wired Remote Controller. English

OPERATING MANUAL. Part No.:R OM-5RTBR-0709(0)-DENV. Operating Manual Wired Remote Controller. English OPERATING MANUAL Operating Manual Wired Remote Controller Bedienungsanleitung Kabelfernbedienung Mode D emploi Télécommande reliée par fi l Bedieningsaanwijzing Niet-draadloze Afstandsbediening Manual

Διαβάστε περισσότερα

1. Κάντε λήψη και εγκατάσταση της εφαρμογής στο κινητό σας.

1. Κάντε λήψη και εγκατάσταση της εφαρμογής στο κινητό σας. 1. Κάντε λήψη και εγκατάσταση της εφαρμογής στο κινητό σας. Efergy Aircontrol Βεβαιωθείτε ότι το κινητό σας έχει σύνδεθει στο ίδιο WiFi δίκτυο, που είναι τοποθετημένη η συσκευή AirControl. Κάντε λήψη της

Διαβάστε περισσότερα

Split κλιματιστικό με τεχνολογία DC inverter. Οδηγίες Χρήσης

Split κλιματιστικό με τεχνολογία DC inverter. Οδηγίες Χρήσης Split κλιματιστικό με τεχνολογία DC inverter Οδηγίες Χρήσης Electrolux. Thinking of you. Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με το πώς σκεφτόμαστε, επισκεφθείτε www.electrolux.com Πληροφορίες για την ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS. GPC, GMC and GSC Series. Series GPC, GMC y GSC

CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS. GPC, GMC and GSC Series. Series GPC, GMC y GSC CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS GPC, GMC and GSC Series CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS Series GPC, GMC y GSC Key Example / Ejemplo de nomenclatura de modelos GP Direct Drive 900/100 rpm / Transmisión

Διαβάστε περισσότερα

INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT

INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT SPLIT TYPE AIR CONDITIONER INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT MODEL RAS-8PPAG / RAC-8WPAG INDOOR UNIT RAS-8PPAG OUTDOOR UNIT RAC-8WPAG SAFETY PRECAUTION Please read the Safety Precaution carefully before operating

Διαβάστε περισσότερα

INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT

INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT SPLIT TYPE AIR CONDITIONER INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT MODEL RAS-24PPAG / RAC-24WPAG INDOOR UNIT RAS-24PPAG OUTDOOR UNIT RAC-24WPAG SAFETY PRECAUTION Please read the Safety Precaution carefully before operating

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ U-CROWN

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ U-CROWN ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ U-CROWN ΕΙΔΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Οδηγίες Συμβατότητας: Τα μοντέλα UCROWN υιοθετούν RF (Radio Frequency) ασύρματα χειριστήρια. Η κλιματιστική μονάδα,

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

POWER ( /OFF) A. B. 5. 5. TEMP A. MODE -L001 (COOL

POWER ( /OFF) A. B. 5. 5. TEMP A. MODE -L001 (COOL Τηλεχειριστήριο µε δυνατότητα αντιγραφής εντολών από άλλο τηλεχειριστήριο για κλιµατιστικά KT L001 Οδηγίες Χρήσης Γενικά Το KT L001 µπορεί να αντιγράψει το πρωτότυπο τηλεχειριστήριο που συνοδεύει µια συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

Operating Instructions Air Conditioner

Operating Instructions Air Conditioner G UIA 2 ~ 7 Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference. ESPAÑOL 8 ~ 13 Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones

Διαβάστε περισσότερα

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Η Carrier έχει αναλάβει τη δέσμευση να βελτιώνει συνεχώς τα προϊόντα της σύμφωνα με τα εθνικά και διεθνή πρότυπα, ώστε να εξασφαλίζονται τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας

Διαβάστε περισσότερα

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

COURBES EN POLAIRE. I - Définition Y I - Définition COURBES EN POLAIRE On dit qu une courbe Γ admet l équation polaire ρ=f (θ), si et seulement si Γ est l ensemble des points M du plan tels que : OM= ρ u = f(θ) u(θ) Γ peut être considérée

Διαβάστε περισσότερα

À π. apple Ú Â ÁÌ Ù. π À Ã ª ªπ À À À. ÂÚ ÛÙÈÔ ÙÔ fiêâïô ÙˆÓ appleúôóôèòó ÙË

À π. apple Ú Â ÁÌ Ù. π À à ª ªπ À À À. ÂÚ ÛÙÈÔ ÙÔ fiêâïô ÙˆÓ appleúôóôèòó ÙË ÂÚ ÛÙÈÔ ÙÔ fiêâïô ÙˆÓ appleúôóôèòó ÙË À π Àªµ 2008-2010 π À à ª ªπ À À À appleâíëáëì ÙÈÎ apple Ú Â ÁÌ Ù Η υπογραφή της νέας Συλλογικής Σύµβασης µεταξύ ΕΤΥΚ ΚΕΣΤ για τα έτη 2008 2010 θεωρήθηκε µια µεγάλη

Διαβάστε περισσότερα

OPERATING MANUAL. Part No.:R OM-5RTBR-0709(0)-DENV. Operating Manual Wired Remote Controller. English

OPERATING MANUAL. Part No.:R OM-5RTBR-0709(0)-DENV. Operating Manual Wired Remote Controller. English OPERATING MANUAL Operating Manual Wired Remote Controller Bedienungsanleitung Kabelfernbedienung Mode D emploi Télécommande reliée par fi l Bedieningsaanwijzing Niet-draadloze Afstandsbediening Manual

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης. Επιτοίχια Μονάδα Κλιματισμού Wall Mounted Air-Conditioning Unit. Wall Mounted Air-Conditioning Unit.

Εγχειρίδιο Χρήσης. Επιτοίχια Μονάδα Κλιματισμού Wall Mounted Air-Conditioning Unit. Wall Mounted Air-Conditioning Unit. Επιτοίχια Μονάδα Κλιματισμού Wall Mounted Air-Conditioning Unit ΜΟΝΤΕΛΑ/LS: NBO-09IDU/NBO0-9ΟDU NBO-IDU/NBO-ΟDU NBO-8IDU/NBO-8ΟDU NBO-4IDU/NBO-4ΟDU Remote Controller User s Manual Τηλεχειριστήριο Εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 1) ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ -ΚΟΥΜΠΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΧΩΡΙΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ 2) ΠΤΕΡΎΓΙΟ ΚΑΙ ΕΞΟΔΟΣ ΑΕΡΑ 3) ΔΕΚΤΗΣ ΣΗΜΑΤΟΣ 4) ΜΠΡΟΣΤΙΝΟ ΤΜΗΜΑ 5) ΛΑΒΕΣ 6) ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Διαβάστε περισσότερα

La Déduction naturelle

La Déduction naturelle La Déduction naturelle Pierre Lescanne 14 février 2007 13 : 54 Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction naturelle, on raisonne avec des hypothèses. Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative

Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative - Placing Nous considérons l'achat de... Formal, tentative Nous sommes ravis de passer une commande auprès de votre entreprise pour... Nous voudrions passer une commande. Veuillez trouver ci-joint notre

Διαβάστε περισσότερα

Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Τηλεχειριστήριο

Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Τηλεχειριστήριο Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α ΜΟΝΤΕΛΑ: L3VI-09 / L3VO-09 L3VI-12 / L3VO-12 L3VI-16 / L3VO-16 L3VI-18 / L3VO-18 L3VI-24 / L3VO-24 Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α Εγχειρίδιο Χρήσης Τηλεχειριστήριο Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε

Διαβάστε περισσότερα

INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT

INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT SPLIT TYPE AIR CONDITIONER INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT MODEL RAK-8PSC/RAC-8WSC RAK-25PSC/RAC-25WSC RAK-35PSC/RAC-35WSC INDOOR UNIT OUTDOOR UNIT RAK-8PSC RAK-25PSC RAK-35PSC RAC-8WSC RAC-25WSC RAC-35WSC Instruction

Διαβάστε περισσότερα

Θερμοστάτης χώρου touch με οθόνη LCD

Θερμοστάτης χώρου touch με οθόνη LCD Θερμοστάτης χώρου touch με οθόνη LCD ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ O ΗΤ 300 touch θερμοστάτης χώρου έχει χωριστές εξόδους για εντολή μόνο θέρμανσης και μόνο ψύξης. Ο χρήστης μπορεί να προσαρμόσει τον θερμοστάτη

Διαβάστε περισσότερα

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI FACOLTÀ DI INGEGNERIA CORSO DI AZZERAMENTO - MATEMATICA ANNO ACCADEMICO 010-011 ESERCIZI DI TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI Esercizio 1: Fissata in un piano cartesiano ortogonale xoy una circonferenza

Διαβάστε περισσότερα

ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA

ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari Anno 2006-2007 2007 LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA LA DOMANDA DI MONETA Teoria Macro Micro Th.Quantitativa Th.. Keynesiana => Keynes, Tobin Th. Friedman

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνικό ενχειρίδιο προγραμματιζόμενου θερμοστατη AutoHeat

Τεχνικό ενχειρίδιο προγραμματιζόμενου θερμοστατη AutoHeat Τεχνικό ενχειρίδιο προγραμματιζόμενου θερμοστατη AutoHeat Επτά τρόποι λειτουργίας: Άνεση, Νυχτερινή, Αντιπαγωτική, Fil-Pilote, Chrono, Χρονοδιακόπτης-2h, Stand-by. - Λειτουργία "Άνεσης": Ο θερμοστάτης

Διαβάστε περισσότερα

AIR CONDITIONER Wall Mounted Type

AIR CONDITIONER Wall Mounted Type AIR CONDITIONER Wall Mounted Type OPERATING MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUALE DI ISTRUZIONI ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ MANUAL DE FUNCIONAMENTO РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. Εγχειρίδιο χρήσης Ασύρματο χειριστήριο. Ελληνικά. OM-GS02-1111(3)-DAIKIN SIESTA Κωδ.: R08019037196C MODE TURBO TIMER CANCEL

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. Εγχειρίδιο χρήσης Ασύρματο χειριστήριο. Ελληνικά. OM-GS02-1111(3)-DAIKIN SIESTA Κωδ.: R08019037196C MODE TURBO TIMER CANCEL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγχειρίδιο χρήσης Ασύρματο χειριστήριο Ελληνικά QUIET OM-GS02-1111(3)-DAIKIN SIESTA Κωδ.: R08019037196C Ένδειξη ασύρματου χειριστηρίου BRC52A61/62/63 1 2 6 7 9 11 QUIET 3 4 5 13 12 8

Διαβάστε περισσότερα

AY-AP7FHR AY-AP7FHR-WH AY-AP9FHR AY-AP9FHR-WH AY-AP12FHR AY-AP12FHR-WH

AY-AP7FHR AY-AP7FHR-WH AY-AP9FHR AY-AP9FHR-WH AY-AP12FHR AY-AP12FHR-WH AY-AP7FHR AY-AP7FHR-WH AY-AP9FHR AY-AP9FHR-WH AY-APFHR AY-APFHR-WH INDOOR UNIT UNITÀ INTERNA UNIDADE INTERIOR ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ Ç ÜN TE DZENHTZZBQ ;KJR AY-AP7FHR AY-AP7FHR-WH AY-AP9FHR AY-AP9FHR-WH AY-APFHR

Διαβάστε περισσότερα

ΚΙΝΔΥΝΟΣ, ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ΚΙΝΔΥΝΟΣ, ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ...El- ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ...El- ΟΝΟΜΑΣΙΕΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ...El-3 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ...El-5 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ (OPERATION)...El-6 ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ ΤΟΥ ΑΕΡΑ...El-8

Διαβάστε περισσότερα

π ªŒ πª Δπ Δπ Ÿ ª ÃÕ ª ΔÀ ø øδ ƒπ À À ΔÀ RAF-25Q RAF-35Q RAF-50Q øδ ƒπ À À RAF-25Q RAF-35Q RAF-50Q

π ªŒ πª Δπ Δπ Ÿ ª ÃÕ ª ΔÀ ø øδ ƒπ À À ΔÀ RAF-25Q RAF-35Q RAF-50Q øδ ƒπ À À RAF-25Q RAF-35Q RAF-50Q ENGLISH π ªŒ πª Δπ Δπ Ÿ ª ÃÕ ª ΔÀ ø øδ ƒπ À À ΔÀ RAF-25Q RAF-35Q RAF-50Q øδ ƒπ À À DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO RAF-25Q RAF-35Q RAF-50Q Instruction manual Page ~2 ~ Manual de instrucciones Página ~ 49~60

Διαβάστε περισσότερα

ΕΦΑΡΜΟΓΗ APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Esencia 25 ml 100 ml. Damasco 2,5L (6-8m2/L)

ΕΦΑΡΜΟΓΗ APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Esencia 25 ml 100 ml. Damasco 2,5L (6-8m2/L) DAMASCO Διακριτική και κομψή διακόσμηση εμπνευσμένη από τα πολυτελή υφάσματα της αρχαιότητας, για όσους επιθυμούν οι τοίχοι να είναι επενδεδυμένοι με ένα προϊόν που παρέχει μεταξένια και βελούδινη αντανάκλαση.

Διαβάστε περισσότερα

Problemas resueltos del teorema de Bolzano

Problemas resueltos del teorema de Bolzano Problemas resueltos del teorema de Bolzano 1 S e a la fun ción: S e puede af irm a r que f (x) está acotada en el interva lo [1, 4 ]? P or no se r c ont i nua f (x ) e n x = 1, la f unció n no e s c ont

Διαβάστε περισσότερα

AY-AP7FHR AY-AP9FHR AY-AP12FHR

AY-AP7FHR AY-AP9FHR AY-AP12FHR AY-AP7FHR AY-AP9FHR AY-APFHR (AY-AP7FHR/AY-AP9FHR) (AY-APFHR) INDOOR UNIT UNITÀ INTERNA UNIDADE INTERIOR ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ Ç ÜN TE DZENHTZZBQ ;KJR AY-AP7FHR AY-AP9FHR AY-APFHR OUTDOOR UNIT UNITÀ ESTERNA

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. 3 Επιλέξτε χώρα. 1 Πατήστε Register (Εγγραφή) 4 Εισαγάγετε όνομα χρήστη. 2 Εισαγάγετε διεύθυνση

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. 3 Επιλέξτε χώρα. 1 Πατήστε Register (Εγγραφή) 4 Εισαγάγετε όνομα χρήστη. 2 Εισαγάγετε διεύθυνση 1120490401 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Toshiba Home AC Control Επισκεφτείτε το κατάστημα εφαρμογών στη συσκευή σας για να πραγματοποιήσετε λήψη καινα εγκαταστήσετε την εφαρμογή Toshiba Home AC Control. Υποστήριξη

Διαβάστε περισσότερα

AY-AP18GR AY-AP24GR AE-A18GR AE-A24GR AY-AP18GR AY-AP24GR ΑΙΡΚΟΝΤΙΣΙΟΝ ΩΜΑΤΙΟΥ ΤΥΠΟΥ SPLIT ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ SPL T KL MA KULLANMA KILAVUZU

AY-AP18GR AY-AP24GR AE-A18GR AE-A24GR AY-AP18GR AY-AP24GR ΑΙΡΚΟΝΤΙΣΙΟΝ ΩΜΑΤΙΟΥ ΤΥΠΟΥ SPLIT ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ SPL T KL MA KULLANMA KILAVUZU AY-AP8GR AY-AP4GR SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER OPERATION MANUAL CONDIZIONATORE D ARIA RESIDENZIALE MONOSPLIT MANUALE DI ISTRUZIONI AR CONDICIONADO DE SALA DE DUAS UNIDADES MANUAL DE OPERAÇÃO ΑΙΡΚΟΝΤΙΣΙΟΝ

Διαβάστε περισσότερα

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX 3 Fiche technique EURO-RELAIS MINI & BOX DESCRIPTIF La borne Euro-Relais MINI est en polyester armé haute résistance totalement neutre à la corrosion

Διαβάστε περισσότερα

INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT

INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT ENGLISH SPLIT TYPE AIR CONDITIONER INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT MODEL RAK-8PSB/RAC-8WSB RAK-25PSB/RAC-25WSB RAK-35PSB/RAC-35WSB INDOOR UNIT OUTDOOR UNIT RAK-8PSB RAK-25PSB RAK-35PSB RAC-8WSB RAC-25WSB RAC-35WSB

Διαβάστε περισσότερα

INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT

INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT ENGLISH SPLIT TYPE AIR CONDITIONER INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT MODEL RAK-8PSB/RAC-8WSB RAK-25PSB/RAC-25WSB RAK-35PSB/RAC-35WSB INDOOR UNIT OUTDOOR UNIT RAK-8PSB RAK-25PSB RAK-35PSB RAC-8WSB RAC-25WSB RAC-35WSB

Διαβάστε περισσότερα

Κωδικός QR ενεργοποίησης

Κωδικός QR ενεργοποίησης Εγχειρίδιο χρήσης Το εγχειρίδιο αυτό ισχύει για τα κλιματιστικά MORRIS με λειτουργία WiFi. Παρακαλούμε να διαβάσετε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν την χρήση του κλιματιστικού και να το κρατήσετε για μελλοντική

Διαβάστε περισσότερα

AY-AP9KR AE-A9KR AY-AP12KR AE-A12KR AY-AP18KR AE-A18KR AY-AP24KR AE-A24KR POKOJOWY KLIMATYZATOR TYPU SPLIT INSTRUKCJA OBSŁUGI

AY-AP9KR AE-A9KR AY-AP12KR AE-A12KR AY-AP18KR AE-A18KR AY-AP24KR AE-A24KR POKOJOWY KLIMATYZATOR TYPU SPLIT INSTRUKCJA OBSŁUGI AY-AP9KR AY-APKR AY-AP8KR AY-APKR INDOOR UNIT UNITÀ INTERNA ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ UNIDADE INTERIOR Ç ÜNİTE JEDNOSTKA WEWNĘTRZNA OUTDOOR UNIT UNITÀ ESTERNA ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ UNIDADE EXTERIOR DİŞ ÜNİTE JEDNOSTKA

Διαβάστε περισσότερα

Zakelijke correspondentie Bestelling

Zakelijke correspondentie Bestelling - plaatsen Εξετάζουμε την αγορά... Formeel, voorzichtig Είμαστε στην ευχάριστη θέση να δώσουμε την παραγγελία μας στην εταιρεία σας για... Θα θέλαμε να κάνουμε μια παραγγελία. Επισυνάπτεται η παραγγελία

Διαβάστε περισσότερα

LOHAS T5, T6 LOHAS T5 LOHAS T6

LOHAS T5, T6 LOHAS T5 LOHAS T6 LOHAS T5, T6 LOHAS T5 LOHAS T6 µ. µ µ, µ µ µ. µ µ µ. µ µ., µ. LOHAS T5 LOHAS T6 Διάδρομος ALPINE LOHAS T5, Τ6 - σελ. 2 LOHAS T5-T6 ΧΡΗΣΗ ΔΙΑΔΡΟΜΟΥ Διάδρομος ALPINE LOHAS T5, Τ6 - σελ. 3 LOHAS T5/Τ6 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

USER S MANUAL AIR-CONDITIONER MANUEL DE L UTILISATEUR CLIMATISEUR ANWENDERHANDBUCH KLIMAGERÄT ISTRUZIONI PER L USO CONDIZIONATORE D ARIA

USER S MANUAL AIR-CONDITIONER MANUEL DE L UTILISATEUR CLIMATISEUR ANWENDERHANDBUCH KLIMAGERÄT ISTRUZIONI PER L USO CONDIZIONATORE D ARIA USER S MANUAL ORIGINAL INSTRUCTIONS AIR-CONDITIONER ENGLISH SRR25ZM-S SRR35ZM-S SRR50ZM-S SRR60ZM-S MANUEL DE L UTILISATEUR CLIMATISEUR ANWENDERHANDBUCH KLIMAGERÄT ISTRUZIONI PER L USO CONDIZIONATORE D

Διαβάστε περισσότερα

AIR CONDITIONER Wall Mounted Type

AIR CONDITIONER Wall Mounted Type AIR CONDITIONER Wall Mounted Type OPERATING MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUALE DI ISTRUZIONI ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ MANUAL DE FUNCIONAMENTO РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Διαβάστε περισσότερα

ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ DADOS 9-13 PLUS ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ DADOS 9-13 PLUS ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ DADOS 9-13 PLUS ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Τοποθετήστε το προϊόν κάθετα σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια, όσο το δυνατόν πιο κοντά σε παράθυρο, κρατώντας μια ελάχιστη απόσταση 50 cm από

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Hotel Menu

Οδηγίες Χρήσης Hotel Menu Οδηγίες Χρήσης Hotel Menu ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ... 4 2. ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΠΛΗΚΤΡΩΝ ΣΤΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ... 5 3. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ... 6 2 Οδηγίες Χρήσης Hotel Menu 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Κρατήστε το τηλεχειριστήριο σε κοντινή

Διαβάστε περισσότερα

REMOTE CONTROLLER S R G B S L S Q R O S K H U M K E L H R D E C Z B S B G

REMOTE CONTROLLER S R G B S L S Q R O S K H U M K E L H R D E C Z B S B G United Technologies turn to the experts^ REMOTE CONTROLLER OWNER'S MANUAL United Technologies turn to the experts^ G B OWNER'S MANUAL ENGLISH S R KORISNICKO UPUTSTVO SRPSKI S Q MANUAL! I PERDORIMIT SHQIP

Διαβάστε περισσότερα

ƒ π ø π ø - Ó ıâ ÙÔ appleèô ÔÈÎÔÓÔÌÈÎfi, ÙfiÙÂ Ó ÓÔÈÎÈ ÛÔ ÌÂ ÙÔ ÏÏÔ appleô Â Ó È Î È ÊıËÓfiÙÂÚÔ...

ƒ π ø π ø - Ó ıâ ÙÔ appleèô ÔÈÎÔÓÔÌÈÎfi, ÙfiÙÂ Ó ÓÔÈÎÈ ÛÔ ÌÂ ÙÔ ÏÏÔ appleô Â Ó È Î È ÊıËÓfiÙÂÚÔ... ƒ π ø π ø - Ô ÚÂÙÈÚ Â Â ÙËÓ ˆÚ ÈfiÙÂÚË ı appleãfiï Î È Ù Ó Î È ÛÙËÓ Î Ï ÙÂÚË appleâúèô. - È, ÁÈ Ùfi Ù Ó Î È ÙÔ ÎÚÈ fiùâúô! - Ó ıâ ÙÔ appleèô ÔÈÎÔÓÔÌÈÎfi, ÙfiÙÂ Ó ÓÔÈÎÈ ÛÔ ÌÂ ÙÔ ÏÏÔ appleô Â Ó È Î È ÊıËÓfiÙÂÚÔ...

Διαβάστε περισσότερα

REFRESH PLUS OXYGEN PLUS 9K 12K 18K 24K AIRWAVE

REFRESH PLUS OXYGEN PLUS 9K 12K 18K 24K AIRWAVE REFRESH PLUS 9K 12K OXYGEN PLUS 9K 12K 18K 24K AIRWAVE 9K 12K Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές

Διαβάστε περισσότερα

Efecto Perlado. Colores. Efectos. by Osaka

Efecto Perlado. Colores. Efectos. by Osaka Efecto Perlado Colores & Efectos by Osaka 2 EFECTO PERLADO Τεχνοτροπία με βάση την άμμο με χρυσή και ασημή πέρλα. Πολύ γρήγορη εφαρμογή, με μια στρώση χρώματος. Έτοιμο να χρησιμοποιηθεί η χρωματίζεται

Διαβάστε περισσότερα

ΚΙΝΔΥΝΟΣ, ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ΚΙΝΔΥΝΟΣ, ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ...El- ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ...El- ΟΝΟΜΑΣΙΕΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ...El-3 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ...El-5 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ (OPERATION)...El-6 ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ ΤΟΥ ΑΕΡΑ...El-8

Διαβάστε περισσότερα

Owner s Manual. Εγχειρίδιο Χρήσης Τηλεχειριστήριο φορητής μονάδας κλιματισμού. Manual de Utilizare. Benutzer's Betriebshandbuch A I R Σ Υ Σ

Owner s Manual. Εγχειρίδιο Χρήσης Τηλεχειριστήριο φορητής μονάδας κλιματισμού. Manual de Utilizare. Benutzer's Betriebshandbuch A I R Σ Υ Σ A I R Σ Υ Σ C O N Τ Η Μ D I T Α Τ Α I O N Κ I N G Λ Ι Μ Model: MGHP-12 MGHP-12BS Α Τ Ι S Y S T E Σ Μ Ο M S Υ Owner s Manual Remote Controller of portable AC Unit Εγχειρίδιο Χρήσης Τηλεχειριστήριο φορητής

Διαβάστε περισσότερα

Γεια σου, ήταν να ήξερες κάποιους γενικούς κανόνες συγγραφής (Â Ó È Î appleôèôè applefi ÙÔ appleô

Γεια σου, ήταν να ήξερες κάποιους γενικούς κανόνες συγγραφής (Â Ó È Î appleôèôè applefi ÙÔ appleô Γεια σου, Είμαι ο Δαμιανός. Το πρώτο μου βιβλίο Ο αδελφός της Ασπασίας έγινε best seller ή ευπώλητο όπως λένε άλλοι, μα αυτό δε χρειάζεται να σου το πω, μιας και το ξέρεις κι εσύ πολύ καλά. Κι εγώ ο πιο

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο κατόχου. Εσωτερική µονάδα MMK-AP0074MH-E MMK-AP0094MH-E MMK-AP0124MH-E MMK-AP0074MHP-E1 MMK-AP0094MHP-E1 MMK-AP0124MHP-E1

Εγχειρίδιο κατόχου. Εσωτερική µονάδα MMK-AP0074MH-E MMK-AP0094MH-E MMK-AP0124MH-E MMK-AP0074MHP-E1 MMK-AP0094MHP-E1 MMK-AP0124MHP-E1 ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ (ΤΥΠΟΥ MULTI) Εσωτερική µονάδα Όνομα μοντέλου: Τύπος υψηλού τοίχου SMMS MMK-AP0074MH-E MMK-AP0094MH-E MMK-AP0124MH-E MMK-AP0074MHP-E1 MMK-AP0094MHP-E1 MMK-AP0124MHP-E1 Ελληνικά Σας ευχαριστούμε

Διαβάστε περισσότερα

S.Barbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici. Esercizi svolti di Antenne - Anno 2004 I V ...

S.Barbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici. Esercizi svolti di Antenne - Anno 2004 I V ... SBarbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici Esercizi svolti di Antenne - Anno 004 04-1) Esercizio n 1 del 9/1/004 Si abbia un sistema di quattro dipoli hertziani inclinati, disposti uniformemente

Διαβάστε περισσότερα

REFRESH PLUS OXYGEN PLUS 9K 12K 18K 24K AIRFLOW AIRWAVE

REFRESH PLUS OXYGEN PLUS 9K 12K 18K 24K AIRFLOW AIRWAVE REFRESH PLUS 9K 12K OXYGEN PLUS 9K 12K 18K 24K AIRFLOW 9K 12K AIRWAVE 9K 12K Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες

Διαβάστε περισσότερα

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) Consigliamo di configurare ed utilizzare la casella di posta elettronica certificata tramite il webmail dedicato fornito dal gestore

Διαβάστε περισσότερα

Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι.

Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι. - Ενοικίαση γαλλικά Je voudrais louer. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι une chambre un appartement un studio une maison individuelle une maison jumelée une maison mitoyenne Combien coûte

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακες και ερµάρια. διανοµής. ƒ 2010. Plexo 3 στεγανοί πίνακες από 2 έως 72 στοιχεία (σ. 59) Practibox χωνευτοί πίνακες από 6 έως 36 τοιχεία (σ.

Πίνακες και ερµάρια. διανοµής. ƒ 2010. Plexo 3 στεγανοί πίνακες από 2 έως 72 στοιχεία (σ. 59) Practibox χωνευτοί πίνακες από 6 έως 36 τοιχεία (σ. χωνευτοί σ. 56 Nedbox χωνευτοί από 12 έως 56 στοιχεία σ. 58 από 1 έως 6 στοιχεία σ. 62 XL 3 160 από 48 έως 144 στοιχεία και ερµάρια διανοµής ισχύος XL 3 σ. 68 Ράγες, πλάτες στήριξης και µετώπες σ. 77 0

Διαβάστε περισσότερα

Ρυθμιστής ηλιακής φόρτισης και αποφόρτισης. Οδηγίες χρήσεις

Ρυθμιστής ηλιακής φόρτισης και αποφόρτισης. Οδηγίες χρήσεις Ρυθμιστής ηλιακής φόρτισης και αποφόρτισης Οδηγίες χρήσεις Ο ρυθμιστής φόρτισης MPPT-30 είναι ένας αποτελεσματικός ρυθμιστής. -Έχει αποτελεσματική λειτουργία φόρτισης MPPT για να παρακολουθείτε αυτόματα

Διαβάστε περισσότερα

Votre système de traite vous parle, écoutez-le!

Votre système de traite vous parle, écoutez-le! Le jeudi 28 octobre 2010 Best Western Hôtel Universel, Drummondville Votre système de traite vous parle, écoutez-le! Bruno GARON Conférence préparée avec la collaboration de : Martine LABONTÉ Note : Cette

Διαβάστε περισσότερα

Stucco Natural / Stucco Mítiko. Στόκος με βάση τον ασβέστη.

Stucco Natural / Stucco Mítiko. Στόκος με βάση τον ασβέστη. Stucco Natural / Stucco Mítiko Στόκος με βάση τον ασβέστη. 5Kg Stucco Mítiko + 480ml Esencia 05 Stuco Natural / Stucco Mítiko Στόκος, για εσωτερική χρήση που χαρίζει ένα πολυτελές παλαιωμένο αποτέλεσμα,

Διαβάστε περισσότερα

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX 22142045 MODERN GREEK A: LANGUAGE AND LITERATURE HIGHER LEVEL PAPER 1 GREC MODERNE A : LANGUE ET LITTÉRATURE NIVEAU SUPÉRIEUR ÉPREUVE 1 GRIEGO MODERNO A: LENGUA Y LITERATURA

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο). ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ Ενιαίο Πρόγραμμα Σπουδών των Ξένων Γλωσσών Πιλοτική Εφαρμογή 2011-12 Εξετάσεις Γυμνασίου Δείγμα εξέτασης στη Γαλλική ΕΠΙΠΕΔΟ Α1+ στην 6βαθμη κλίμακα

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο λειτουργίας

Εγχειρίδιο λειτουργίας Εγχειρίδιο λειτουργίας I.Ελεγκτής 1. Βασικές λειτουργίες 1.1 Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση 1.1.1 Όταν η κύρια μονάδα δεν είναι εξοπλισμένη με θερμοστάτη, η λειτουργία ON / OFF του συστήματος ελέγχεται

Διαβάστε περισσότερα

Βασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

Βασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας Βασιλική Σαμπάνη 2013 Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας 200 Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικός η-τόμος Interlingual Perspectives translation e-volume ΜΑΝΤΑΜ ΜΠΟΒΑΡΥ: ΑΝΑΠΑΡΑΣΤΑΣΕΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

Κλιματιστικά General Electric Ζήστε στο ιδανικό σας κλίμα.

Κλιματιστικά General Electric Ζήστε στο ιδανικό σας κλίμα. Κλιματιστικά General Electric Ζήστε στο ιδανικό σας κλίμα. 2 Νέα σειρά κλιματιστικών GE Φροντίδα για το περιβάλλον σας Η General Electric Company ιδρύθηκε το 892. Για περισσότερα από 0 χρόνια σχεδιάζει

Διαβάστε περισσότερα

ª π.. ƒ ø π º ƒ. È ËÙÔ ÌÂÓÂ ÂÈ ÈÎfiÙËÙÂ, Ù apple Ú ÙËÙ appleúôûfióù Î È ÙÔ Â Ô ÙË Û Ì ÛË appleâúèáú ÊÔÓÙ È Î ÙˆÙ Úˆ. π π À & ƒ π ƒ π & π ƒπ ª

ª π.. ƒ ø π º ƒ. È ËÙÔ ÌÂÓ ÂÈ ÈÎfiÙËÙÂ, Ù apple Ú ÙËÙ appleúôûfióù Î È ÙÔ Â Ô ÙË Û Ì ÛË appleâúèáú ÊÔÓÙ È Î ÙˆÙ Úˆ. π π À & ƒ π ƒ π & π ƒπ ª ª π.. ƒ ø π º ƒ «ª π.» appleâ ı ÓË ÁÈ ÙË Û ÓÙ ÍË ÙÔ ıóèîô ÙËÌ ÙÔÏÔÁ Ô appleúôûî Ï ÙÔ ÂÓ È ÊÂÚfiÌÂÓÔ ÁÈ ÙËÓ appleô ÔÏ ÈÙ ÛÂˆÓ ÂΠψÛË ÂÓ È Ê ÚÔÓÙÔ, appleúôîâèì ÓÔ Ó ÛÙÂÏ ÒÛÂÈ ÙÈ ÂÓÙÚÈÎ ÙË ÀappleËÚÂÛ Â.

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη GK9380 Ελληνικα Πρώτη Έκδοση Μάιος 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε τμήματος

Διαβάστε περισσότερα

LVS4334XIN. Πλυντήριο πιάτων 60 εκ., ελεύθερο, εμφανή χειριστήρια, inox/γκρι μεταλλικό Κλάση Α+++A Περισσότερες πληροφορίες στο

LVS4334XIN. Πλυντήριο πιάτων 60 εκ., ελεύθερο, εμφανή χειριστήρια, inox/γκρι μεταλλικό Κλάση Α+++A Περισσότερες πληροφορίες στο Πλυντήριο πιάτων 60 εκ., ελεύθερο, εμφανή χειριστήρια, inox/γκρι μεταλλικό Κλάση Α+++A Περισσότερες πληροφορίες στο www.petco.gr EAN13: 8017709244224 4ετής εγγύηση μόνο από το επίσημο δίκτυο της PETCO

Διαβάστε περισσότερα

1 La teoría de Jeans. t + (n v) = 0 (1) b) Navier-Stokes (conservación del impulso) c) Poisson

1 La teoría de Jeans. t + (n v) = 0 (1) b) Navier-Stokes (conservación del impulso) c) Poisson 1 La teoría de Jeans El caso ás siple de evolución de fluctuaciones es el de un fluído no relativista. las ecuaciones básicas son: a conservación del núero de partículas n t + (n v = 0 (1 b Navier-Stokes

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ IsoFast C+F 35EA + F 35E-Hmod

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ IsoFast C+F 35EA + F 35E-Hmod ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ IsoFast C+F 35EA + F 35E-Hmod ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΠΙΤΟΙΧΟΥ ΛΕΒΗΤΑ ΑΕΡΙΟΥ ISOFAST 35 EA + Hmod ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 1. Γενικός διακόπτης για άναμμα / σβήσιμο του λέβητα 2. Απενεργοποίηση

Διαβάστε περισσότερα

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PADOVA - CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA Vedere film in lingua straniera è un modo utile e divertente per imparare o perfezionare una lingua straniera.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός Χρήσης Κάµερας

Οδηγός Χρήσης Κάµερας 3-088-340-42(1) Manuale delle istruzioni della videocamera [IT] / Οδηγός Χρήσης Κάµερας [GR] Manuale delle istruzioni della videocamera Da leggere subito Οδηγός Χρήσης Κάµερας ιαβάστε πρώτα αυτό Digital

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Προγραμματισμού Ασύρματου Πληκτρολογίου JP-08

Οδηγίες Προγραμματισμού Ασύρματου Πληκτρολογίου JP-08 Οδηγίες Προγραμματισμού Ασύρματου Πληκτρολογίου JP-08 Επιλογή Πάνω Πλήκτρο όπλισης Επιλογή αριστερά Επιλογή κάτω Έξοδος από ρύθμιση (ESC) Πλήκτρο βραδινής όπλισης Επιλογή Δεξιά Πλήκτρο αφόπλισης Πλήκτρο

Διαβάστε περισσότερα

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΓΙΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΑ ΚΤ-e03 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. KT-e03 www.tele.gr. Προετοιμασία για τη λειτουργία του τηλεχειριστηρίου

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΓΙΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΑ ΚΤ-e03 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. KT-e03 www.tele.gr. Προετοιμασία για τη λειτουργία του τηλεχειριστηρίου ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΓΙΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΑ ΚΤ-e03 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Προετοιμασία για τη λειτουργία του τηλεχειριστηρίου Αφαιρέστε το κάλυμμα των μπαταριών, τοποθετήστε 2 μπαταρίες τύπου ΑΑΑ δίνοντας προσοχή ώστε η

Διαβάστε περισσότερα

SEMI-CONCEALED CEILING-MOUNTED WALL-MOUNTED CONCEALED DUCT

SEMI-CONCEALED CEILING-MOUNTED WALL-MOUNTED CONCEALED DUCT Save These Instructions! Conserver ce mode d emploi Bewahren Sie bitte diese Bedienungsanleitung auf. Conservate queste istruzioni Guarde estas instruções Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές Guarde estas instrucciones

Διαβάστε περισσότερα

ø ƒπ À À / ø ƒπ À À π ªŒ πª π π Ÿ ª ÃÕ ª À ø ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SPANISH PORTUGUÊS ÏÏËÓÈÎ РУССКИЙ

ø ƒπ À À / ø ƒπ À À π ªŒ πª π π Ÿ ª ÃÕ ª À ø ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SPANISH PORTUGUÊS ÏÏËÓÈÎ РУССКИЙ ENGLISH π ªŒ πª π π Ÿ ª ÃÕ ª À ø ø ƒπ À À / ø ƒπ À À À RAS-18SX8 / RAC-18SX8 RAS-25SX8 / RAC-25SX8 RAS-35SX8 / RAC-35SX8 DEUTSCH FRANÇAIS ø ƒπ ª ø ƒπ À À ITALIANO RAC-18SX8 RAC-25SX8 RAC-35SX8 Instruction

Διαβάστε περισσότερα

Flash HVL-F43M (2) Manual de instrucciones. Bruksanvisning. Manual de instruções. Οδηγίες λειτουργίας

Flash HVL-F43M (2) Manual de instrucciones. Bruksanvisning. Manual de instruções. Οδηγίες λειτουργίας 4-463-175-31(2) Flash Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções Οδηγίες λειτουργίας ES SE PT GR 2013 Sony Corporation Printed in China HVL-F43M Español Antes de utilizar el producto,

Διαβάστε περισσότερα