DX800. DX800 A all in one. A all in one GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "DX800. DX800 A all in one. A all in one GIGASET. INSPIRING CONVERSATION."

Transcript

1 DX800 A all in one A all in one DX800 GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

2 Gigaset DX800A all in one Ο ισχυρός σας συγκάτοικος Gigaset DX800A all in one Ο ισχυρός σας συγκάτοικος... με αξιόπιστες εσωτερικές και εξωτερικές αξίες. Η οθόνη TFT 3,5 με κορυφαία προβολή χρωμάτων ενθουσιάζει όσο και η εξαιρετική ποιότητα ήχου και η κομψή του εμφάνιση. Το Gigaset που διαθέτετε έχει περισσότερες δυνατότητες από την απλή πραγματοποίηση κλήσεων: DSL και ISDN ή DSL και αναλογικό σταθερό δίκτυο Απλά συνδέστε το Gigaset σας. Αυτό αναγνωρίζει αυτόματα το είδος δικτύου που είναι συνδεδεμένο και προσαρμόζει ανάλογα τη διαμόρφωσή του. Εκκινεί κατάλληλες βοηθητικές λειτουργίες, με τις οποίες είναι δυνατή η δημιουργία συνδέσεων λήψης και αποστολής και η αντιστοίχισή τους στις συνδεδεμένες συσκευές. Bluetooth, σύνδεση Ethernet, DECT και FAX Συνδέστε το Gigaset μέσω Ethernet με το Internet και ένα Η/Υ (PC). Χρησιμοποιήστε δημόσιους και ιδιωτικούς τηλεφωνικούς καταλόγους στο Internet ( σελ. 84). Διατηρήστε τον τηλεφωνικό κατάλογο στο τηλέφωνο σας, στο κινητό τηλέφωνο σας και τον προσωπικό σας H/Y (PC), στην ίδια κατάσταση. Τηλεφωνικός κατάλογος για 1000 vcard Ημερολόγιο και συναντήσεις Αποθηκεύστε αριθμούς κλήσης και άλλα στοιχεία στον τοπικό τηλεφωνικό κατάλογο ( σελ. 77). Καταχωρήστε συναντήσεις και ημερομηνίες γενεθλίων στο ημερολόγιο και ρυθμίστε μία σχετική υπενθύμιση ( σελ. 127). Χρησιμοποιήστε το Gigaset σας ως τηλεφωνικό κέντρο Δηλώστε έως έξι φορητά ακουστικά και μία συσκευή φαξ και χρησιμοποιήστε τους τρεις αυτόματους τηλεφωνητές του Gigaset σας. Αντιστοιχίστε σε καθεμία από τις συσκευές τον προσωπικό της αριθμό κλήσης. Συνδεθείτε με το Gigaset online Χρησιμοποιήστε το κέντρο ενημέρωσης του τηλεφώνου σας και εμφανίστε πληροφορίες που έχουν συγκεντρωθεί ειδικά για το τηλέφωνο από το Intenet στην οθόνη ( σελ. 108). Αποφύγετε την ενόχληση Απενεργοποιήστε το φωτισμό της οθόνης τη νύχτα ( σελ. 149), χρησιμοποιήστε το χρονικό έλεγχο για κλήσεις ( σελ. 152) ή απενεργοποιήστε εύκολα κλήσεις χωρίς ένδειξη του αριθμού ( σελ. 152). Άλλες πρακτικές υποδείξεις Μεταφέρετε τον τηλεφωνικό κατάλογο ενός υφιστάμενου φορητού ακουστικού Gigaset ( σελ. 80), χρησιμοποιήστε τα προγραμματιζόμενα πλήκτρα λειτουργιών ( σελ. 146) για την ταχεία κλήση και την ταχεία πρόσβαση σε σημαντικές λειτουργίες, τηλεφωνήστε άνετα με το ακουστικό σας (ενσύρματα σελ. 145 ή μέσω Bluetooth σελ. 141), μεταπηδήστε κατά την ακρόαση των μηνυμάτων στον αυτόματο τηλεφωνητή κατά 5 δευτερόλεπτα πίσω, για να ακούσετε ξανά το συγκεκριμένο τμήμα του μηνύματος ( σελ. 112), διαβάστε τα προσωπικά σας μηνύματα (χωρίς Η/Υ) στο τηλέφωνό σας. 1

3 Gigaset DX800A all in one Ο ισχυρός σας συγκάτοικος Περιβάλλον Τηλεφωνήστε με περιβαλλοντική συνείδηση Gigaset Green Home. Λεπτομέρειες σχετικά με τα προϊόντα ECO DECT της εταιρείας μας θα βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση Περαιτέρω πληροφορίες για το τηλέφωνό σας θα βρείτε στο Internet, στη διεύθυνση Καταχωρήστε το τηλέφωνο Gigaset αμέσως μετά την αγορά στην ηλεκτρονική διεύθυνση με τον τρόπο αυτό μπορούμε να σας προσφέρουμε ταχύτερα περαιτέρω βοήθεια σε περίπτωση αποριών ή αξιώσεων επί των παροχών της εγγύησης! Καλή διασκέδαση με το καινούριο σας τηλέφωνο! Υπόδειξη Για να αλλάξετε τη γλώσσα οθόνης, προχωρήστε ως εξής ( σελ. 148): Πατήστε τη δεξιά πλευρά του πλήκτρου ελέγχου v. Πατήστε διαδοχικά τα πλήκτρα *#Q3#. Πατήστε επανειλημμένα το πλήκτρο ελέγχου επάνω/κάτω q, έως ότου επισημανθεί η σωστή γλώσσα. Στη συνέχεια πατήστε το δεξί πλήκτρο οθόνης. 2

4 Συνοπτική παρουσίαση σταθμού βάσης Συνοπτική παρουσίαση σταθμού βάσης Ρύθμιση έντασης S = χαμηλότερη R = υψηλότερη κατά τη συνομιλία/κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής των μηνυμάτων: Ένταση ηχείου/ακουστικού, κατά τη σηματοδότηση εξωτερικών κλήσεων: Ένταση ήχου κουδουνισμού 2 Οθόνη 3 Πλήκτρα οθόνης (προγραμματιζόμενα, σελ. 43, σελ. 146) στο μενού: λειτουργίες εξαρτώμενες από την κατάσταση 4 Πλήκτρο μηνυμάτων (σελ. 76) Πρόσβαση στις λίστες κλήσεων και μηνυμάτων, αναβοσβήνει: νέο μήνυμα, νέα κλήση ή νέο λογισμικό ή νέο προφίλ δικτύου Πλήκτρο τερματισμού/επιστροφής (κόκκινο) Τερματισμός συνομιλίας, διακοπή λειτουργίας, επιστροφή στο προηγούμενο επίπεδο του μενού (πατώντας στιγμιαία), επιστροφή στην κατάσταση αναμονής (κρατώντας πατημένο) 6 Πλήκτρα λειτουργίας (προγραμματιζόμενα σελ. 146) 7 Επανάκληση Άνοιγμα λίστας επανάκλησης (σελ. 73) 8 Πλήκτρο ανοικτής συνομιλίας 9 Πλήκτρο σίγασης κατά τη συνομιλία: Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση μικροφώνου 10 Πλήκτρο * Ενεργοποίηση απενεργοποίηση ήχων κουδουνισμού (κρατώντας πατημένο), Εισαγωγή κειμένου: Πίνακας ειδικών χαρακτήρων 3

5 Συνοπτική παρουσίαση σταθμού βάσης 11 Πλήκτρο επιστροφής για τον αυτόματο τηλεφωνητή κατά την αναπαραγωγή: Επιστροφή στην αρχή του μηνύματος/στο προηγούμενο μήνυμα 12 Ακρόαση μηνυμάτων Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αναπαραγωγής μηνυμάτων 13 Πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για τον αυτόματο τηλεφωνητή Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αντιστοιχισμένου(ων) αυτόματου(ων) τηλεφωνητή(ών) (σελ. 113) 14 Πλήκτρο # Κατά την εισαγωγή κειμένου: Εναλλαγή μεταξύ πεζών γραμμάτων, κεφαλαίων γραμμάτων και αριθμητικών ψηφίων 15 Πλήκτρο ελέγχου (σελ. 42) 16 Μικρόφωνο 4

6 Σύμβολα Οθόνης Σύμβολα Οθόνης Οθόνη στην κατάσταση αναμονής Κατάσταση του σταθμού βάσης (σε δύο σειρές) Τρέχων μήνας/έτος Ώρα Εσωτερικό όνομα à à 02 Μα :52 Εσ. 1 06:30 Δε Τρ Τε Πε Πα Σα Κυ Συνάντηση καταχωρημένη στο ημερολόγιο (σελ. 127) Τρέχουσα ημέρα Κλήσεις Ημερολ/γιο Ένδειξη κατάστασης στις κεφαλίδες: Τα ακόλουθα σύμβολα εμφανίζονται ανάλογα με τις ρυθμίσεις και την κατάσταση λειτουργίας του σταθμού βάσης: Σύμβολο αυτόματου τηλεφωνητή 1/ 2/ 3 Αριθμοί των ενεργοποιημένων αυτόματων τηλεφωνητών (πορτοκαλί=ενεργός) Λειτουργία ECO+ ενεργοποιημένη (λευκό), Λειτουργία ECO+ και Λειτουργία ECO ενεργοποιημένη (πράσινο) (σελ. 126) ò:bluetooth ενεργοποιημένο (σελ. 137) πρόσθετα ô, όταν υπάρχει συνδεδεμένο ακουστικό Bluetooth, πρόσθετα l, όταν υπάρχει συνδεδεμένο κινητό τηλέφωνο GSM Bluetooth Ήχοι κουδουνισμού απενεργοποιημένοι (σελ. 152) αντικαθίσταται από ñ, όταν είναι ενεργοποιημένος ο τόνος ειδοποίησης Ξυπνητήρι ενεργοποιημένο με ώρα αφύπνισης (σελ. 130) à ¼ òôl ó 06:30 Ã Ë 09 n08 Σηματοδότηση εξωτερικής κλήσης (σελ. 57) εσωτερικής κλήσης (σελ. 133) Αριθμός νέων μηνυμάτων: u στη λίστα των χαμένων συναντήσεων (σελ. 129) u στη λίστα SMS (σελ. 98) ή στη λίστα (σελ. 105) u στη λίστα των αναπάντητων κλήσεων (σελ. 76) u στον τηλεφωνητή (δικτύου) (σελ. 124) ο αυτόματος τηλεφωνητής ηχογραφεί (σελ. 112) Ξυπνητήρι (σελ. 130) Συνάντηση (σελ. 127) / επέτειος (σελ. 83) ØÙÚ ØãÚ Ø Ã Ú Ø¼Ú ØÜ 5

7 Περιεχόμενα Περιεχόμενα Gigaset DX800A all in one Ο ισχυρός σας συγκάτοικος Συνοπτική παρουσίαση σταθμού βάσης Σύμβολα Οθόνης Υποδείξεις ασφαλείας Πρώτα βήματα Έλεγχος περιεχομένου συσκευασίας Τοποθέτηση σταθμού βάσης Σύνδεση σταθμού βάσης Έναρξη λειτουργίας του σταθμού βάσης Βοηθητική λειτουργία εγκατάστασης Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας Συνέχιση διαδικασίας Χειρισμός σταθμού βάσης Πλήκτρο ελέγχου Πλήκτρα οθόνης Πλήκτρα του πεδίου πλήκτρων Διόρθωση λανθασμένων καταχωρήσεων Καθοδήγηση στο μενού Προβολή των βημάτων χειρισμού στις οδηγίες χρήσης Επισκόπηση του μενού Πραγματοποίηση κλήσεων Πραγματοποίηση εξωτερικών κλήσεων Τερματισμός συνομιλίας Αποδοχή κλήσης Αναγνώριση κλήσεων Υποδείξεις για την εμφάνιση αριθμών κλήσης (CLIP) Πραγματοποίηση κλήσεων VoIP μέσω του Gigaset.net Gigaset HDSP Πραγματοποίηση κλήσεων με κορυφαία ποιότητα ήχου Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ανοικτής συνομιλίας-/ανοικτής ακρόασης Σίγαση σταθμού βάσης Πραγματοποίηση κλήσεων με υπηρεσίες δικτύου Γενικές ρυθμίσεις για όλες τις κλήσεις Ρυθμίσεις για την επόμενη κλήση Ρυθμίσεις κατά τη διάρκεια εξωτερικής συνομιλίας Λειτουργίες μετά από μία κλήση Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση τηλεφωνητή δικτύου της σύνδεσης σταθερού δικτύου Χρήση λιστών Λίστα επανάκλησης Λίστα εισερχομένων SMS

8 Περιεχόμενα Λίστα αυτόματου τηλεφωνητή Λίστες κλήσεων Ανάκληση λιστών μέ το πλήκτρο μηνυμάτων Χρήση τηλεφωνικών καταλόγων τοπικός τηλεφωνικός κατάλογος του σταθμού βάσης Χρήση τηλεφωνικών καταλόγων Online Χρήση ιδιωτικού καταλόγου διευθύνσεων online Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου Gigaset.net Πραγματοποίηση κλήσεων μέσω εναλλακτικών δικτύων Καθορισμός κανόνων κλήσης Σύνδεση ενός αριθμού κλήσης με έναν αριθμό εναλλακτικού δικτύου Εμφάνιση διάρκειας /κόστους κλήσης SMS (γραπτά μηνύματα) Σύνταξη/αποστολή SMS Λήψη SMS SMS με vcard Ειδοποίηση μέσω SMS Ρύθμιση κέντρου SMS / καθορισμός γραμμής αποστολής Απενεργοποίηση/ενεργοποίηση καταστολής του πρώτου ήχου κουδουνισμού Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση λειτουργίας SMS Αντιμετώπιση σφαλμάτων SMS Ειδοποιήσεις Άνοιγμα λίστας εισερχομένων μηνυμάτων Προβολή κεφαλίδας μηνύματος και κειμένου ενός Προβολή διεύθυνσης αποστολέα ενός Διαγραφή μηνύματος Κέντρο ενημέρωσης με το τηλέφωνο πάντοτε online Εκκίνηση κέντρου ενημέρωσης, επιλογή υπηρεσιών ενημέρωσης Δήλωση για προσωποποιημένες υπηρεσίες ενημέρωσης Χρήση κέντρου ενημέρωσης Εμφάνιση πληροφοριών από το Internet ως προφύλαξη οθόνης Χρήση αυτόματου τηλεφωνητή του σταθμού βάσης Χειρισμός μέσω του σταθμού βάσης Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση συνακρόασης Ρύθμιση παραμέτρων ηχογράφησης Χειρισμός καθ οδόν (τηλεχειρισμός) Χρήση τηλεφωνητή δικτύου Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση τηλεφωνητή δικτύου, καταχώρηση αριθμού 122 Ορισμός αυτόματου τηλεφωνητή για την ταχεία κλήση ECO DECT: Μείωση της κατανάλωσης ρεύματος και της ακτινοβολίας

9 Περιεχόμενα Ρύθμιση συνάντησης (ημερολόγιο) Εμφάνιση χαμένων συναντήσεων, επετείων Ρύθμιση ξυπνητηριού Σύνδεση/χρήση άλλων συσκευών Δήλωση φορητών ακουστικών Κατάργηση φορητών ακουστικών Αναζήτηση φορητού ακουστικού ( Paging ) Πραγματοποίηση εσωτερικών κλήσεων Αλλαγή ονόματος εσωτερικού συνομιλητή Αλλαγή εσωτερικού αριθμού εσωτερικού συνομιλητή Χρήση συσκευών Bluetooth Σύνδεση συσκευής φαξ (ISDN) Σύνδεση και χρήση ενσύρματου ακουστικού Ρύθμιση σταθμού βάσης Ταχεία πρόσβαση σε λειτουργίες και αριθμούς Αλλαγή γλώσσας ενδείξεων οθόνης Ρύθμιση οθόνης Αλλαγή έντασης ανοικτής συνομιλίας/ακουστικού Ρύθμιση ήχων κουδουνισμού Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση τόνων υποδείξεων Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση μελωδίας αναμονής Αρχεία Δεδομένων Ρύθμιση συστήματος Χειροκίνητη ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας Προστασία από μη εξουσιοδοτημένη πρόσβαση Ρύθμιση προσωπικού κωδικού κλήσης Ρύθμιση διεύθυνσης IP του σταθμού βάσης στο δίκτυο LAN Δημιουργία/διαγραφή συνδέσεων ISDN (MSN) Διαμόρφωση σύνδεσεων VoIP Αντιστοίχιση συνδέσεων αποστολής και λήψης σε εσωτερικούς συνομιλητές. 161 Ενημέρωση λογισμικού τηλεφώνου Υποστήριξη Repeater Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση σύνδεσης DECT Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση θύρας FAX (ISDN) Επαναφορά σταθμού βάσης στις εργοστασιακές ρυθμίσεις Εμφάνιση διεύθυνσης MAC του σταθμού βάσης Αλλαγή τυπικής σύνδεσης Σύνδεση σταθμού βάσης σε τηλεφωνικό κέντρο Αποθήκευση κωδικού κλήσης (κωδικού υπηρεσίας/akz) Ρύθμιση διάρκειας παύσεων (σταθερό δίκτυο) Ρύθμιση χρόνου Flash (σταθερό δίκτυο) Μεταβίβαση κλήσης (ISDN) ECT (Explicit Call Transfer) Centrex (ISDN) Τύπος κλήσης/επιλογές τύπου κλήσης (ISDN)

10 Περιεχόμενα Εξυπηρέτηση και Υποστήριξη πελατών Ερωτήσεις και απαντήσεις Κωδικοί κατάστασης VoIP Αίτηση πληροφοριών υπηρεσιών Εξουσιοδότηση Εγγύηση Περιβάλλον Παράρτημα Φροντίδα Επαφή με υγρά Επισυναπτόμενες ετικέτες Τεχνικά χαρακτηριστικά Σύνταξη και επεξεργασία κειμένου Gigaset QuickSync Πρόσθετες λειτουργίες μέσω της διασύνδεσης Η/Υ (ΡC). 184 Λογισμικό ανοικτής πηγής (Open Source Software) που περιέχεται στο προϊόν GNU General Public License (GPL) GNU Lesser General Public License (LGPL) Γλωσσάριο Αξεσουάρ Ευρετήριο

11 Υποδείξεις ασφαλείας Υποδείξεις ασφαλείας Προσοχή Διαβάστε πριν τη χρήση τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες χρήσης. Ενημερώστε τα παιδιά σας για το περιεχόμενό τους και για τους κινδύνους κατά τη χρήση του τηλεφώνου. $ Χρησιμοποιείτε μόνο το τροφοδοτικό που παραδίδεται μαζί με τη συσκευή, όπως αναγράφεται και στο κάτω μέρος του σταθμού βάσης. Χρησιμοποιείτε μόνο τα συνοδευτικά καλώδια για σύνδεση φαξ, σταθερού δικτύου, ISDN, LAN και ακουστικού και συνδέστε τα μόνο στις προβλεπόμενες για το σκοπό αυτό υποδοχές. Η λειτουργία ιατρικών μηχανημάτων ενδέχεται να επηρεαστεί. Δώστε προσοχή στις τεχνικές απαιτήσεις του αντίστοιχου περιβάλλοντος χρήσης, π.χ. ιατρεία. Μην τοποθετείτε το τηλέφωνο σε χώρους με αυξημένη υγρασία όπως π.χ. στο μπάνιο. Το τηλέφωνο δεν είναι αδιάβροχο. Μη χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε περιβάλλον με αυξημένο κίνδυνο εκρήξεων, π.χ. βαφεία. ƒ Παραδίδετε τη συσκευή Gigaset σε τρίτους πάντα μαζί με τις οδηγίες χρήσης. Θέτετε τα ελαττωματικά τηλέφωνα εκτός λειτουργίας ή απευθυνθείτε για την επισκευή τους στο τμήμα τεχνικής υποστήριξης, διότι θα μπορούσαν να επηρεάσουν άλλες συσκευές ασύρματης λειτουργίας. Υποδείξεις u Προσέξτε ότι στους αναλογικούς συνδέσμους ΤΑΕ/ISDN επιτρέπεται μόνο η σύνδεση τερματικών συσκευών που χρησιμοποιούνται σε εσωτερικούς χώρους (στο εσωτερικό κτηρίων). u Σε ορισμένες χώρες και για ορισμένα δίκτυα δεν είναι διαθέσιμες όλες οι λειτουργίες που περιγράφονται στις συγκεκριμένες οδηγίες χρήσης. 10

12 Πρώτα βήματα Πρώτα βήματα Έλεγχος περιεχομένου συσκευασίας ένας σταθμός βάσης 2 ένα ακουστικό για τη σύνδεση στο σταθμό βάσης 3 ένα (ελικοειδές) καλώδιο για τη σύνδεση του ακουστικού στο σταθμό βάσης 4 ένα καλώδιο δικτύου για τη σύνδεση του σταθμού βάσης στο ρεύμα 5 ένα τηλεφωνικό καλώδιο για τη σύνδεση του σταθμού βάσης στο δίκτυο ISDN (8 πόλων με 2 βύσματα Miniwestern 8/8, οι 4 εσωτερικοί πόλοι είναι επικαλυμμένοι, το καλώδιο ελαφρώς επίπεδο) 6 ένα τηλεφωνικό καλώδιο για τη σύνδεση του σταθμού βάσης στο αναλογικό σταθερό δίκτυο (TAE RJ45 8 πόλων, οι 2 εξωτερικοί πόλοι είναι επικαλυμμένοι, το καλώδιο ελαφρώς επίπεδο) 7 ένα καλώδιο για τη σύνδεση μίας συσκευής φαξ στο σταθμό βάσης (6 πόλων με 2 βύσματα Miniwestern 6/6) 8 ένα καλώδιο Ethernet-(LAN) (Cat 5 με 2 βύσματα RJ45 Western-Modular) για τη σύνδεση του σταθμού βάσης σε ένα Router (LAN/Internet) ή Η/Υ (PC) 9 συνοπτικές οδηγίες χρήσης 10 ένα CD 11

13 Πρώτα βήματα Ενημερώσεις λογισμικού Οι παρούσες οδηγίες χρήσης περιγράφουν τις λειτουργίες του σταθμού βάσης από την έκδοση λογισμικού και εξής. Πάντοτε όταν υπάρχουν νέες ή βελτιωμένες λειτουργίες για το Gigaset, διατίθενται ενημερώσεις του λογισμικού, τις οποίες μπορείτε να φορτώσετε στο σταθμό βάσης ( σελ. 163). Σε περίπτωση που μέσω αυτών προκύψουν αλλαγές κατά το χειρισμό του σταθμού βάσης, θα βρείτε επίσης μία νέα έκδοση των συγκεκριμένων οδηγιών χρήσης ή συμπληρώσεις των οδηγιών χρήσης στο Internet, στη διεύθυνση Επιλέξτε εδώ το προϊόν, για να ανοίξετε τη σελίδα προϊόντος για το σταθμό βάσης σας. Εκεί θα βρείτε ένα σύνδεσμο για τις οδηγίες χρήσης. Για τον τρόπο εμφάνισης του τρέχοντος εγκατεστημένου λογισμικού, σελ Τοποθέτηση σταθμού βάσης Για τη λειτουργία, ο σταθμός βάσης πρέπει να τοποθετείται σε κλειστούς, ξηρούς χώρους με θερμοκρασία από +5 C έως +45 C. Τοποθετήστε το σταθμό βάσης σε ένα κεντρικό σημείο του διαμερίσματος ή του σπιτιού. Υπόδειξη Εάν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε φορητά ακουστικά στο σταθμό βάσης, προσέξτε την εμβέλεια του σταθμού βάσης. Αυτή φτάνει έως τα 300 μέτρα σε ανοικτούς χώρους και έως τα 50 μέτρα στο εσωτερικό κτιρίων. Η εμβέλεια μειώνεται όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία Λειτουργία ECO ( σελ. 126). Κανονικά τα πόδια της συσκευής δεν αφήνουν ίχνη επάνω στην επιφάνεια τοποθέτησης. Εξαιτίας ωστόσο της ποικιλίας των βερνικιών και γυαλιστικών που χρησιμοποιούνται στα έπιπλα, δεν μπορεί να αποκλειστεί η πρόκληση σημαδιών στην επιφάνεια τοποθέτησης από την επαφή. Προσοχή u Μην εκθέτετε ποτέ το σταθμό βάσης σε: πηγές θερμότητας, άμεση ηλιακή ακτινοβολία, άλλες ηλεκτρικές συσκευές. u Προστατέψτε το Gigaset από την υγρασία, τη σκόνη, τα καυστικά υγρά και τους υδρατμούς. 12

14 Σύνδεση σταθμού βάσης Πρώτα βήματα To ακόλουθο σχήμα παρουσιάζει μία επισκόπηση όλων των συνδέσεων του σταθμού βάσης. Οι επιμέρους συνδέσεις περιγράφονται στη συνέχεια λεπτομερώς. Προκειμένου να είναι δυνατή η πραγματοποίηση κλήσεων μέσω του σταθερού δικτύου και μέσω VoIP με το τηλέφωνό σας, πρέπει να συνδέσετε το σταθμό βάσης σας με το σταθερό δίκτυο και με το Internet, βλ. ακόλουθο σχήμα. Η/Υ (PC) Εκτελέστε τα ακόλουθα βήματα με τη σειρά που παρατίθενται: 1 Συνδέστε το ακουστικό στο σταθμό βάσης. 2 Συνδέστε το σταθμό βάσης με το τηλεφωνικό δίκτυο (αναλογικό σταθερό δίκτυο ή ISDN). 3 Συνδέστε το σταθμό βάσης με το ρεύμα. 4 Συνδέστε το σταθμό βάσης με το router για τη σύνδεση στο Internet (σύνδεση μέσω router και μόντεμ ή μέσω router με ενσωματωμένο μόντεμ) και για τη διαμόρφωση του σταθμού βάσης μέσω του διαμορφωτή Web. 5 Μέσω της δεύτερης υποδοχής LAN LAN2 μπορείτε να συνδέσετε έναν Η/Υ (PC) με το σταθμό βάσης (προαιρετικά) - π.χ. για τη σύνδεση του Η/Υ στο router. Ο σταθμός βάσης αναλαμβάνει το ρόλο ενός διακόπτη. 6 Συνδέστε το σταθμό βάσης με μία συσκευή φαξ ( σελ. 144). 7 Συνδέστε το ενσύρματο ακουστικό στο σταθμό βάσης. Για τη χρήση του ακουστικού, βλ. σελ. 145, σελ. 56 και σελ. 58. Για τον τρόπο σύνδεσης και χρήσης ενός ακουστικού Bluetooth, βλ. σελ. 137, σελ. 56 και σελ

15 Πρώτα βήματα 1. Σύνδεση ακουστικού στο σταθμό βάσης Κάτω πλευρά του σταθμού βάσης Συνδέστε το βύσμα που βρίσκεται στο μακρύτερο, μη ελικοειδές άκρο του καλωδίου σύνδεσης, στην υποδοχή σύνδεσης με το σύμβολο ^, στην κάτω πλευρά του σταθμού βάσης. 2 Τοποθετήστε το μη ελικοειδές τμήμα του καλωδίου στο προβλεπόμενο για το σκοπό αυτό κανάλι καλωδίου. 3 Συνδέστε το άλλο βύσμα του καλωδίου σύνδεσης στην υποδοχή του ακουστικού. 14

16 2. Σύνδεση σταθμού βάσης με το τηλεφωνικό δίκτυο Πρώτα βήματα 3α 3β 1 2 Κάτω πλευρά του σταθμού βάσης 1 Εισάγετε το ένα άκρο του τηλεφωνικού καλωδίου από το πίσω μέρος διαμέσου της υποδοχής στο περίβλημα. Χρησιμοποιήστε το καλώδιο 8 πόλων με 2 βύσματα Miniwester 8/8, εάν επιθυμείτε να συνδέσετε το τηλέφωνο στο δίκτυο ISDN ( σελ. 11, καλώδιο 5). Χρησιμοποιήστε το καλώδιο σύνδεσης TAE με βύσμα RJ11 για τη σύνδεση στο αναλογικό σταθερό δίκτυο ( σελ. 11, καλώδιο 6). 2 Συνδέστε το τηλεφωνικό καλώδιο στην υποδοχή σύνδεσης με το σύμβολο ] στην κάτω πλευρά του σταθμού βάσης. 3 Συνδέστε κατόπιν το τηλεφωνικό καλώδιο με το σύνδεσμο ISDN ή σταθερού δικτύου. Το τηλέφωνο Gigaset που διαθέτετε αναγνωρίζει αυτόματα σε ποια γραμμή συνδέθηκε και η βοηθητική λειτουργία εγκατάστασης σας ζητά στη συνέχεια να πραγματοποιήσετε όλες τις ρυθμίσεις που απαιτούνται για την τρέχουσα σύνδεση ( σελ. 19). 15

17 Πρώτα βήματα 3. Σύνδεση σταθμού βάσης στο ρεύμα Εισάγετε το μικρό βύσμα του καλωδίου τροφοδοσίας από το πίσω μέρος διαμέσου της υποδοχής στο περίβλημα. 2 Συνδέστε το βύσμα στην υποδοχή σύνδεσης με το σύμβολο \ στην κάτω πλευρά του σταθμού βάσης. 3 Συνδέστε στη συνέχεια το καλώδιο τροφοδοσίας με το ρεύμα. Προσοχή u Για τη λειτουργία, το καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει να είναι πάντοτε συνδεδεμένο, διότι ο σταθμός βάσης δεν λειτουργεί χωρίς σύνδεση στο ρεύμα. u Χρησιμοποιήστε μόνο το καλώδιο τροφοδοσίας και το τηλεφωνικό καλώδιο που συνοδεύουν τη συσκευή. Η διάταξη του βύσματος του τηλεφωνικού καλωδίου ενδέχεται να είναι διαφορετική (διάταξη βύσματος σελ. 183). Μπορείτε τώρα να πραγματοποιήσετε κλήσεις με το σταθμό βάσης σας μέσω του σταθερού δικτύου ή του δικτύου ISDN και το τηλέφωνό σας είναι προσπελάσιμο μέσω του προσωπικού σας αριθμού σταθερού δικτύου ή του κύριου αριθμού της προσωπικής σας σύνδεσης ISDN! Ένας αυτόματος τηλεφωνητής του σταθμού βάσης είναι ενεργοποιημένος στην κατάσταση ηχογράφησης με ένα τυπικό μήνυμα αναγγελίας ( σελ. 112). 16

18 Πρώτα βήματα 4. Σύνδεση σταθμού βάσης με ένα router (Internet) ή Η/Υ (PC) Ο σταθμός βάσης σας παρέχει δύο συνδέσεις LAN, μέσω των οποίων μπορείτε να συνδέσετε το σταθμό βάσης με ένα router ή/και έναν Η/Υ (PC). Η σύνδεση σε ένα router απαιτείται για την τηλεφωνία Internet VoIP (Voice over Internet Protocol). Για το σταθμό βάσης μπορείτε να δημιουργήσετε έως έξι λογαριασμούς (αριθμούς κλήσης VoIP) σε έναν ή διαφορετικούς παροχείς VoIP και να τους διαμορφώσετε στο σταθμό βάσης. Επιπλέον, η σύνδεση του σταθμού βάσης στο router απαιτείται για τις ακόλουθες λειτουργίες του τηλεφώνου σας: u Επιθυμείτε να ενημερώνεστε, εφ όσον διατίθεται στο Internet νέο λογισμικό για το σταθμό βάσης. u Ο σταθμός βάσης πρέπει να λαμβάνει την ημερομηνία και την ώρα από ένα server ώρας στο Internet. u Επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε υπηρεσίες ενημέρωσης ή/και τηλεφωνικούς καταλόγους online στο σταθμό βάσης. Μία σύνδεση του σταθμού βάσης στον Η/Υ (PC) (μέσω router ή απευθείας) απαιτείται, όταν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε τις ακόλουθες λειτουργίες του σταθμού βάσης: u Επιθυμείτε να ρυθμίσετε το σταθμό βάσης μέσω του διαμορφωτή Web. u Επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε το πρόσθετο λογισμικό Η/Υ (PC) Gigaset QuickSync over Ethernet, για να καλέσετε αριθμούς μέσω του Η/Υ (π.χ. αριθμούς από τον κατάλογο διευθύνσεων του Η/Υ) ή για να φορτώσετε εικόνες ή μελωδίες από τον Η/Υ στο σταθμό βάσης. Για τη σύνδεση στο Internet απαιτείται ένας router, που είναι συνδεδεμένος μέσω μόντεμ (ενδεχομένως ενσωματωμένου στον router) με το Internet. Υπόδειξη Για την τηλεφωνία μέσω του Internet απαιτείται μία ευρυζωνική σύνδεση Internet (π.χ. DSL) και ένα router, το οποίο συνδέει το τηλέφωνό σας με το Internet. Μία λίστα με τους συνιστώμενους router θα βρείτε στο Internet, στη διεύθυνση: Ανοίξτε εδώ τη σελίδα FAQ και επιλέξτε το τηλέφωνο ΙΡ Gigaset που διαθέτετε. Αναζητήστε π.χ. το Router. 17

19 Πρώτα βήματα Εισάγετε το ένα άκρο του συνοδευτικού καλωδίου Ethernet (Cat 5 με 2 βύσματα RJ45 Western-Modular) από το πίσω μέρος διαμέσου της υποδοχής στο περίβλημα. 2 Συνδέστε αυτό το βύσμα του καλωδίου Ethernet στην υποδοχή σύνδεσης LAN στην κάτω πλευρά του σταθμού βάσης. 3 Συνδέστε το δεύτερο βύσμα του καλωδίου Ethernet σε μία υποδοχή σύνδεσης LAN στο router ή στην υποδοχή σύνδεσης LAN στον Η/Υ (PC). Μπορείτε τώρα να πραγματοποιήσετε συνδέσεις VoIP εντός του Gigaset.net ( σελ. 62). 18

20 Πρώτα βήματα Έναρξη λειτουργίας του σταθμού βάσης Βοηθητική λειτουργία εγκατάστασης Μόλις το τηλέφωνο συνδεθεί στο ρεύμα, εκκινείται το λογισμικό. Το τηλέφωνο ελέγχει με ποιες τηλεφωνικές συνδέσεις είναι συνδεδεμένο. Εάν στο σταθμό βάσης δεν έχουν ακόμη δημιουργηθεί συνδέσεις, εκκινείται η βοηθητική λειτουργία εγκατάστασης. Με αυτήν μπορείτε να πραγματοποιήσετε όλες τις απαιτούμενες ρυθμίσεις για το τηλέφωνό σας. Στην οθόνη εμφανίζεται το ακόλουθο μήνυμα: Καλωσορίσατε? Θα θέλατε βοήθεια για τη ρύθμιση του τηλεφώνου σας; Όχι Ναι Πατήστε το πλήκτρο οθόνης Ναι, για να εκκινήσετε την εγκατάσταση. Υποδείξεις u Η βοηθητική λειτουργία εγκατάστασης εκκινείται, μόνο όταν στο σταθμό βάσης δεν έχει διαμορφωθεί ακόμη καμία σύνδεση. Εάν έχουν ήδη διαμορφωθεί συνδέσεις, έχετε ωστόσο τη δυνατότητα να εκκινήσετε την υποστήριξη VoIP και ενδεχομένως την υποστήριξη ISDN μεμονωμένα, μέσω του μενού. u Η χρήση της βοηθητικής λειτουργίας εγκατάστασης είναι δυνατή μόνο στο σταθμό βάσης, όχι σε κάποιο δηλωμένο φορητό ακουστικό. Στο πλαίσιο της βοηθητικής λειτουργίας εγκατάστασης λειτουργούν διαδοχικά πολλές επιμέρους βοηθητικές λειτουργίες. Το ποια επιμέρους βοηθητική λειτουργία εκκινείται στη συσκευή σας εξαρτάται από τον τύπο της συσκευής και τις συνδέσεις, με τις οποίες είναι συνδεδεμένη η συσκευή. Οι ακόλουθες επιμέρους βοηθητικές λειτουργίες συνοψίζονται στη βοηθητική λειτουργία εγκατάστασης: 1 Υποστήριξη ISDN 2 Υποστήριξη IP 3 Βοηθητική λειτουργία εγγραφής 4 Βοηθητική λειτουργία σύνδεσης 19

21 Πρώτα βήματα Σύνδεση για σύνδεση σε ISDN και VoIP για σύνδεση στο αναλογικό σταθερό δίκτυο και VoIP Διαδικασία 1. Υποστήριξη ISDN 2. Υποστήριξη IP 3. Βοηθητική λειτουργία εγγραφής 4. Βοηθητική λειτουργία σύνδεσης στη συνέχεια: Ολοκλήρωση εγκατάστασης 2. Υποστήριξη IP 3. Βοηθητική λειτουργία εγγραφής 4. Βοηθητική λειτουργία σύνδεσης στη συνέχεια: Ολοκλήρωση εγκατάστασης Παρακαλούμε προσέξτε: u Εάν η βοηθητική λειτουργία εγκατάστασης είναι ενεργοποιημένη, κανένα φορητό ακουστικό δεν έχει τη δυνατότητα πρόσβασης στο μενού Ρυθμίσεις του σταθμού βάσης. u Για πρόωρη έξοδο από τη βοηθητική λειτουργία εγκατάστασης, πατήστε το κόκκινο πλήκτρο τερματισμού T παρατεταμένα. Όλες οι αλλαγές που έχετε ήδη αποθηκεύσει με ΟΚ, διατηρούνται. u Για να παρακάμψετε μία ρύθμιση, πατήστε αριστερά το πλήκτρο ελέγχου u ή το πλήκτρο οθόνης Όχι. 20

22 Πρώτα βήματα 1. Υποστήριξη ISDN Εμφάνιση/καταχώρηση MSN της σύνδεσης Προϋπόθεση: Έχετε συνδέσει το σταθμό βάσης στο τηλεφωνικό δίκτυο ISDN. Με την επιβεβαίωση εντολής για τη σύνδεση ISDN σας κοινοποιήθηκαν από το δίκτυο πολλοί προσωπικοί αριθμοί κλήσης (MSN). Έχετε τη δυνατότητα να αποθηκεύσετε έως 10 αριθμούς κλήσης (MSN) στο σταθμό βάσης. Εάν στο σταθμό βάσης δεν έχει καταχωρηθεί ακόμη κανένα MSN, με τη λειτουργία υποστήριξης ISDN έχετε τη δυνατότητα: u Να εμφανίσετε τα MSN της σύνδεσής σας, δηλ. να τα ανακαλέσετε από την υπηρεσία παροχών (αυτόματη κοινοποίηση MSN), ή να τα καταχωρήσετε χειροκίνητα. Υπόδειξη: Η αυτόματη κοινοποίηση MSN δεν υποστηρίζεται από όλα τα δίκτυα ISDN. Εάν αυτή δεν υποστηρίζεται, πρέπει να καταχωρήσετε τα MSN της σύνδεσής σας χειροκίνητα. u Ρύθμιση MSN λήψης u Ρύθμιση MSN αποστολής Βοήθεια ISDN? Έναρξη εγκατάστασης της Βοήθειας ISDN; Όχι Ναι Πατήστε το πλήκτρο οθόνης Ναι, για να εκκινήσετε την εγκατάσταση. Βοήθεια ISDN Ο βοηθός σάς οδηγεί να εντοπίσετε και ρυθμίσετε τους(msn) αριθμούς του ISDN τηλεφώνου σας ΟΚ Ð Πατήστε το πλήκτρο οθόνης ΟΚ, για να εκκινήσετε την αυτόματη κοινοποίηση MSN. Αυτό διαρκεί αρκετό χρόνο. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη Εντοπισμός των αριθμών MSN. 21

23 Πρώτα βήματα Βοήθεια ISDN Αντιστοίχιση MSN MSN1: MSN2: MSN3: MSN4: Αλλαγή ΟΚ Ð Μετά την επιτυχή κοινοποίηση MSN εμφανίζεται η λίστα των MSN. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης ΟΚ, για να τερματίσετε τη λειτουργία υποστήριξης ISDN. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη Η εγκατάσταση του ISDN ολοκληρώθηκε. Υπόδειξη Έχετε τη δυνατότητα να αλλάξετε τα ονόματα των MSN ( σελ. 158). Εάν δεν στάθηκε δυνατή η κοινοποίηση MSN, εμφανίζεται η ένδειξη Δεν εντοπίστηκε MSN. Καλείστε να καταχωρήσετε εσείς τα MSN σας: Βοήθεια ISDN Ð Εισάγετε πληροφορίες MSN Επιστροφή ΟΚ Διαμόρφωση MSNs MSN - Όνομα: MSN - Αριθμός: Abc < C Αποθ V Πατήστε το πλήκτρο οθόνης ΟΚ, για να καταχωρήσετε χειροκίνητα τα MSN. Εισάγετε με τα αριθμητικά πλήκτρα ένα όνομα για το MSN 1 (έως 16 χαρακτήρες). Εάν δεν πραγματοποιήσετε καμία καταχώρηση, ορίζεται το MSN1. Πατήστε την κάτω πλευρά του πλήκτρου ελέγχου s, για αλλαγή στην εισαγωγή του MSN. 22

24 Πρώτα βήματα Διαμόρφωση MSNs MSN - Όνομα: W MSN - Αριθμός: MSN - Όνομα: V < C Αποθ Εισάγετε το 1ο MSN σας (χωρίς τοπικό κωδικό, έως 20 ψηφία). Πατήστε ξανά το πλήκτρο ελέγχου προς τα κάτω, για να μεταβείτε στο επόμενο πεδίο. Επαναλάβετε την παραπάνω διαδικασία, για να καταχωρήσετε τα επόμενα MSN. Μετά την καταχώρηση του τελευταίου MSN: Πατήστε το πλήκτρο οθόνης Αποθ. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη Η εγκατάσταση του ISDN ολοκληρώθηκε. 23

25 Πρώτα βήματα 2. Υποστήριξη VoIP Πραγματοποίηση ρυθμίσεων VoIP Εμφανίζεται η ακόλουθη ένδειξη: Βοήθεια ΙΡ? Εκκίνηση Βοηθού Σύνδεσης; Όχι Ναι Προκειμένου να μπορείτε να συνομιλείτε μέσω του Internet (VoIP) με τους συνδρομητές που επιθυμείτε στο Internet, στο δίκτυο σταθερής και στο δίκτυο κινητής τηλεφωνίας, χρειάζεστε τις υπηρεσίες ενός δικτύου VoIP, που υποστηρίζει το πρότυπο VoIP SIP. Προϋπόθεση: Έχετε εγγραφεί (π.χ. μέσω του Η/Υ σας) σε ένα δίκτυο VoIP και έχετε ζητήσει τη δημιουργία τουλάχιστον ενός λογαριασμού VoIP (λογαριασμού ΙΡ). Προκειμένου να έχετε τη δυνατότητα να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία VoIP, πρέπει να εισάγετε τώρα τα δεδομένα πρόσβασης για τον προσωπικό σας λογαριασμό VoIP. Τα απαιτούμενα δεδομένα θα προμηθευετείτε από τον προσωπικό σας παροχέα VoIP. Αυτά είναι: Είτε: u Το προσωπικό σας όνομα χρήστη (σε περίπτωση που απαιτείται από το δίκτυο VoIP). Πρόκειται για το αναγνωριστικό χρήστη του προσωπικού σας λογαριασμού IP (Caller-ID), συχνά ταυτόσημο με τον τηλεφωνικό σας αριθμό. u Το προσωπικό σας όνομα δήλωσης ή η ταυτότητα (ID) σύνδεσης u Ο προσωπικός σας κωδικός πρόσβασης (σύνδεσης) στο δίκτυο VoIP u Γενικές ρυθμίσεις του προσωπικού σας δικτύου VoIP (διευθύνσεις server κ.ο.κ.) Είτε: u Ένας κωδικός αυτόματης διαμόρφωσης (Activation Code) Η λειτουργία υποστήριξης VoIP του τηλεφώνου Gigaset σάς υποστηρίζει κατά την εισαγωγή. 24

26 Πρώτα βήματα Υποδείξεις Μπορείτε να διαμορφώσετε συνολικά έως έξι συνδέσεις VoIP. Κατά τη θέση του τηλεφώνου σε λειτουργία (δεν υπάρχει ακόμη διαμορφωμένη σύνδεση VoIP) διαμορφώστε μία σύνδεση VoIP. Περαιτέρω συνδέσεις VoIP μπορείτε να διαμορφώσετε αργότερα με τη λειτουργία υποστήριξης VoIP ( σελ. 160) ή με το διαμορφωτή Web. Έναρξη υποστήριξης VoIP Προϋπόθεση: Ο σταθμός βάσης είναι συνδεδεμένος με το router. Ο router έχει μία σύνδεση στο Internet ( σελ. 17). Πατήστε το μέσο του πλήκτρου ελέγχου w ή το δεξί πλήκτρο οθόνης Ναι, για να εκκινήσετε την υποστήριξη VoIP. Βοήθεια ΙΡ Με το βοηθό μπορείτε να ρυθμίσετε έναν IP λογαριασμό σε κάποιο πάροχο, ώστε να κάνετε Ð V Στην οθόνη εμφανίζονται πληροφορίες για την υποστήριξη VoIP. Πατήστε το κάτω μέρος του πλήκτρου ελέγχου s, για να μετακινηθείτε περαιτέρω. ΟΚ Πατήστε το πλήκτρο οθόνης ΟΚ, για να συνεχίσετε. Επιλέξτε λογαρ. IP IP 1 IP 2 IP 3 IP 4 IP 5 V Επιστροφή ΟΚ Στην οθόνη εμφανίζεται μία λίστα με όλες τις δυνατές συνδέσεις IP (IP 1 έως IP 6). Οι ήδη διαμορφωμένες συνδέσεις VoIP επισημαίνονται με ³. Πατήστε το κάτω μέρος του πλήκτρου ελέγχου s, για να επιλέξετε μία σύνδεση. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης ΟΚ, για να συνεχίσετε. 25

27 Πρώτα βήματα Εμφανίζεται η ακόλουθη ένδειξη: Βοήθεια ΙΡ? Έχετε ένα κωδικό για αυτόματη ρύθμιση; Όχι Ναι Έχετε λάβει από το προσωπικό σας δίκτυο VoIP ένα όνομα/κωδικό πρόσβασης δήλωσης και ενδεχομένως ένα όνομα χρήστη: Πατήστε το πλήκτρο κάτω από την ένδειξη οθόνης Όχι. Διαβάστε παρακάτω, στην ενότητα: Λήψη δεδομένων του δικτύου VoIP σελ. 28. Έχετε λάβει από το προσωπικό σας δίκτυο VoIP έναν κωδικό αυτόματης διαμόρφωσης (Activation Code): Πατήστε το πλήκτρο κάτω από την ένδειξη οθόνης Ναι. Διαβάστε παρακάτω, στην ενότητα: Εισαγωγή κωδικού αυτόματης διαμόρφωσης σελ

28 Πρώτα βήματα Δεν υπάρχει σύνδεση στο Internet: Για την εγγραφή του τηλεφώνου σας στο δίκτυο VoIP, το τηλέφωνο απαιτεί σύνδεση Internet. Εάν δεν είναι δυνατή η πραγματοποίηση σύνδεσης, εμφανίζεται ένα από τα ακόλουθα μηνύματα: u Εάν το τηλέφωνο αδυνατεί να δημιουργήσει σύνδεση με το router, εμφανίζεται το μήνυμα Μη διαθέσιμη διεύθυνση ΙΡ. Ελέγξτε τη σύνδεση του βύσματος μεταξύ του router και του σταθμού βάσης και ελέγξτε τις ρυθμίσεις στο router. Για το τηλέφωνό σας είναι προρυθμισμένη η δυναμική αντιστοίχιση της διεύθυνσης IP. Προκειμένου ο router σας να αναγνωρίζει το τηλέφωνο, πρέπει να είναι ενεργοποιημένη και στον router η δυναμική αντιστοίχιση της διεύθυνσης IP, δηλ. ο DHCP-Server του router πρέπει να είναι ενεργοποιημένος. Εάν ο DHCP-Server του router δεν μπορεί/δεν πρέπει να ενεργοποιηθεί, πρέπει να αντιστοιχήσετε στο τηλέφωνο μία σταθερή διεύθυνση IP ( σελ. 157). u Εάν το τηλέφωνο αδυνατεί να δημιουργήσει σύνδεση με το Internet, εμφανίζεται το μήνυμα Μη διαθέσιμη σύνδεση internet. Ενδεχομένως ο server IP να είναι προσωρινά μη διαθέσιμος. Επιχειρήστε στην περίπτωση αυτή να πραγματοποιήσετε ξανά τη σύνδεση αργότερα. Διαφορετικά: Ελέγξτε τη σύνδεση του βύσματος μεταξύ του router και του μόντεμ ή της σύνδεσης DSL και ελέγξτε τις ρυθμίσεις στο router. Πατώντας ΟΚ, η λειτουργία υποστήριξης VoIP διακόπτεται. Στην περίπτωση αυτή, πρέπει να ανακαλέσετε τη βοηθητική λειτουργία αργότερα μέσω του μενού, για να διαμορφώσετε τη σύνδεση IP. Εισαγωγή κωδικού αυτόματης διαμόρφωσης Βοήθεια ΙΡ Κωδικός ενεργοπ/σης Αυτόματης ρύθμισης: f g V Εισάγετε τον προσωπικό σας κωδικό αυτόματης διαμόρφωσης που έχετε λάβει από το δίκτυο, μέσω του πληκτρολογίου (έως 32 χαρακτήρες). < C ΟΚ Πατήστε το πλήκτρο κάτω από την ένδειξη οθόνης ΟΚ. Όλα τα απαιτούμενα δεδομένα για την πραγματοποίηση κλήσεων VoIP φορτώνονται απευθείας από το Internet στο τηλέφωνό σας. Εάν όλα τα δεδομένα φορτώθηκαν με επιτυχία στο τηλέφωνο, εμφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη Ο λογαριασμός σας έχει εγγραφή στον πάροχο. 27

29 Πρώτα βήματα Διαβάστε παρακάτω, στην ενότητα: 3. Βοηθητική λειτουργία εγγραφής, σελ. 32. Λήψη δεδομένων του δικτύου VoIP Η βοηθητική λειτουργία σύνδεσης πραγματοποιεί μία σύνδεση με το server διαμόρφωσης Gigaset στο Internet. Εδώ διατίθενται προς λήψη διάφορα προφίλ με γενικά δεδομένα πρόσβασης για διαφορετικά δίκτυα VoIP. Μετά από σύντομο χρονικό διάστημα εμφανίζεται η ακόλουθη ένδειξη: Επιλέξτε χώρα Χώρα 1 Χώρα 2 Χώρα 3 Χώρα 4 Χώρα 5 Επιστροφή Επιλογή παρόχου Δίκτυο 1 Δίκτυο 2 Δίκτυο 3 Δίκτυο 4 Δίκτυο 5 Επιστροφή V ΟΚ V ΟΚ Φορτώνεται μία λίστα με χώρες. Πατήστε επανειλημμένα το κάτω ή το επάνω μέρος του πλήκτρου ελέγχου, έως ότου στην οθόνη επισημανθεί η χώρα, στην οποία επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε το τηλέφωνο. Πατήστε το πλήκτρο κάτω από την ένδειξη-οθόνης ΟΚ, για να επιβεβαιώσετε την επιλογή. Εμφανίζεται μία λίστα των δικτύων VoIP, για τα οποία διατίθεται στο server διαμόρφωσης ένα προφίλ με τα γενικά δεδομένα πρόσβασης. Πατήστε επανειλημμένα το κάτω ή το επάνω μέρος του πλήκτρου ελέγχου q, έως ότου στην οθόνη επισημανθεί το προσωπικό σας δίκτυο VoIP. Πατήστε το πλήκτρο κάτω από την ένδειξη-οθόνης ΟΚ, για να επιβεβαιώσετε την επιλογή. Τα γενικά δεδομένα πρόσβασης του δικτύου VoIP λαμβάνονται και αποθηκεύονται στο τηλέφωνο. 28

30 Πρώτα βήματα Η λήψη των δεδομένων των προσωπικού σας δικτύου δεν στάθηκε δυνατή Εάν το προσωπικό σας δίκτυο VoIP δεν υπάρχει στη λίστα, δηλ. τα γενικά δεδομένα του δεν προσφέρονται προς λήψη, πρέπει να διακόψετε τη λειτουργία υποστήριξης VoIP: Πατήστε επανειλημμένα στιγμιαία το κόκκινο πλήκτρο τερματισμού T, έως ότου στην οθόνη επανεμφανιστεί η ένδειξη Εκκίνηση Βοηθού Σύνδεσης;, και στη συνέχεια το πλήκτρο οθόνης Όχι. Έχετε τη δυνατότητα να εκτελέσετε τα ακόλουθα βήματα της βοηθητικής λειτουργίας εγκατάστασης. Τις απαιτούμενες ρυθμίσεις για το δίκτυο VoIP και τον προσωπικό σας λογαριασμό ΙΡ πρέπει στη συνέχεια να πραγματοποιήσετε με το διαμορφωτή Web. Τα γενικά δεδομένα του δικτύου θα προμηθευετείτε από το προσωπικό σας δίκτυο VoIP. Έχετε τη δυνατότητα να αλλάξετε την αντιστοίχιση της σύνδεσης VoIP ως σύνδεσης αποστολής/λήψης σε κάποια μελλοντική χρονική στιγμή, μέσω του μενού του τηλεφώνου ή του διαμορφωτή Web. 29

31 Πρώτα βήματα Καταχώρηση δεδομένων χρήστη του προσωπικού σας λογαριασμού VoIP Καλείστε τώρα να εισάγετε τα προσωπικά σας δεδομένα πρόσβασης για τον προσωπικό σας λογαριασμό VoIP. Ανάλογα με το δίκτυο αυτά είναι: u Όνομα χρήστη, Όνομα πιστοποίησης, Κωδικός πιστοποίησης Προσέξτε κατά την καταχώρηση των δεδομένων πρόσβασης να είναι σωστή η γραφή με κεφαλαία/πεζά γράμματα! Για εναλλαγή μεταξύ κεφαλαίων/πεζών γραμμάτων και αριθμητικών ψηφίων, πατήστε το πλήκτρο # (ενδεχομένως επανειλημμένα). Το αν έχουν επιλεγεί κεφαλαία γράμματα, πεζά γράμματα ή αριθμητικά ψηφία υποδεικνύεται στιγμιαία στην οθόνη. Μπορείτε να διαγράψετε λανθασμένα καταχωρημένους χαρακτήρες με το αριστερό πλήκτρο οθόνης κάτω από το Ñ. Διαγράφεται ο χαρακτήρας στα αριστερά του κέρσορα. Με το πλήκτρο ελέγχου r μπορείτε να πλοηγηθείτε εντός του πεδίου εισαγωγής (πατώντας αριστερά/δεξιά). Δεδομένα Παρόχου Όνομα πιστοποίησης: Abc Εισάγετε μέσω του πληκτρολογίου το όνομα δήλωσης, που έχετε λάβει από το προσωπικό σας δίκτυο VoIP. < C ΟΚ Πατήστε το πλήκτρο κάτω από την ένδειξη-οθόνης ΟΚ. Δεδομένα Παρόχου Κωδικός πιστοποίησης: Abc Εισάγετε μέσω του πληκτρολογίου τον προσωπικό σας κωδικό πρόσβασης. < C ΟΚ Πατήστε το πλήκτρο κάτω από την ένδειξη-οθόνης ΟΚ. 30

32 Πρώτα βήματα Δεδομένα Παρόχου Όνομα χρήστη: Abc Εισάγετε μέσω του πληκτρολογίου το όνομα χρήστη, που έχετε λάβει από το προσωπικό σας δίκτυο VoIP. < C ΟΚ Πατήστε το πλήκτρο κάτω από την ένδειξη-οθόνης ΟΚ. Βοήθεια ΙΡ Û Εγγραφή σε πάροχο... Αφού πραγματοποιήσετε όλες τις απαιτούμενες καταχωρήσεις, η λειτουργία υποστήριξης VoIP επιχειρεί να δηλώσει το σταθμό βάσης στο δίκτυο VoIP. Μετά την επιτυχή δήλωση, εμφανίζεται στην οθόνη το μήνυμα Ο λογαριασμός σας έχει εγγραφή στον πάροχο. Εκκινείται η βοηθητική λειτουργία εγγραφής. Έχετε τώρα τη δυνατότητα να πραγματοποιήσετε κλήσεις με το τηλέφωνό σας, τόσο μέσω του Internet, όσο και μέσω του σταθερού δικτύου ή του δικτύου ISDN (ανάλογα με την επιλεγμένη σύνδεση)! Οι καλούντες έχουν πρόσβαση σε εσάς μέσω του προσωπικού σας αριθμού VoIP και μέσω του προσωπικού σας αριθμού σταθερού δικτύου ή μέσω των MSN της προσωπικής σας σύνδεσης ISDN! 31

33 Πρώτα βήματα 3. Βοηθητική λειτουργία εγγραφής H βοηθητική λειτουργία εγγραφής σας υποστηρίζει κατά τη δήλωση φορητών ακουστικών στο σταθμό βάσης. Δήλωση Όχι? Δήλωση ακουστικού; Ναι Υπόδειξη Εάν δεν επιθυμείτε να δηλώσετε κανένα φορητό ακουστικό, πατήστε το αριστερό πλήκτρο οθόνης Όχι. Η βοηθητική λειτουργία εγγραφής τερματίζεται και εκκινείται η βοηθητική λειτουργία σύνδεσης ( σελ. 34). Για τον τρόπο μελλοντικής εγγραφής φορητών ακουστικών στο σταθμό βάσης, σελ Πατήστε το πλήκτρο οθόνης Ναι. Ο σταθμός βάσης τίθεται στην κατάσταση δήλωσης. Δήλωση Ð Δηλώστε το ακουστικό σας Εκκινήστε εντός 60 δευτερολέπτων τη δήλωση στο φορητό ακουστικό σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης του φορητού ακουστικού. Ακύρωση Πληροφορ. Πληροφορίες Πατώντας το πλήκτρο οθόνης Πληροφορ. εμφανίζονται πληροφορίες σχετικά με τη δήλωση των φορητών ακουστικών. 32

34 Πρώτα βήματα Εάν η δήλωση του φορητού ακουστικού στο σταθμό βάσης υπήρξε επιτυχής, εμφανίζεται η ακόλουθη ένδειξη (για χρονικό διάστημα περίπου 3δευτερολέπτων): Δήλωση Ακουσ/κό Δηλώθηκε Μετά την επιτυχή δήλωση, το φορητό ακουστικό Gigaset τίθεται στην κατάσταση αναμονής. Στην οθόνη εμφανίζεται το εσωτερικό όνομα (Εσ. 2, Εσ. 3 έως Εσ. 7). Στη συνέχεια εμφανίζεται ξανά στην οθόνη η ένδειξη Δήλωση ακουστικού; (βλ. παραπάνω/σελ. 32). Πατήστε το πλήκτρο οθόνης Ναι, εάν επιθυμείτε να δηλώσετε ένα άλλο φορητό ακουστικό και επαναλάβετε τα παραπάνω βήματα με το συγκεκριμένο φορητό ακουστικό. Πατώντας Όχι, η βοηθητική λειτουργία εγγραφής τερματίζεται και εκκινείται η βοηθητική λειτουργία σύνδεσης. Υποδείξεις u Από το εργοστάσιο είναι αντιστοιχισμένο στο σταθμό βάσης το εσωτερικό όνομα INT 1 και ο εσωτερικός αριθμός 1. u Ο σταθμός βάσης αντιστοιχεί στο φορητό ακουστικό το μικρότερο ελεύθερο εσωτερικό αριθμό (πιθανοί αριθμοί: 2 7). Ο εσωτερικός αριθμός εμφανίζεται στην οθόνη του φορητού ακουστικού, π.χ. INT 2. Αυτό σημαίνει ότι στο φορητό ακουστικό εκχωρήθηκε ο εσωτερικός αριθμός 2. u Έχετε τη δυνατότητα να αλλάξετε τους εσωτερικούς αριθμούς και τα ονόματα σε κάποια μελλοντική στιγμή ( σελ. 132). 33

35 Πρώτα βήματα 4. Βοηθητική λειτουργία σύνδεσης Με τη βοηθητική λειτουργία σύνδεσης μπορείτε να αντιστοιχήσετε τις συνδέσεις που έχουν διαμορφωθεί προηγουμένως (σύνδεση σταθερού δικτύου, ISDN-MSN, Gigaset.net και τις συνδέσεις VoIP, σελ. 21, σελ. 61 και σελ. 24) σε εσωτερικούς συνομιλητές ως συνδέσεις λήψης και ενδεχομένως αποστολής. Εσωτερικοί "συνομιλητές" είναι ο σταθμός βάσης, τα δηλωμένα φορητά ακουστικά, οι αυτόματοι τηλεφωνητές του σταθμού βάσης, καθώς και μία ενδεχομένως συνδεδεμένη συσκευή ΦΑΞ ( σελ. 144). u Συνδέσεις λήψης είναι οι αριθμοί κλήσης (συνδέσεις, MSN), με τους οποίους μπορούν να σας καλέσουν. Οι εισερχόμενες κλήσεις προωθούνται μόνο στους εσωτερικούς συνομιλητές (τερματικές συσκευές), στους οποίους η αντίστοιχη σύνδεση έχει αντιστοιχιστεί ως σύνδεση λήψης. u Συνδέσεις αποστολής είναι οι αριθμοί κλήσης που μεταδίδονται στο άτομο που καλείται. Μέσω των συνδέσεων αποστολής πραγματοποιείται η χρέωση στο δίκτυο. Έχετε τη δυνατότητα να αντιστοιχήσετε σε κάθε εσωτερικό συνομιλητή σταθερά έναν αριθμό κλήσης ή την αντίστοιχη σύνδεση ως σύνδεση αποστολής. u Κάθε σύνδεση (αριθμός κλήσης) του τηλεφώνου σας μπορεί να είναι τόσο σύνδεση αποστολής, όσο και σύνδεση λήψης. Μπορείτε να αντιστοιχήσετε κάθε σύνδεση σε περισσότερους εσωτερικούς συνομιλητές ως σύνδεση αποστολής ή/και λήψης. Επιτρέπεται όμως η αντιστοίχισή της ως σύνδεση λήψης μόνο σε έναν αυτόματο τηλεφωνητή. Τυπική αντιστοίχιση Στο σταθμό βάσης, στα δηλωμένα φορητά ακουστικά και στον τοπικό αυτόματο τηλεφωνητή 1 αντιστοιχούνται κατά τη δήλωση/θέση σε λειτουργία όλες οι διαμορφωμένες συνδέσεις ως συνδέσεις λήψης. Κατά τη σύνδεση του τηλεφώνου στο δίκτυο ISDN αντιστοιχείται στις συσκευές το πρώτο MSN στη διαμόρφωση (τυπικό όνομα MSN1) ως σύνδεση αποστολής. Κατά τη σύνδεση του τηλεφώνου στο αναλογικό σταθερό δίκτυο, αντιστοιχείται στις συσκευές ο αριθμός σταθερού δικτύου ως σύνδεση αποστολής. 34

36 Πρώτα βήματα Έναρξη βοηθητικής λειτουργίας σύνδεσης α. Βοήθεια σύνδεσης Όχι? Αντιστοίχιση σύνδεσης σε συσκευή Εσ. 1; Ναι Πατήστε το πλήκτρο οθόνης Ναι, εάν επιθυμείτε να αλλάξετε τη ρύθμιση για τις συνδέσεις αποστολής και λήψης του σταθμού βάσης (εσωτερικό όνομα Εσ. 1). Πατήστε το πλήκτρο οθόνης Όχι, εάν δεν επιθυμείτε να αλλάξετε τη ρύθμιση για το σταθμό βάσης. β. (Ένδειξη μόνο για σύνδεση ISDN) Συνδέσεις εισερχομ. Εσ. 1 Λήψη κλήσεων για MSN1: MSN2: MSN3: Αλλαγή ΟΚ Ή: (Ένδειξη για σύνδεση σταθερού δικτύου) Ð V Εμφανίζεται η λίστα των συνδέσεων λήψης που είναι αντιστοιχισμένες κατά τη δεδομένη στιγμή. Πρέπει ενδεχομένως να πατήσετε το πλήκτρο ελέγχου s προς τα κάτω, για να μετακινηθείτε μέσα στη λίστα. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης Αλλαγή, εάν επιθυμείτε να αλλάξετε την επιλογή της σύνδεσης λήψης για το σταθμό βάσης. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης ΟΚ, εάν δεν επιθυμείτε να αλλάξετε τη ρύθμιση. Συνδέσεις εισερχομ. Εσ. 1 Λήψη κλήσεων για Σταθερή: IP1: Gigaset.net: 12345#9 Αλλαγή ΟΚ Ð V 35

37 Πρώτα βήματα Πατώντας ΟΚ, τα ακόλουθα βήματα παρακάμπτονται. Συνεχίζετε στο ε. Πατώντας Αλλαγή, εμφανίζονται τα ακόλουθα: γ. (Ένδειξη μόνο για σύνδεση ISDN) Εάν στο σταθμό βάσης δεν πρέπει να INT 1 σηματοδοτούνται κλήσεις στο MSN1 ή στον προσωπικό σας αριθμό Λήψη κλήσεων για σταθερού δικτύου: MSN1: Πατήστε τη δεξιά πλευρά του f Ναι g πλήκτρου ελέγχου v, για να Λήψη κλήσεων για επιλέξετε τη ρύθμιση Όχι. MSN2: V Επιστροφή Αποθ Ή: (Ένδειξη για σύνδεση σταθερού δικτύου) INT 1 Λήψη κλήσεων για Σταθερή: f Ναι Λήψη κλήσεων για IP1: g V Επιστροφή Αποθ 36

38 Πρώτα βήματα δ. (Ένδειξη μόνο για σύνδεση ISDN) INT 1 W MSN1: Όχι Λήψη κλήσεων για MSN2: f Ναι g V Πατήστε την κάτω πλευρά του πλήκτρου ελέγχου s, για αλλαγή στο επόμενο αριθμό κλήσης. Ρυθμίστε όπως περιγράφεται παραπάνω Ναι ή Όχι. Επαναλάβετε τα βήματα για κάθε αριθμό κλήσης. Επιστροφή Αποθ Πατήστε το πλήκτρο οθόνης Αποθ, για να ολοκληρώσετε τις ρυθμίσεις για το σταθμό βάσης. Ή: (Ένδειξη για σύνδεση σταθερού δικτύου) INT 1 W Σταθερή: Όχι Λήψη κλήσεων για IP1: f Ναι g V Επιστροφή Αποθ Στην οθόνη εμφανίζεται ξανά η ενημερωμένη λίστα των συνδέσεων λήψης προς έλεγχο. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης ΟΚ, για να επιβεβαιώσετε την αντιστοίχιση. ε. Εμφανίζεται η τρέχουσα σύνδεση Εξερχόμενες Ð αποστολής που είναι ρυθμισμένη για Εσ. 1 το σταθμό βάσης: MSN1 για σύνδεση στο δίκτυο ISDN και Σταθερή για εξερχόμενες κλήσεις σύνδεση στο αναλογικό σταθερό MSN1: δίκτυο Αλλαγή ΟΚ Πατήστε το πλήκτρο οθόνης ΟΚ, εάν δεν επιθυμείτε να αλλάξετε τη ρύθμιση. Το ακόλουθο βήμα παρακάμπτεται. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης Αλλαγή, εάν επιθυμείτε να αλλάξετε τη ρύθμιση. 37

39 Πρώτα βήματα σ τ. INT 1 Σύνδεση εξερχόμενων κλήσεων μέσω f IP1 g Εάν ο σταθμός βάσης πρέπει να καλεί μέσω μίας άλλης σύνδεσης/ενός άλλου αριθμού κλήσης: Πατήστε επανειλημμένα τη δεξιά πλευρά του πλήκτρου ελέγχου v, έως ότου εμφανιστεί η επιθυμητή σύνδεση (στο παράδειγμα IP1). Επιστροφή Αποθ Πατήστε το πλήκτρο οθόνης Αποθ, για να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις. Εάν στο σταθμό βάσης υπάρχουν ήδη δηλωμένα φορητά ακουστικά, καλείστε τώρα να πραγματοποιήσετε την αντιστοίχιση συνδέσεων λήψης και αποστολής για τα φορητά ακουστικά. Στην οθόνη εμφανίζονται τα ακόλουθα: Αντιστοίχιση σύνδε-σης σε ακουστικό Εσ....; Εκτελέστε τα βήματα α. έως στ. για κάθε δηλωμένο φορητό ακουστικό. Στη συνέχεια καλείστε να πραγματοποιήσετε την αντιστοίχιση των συνδέσεων λήψης για τους τρεις αυτόματους τηλεφωνητές του σταθμού βάσης. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη Εκχώρηση συνδέσεων σε τηλεφωνητή ;. Εκτελέστε τα βήματα α. έως δ. για τους μεμονωμένους αυτόματους τηλεφωνητές. Παρακαλούμε προσέξτε: Κάθε σύνδεση επιτρέπεται να αντιστοιχιστεί ως σύνδεση λήψης μόνο σε έναν από τους τρεις τοπικούς αυτόματους τηλεφωνητές. Εάν αντιστοιχήσετε σε έναν αυτόματο τηλεφωνητή μία σύνδεση λήψης που είναι ήδη αντιστοιχισμένη σε έναν άλλο αυτόματο τηλεφωνητή, η παλαιά αντιστοίχιση διαγράφεται. Μετά την επιτυχή ολοκλήρωση των ρυθμίσεων, εμφανίζονται για σύντομο διάστημα οι ακόλουθες ενδείξεις: Βοήθεια σύνδεσης Η αντιστοίχιση των συνδέσεων ολοκληρώθηκε 38

DL500 A DX600 A ISDN DX800 A all in one

DL500 A DX600 A ISDN DX800 A all in one DL500 A DX600 A ISDN DX800 A all in one Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011

Διαβάστε περισσότερα

GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. DX600 A ISDN A ISDN

GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. DX600 A ISDN A ISDN GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. DX600 A ISDN A ISDN DX600 Gigaset DX600A ISDN Ο ισχυρός σας συγκάτοικος Gigaset DX600A ISDN Ο ισχυρός σας συγκάτοικος... με αξιόπιστες εσωτερικές και εξωτερικές αξίες.

Διαβάστε περισσότερα

C470 IP. Εγκατάσταση με λίγα βήματα

C470 IP. Εγκατάσταση με λίγα βήματα C470 IP Εγκατάσταση με λίγα βήματα 2 Υποδείξεις ασφαλείας Προσοχή: Διαβάστε πριν τη χρήση τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες χρήσης στο CD. Ενημερώστε τα παιδιά σας για το περιεχόμενό τους και για

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset DE380 IP R: Νέες και εκτεταμένες λειτουργίες

Gigaset DE380 IP R: Νέες και εκτεταμένες λειτουργίες Περιεχόμενο Gigaset DE380 IP R: Νέες και εκτεταμένες λειτουργίες Το παρόν εγχειρίδιο συμπληρώνει τις οδηγίες χρήσης του τηλεφώνου VoIP Gigaset: Gigaset DE380 IP R Μετά τη έκδοση των οδηγιών χρήσης, το

Διαβάστε περισσότερα

Υποδείξεις ασφαλείας

Υποδείξεις ασφαλείας Συγχαρητήρια! Αγοράζοντας ένα Gigaset, επιλέξατε το προϊόν μίας εταιρίας πλήρως αφοσιωμένης στη προστασία του περιβάλλοντος. Η συσκευασία αυτού του προϊόντος είναι οικολογική! Μάθετε περισσότερα, στην

Διαβάστε περισσότερα

GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. A580 IP IP A580

GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. A580 IP IP A580 GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. A580 IP IP A580 Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού 15 14 13 12 11 10 9 8 Ð ΕΣΩΤ. 1 V 10.10.08 07:15 Þ Μενού Πλήκτρα φορητού ακουστικού 1 Οθόνη στην κατάσταση αναμονής

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset N510 IP PRO...

Gigaset N510 IP PRO... Gigaset N510 IP PRO... Gigaset N510 IP PRO...... για αξιόπιστη και ποιοτική επικοινωνία. Σε συνεργασία με ένα ασύρματο ακουστικό Gigaset μια συσκευή που ενθουσιάζει με την εξαιρετική ποιότητα ήχου. Το

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset. Gigaset C380

Gigaset. Gigaset C380 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας

Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας Ασύρµατο Τηλέφωνο DECT µε αναγνώριση κλήσης Σύντοµη περιγραφή λειτουργιών ακουστικού Λειτουργία Κλείδωµα / ξεκλείδωµα πλήκτρων Εξωτερική κλήση Εσωτερική κλήση Επανάκληση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180 Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Χρησιμοποιείτε μόνο την τροφοδοσία ρεύματος που αναγράφεται στα τεχνικά στοιχεία. Μην αφήνετε το προϊόν να έρχεται σε επαφή με υγρά. Εάν η μπαταρία

Διαβάστε περισσότερα

Motorola S2000. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Για τα μοντέλα S2001, S2002, S2003 και S2004

Motorola S2000. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Για τα μοντέλα S2001, S2002, S2003 και S2004 Motorola S2000 Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο Για τα μοντέλα S2001, S2002, S2003 και S2004 Προειδοποίηση Φορτίστε τις μπαταρίες για 24 ώρες πριν τη χρήση. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Ώρα και Ημερομηνία... 3 1.1 Ημερομηνία...

Διαβάστε περισσότερα

Νέες και τροποποιημένες λειτουργίες

Νέες και τροποποιημένες λειτουργίες Gigaset S675 IP, S685 IP, C470 IP, C475 IP: Νέες και τροποποιημένες λειτουργίες Το παρόν εγχειρίδιο συμπληρώνει τις οδηγίες χρήσης των τηλεφώνων VoIP Gigaset: Gigaset C470 IP, Gigaset C475 IP, Gigaset

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομη παρουσίαση Euroset 5020 9 10 11 12 Πλήκτρα Υποδείξεις ασφαλείας Σύμβολα οθόνης

Σύντομη παρουσίαση Euroset 5020 9 10 11 12 Πλήκτρα Υποδείξεις ασφαλείας Σύμβολα οθόνης Σύντομη παρουσίαση Euroset 5020 8 7 6 Πλήκτρα 1 Πλήκτρα κλήσης προορισμού 2 Πλήκτρο επανάκλησης 3 Πλήκτρο παράλληλης κλήσης 4 Πλήκτρο σίγασης (Mute) 5 Πλήκτρο Shift 6 Πλήκτρο μείωσης έντασης 7 Πλήκτρο

Διαβάστε περισσότερα

Τηλεφωνική συσκευή με αναγνώριση κλήσεων Εγχειρίδιο Χρήσης

Τηλεφωνική συσκευή με αναγνώριση κλήσεων Εγχειρίδιο Χρήσης T110 Τηλεφωνική συσκευή με αναγνώριση κλήσεων Εγχειρίδιο Χρήσης crypto ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΟΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΚΑΙ ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΤΗΣ ΟΘΟΝΗΣ LCD ΤΑ ΠΛΗΚΤΡΑ ΤΗΣ ΠΡΟΣΟΨΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΥΠΟΔΟΧΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset DL500A Νέες και τροποποιημένες λειτουργίες

Gigaset DL500A Νέες και τροποποιημένες λειτουργίες Gigaset DL500A Νέες και τροποποιημένες λειτουργίες Gigaset DL500A Νέες και τροποποιημένες λειτουργίες Το παρόν έγγραφο συμπληρώνει τις οδηγίες χρήσης για την τηλεφωνική συσκευή Gigaset DL500A: Μετά την

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας

Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας Ασύρματο Τηλέφωνο DECT με αναγνώριση κλήσης Σύντομη περιγραφή λειτουργιών ακουστικού Λειτουργία Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση ακουστικού Συνδυασμός πλήκτρων Μενού Κάτω

Διαβάστε περισσότερα

C590 C590. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

C590 C590. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. C590 C590 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark

Διαβάστε περισσότερα

Μεγάφωνο HP UC. Οδηγός χρήσης

Μεγάφωνο HP UC. Οδηγός χρήσης Μεγάφωνο HP UC Οδηγός χρήσης Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Bluetooth είναι εμπορικό σήμα που ανήκει στον κάτοχό του και χρησιμοποιείται από τη Hewlett-Packard

Διαβάστε περισσότερα

S790 S790. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

S790 S790. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. S790 S790 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού

Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset DX600A ISDN Νέες και τροποποιημένες λειτουργίες

Gigaset DX600A ISDN Νέες και τροποποιημένες λειτουργίες Gigaset DX600A ISDN Νέες και τροποποιημένες λειτουργίες Gigaset DX600A ISDN Νέες και τροποποιημένες λειτουργίες Το παρόν έγγραφο συμπληρώνει τις οδηγίες χρήσης για την τηλεφωνική συσκευή Gigaset DX600A

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset. Gigaset SL370

Gigaset. Gigaset SL370 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset SL370 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.

Διαβάστε περισσότερα

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. www.philips.com/welcome CD290 CD295. Εγχειρίδιο χρήσης

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. www.philips.com/welcome CD290 CD295. Εγχειρίδιο χρήσης Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome CD290 CD295 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας 3 2 Το τηλέφωνό σας 4 Τι περιλαμβάνει

Διαβάστε περισσότερα

ë Ενεργοποίηση αναμονής

ë Ενεργοποίηση αναμονής Σύντομη παρουσίαση Gigaset 5030 * 8 7 6 Πλήκτρα 1 Πλήκτρα κλήσης προορισμού 2 Πλήκτρο επανάκλησης 3 Πλήκτρο παράλληλης κλήσης (R) 4 Πλήκτρο σίγασης (Mute) 5 Πλήκτρο Shift 6 Πλήκτρο μείωσης έντασης 7 Πλήκτρο

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομη παρουσίαση Gigaset DA310

Σύντομη παρουσίαση Gigaset DA310 1 Σύντομη παρουσίαση Gigaset DA310 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Πλήκτρα άμεσης κλήσης 2 Ετικέτα για τη σημείωση της αντιστοίχισης των πλήκτρων άμεσης κλήσης και ταχείας κλήσης 3 Πλήκτρο ταχείας κλήσης 4 Πλήκτρο αποθήκευσης

Διαβάστε περισσότερα

4. Όταν τερματίσετε την κλήση, βαλτε το ακουστικό στη βάση.

4. Όταν τερματίσετε την κλήση, βαλτε το ακουστικό στη βάση. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ξεκινώντας 1. Χρήση 3 x 1.5V μπαταρίες AA. Ανοίξτε τη θήκη των μπαταριών και τοποθετήστε τις μπαταρίες σύμφωνα με τη σωστή πολικότητα, κλείστε το πορτάκι (προτείνεται να χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

Tηλέφωνο FC312E ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Tηλέφωνο FC312E ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Tηλέφωνο FC312E ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Copyright Huawei Technologies Co., Ltd. 2011. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή και η μετάδοση οποιουδήποτε τμήματος της παρούσας, σε οποιαδήποτε

Διαβάστε περισσότερα

MOTOROLA CD3. Για τα μοντέλα CD301, CD302, CD303 και CD304. Προσοχή: Φορτίστε το ακουστικό για 24 ώρες πριν την πρώτη χρήση

MOTOROLA CD3. Για τα μοντέλα CD301, CD302, CD303 και CD304. Προσοχή: Φορτίστε το ακουστικό για 24 ώρες πριν την πρώτη χρήση MOTOROLA CD3 Για τα μοντέλα CD301, CD302, CD303 και CD304 Προσοχή: Φορτίστε το ακουστικό για 24 ώρες πριν την πρώτη χρήση 1 Καλωσορίσατε Στο νέο σας ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Motorola CD301 100 θέσεις

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset DX800A all in one Νέες και τροποποιημένες λειτουργίες

Gigaset DX800A all in one Νέες και τροποποιημένες λειτουργίες Gigaset DX800A all in one Νέες και τροποποιημένες λειτουργίες Gigaset DX800A all in one Νέες και τροποποιημένες λειτουργίες Το παρόν έγγραφο συμπληρώνει τις οδηγίες χρήσης για την τηλεφωνική συσκευή Gigaset

Διαβάστε περισσότερα

Σύντοµος οδηγός. Συνδέσεις. Τοποθέτηση µπαταριών/φόρτιση µπαταριών. Φόρτιση για 7 ώρες περίπου. PNQW1108ZA. Αρ. µοντέλου KX-TG7301GR KX-TG7321GR

Σύντοµος οδηγός. Συνδέσεις. Τοποθέτηση µπαταριών/φόρτιση µπαταριών. Φόρτιση για 7 ώρες περίπου. PNQW1108ZA. Αρ. µοντέλου KX-TG7301GR KX-TG7321GR TG7301_7321GR(gr_gr)_QG.fm Page 1 Tuesday, May 27, 2008 4:07 PM Σύντοµος οδηγός Συνδέσεις Αρ. µοντέλου KX-TG7301GR KX-TG7321GR Μονάδα βάσης Κάντε κλικ στο Στο τηλεφωνικό δίκτυο Φίλτρο DSL/ADSL (για χρήστες

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset. Gigaset C470

Gigaset. Gigaset C470 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset C470 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΜΒΑΣΗ ΚΤ Βασικές λειτουργίες συσκευής Gigaset A ΕΓΓΡΑΦΗ ΜΗΝΥΜΑΤΟΣ ΤΗΛΕΦΩΝΗΤΗ... 8

ΣΥΜΒΑΣΗ ΚΤ Βασικές λειτουργίες συσκευής Gigaset A ΕΓΓΡΑΦΗ ΜΗΝΥΜΑΤΟΣ ΤΗΛΕΦΩΝΗΤΗ... 8 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΓΕΝΙΚΑ... 2 2. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΟΥ... 2 2.1 Γραμμές, λειτουργία, συσκευές... 2 2.2 Βασικές λειτουργίες συσκευής GXP2160... 3 2.2.1 Οθόνη... 3 2.2.2 Πλήκτρα κεντρικού τμήματος... 4

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset C470 IP. Gigaset

Gigaset C470 IP. Gigaset s Gigaset C470 IP Gigaset Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 Ð ½ V Εσωτ. 1 15.01.08 09:45 ΕΣΩΤ SMS 1 2 Πλήκτρα φορητού ακουστικού 1

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset C300 Ο αξιόπιστος σύντροφός σας

Gigaset C300 Ο αξιόπιστος σύντροφός σας Gigaset C300 Ο αξιόπιστος σύντροφός σας Gigaset C300 Ο αξιόπιστος σύντροφός σας Συγχαρητήρια Έχετε στα χέρια σας μία συσκευή Gigaset τελευταίας γενιάς. Το Gigaset που διαθέτετε έχει περισσότερες δυνατότητες

Διαβάστε περισσότερα

3 x 4. Illustration II. 8.Option 2. 7. Option 1 8.1 7.1 8.2 9.1. a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III

3 x 4. Illustration II. 8.Option 2. 7. Option 1 8.1 7.1 8.2 9.1. a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III BC m CZ SK EST 1 3 4 2 3 x 4 1 2 6 5 4 Illustration II 7. Option 1 8.Option 2 8.1 b 7.1 8.2 9.1 9.Option 3 a SM3 10 Illustration I Illustration III ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΔΕΙΤΕ ΕΙΚΟΝΑ Ι GR 1. Μονάδα

Διαβάστε περισσότερα

Motorola O1. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Για τα μοντέλα O101, O102, O103 και O104. Προειδοποίηση Φορτίστε τις μπαταρίες για 24 ώρες πριν τη χρήση.

Motorola O1. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Για τα μοντέλα O101, O102, O103 και O104. Προειδοποίηση Φορτίστε τις μπαταρίες για 24 ώρες πριν τη χρήση. Motorola O1 Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο Για τα μοντέλα O101, O102, O103 και O104 Προειδοποίηση Φορτίστε τις μπαταρίες για 24 ώρες πριν τη χρήση. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Ώρα και Ημερομηνία 3 1.1 Ημερομηνία 3 1.2 Ώρα.

Διαβάστε περισσότερα

Δρομολογητής WiFi N150 (N150R)

Δρομολογητής WiFi N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Οδηγός εγκατάστασης Δρομολογητής WiFi N150 (N150R) Εμπορικά σήματα Οι επωνυμίες και τα ονόματα προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων τους.

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ CD-PLUS/4+N

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ CD-PLUS/4+N ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ CD-PLUS/4+N ΜΕΘΟΔΟΙ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ : Με ΙΤ-4Ν Με τηλέφωνο συνδεδεμένο στις εξόδους τηλεφωνικής γραμμής του ΙΤ-4Ν. Μπείτε στο μενού προγραμματισμού. Αν έχετε μπουτονιέρα στο σύστημα, τοποθετείστε

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset DE310 IP PRO περισσότερο από ένα απλό τηλεφώνημα

Gigaset DE310 IP PRO περισσότερο από ένα απλό τηλεφώνημα 1 Gigaset DE310 IP PRO περισσότερο από ένα απλό τηλεφώνημα Gigaset DE310 IP PRO περισσότερο από ένα απλό τηλεφώνημα Το Gigaset DE310 IP PRO είναι ένα τηλέφωνο IP για επαγγελματικές χρήσεις. u Εύκολη αρχική

Διαβάστε περισσότερα

ρομολογητής WiFi N300 (N300R)

ρομολογητής WiFi N300 (N300R) Easy, Reliable & Secure Οδηγός εγκατάστασης ρομολογητής WiFi N300 (N300R) Εμπορικά σήματα Οι επωνυμίες και τα ονόματα προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων τους.

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού

Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 ¼ ½ V Εσωτ. 1 01.10.0909:45 Εσωτ. SMS 1 2 1 Οθόνη στην κατάσταση αναμονής 2 Κατάσταση φόρτισης των

Διαβάστε περισσότερα

C530 IP. Συγχαρητήρια! Gigaset C530 IP / EL / A31008-M2506-T / cover_front.fm / Template Borneo, Version 1, 21/6/2012

C530 IP. Συγχαρητήρια! Gigaset C530 IP / EL / A31008-M2506-T / cover_front.fm / Template Borneo, Version 1, 21/6/2012 Gigaset C530 IP / EL / A31008-M2506-T101-1-5743 / cover_front.fm / 21.05.2014 C530 IP Συγχαρητήρια! Αγοράζοντας ένα Gigaset, επιλέξατε το προϊόν μίας εταιρίας πλήρως αφοσιωμένης στη προστασία του περιβάλλοντος.

Διαβάστε περισσότερα

Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Τεχνικές Προδιαγραφές. Απαιτήσεις συστήματος. Ελληνική Έκδοση SWEEX.COM

Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Τεχνικές Προδιαγραφές. Απαιτήσεις συστήματος. Ελληνική Έκδοση SWEEX.COM Εισαγωγή IP001 Sweex USB Internet Phone with Display Αρχικά, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το Sweex USB Internet Phone with Display. Με αυτό το τηλέφωνο εύκολης σύνδεσης μπορείτε να πραγματοποιήσετε κλήσεις

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνικά. Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N

Ελληνικά. Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N Ελληνικά Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N 1 Ελληνικά Ευρετήριο 1. Επισκόπηση....3 2. Έναρξη χρήσης...5 3. Σύνδεση του κεφαλόφωνου Bluetooth.....6 4. Χρήση του κεφαλόφωνου Bluetooth... 9 5. Τεχνικές προδιαγραφές.

Διαβάστε περισσότερα

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome SE888 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας 6 2 Το δικό σας SE888 8 Τι περιλαμβάνει η συσκευασία 8 Επισκόπηση

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑΣ ΜΗΧΑΝΟΓΡΑΦΙΚΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑΣ ΜΗΧΑΝΟΓΡΑΦΙΚΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑΣ ΜΗΧΑΝΟΓΡΑΦΙΚΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ Κάθε ΝΟΔΕ παραλαμβάνει: 1. Ενάν αριθμό συσκευών (tablets), θηκών και πληκτρολογίων (άλλες αποστολές έχουν πληκτρολόγια ενσωματωμένα στη θήκη, άλλες έχουν

Διαβάστε περισσότερα

Επισκόπηση ασύρματου ακουστικού

Επισκόπηση ασύρματου ακουστικού Επισκόπηση ασύρματου ακουστικού 16 15 i Εσωτ. 1 Κλήσεις V 7:15 14 Οκτ Φακό Led 2 3 14 7 13 8 12 11 10 1 4 5 6 9 Επισκόπηση ασύρματου ακουστικού 1 Φακός Led / Οπτικό σήμα κλήσης ( σελ. 34, σελ. 34) 2 Οθόνη

Διαβάστε περισσότερα

Motorola C6. Ψηφιακό Ασύρµατο Τηλέφωνο. Για τα µοντέλα C601, C602, C603 και C604. Προειδοποίηση

Motorola C6. Ψηφιακό Ασύρµατο Τηλέφωνο. Για τα µοντέλα C601, C602, C603 και C604. Προειδοποίηση Motorola C6 Ψηφιακό Ασύρµατο Τηλέφωνο Για τα µοντέλα C601, C602, C603 και C604 Προειδοποίηση Πριν το χρησιµοποιήσετε για πρώτη φορά, φορτίστε το ακουστικό για 24 ώρες. Καλωσορίσατε... στο νέο σας Motorola

Διαβάστε περισσότερα

COBRA MRF 300BT MRF 300BT 1. Άγκιστρο στερέωσης. Φωτισµός οθόνηςκλείδωµα. λειτουργιών. Κουµπί ενεργοποίησης. Επιλογή τρόπου λειτουργίας Μικρόφωνο

COBRA MRF 300BT MRF 300BT 1. Άγκιστρο στερέωσης. Φωτισµός οθόνηςκλείδωµα. λειτουργιών. Κουµπί ενεργοποίησης. Επιλογή τρόπου λειτουργίας Μικρόφωνο COBRA MRF 300BT Οδηγίες χρήσης Φωτισµός οθόνηςκλείδωµα λειτουργιών Άγκιστρο στερέωσης Κουµπί ενεργοποίησης Επιλογή τρόπου λειτουργίας Μικρόφωνο Κουµπί οµιλίας Οθόνη ενδείξεων Κουµπιά επιλογής λειτουργιών

Διαβάστε περισσότερα

DCN multimedia. Συνεδριακό σύστημα. el Εγχειρίδιο χρήσης

DCN multimedia. Συνεδριακό σύστημα. el Εγχειρίδιο χρήσης DCN multimedia Συνεδριακό σύστημα el Εγχειρίδιο χρήσης DCN multimedia Πίνακας περιεχομένων el 3 Πίνακας περιεχομένων 1 Ασφάλεια 4 2 Πληροφορίες για το εγχειρίδιο 5 2.1 Κοινό 5 2.2 Πνευματικά δικαιώματα

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήστη. Θυροτηλεόραση με μόνιτορ 3,5".

Εγχειρίδιο χρήστη. Θυροτηλεόραση με μόνιτορ 3,5. Εγχειρίδιο χρήστη Θυροτηλεόραση με μόνιτορ 3,5". 2 Περιεχόμενα 1. ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗ... 4 2. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ... 6 2.1 Απάντηση κλήσεων 6 2.2 Λειτουργία αυτόματης ενεργοποίησης 7 2.3 Απόρρητο συνομιλίας

Διαβάστε περισσότερα

Εσωτ.1 11.12. 11:56. Þ Menu. Υπόδειξη Για να αλλάξετε τη γλώσσα οθόνης, προχωρήστε όπως περιγράφεται στη σελ. 11.

Εσωτ.1 11.12. 11:56. Þ Menu. Υπόδειξη Για να αλλάξετε τη γλώσσα οθόνης, προχωρήστε όπως περιγράφεται στη σελ. 11. Gigaset A400H Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού 1 Κατάσταση φόρτισης των μπαταριών ( σελ. 7) 2 Ισχύς σήματος λήψης ( σελ. 7) 3 Εσωτερικός αριθμός του φορητού ακουστικού 4 Πλήκτρα οθόνης 5 Πλήκτρο ελέγχου

Διαβάστε περισσότερα

Sculpture CL750. Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση

Sculpture CL750. Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση Sculpture CL750 Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση www.gigaset.com/manuals Online οδηγίες χρήσης στο smartphone ήτο tablet σας: Gigaset Help Λήψη της εφαρμογή από A 1 2 ΕΣΩΤ1 3 12 11 4 5 10

Διαβάστε περισσότερα

SL780. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the trademark Siemens

SL780. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the trademark Siemens SL780 Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the trademark Siemens Gigaset Communications GmbH 2009 All rights reserved. Subject

Διαβάστε περισσότερα

Επανάκληση Διεθνείς κλήσεις Επαφές Άνοιγμα Επαφών Προβολή επαφών Προσθήκη νέας επαφής Αναζήτηση επαφής...

Επανάκληση Διεθνείς κλήσεις Επαφές Άνοιγμα Επαφών Προβολή επαφών Προσθήκη νέας επαφής Αναζήτηση επαφής... Περιεχόμενα Ξεκινώντας... 6 Αφαίρεση πίσω καλύμματος... 6 Τοποθέτηση καρτών SIM... 7 Φόρτιση της μπαταρίας... 9 Τοποθέτηση κάρτας μνήμης... 10 Ενεργοποίηση της συσκευής... 10 Απενεργοποίηση της συσκευής...

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ FORUS FSV. Ένδειξη καταγραφής με φωνή (VOR) Πλήκτρο μενού. και μνήμης που απομένει. Πλήκτρο εκκίνησης/παύσης.

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ FORUS FSV. Ένδειξη καταγραφής με φωνή (VOR) Πλήκτρο μενού. και μνήμης που απομένει. Πλήκτρο εκκίνησης/παύσης. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ FORUS FSV Ένδειξη καταγραφής Οθόνη LCD Πλήκτρο μενού Ένδειξη μνήμης που απομένει Πλήκτρο εκκίνησης/παύσης Πλήκτρο REW/FF Πλήκτρο Rec/Stop Ενσωματωμένο μικρόφωνο Είσοδος μικροφώνου Έξοδος ακουστικού

Διαβάστε περισσότερα

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Πίνακας ελέγχου

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Πίνακας ελέγχου Πίνακας ελέγχου Οι διαθέσιμες υπηρεσίες μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη ρύθμιση του εκτυπωτή σας. Για λεπτομέρειες σχετικά με τις υπηρεσίες και τις ρυθμίσεις, ανατρέξτε στον Oδηγό χρήσης. 3 5 Απασφάλιση

Διαβάστε περισσότερα

JABRA MOVE WIRELESS ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ. jabra.com/movewireless ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ jabra.com/movewireless 1. ΚΑΛΩΣ ΟΡΙΣΑΤΕ:...3 2. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ... 4 3. ΤΡΟΠΟΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ...5 3.1 ΡΥΘΜΙΣΗ ΥΨΟΥΣ 4. ΤΡΟΠΟΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ... 6 4.1 ΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ 5. ΤΡΟΠΟΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ...7

Διαβάστε περισσότερα

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΕΛΕΓΚΤΗ HERCULES DJCONTROLWAVE Το Hercules DJControlWave είναι ένας ελεγκτής για DJ με 2 πλατό με ασύρματη τεχνολογία Bluetooth.

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset 5005* Connections Υποδοχές σύνδεσης Připojeníi EN / EL / CZ

Gigaset 5005* Connections Υποδοχές σύνδεσης Připojeníi EN / EL / CZ EN / / CZ Gigaset 5005* 1 8 7 2 3 6 5 4 1 Repertory keys 2 Recall key 3 Redial key 4 Handset volume control key 5 Pause key 6 Speed dial key 7 Set key 8 Mute key 1 Πλήκτρα προορισμού 2 Πλήκτρο παράλληλης

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήσης Connection Manager

Οδηγός χρήσης Connection Manager Οδηγός χρήσης Connection Manager Τεύχος 1.0 2 Περιεχόμενα Σχετικά με την εφαρμογή διαχείρισης συνδέσεων 3 Ξεκινώντας 3 Άνοιγμα της εφαρμογής διαχείρισης συνδέσεων 3 Προβολή της τρέχουσας κατάστασης σύνδεσης

Διαβάστε περισσότερα

PowerTel Οδηγίες χρήσης

PowerTel Οδηγίες χρήσης PowerTel 30 PowerTel Οδηγίες χρήσης User Guide Με Übersicht μια ματιά Bitte klappen Sie diese Seite aus U2 3 me mia matia +30dB 1 Πλήκτρο επιστροφής κλήσης 2 Άμεση κλήση αποθηκευμένου αριθμού Μ1 3 Διαγραφή

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνικά. BT-03i εγχειρίδιο χρήστη

Ελληνικά. BT-03i εγχειρίδιο χρήστη BT-03i εγχειρίδιο χρήστη 1 Γενική επισκόπηση Ευρετήριο Ξεκινώντας Πως να απαντήσετε στην τηλεφωνική κλήση Κατασκευαστικά χαρακτηριστικά 2 1. Γενική επισκόπηση A B E Δ ΣΤ 1-1 Πλήκτρα λειτουργίας: Γ A B

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset SL610H PRO Ο αξιόπιστος σύντροφός σας

Gigaset SL610H PRO Ο αξιόπιστος σύντροφός σας Gigaset SL610H PRO Ο αξιόπιστος σύντροφός σας Gigaset SL610H PRO Ο αξιόπιστος σύντροφός σας Αυτό το τηλέφωνο θέτει νέα επίπεδα στην κατηγορία, χάρη στην υψηλή ποιότητα κατασκευής, το εργονομικό πληκτρολόγιο,

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης και προγραμματισμού Grandstream IP Video Phone

Οδηγός εγκατάστασης και προγραμματισμού Grandstream IP Video Phone Οδηγός εγκατάστασης και προγραμματισμού Grandstream IP Video Phone Ο προγραμματισμός του Grandstream IP Video Phone γίνεται είτε με τη χρήση του πληκτρολογίου της συσκευής, είτε με τη χρήση ηλεκτρονικού

Διαβάστε περισσότερα

ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ DECT

ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ DECT ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ DECT 0 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΕΚΚΙΝΗΣΗ 2 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ 2 ΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΩΝ ΣΑΣ 3 ΟΘΟΝΗ ΑΝΑΜΟΝΗΣ 3 ΕΙΚΟΝΙΔΙΑ ΣΤΗΝ ΟΘΟΝΗ 4 ΧΑΡΤΗΣ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ 4 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΜΕΝΟΥ 4 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ 5 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Πίνακας ελέγχου

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Πίνακας ελέγχου 8 / 8 / 86 / 87 / 890 Πίνακας ελέγχου Οι διαθέσιμες υπηρεσίες μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη ρύθμιση του εκτυπωτή σας. Για λεπτομέρειες σχετικά με τις υπηρεσίες και τις ρυθμίσεις, ανατρέξτε στον Oδηγό

Διαβάστε περισσότερα

PL-1011 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

PL-1011 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ PL-1011 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 1 ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν προσπαθήσετε να εγκαταστήσετε ή να

Διαβάστε περισσότερα

GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. DX600 A ISDN A ISDN

GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. DX600 A ISDN A ISDN GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. DX600 A ISDN A ISDN DX600 Διαμορφωτής Web - Ρύθμιση τηλεφώνου μέσω Η/Υ (PC) Διαμορφωτής Web - Ρύθμιση τηλεφώνου μέσω Η/Υ (PC) Ο διαμορφωτής Web είναι η διασύνδεση Web του

Διαβάστε περισσότερα

Vodafone Business Connect

Vodafone Business Connect Vodafone Business Connect Τηλεφωνητής Αναλυτικός Οδηγός Χρήσης Χρήσιμες Συμβουλές: Τηλεφωνητής Η Vodafone σου παρέχει την υπηρεσία Vodafone Business Connect Voicemail ώστε όποιος σε καλεί στον επαγγελματικό

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορη έναρξη. Επέκταση εμβέλειας WiFi AC750. Μοντέλο EX3700

Γρήγορη έναρξη. Επέκταση εμβέλειας WiFi AC750. Μοντέλο EX3700 Γρήγορη έναρξη Επέκταση εμβέλειας WiFi AC750 Μοντέλο EX3700 Έναρξη χρήσης Η Επέκταση εμβέλειας WiFi της NETGEAR αυξάνει την απόσταση κάλυψης ενός δικτύου WiFi ενισχύοντας το υπάρχον σήμα WiFi και βελτιώνοντας

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορος οδηγός χρήσης για Konftel 200W conference phone

Γρήγορος οδηγός χρήσης για Konftel 200W conference phone Γρήγορος οδηγός χρήσης για Konftel 200W conference phone ΕΛΛΗΝΙΚΑ Conference phones for every situation ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ KONFTEL 200W Το Konftel 200W είναι μία συσκευή DECT τηλεφωνικών συσκέψεων με ακτίνα κάλυψης

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα συσκευασίας

Περιεχόμενα συσκευασίας Εμπορικά σήματα Το NETGEAR, το λογότυπο NETGEAR και το Connect with Innovation είναι εμπορικά σήματα ή/και σήματα κατατεθέντα της NETGEAR, Inc. ή/και των θυγατρικών της στις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας 1280.. Περιγραφή συσκευής Η μονάδα κατοικίας ανοικτής συνομιλίας ανήκει στο σύστημα επικοινωνίας εισόδου Gira και αποτελείται από

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορος οδηγός χρήσης για Konftel 60W Conference Unit

Γρήγορος οδηγός χρήσης για Konftel 60W Conference Unit Γρήγορος οδηγός χρήσης για Konftel 60W Conference Unit ΕΛΛΗΝΙΚΑ Conference phones for every situation Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εγχειρίδιο χρήσης στο CD ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Three LEDs Blue microphone

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/support M330 M335 Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Προειδοποίηση Το ηλεκτρικό δίκτυο ταξινομείται

Διαβάστε περισσότερα

Αντιγραφή με χρήση της γυάλινης επιφάνειας σάρωσης

Αντιγραφή με χρήση της γυάλινης επιφάνειας σάρωσης Γρήγορη αναφορά Αντιγραφή Δημιουργία αντιγράφων Γρήγορη δημιουργία αντιγράφου 3 Στον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή πατήστε το κουμπί αντίγραφο 4 Εάν τοποθετήσατε το έγγραφο στη γυάλινη επιφάνεια σάρωσης

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή της συσκευής

Περιγραφή της συσκευής Περιγραφή της συσκευής 9 10 11 12 13 1 Καλώδιο ρεύματος 2 Τροφοδοσία χαρτιού 3 Δίσκος χαρτιού 4 Συγκρατητής χαρτιού 5 Πτερύγιο τροφοδοσίας 6 Πάνελ λειτουργίας 9 Κύλινδρος εκτύπωσης 11 Καπάκι σαρωτή 12

Διαβάστε περισσότερα

N720 DECT IP. Multicell System. Εγκατάσταση, διαμόρφωση και χειρισμός

N720 DECT IP. Multicell System. Εγκατάσταση, διαμόρφωση και χειρισμός N720 DECT IP Multicell System Εγκατάσταση, διαμόρφωση και χειρισμός 2 Gigaset N720 DECT IP Multicell System... Gigaset N720 DECT IP Multicell System...... το σύστημα πολλαπλών κυψελών DECT IP για τηλεφωνία

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset AL140 ECO DECT

Gigaset AL140 ECO DECT 1 Gigaset AL140 Φορητό ακουστικό 1 Κατάσταση φόρτισης των μπαταριών 2 Πλήκτρα οθόνης 3 Πλήκτρο μηνυμάτων 4 Πλήκτρο τηλεφωνικού καταλόγου 5 Πλήκτρο ελέγχου (u) 6 Πλήκτρο απάντησης 7 Πλήκτρο τερματισμού

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση. Επέκταση εμβέλειας WiFi N300. Μοντέλο EX2700

Εγκατάσταση. Επέκταση εμβέλειας WiFi N300. Μοντέλο EX2700 Εγκατάσταση Επέκταση εμβέλειας WiFi N300 Μοντέλο EX2700 Έναρξη χρήσης Η Επέκταση εμβέλειας WiFi της NETGEAR αυξάνει την απόσταση κάλυψης ενός δικτύου WiFi ενισχύοντας το υπάρχον σήμα WiFi και βελτιώνοντας

Διαβάστε περισσότερα

No1 ADSL ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ. ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Ασύρµατο Router ADSL2+ T&W matr-x 4Ew

No1 ADSL ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ. ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Ασύρµατο Router ADSL2+ T&W matr-x 4Ew No1 ADSL ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Ασύρµατο Router ADSL2+ T&W matr-x 4Ew T&W matr-x 4Ew ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ 1 Ασύρµατο ADSL2+ Router 1 Καλώδιο Ethernet RJ45 2 Τηλεφωνικά Καλώδια RJ11

Διαβάστε περισσότερα

Υποστήριξη. Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τα προϊόντα NETGEAR.

Υποστήριξη. Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τα προϊόντα NETGEAR. Έναρξη χρήσης Υποστήριξη Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τα προϊόντα NETGEAR. Αφού εγκαταστήσετε τη συσκευή σας, εντοπίστε τον σειριακό αριθμό στην ετικέτα του προϊόντος και χρησιμοποιήστε τον για να δηλώσετε

Διαβάστε περισσότερα

Γ. ΣΕΦΕΡΗ 8 ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ Τ.Κ. 542-50 ΤΗΛ. 031-330177 & 330-185 FAX. 031-330187 teletechnika@the.forthnet.gr

Γ. ΣΕΦΕΡΗ 8 ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ Τ.Κ. 542-50 ΤΗΛ. 031-330177 & 330-185 FAX. 031-330187 teletechnika@the.forthnet.gr 8 FT48-200 Οδηγίες χρήσεως 1 Γενικά Οι παρακάτω σελίδες παρουσιάζουν την ειδική τηλεφωνική συσκευή FT48. Οι οδηγίες χωρίζονται σε τρία κεφάλαια. 1. Περιγραφή των μερών της συσκευής (έως σελ. 2. Μενού της

Διαβάστε περισσότερα

BTCLIPVISION. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ -Στερεοφωνικό ακουστικό -Μονάδα ελέγχου - Micro-USB καλώδιο φόρτισης -Οδηγίες χρήσης GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

BTCLIPVISION. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ -Στερεοφωνικό ακουστικό -Μονάδα ελέγχου - Micro-USB καλώδιο φόρτισης -Οδηγίες χρήσης GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ BTCLIPVISION ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 1-Πλήκτρο Πολλαπλών Χρήσεων 2- LED φως 3- Πλήκτρο έντασης + / FF 4- Πλήκτρο έντασης -/ Rew 5- Micro USB θύρα φόρτισης 6- Οθόνη 7-Κλιπ 8-Μικρόφωνο 9-Υποδοχή εξόδου ήχου (3.5mm) ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Καλώς ήλθατε Οδηγός γρήγορης εκκίνησης 1 2 3 Σύνδεση Εγκατάσταση Απόλαυση Τί περιέχει το κουτί Σταθμός βάσης CD140 Ή Ακουστικό CD140/CD145 Σταθμός βάσης CD145 Μονάδα παροχής ισχύος για το σταθμό βάσης

Διαβάστε περισσότερα

Motorola D1O. Ψηφιακό Ασύρµατο Τηλέφωνο. Για τα µοντέλα D101O, D102O, D103O και D104O. Προειδοποίηση

Motorola D1O. Ψηφιακό Ασύρµατο Τηλέφωνο. Για τα µοντέλα D101O, D102O, D103O και D104O. Προειδοποίηση Motorola D1O Ψηφιακό Ασύρµατο Τηλέφωνο Για τα µοντέλα D101O, D102O, D103O και D104O Προειδοποίηση Πριν το χρησιµοποιήσετε για πρώτη φορά, φορτίστε το ακουστικό για 24 ώρες. Καλωσορίσατε... στο νέο σας

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνική Έκδ ση. Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. IP004 Sweex Wireless Internet Phone

Ελληνική Έκδ ση. Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. IP004 Sweex Wireless Internet Phone IP004 Sweex Wireless Internet Phone Εισαγωγή Αρχικά, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν Sweex Wireless Internet Phone. Αυτό το Τηλέφωνο Διαδικτύου σας επιτρέπει να πραγματοποιήσετε γρήγορα και εύκολα

Διαβάστε περισσότερα

CashConcepts CCE 112 NEO

CashConcepts CCE 112 NEO CashConcepts CCE 112 NEO Μπορείτε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο δωρεάν και σε διάφορες γλώσσες από τη διεύθυνση www.cce.tm, από την καρτέλα FAQ. Περιγραφή Μπροστινή όψη 1 Γραμμή LED Πράσινη = Τα χαρτονομίσματα

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Ασύρματα ακουστικά 2.4G

Εγχειρίδιο χρήσης. Ασύρματα ακουστικά 2.4G Εγχειρίδιο χρήσης Ασύρματα ακουστικά 2.4G Κατάλληλα για PC,MP3 και άλλες συσκευές ήχου. Χαρακτηριστικά. Ψηφιακή τεχνολογία 2.4GHz δύο κατευθύνσεων 2. Εμβέλεια μεγαλύτερη των 0 μέτρων χωρίς εμπόδια. 3.

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη www.philips.com/support M550 M555 Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Προειδοποίηση Το ηλεκτρικό δίκτυο ταξινομείται ως επικίνδυνο.

Διαβάστε περισσότερα

Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση.

Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση. BTCLIPARDP ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 1-Bluetooth Ακουστικό 2-Πλήκτρο αναδίπλωσης καλωδίου ακουστικού 3-LED φως ένδειξης 4-Πλήκτρο πολλαπλών χρήσεων 5- Πλήκτρα + και της έντασης 6-Μικρόφωνο 7-Υποδοχή φόρτισης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

Radio R 4.0 IntelliLink Συχνές Ερωτήσεις (FAQ)

Radio R 4.0 IntelliLink Συχνές Ερωτήσεις (FAQ) Περιεχόµενα 1. Audio. 2. Σύστηµα Πλοήγησης... 3. Τηλέφωνο.... 4. Φωνητική Αναγνώριση. 5. Λοιπά. 1. Audio Πώς µπορώ να µεταβαίνω διαδοχικά από το ηχοσύστηµα στις πηγές πολυµέσων, π.χ. από το ραδιόφωνο FM

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης. CK21+ Bluetooth Speakerphone

Οδηγίες Χρήσης. CK21+ Bluetooth Speakerphone Οδηγίες Χρήσης CK21+ Bluetooth Speakerphone Περιεχόμενα Λίγα λόγια για το CK21+...2 Για την Bluetooth Τεχνολογία...2 Ξεκινώντας...3 Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση του CK21+...6 Συνδεσιμότητα...6 Σύνδεση/Link

Διαβάστε περισσότερα

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού: Εισαγωγή: ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402 Το ρολόι είναι ιδανικό για ασφάλεια και κρυφή παρακολούθηση. Μια κάμερα και ένας αναγνώστης καρτών Micro SD (η κάρτα Micro SD δεν περιλαμβάνεται) για εγγραφή είναι κρυμμένα

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Λειτουργίας Τράπεζας Χρόνου

Εγχειρίδιο Λειτουργίας Τράπεζας Χρόνου Εγχειρίδιο Λειτουργίας Τράπεζας Χρόνου Bee Group Α.Ε. [Type the company name] [Pick the date] Εγχειρίδιο λειτουργίας Τράπεζας Χρόνου 2 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Αρχική Σελίδα... 3 2. Δημιουργία Λογαριασμού... 3 3.

Διαβάστε περισσότερα

KX-PRW110 KX-PRW120. Οδηγός εφαρμογής Smartphone Connect. Τηλέφωνο κορυφαίας σχεδίασης με Smartphone Connect. Αρ. μοντέλου

KX-PRW110 KX-PRW120. Οδηγός εφαρμογής Smartphone Connect. Τηλέφωνο κορυφαίας σχεδίασης με Smartphone Connect. Αρ. μοντέλου Οδηγός εφαρμογής Smartphone Connect Τηλέφωνο κορυφαίας σχεδίασης με Smartphone Connect Αρ. μοντέλου KX-PRW110 KX-PRW120 Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε ένα προϊόν της Panasonic. Στο παρόν έντυπο επεξηγείται

Διαβάστε περισσότερα

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι σήμα κατατεθέν της Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT 1. Ασφάλεια 1.1 Χρήση Η συσκευή αυτή λειτουργεί ως φορητό Ράδιο/CD. Αναπαράγει μουσική (MP3) μέσω CD και USB. Μπορεί επίσης να αναπαράγει μουσική

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/support D450 D455 Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Προειδοποίηση Το ηλεκτρικό δίκτυο ταξινομείται

Διαβάστε περισσότερα