Art Art

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Art Art"

Transcript

1 Art Art Gessi SpA - Parco Gessi Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy Phone Facsimile gessi@gessi.it

2 PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言 Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм - Διαστάσεις σε mm - 尺寸以毫米为单位 Art

3 PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言 Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм - Διαστάσεις σε mm - 尺寸以毫米为单位 Art

4 PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言 Caratteristiche tecniche - VASO SOSPESO in vitreus china indipendente con sifone integrato - UNI EN CLASSE 1-6A Prevenzione del riflusso Pulibilità Resistenza al carico Durabilità Idoneo Idoneo Idoneo Idoneo - Questo articolo è stato realizzato con materie prime di alta qualità e risponde alle vigenti norme. - Questo articolo è stato controllato secondo le norme di accettazione per i prodotti di prima scelta. - Questo articolo resiste all attacco di acidi e macchie. - ART : Peso del vaso = 23Kg - ART : Peso del vaso = 21,5Kg MANUTENZIONE - Acqua tiepida e detersivo non abrasivo. - Rimozione calcare: acido cloridrico diluito in acqua. DATA SHEET - WALL-HUNG BOWL in vitreous china free standing with incorporated siphon - UNI EN CLASS 1-6A Reflux prevention Cleaning Load resistance Durability Appropriate Appropriate Appropriate Appropriate - This item was produced with high-quality raw materials and complies with standards in force. - This item was inspected pursuant to the acceptance standards for first choice products. - This item is resistant to acids and stains. - ART : Weight of the bowl = 23Kg - ART : Weight of the bowl = 21,5Kg MAINTENANCE - Lukewarm water and non abrasive detergent. - Limestone removal: hydrochloric acid diluted in water. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - CUVETTE SUSPENDUE en porcelaine vitrifiée indépendant avec siphon intégré - UNI EN CLASSE 1-6A Prévention du reflux Nettoyage Résistance à la charge Durabilité Approprié Approprié Approprié Approprié - Cet article a été réalisé avec matières premières de qualité élevée et répond aux normes en vigueur. - Cet article a été contrôlé selon les normes d acceptation pour les produits de premier choix. - Cet article résiste aux acides et aux taches. - ART : Poids de la cuvette = 23Kg - ART : Poids de la cuvette = 21,5Kg ENTRETIEN - Eau tiède et détergent non abrasif. - Elimination calcaire: acide chlorhydrique dilué dans l eau. 4

5 PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN - HÄNGE-WC aus Vitreus China, unabhängig, mit integriertem Siphon - UNI EN KLASSE 1-6A Rückflussschutz Reinigungsfähigkeit Belastbarkeit Lebensdauer Zweckmäßig Zweckmäßig Zweckmäßig Zweckmäßig - Dieser Artikel ist aus Materialien erstklassiger Qualität verwirklicht worden und entspricht den geltenden Vorschriften. - Dieser Artikel ist entsprechend der Abnahmevorschriften hinsichtlich Produkte erster Wahl kontrolliert worden. - Dieser Artikel ist beständig gegenüber Säuren und Flecken. - ART : Gewicht der WC-Schüssel = 23Kg - ART : Gewicht der WC-Schüssel = 21,5Kg INSTANDHALTUNG - Lauwarmes Wasser und nicht scheuernde Reinigungsmittel. - Entfernen von Kalkablagerungen: in Wasser verdünnter Chlorwasserstoff. CARACTERISTICAS TECNICAS - INODORO SUSPENDIDO en porcelana vitrificada independiente con sifón integrado - UNI EN CLASE 1-6A Prevención del reflujo Limpiabilidad Resistencia a la carga Durabilidad Idóneo Idóneo Idóneo Idóneo - Este producto se ha realizado con materias primas de alta calidad conforme a las normas vigentes. - Este producto se ha controlado conformemente a las normas de aceptación de los productos de primera calidad. - Este producto resiste al ataque de ácidos y manchas. - ART : Peso del inodoro = 23Kg - ART : Peso del inodoro = 21,5Kg MANTENIMIENTO - Agua tibia y detergente no abrasivo. - Remoción cal: ácido clorhídrico diluido en agua. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ - НАВЕСНОЙ УНИТАЗ из vitreus china, независимый с встроенным сифоном - UNI EN КЛАСС 1-6A Предотвращение обратного потока Очищаемость Устойчивость к нагрузкам Долговечность Пригоден Пригоден Пригоден Пригоден - Данный артикул был выполнен из материалов высшего качества и отвечает действующим нормам. - Данный артикул был проверен в соответствии с нормами приемки для первосортной продукции. - Данный артикул является кислото- и пятностойким. - ART : Вес унитаза = 23 кг 5

6 PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言 - ART : Вес унитаза = 21,5 кг ОБСЛУЖИВАНИЕ - Теплая вода и неабразивное моющее средство. - Удаление накипи: разбавленная в воде соляная кислота. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ - ΚΡΕΜΑΣΤΗ ΛΕΚΑΝΗ από vitreus china ανεξάρτητη με ενσωματωμένο σιφόν - UNI EN ΚΛΑΣΗ 1-6A Πρόληψη της αναρροής Δυνατότητα καθαρισμού Αντοχή στο φορτίο Διάρκεια Κατάλληλο Κατάλληλο Κατάλληλο Κατάλληλο - Το προϊόν αυτό έχει κατασκευαστεί με πρώτες ύλες υψηλής ποιότητας και ανταποκρίνεται στους ισχύοντες κανονισμούς. - Το προϊόν αυτό έχει ελεγχθεί σύμφωνα με τους κανονισμούς αποδοχής για τα προϊόντα πρώτης επιλογής. - Το προϊόν αυτό αντέχει στην προσβολή από οξέα και λεκέδες. - ART : Βάρος της λεκάνης = 23Kg - ART : Βάρος της λεκάνης = 21,5Kg ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - Χλιαρό νερό και μη διαβρωτικό απορρυπαντικό. - Αφαίρεση αλάτων: υδροχλωρικό οξύ αραιωμένο σε νερό. 技术规格 - 虹吸式一体成型自立式玻璃瓷壁挂式座便器 - UNI EN 级 - 6A 认证 防回水 清洁性 抗压性 耐久度 合格 合格 合格 合格 - 本产品采用优质材料制造, 符合现行标准 - 本产品按首选品验收标准进行检验 - 本产品抗酸性腐蚀, 抗污渍 号产品 : 座便器重量 = 23 千克 号产品 : 座便器重量 = 21,5 千克保养 - 使用温水及无磨蚀性的洗涤剂清洗 - 清除水垢 : 使用稀盐酸 6

7 PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言

8 PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言 Contenuto della confezione: 1 - Vaso 2 - Protezione antiurto e acustica 3 - Fissaggio a parete 4 - Tappi in finitura 5 - Cerniere per sedile 6 - Fissaggio per sedile 7 - Dima per sedile 8 - Sedile Содержимое упаковки: 1 - Унитаз 2 - Защита от ударов и шума 3 - Крепление к стене 4 - Декоративные заглушки 5 - Петли для сиденья 6 - Крепление сиденья 7 - Кондуктор для сиденья 8 - Сиденье Package content: 1 - Bowl 2 - Shock proof and sound proof 3 - Wall fastening 4 - Finish plugs 5 - Hinges for seat 6 - Fastening for seat 7 - Template for seat 8 - Seat Contenu de l emballage: 1 - Cuvette 2 - Protection antichoc et acoustique 3 - Fixation murale 4 - Bouchons en finition 5 - Charnières pour abattant 6 - Fixation pour abattant 7 - Gabarit pour abattant 8 - Abattant Περιεχόμενο συσκευασίας: 1 - Λεκάνη 2 - Προστασία από τα χτυπήματα και ακουστική προστασία 3 - Στερέωση στον τοίχο 4 - Πώματα φινιρίσματος 5 - Στροφείς καθίσματος 6 - Στερέωση καθίσματος 7 - Ιχνάριο καθίσματος 8 - Κάθισμα 包装内含 : 1 - 座体 2 - 抗震隔音保护件 3 - 墙上安装部件 4 - 塞盖 5 - 座盖合页 6 - 座盖固定部件 7 - 座盖安装用面板 8 - 座盖 Inhalt der Verpackung: 1 - WC-Schüssel 2 - Stossfestigkeit und Schallschluckung 3 - Wandbefestigung 4 - Abschlussstopfen 5 - Scharniere für den WC-Sitz 6 - Befestigung für den WC-Sitz 7 - Schablone für den WC-Sitz 8 - WC-Sitz Contenido del embalaje: 1 - Inodoro 2 - Protección antichoque y acústica 3 - Fijación de pared 4 - Embellecedores 5 - Cremalleras para asiento 6 - Fijación para asiento 7 - Plantilla para asiento 8 - Asiento 8

9 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - Εγκατασταση - 安装 Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм - Διαστάσεις σε mm - 尺寸以毫米为单位 Fig. 1 Non in dotazione Not supplied Non fournie Nicht mitgelieferte Excluida del suministro Не включаются в комплект поставки Δεν παρέχεται 非随配 INSTALLAZIONE SANITARIO Fig. 1 - Predisporre nella parete gli scarichi e i supporti per il vaso, verificando che quest ultimi siano ben allineati e sporgano dalla parete della misura richiesta. ATTENZIONE: Si consiglia l installazione di moduli ad incasso per sanitari sospesi. SANITARY FITTING INSTALLATION Fig. 1 - Prepare in the wall the outlets and supports for the bowl, checking that the latter are properly aligned and stick out from the wall by the required size. WARNING: We recommend installing built-in modules for wall hung bathroom facilities. INSTALLATION EQUIPEMENT SANITAIRE Fig. 1 - Préparer dans le mur les vidanges et les supports pour la cuvette, en vérifiant que ces derniers sont bien alignés et sortent du mur de la mesure requise. ATTENTION: On conseille l installation de modules à encastrement pour équipements sanitaires suspendus. INSTALLATION DER SANITÄREN VORRICHTUNG Abb. 1 - Die Abflüsse und die Halterungen für die WC-Schüssel in der Wand vorbereiten, wobei zu überprüfen ist, dass die Letzteren korrekt ausgerichtet sind und um die erforderliche Abmessung aus der Wand herausragen. ACHTUNG: Man empfiehlt die Installation von Einbaumodulen für hängende, sanitäre Anlagen. INSTALACIÓN SANITARIO Fig. 1 - Preparen en la pared los desagües y los soportes para el inodoro verificando que queden bien alineados y salgan de la pared de la medida requerida. CUIDADO: Se aconseja la instalación de módulos por empotrar para sanitarios murales. 9

10 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - Εγκατασταση - 安装 УСТАНОВКА ИЗДЕЛИЯ Рис. 1 - Подготовьте на стене сливы и суппорты для унитаза, проверяя, что они правильно выровнены и выступают из стены на необходимый размер. ВНИМАНИЕ: Рекомендуется установка встроенных модулей для навесной сантехники. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΕΙΔΟΥΣ ΥΓΙΕΙΝΗΣ Εικ. 1 - Ετοιμάστε στον τοίχο τις εκροές και τα υποστηρίγματα για τη λεκάνη, ελέγχοντας ότι αυτά είναι καλά ευθυγραμμισμένα και προεξέχουν από τον τοίχο στο μέτρο που χρειάζεται. ΠΡΟΣΟΧΗ: Συνιστάται η εγκατάσταση χωνευτών στοιχείων για κρεμαστά είδη υγιεινής. 座体安装图 1 - 在墙体中预装安装座体所需的排水管和支架, 并确认支架位置已完全校直, 且其伸出墙体部分符合所需的尺寸 注意 : 建议为壁挂式卫生设备安装嵌入式组件 10

11 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - Εγκατασταση - 安装 Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм - Διαστάσεις σε mm - 尺寸以毫米为单位 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 11

12 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - Εγκατασταση - 安装 INSTALLAZIONE SANITARIO Fig Avvitare i due cilindri in acciaio sui perni filettati fino a lasciare circa 10mm dalla parete. E importante rivolgere le scanalature coniche dei cilindri verso l esterno. Fig Innestare sul sanitario i dispositivi di bloccaggio verificando di posizionarli esattamente come in figura. SANITARY FITTING INSTALLATION Fig Tighten the two steel cylinders on threaded pins until leaving around 10mm from the wall. It is important to direct conical grooves of cylinders externally. Fig In the bathroom fixture mount locking devices checking their proper position as in the figure. INSTALLATION EQUIPEMENT SANITAIRE Fig Visser les deux cylindres en acier sur les pivots filetés jusqu à laisser environ 10mm du mur. Il est important de diriger les rainures coniques des cylindres vers l extérieur. Fig Enclencher sur l article sanitaire les dispositifs de blocage en vérifiant de les positionner exactement selon la figure. INSTALLATION DER SANITÄREN VORRICHTUNG Abb Die zwei Stahlzylinder auf den Gewindebolzen so weit festschrauben, bis circa 10mm zur Wand frei bleiben. Dabei ist es wichtig, die konischen Nuten der Zylinder nach außen zeigen. Abb Die Blockierungsvorrichtungen an der sanitären Anlage einrasten, wobei zu überprüfen ist, diese genau entsprechend der Abbildung zu positionieren. INSTALACIÓN SANITARIO Fig Atornillen los dos cilindros de acero sobre los pivotes roscados dejando aproximadamente 10 mm de la pared: es importante que las ranuras cónicas de los cilindros estén dirigidas hacia el exterior. Fig Acoplen el sanitario con los dispositivos de bloqueo verificando su posición que tiene que ser exactamente como en la figura. УСТАНОВКА ИЗДЕЛИЯ Рис Навинтите два стальных цилиндра на резьбовые шпильки, чтобы до стены оставалось около 10 мм. Важно, чтобы конические вырезы были направлены наружу. Рис Наденьте на изделие блокировочные устройства, проверяя, чтобы они были установлены точно так, как показано на рисунке. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΕΙΔΟΥΣ ΥΓΙΕΙΝΗΣ Εικ Βιδώστε τους δύο ατσάλινους κυλίνδρους επάνω στους σπειρωτούς πείρους μέχρι να αφήσετε περίπου 10mm από τον τοίχο. Είναι σημαντικό να γυρίσετε τις κωνικές αυλακώσεις των κυλίνδρων προς τα έξω. Εικ Συνδέστε επάνω στο είδος υγιεινής τις διατάξεις ασφάλισης ελέγχοντας ότι τις τοποθετήσατε ακριβώς όπως φαίνεται στην εικόνα. 座体安装图 将两个钢制套管套在螺纹销上进行旋拧, 至螺纹销露出墙体部分为 10 毫米后停止 必须将套管转动至其圆锥槽朝外的位置 图 在座体上插入锁止装置, 确认锁止装置的位置与图中所示完全相同 12

13 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - Εγκατασταση - 安装 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 7 Nm MAX 7 Nm MAX 13

14 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - Εγκατασταση - 安装 INSTALLAZIONE SANITARIO Fig. 6 - Posizionare sulla parete la protezione antiurto e acustica contenuta nella confezione. Fig. 7 - Posizionare il sanitario contro la protezione inserendo i cilindri in acciaio nei fori preposti ed innestando i collegamenti di scarico e alimentazione adeguatamente. Fig. 8 - Utilizzando la chiave a brugola in dotazione, avvitare i grani laterali avendo l accortezza di tenere il sanitario ben accostato alla parete. SANITARY FITTING INSTALLATION Fig. 6 - Position on the wall the shock and sound-proof protection contained in the package. Fig. 7 - Position the sanitary fitting against the protection inserting the steel cylinders in the holes prepared and inserting the outlet and supply connections properly. Fig. 8 - Using the Allen wrench supplied, tighten the lateral pins paying attention to keep the fixture properly alongside the wall. INSTALLATION EQUIPEMENT SANITAIRE Fig. 6 - Positionner sur le mur la protection antichoc et acoustique contenue dans l emballage. Fig. 7 - Positionner l équipement sanitaire contre la protection insérant les cylindres en acier dans les trous prévus et insérant les connexions de vidange et alimentation adéquatement. Fig. 8 - Utilisant la clé hexagonale fournie, visser les goujons latéraux en veillant à garder l article sanitaire bien rapproché du mur. INSTALLATION DER SANITÄREN VORRICHTUNG Abb. 6 - Die in der Konfektion enthaltene Schutzvorrichtung hinsichtlich der Stossfestigkeit und Schallschluckung auf der Wand positionieren. Abb. 7 - Die sanitäre Vorrichtung an der Schutzvorrichtung positionieren, wobei man die Stahlzylinder in die vorbereiteten Bohrungen einführt und die Abfluss- und Versorgungsanschlüsse angemessen einfügt. Abb. 8 - Unter Verwendung des, in der Ausstattung enthaltenen Sechskantschlüssels die seitlichen Stifte festziehen, wobei sorgfältig darauf zu achten ist, dass man die sanitäre Anlage gut der Wand annähert. INSTALACIÓN SANITARIO Fig. 6 - Posicionen en la pared la protección antichoque y acústica incluida en la caja. Fig. 7 - Posicionen el sanitario contra la protección, introduciendo los cilindros de acero en los agujeros previamente preparados y acoplando las conexiones del desagüe y de la alimentación de manera adecuada. Fig. 8 - Utilizando la llave de Allén incluida en el suministro atornillen las clavijas de fijación laterales cuidando con mantener el sanitario muy cerca de la pared. УСТАНОВКА ИЗДЕЛИЯ Рис. 6 - Установите на стену защиту от ударов и шума, находящуюся в упаковке. Рис. 7 - Установите изделие на защиту, вставляя стальные цилиндры в специальные отверстия, и выполнив должным образом подключения слива и подачи воды. Рис. 8 - Используя входящий в комплект шестигранный ключ, завинтите стопорные винты, обращая внимание на то, чтобы изделие как можно лучше прилегало к стене. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΕΙΔΟΥΣ ΥΓΙΕΙΝΗΣ Εικ. 6 - Τοποθετήστε επάνω στον τοίχο την προστασία από τα χτυπήματα και την ακουστική προστασία που περιέχεται μέσα στη συσκευασία. Εικ. 7 - Τοποθετήστε το είδος υγιεινής κόντρα στην προστασία εισάγοντας τους κυλίνδρους από ατσάλι στις κατάλληλες οπές και συνδέοντας τις συνδέσεις εκροής και τροφοδοσίας κατάλληλα. Εικ. 8 - Χρησιμοποιώντας το εξάγωνο κλειδί που παρέχεται, βιδώστε τους πλευρικούς πείρους φροντίζοντας να κρατήσετε το είδος υγιεινής πολύ κοντά στον τοίχο. 座体安装图 6 - 将产品包装内所含的抗震隔音保护件定位于墙面上 图 7 - 将钢制套管插入预留的洞孔内, 使座体紧贴保护件, 同时使排水管与进水管实现正确对接 图 8 - 使用随配的内六角螺钉用扳手拧紧两侧的销钉, 并注意使卫生设备始终紧贴墙体 14

15 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - Εγκατασταση - 安装 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 INSTALLAZIONE SANITARIO Fig. 9 - Tagliare la protezione seguendo la sagoma del sanitario. ATTENZIONE: è importante tenere il taglierino con la lama perpendicolare alla protezione per non strapparla. Fig Si consiglia, dopo il taglio, di sigillare con del silicone (esente da acido acetico) il perimetro di congiunzione tra il sanitario e la parete. Fig Installare i tappi in finitura sui fori laterali del sanitario. SANITARY FITTING INSTALLATION Fig. 9 - Cut the protection following the template of the fixture. WARNING: keep the cutter with the blade perpendicular to the protection not to tear it apart. Fig Once cut, seal with silicone (free from acetic acid) the junction perimeter between the fixture and the wall. Fig Install finish plugs on lateral holes of the fixture. INSTALLATION EQUIPEMENT SANITAIRE Fig. 9 - Couper la protection en suivant le gabarit de l article sanitaire. ATTENTION: il est important de tenir le couteau avec la lame perpendiculaire par rapport à la protection pour ne pas l arracher. Fig On conseille, après avoir coupé, de sceller avec de la silicone (exempte d acide acétique) le périmètre de conjonction entre l article sanitaire et le mur. Fig Installer les bouchons en finition sur les trous latéraux de l article sanitaire. INSTALLATION DER SANITÄREN VORRICHTUNG Abb. 9 - Die Schutzvorrichtung zurecht schneiden, wobei man der Schablone der sanitären Anlage folgt. 15

16 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - Εγκατασταση - 安装 ACHTUNG: Es ist wichtig, das Schneidewerkzeug mit senkrechter Klinge an der Schutzvorrichtung entlang zu führen, um diese nicht einzureißen. Abb Nach dem erfolgten Zuschnitt sollte man die Verbindungslinie zwischen der sanitären Anlage und der Wand mit Silikon (frei von Essigsäure) abdichten. Abb Dann die Abschlussstopfen auf den seitlichen Bohrungen der sanitären Anlage installieren. INSTALACIÓN SANITARIO Fig. 9 - Corten la protección según la moldura del sanitario. CUIDADO: es importante mantener el cuchillo con la hoja perpendicular a la protección ara no destrozarla. Fig Les aconsejamos, después del corte, que sellen con silicona (sin ácido acético) el perímetro de conjunción entre el sanitario y la pared. Fig Instalen los embellecedores sobre los huecos laterales del sanitario. УСТАНОВКА ИЗДЕЛИЯ Рис. 9 - Обрежьте защиту по контуру изделия. ВНИМАНИЕ: чтобы не порвать защиту, необходимо удерживать нож так, чтобы лезвие было перпендикулярно. Рис После резки рекомендуется загерметизировать силиконом (не содержащим уксусной кислоты) периметр стыковки изделия и стены. Рис Установите декоративные заглушки на боковые отверстия изделия. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΕΙΔΟΥΣ ΥΓΙΕΙΝΗΣ Εικ. 9 - Κόψτε την προστασία ακολουθώντας το περιτύπωμα του είδους υγιεινής. ΠΡΟΣΟΧΗ: είναι σημαντικό να κρατάτε τον κόπτη με τη λάμα κάθετα στην προστασία για να μην την σκίσετε. Εικ Συνιστάται, μετά από το κόψιμο, να σφραγίσετε με σιλικόνη (χωρίς ακετικό οξύ) την περίμετρο σύνδεσης μεταξύ του είδους υγιεινής και του τοίχου. Εικ Τοποθετήστε τα πώματα φινιρίσματος στις πλευρικές οπές του είδους υγιεινής. 座体安装图 9 - 沿座体的轮廓切去保护件 注意 : 必须保持美工刀的刀片垂直于保护件切割, 以免撕裂保护件 图 10 - 建议在切割保护件后使用硅胶 ( 不得含有醋酸成分 ) 对卫生设备与墙面的接合部外围进行密封处理 图 11 - 将塞盖安装于座体两侧的洞孔内 16

17 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - Εγκατασταση - 安装 Fig mm Fig. 13 Fig. 14 Fig mm 4 mm 17

18 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - Εγκατασταση - 安装 INSTALLAZIONE SEDILE Fig Inserire il fissaggio per il sedile all interno dei fori del sanitario e avvitare il tutto SENZA ARRIVARE AL COMPLETO BLOCCAGGIO. Fig Posizionare la dima sul sanitario centrando i fori della stessa con il fissaggio sistemato in precedenza. Fig La dima è la perfetta rappresentazione dell ingombro del sedile e deve essere posizionata in modo che sia perfettamente allineata a tutti i lati del sanitario. Fig Tenendo la dima nella corretta posizione, avvitare il fissaggio fino ad arresto meccanico. SEAT INSTALLATION Fig Insert the fastening for the seat inside the holes of the sanitary fitting and tighten everything WITHOUT REACHING THE FULL LOCKING. Fig Position the template on the sanitary fitting centering the holes of the latter with the fastening previously placed. Fig The template is the perfect representation of the overall size of the seat and should be positioned so that it is perfectly aligned with all the sides of the sanitary fitting. Fig Keeping the template in the proper position, tighten the fastening until its mechanical stop. INSTALLATION ABATTANT Fig Insérer la fixation pour l abattant à l intérieur des trous de l équipement sanitaire et tout visser SANS ARRIVER AU BLOCAGE COMPLET. Fig Positionner le gabarit sur l équipement sanitaire en centrant les trous de celle-ci avec la fixation préparée avant. Fig Le gabarit est la représentation parfait de l encombrement de l abattant et elle doit être positionnée de sorte qu elle soit parfaitement alignée à tous les côtés de l équipement sanitaire. Fig Tenant le gabarit dans la position correcte, visser la fixation jusqu à la butée mécanique. INSTALLATION VOM WC-SITZ Abb Die Befestigung für den WC-Sitz in die Bohrungen in der sanitären Vorrichtung einsetzen und das Ganze verschrauben OHNE EINE KOMPLETTE BLOCKIERUNG ZU VERWIRKLICHEN. Abb Die Schablone auf der sanitären Vorrichtung positionieren, indem man die Bohrungen dieser mit der zuvor angebrachten Befestigung zentriert. Abb Die Schablone ist eine perfekte Darstellung für den Platzbedarf des WC-Sitzes und muss so positioniert werden, dass sie perfekt mit allen Seiten der sanitären Vorrichtung gefluchtet ist. Abb Die Befestigung bis zum mechanischen Anschlag festschrauben, wobei man die korrekte Position der Schablone beibehalten muss. INSTALACIÓN ASIENTO Fig Introduzcan la fijación para el asiento al interior de los huecos del sanitario y atornillen el grupo SIN BLOQUEAR COMPLETAMENTE. Fig Posicionen la plantilla sobre el sanitario, centrando sus agujeros con la fijación, instalada precedentemente. Fig La plantilla es la perfecta representación de las medidas máximas del asiento y tiene que ser posicionada de manera que quede perfectamente alineada a todos los lados del sanitario. Fig Manteniendo la plantilla en la posición correcta, atornillen la fijación hasta el tope mecánico. УСТАНОВКА СИДЕНЬЯ Рис Вставьте крепление для сиденья в отверстия изделия и завинтите весь комплекс НЕ ДО КОНЦА. Рис Установите кондуктор на изделие, центруя его отверстия по установленному ранее креплению. Рис Кондуктор - это точное воспроизведение габаритов сиденья, и он должен накладываться таким образом, чтобы быть точно выровненным по всем сторонам унитаза. Рис Удерживая кондуктор в правильном положении, завинтите крепление до механического упора. 18

19 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - Εγκατασταση - 安装 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ Εικ Εισάγετε τη στερέωση καθίσματος στο εσωτερικό των οπών του είδους υγιεινής και βιδώστε το όλο ΧΩΡΙΣ ΝΑ ΦΘΑΣΕΤΕ ΣΤΗΝ ΠΛΗΡΗ ΑΣΦΑΛΙΣΗ. Εικ Τοποθετήστε το ιχνάριο επάνω στο είδος υγιεινής κεντράροντας τις οπές του ιχναρίου με τη στερέωση που κάνατε προηγουμένως. Εικ Το ιχνάριο είναι η τέλεια απεικόνιση του όγκου του καθίσματος και πρέπει να τοποθετηθεί έτσι ώστε να είναι τέλεια ευθυγραμμισμένο με όλες τις πλευρές του είδους υγιεινής. Εικ Κρατώντας το ιχνάριο στη σωστή θέση, βιδώστε τη στερέωση μέχρι τη μηχανική κράτηση. 座盖安装图 12 - 将座盖固定部件插入座体的洞孔内, 旋拧座盖固定部件, 注意不要拧至完全锁止 图 13 - 在座体上安放座盖安装用面板, 使已安装的座盖固定部件对准座盖安装用面板的孔眼 图 14 - 座盖安装用面板的外形尺寸与座体完全一致, 安装时应使其各边与座体完全对正 图 15 - 在保持座盖安装用面板处于正确位置的情况下, 将座盖固定部件旋拧至锁止状态 19

20 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - Εγκατασταση - 安装 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig mm 3 mm 20

21 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - Εγκατασταση - 安装 INSTALLAZIONE SEDILE Fig Togliere la dima. Fig Installare sul sedile le cerniere come illustrato. Fig Posizionare il sedile sul sanitario facendo coincidere i fori delle cerniere col fissaggio installato in precedenza. Fig Bloccare il sedile mediante i grani posti sul retro delle cerniere. SEAT INSTALLATION Fig Remove the template. Fig Install on the seat the hinges as illustrated. Fig Position the seat on the sanitary fitting making the holes of the hinges coincide with the fastening previously installed. Fig Stop the seat with the pins placed on the back of the hinges. INSTALLATION ABATTANT Fig Enlever le gabarit. Fig Installer sur l abattant les charnières ainsi qu illustré. Fig Positionner l abattant sur l équipement sanitaire en faisant coïncider les trous des charnières avec la fixation installée auparavant. Fig Bloquer l abattant avec les goujons situés sur l arrière des charnières. INSTALLATION VOM WC-SITZ Abb Die Schablone entfernen. Abb Die Scharniere entsprechend der Darstellung auf dem WC-Sitz installieren. Abb Den WC-Sitz auf der sanitären Vorrichtung positionieren, wobei man die Bohrungen der Scharniere mit der zuvor installierten Befestigung übereinstimmen lassen muss. Abb Den WC-Sitz mittels der Stifte blockieren, welche auf der Rückseite der Scharniere angebracht sind. INSTALACIÓN ASIENTO Fig Remuevan la plantilla. Fig Instalen sobre el asiento las cremalleras, como indicado. Fig Posicionen el asiento sobre el sanitario de manera que los huecos de las cremalleras coincidan con la fijación instalada precedentemente. Fig Bloqueen el asiento con el auxilio de las clavijas de fijación, alojados por detrás de las cremalleras. УСТАНОВКА СИДЕНЬЯ Рис Снимите кондуктор. Рис Установите сиденье на петли, как показано на рисунке. Рис Установите сиденье на унитаз, совмещая отверстия петель с предварительно установленным креплением. Рис Закрепите сиденье при помощи стопорных винтов, находящихся на задней стороне петель. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ Εικ Βγάλτε το ιχνάριο. Εικ Τοποθετήστε επάνω στο κάθισμα τους στροφείς όπως απεικονίζεται. Εικ Τοποθετήστε το κάθισμα επάνω στο είδος υγιεινής κάνοντας να συμπέσουν οι οπές των στροφέων με τη στερέωση που τοποθετήσατε προηγουμένως. Εικ Ασφαλίστε το κάθισμα μέσω των πείρων που υπάρχουν στο πίσω μέρος των στροφέων. 座盖安装图 16 - 取下座盖安装用样板 图 17 - 如图所示在座盖上安装合页 图 18 - 将座盖安装于座体之上, 使已安装的座盖固定部件插入合页上的洞孔 图 19 - 利用位于合页后部的销钉固定座盖 21

22 MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - 保养 Parti di ricambio: 1 - Vaso 2 - Sedile 3 - Cerniere complete di fissaggio per sedile Piezas de repuesto: 1 - Inodoro 2 - Asiento 3 - Cremalleras completas de fijación para el asiento Spare parts: 1 - Bowl 2 - Seat 3 - Hinges with fastening for the seat Запасные части: 1 - Унитаз 2 - Сиденье 3 - Петли в комплекте с креплениями для сиденья Pièces de rechange: 1 - Cuvette 2 - Abattant 3 - Charnières munies de fixation pour abattant Ανταλλακτικά: 1 - Λεκάνη 2 - Κάθισμα 3 - Στροφείς εξοπλισμένοι με στερέωση καθίσματος Ersatzteile: 1 - WC-Schüssel 2 - WC-Sitz 3 - Mit Befestigung für den WC-Sitz vervollständigte Scharniere 备件 : 1 - 座体 2 - 座盖 3 - 合页及座盖固定部件 22

23 MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - 保养 Fig. 20 Fig. 21 OK! NO! Fig. 22 Fig. 23 NO! Fig. 24 OK! 23

24 MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - 保养 NO! NO! Sedile e coprivaso entrambi frenati MAX 120 Seat and bowl-cover braked Abattant et couvre-cuvette freinés WC-Sitz und Deckel der WC-Schüssel sind beide gebremst Asiento y cubre-inodoro frenados Как сиденье, так и крышка закрываются с замедлением Κάθισμα και καπάκι λεκάνης αμφότερα φρεναρισμένα 座盖及座圈均已锁止 24

25 6 1 - UNI EN = : ,5 = : : : :.( )

26 ! 26

27

28 ET R5

Art Art

Art Art Art. 37515 Art. 39115 Gessi SpA - Parco Gessi 13037 Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy Phone +39 0163 454111 - Facsimile +39 0163 459273 www.gessi.com - gessi@gessi.it PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION

Διαβάστε περισσότερα

" " (495)

  (495) " " (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru www.promshop.biz ¼⅛ " " (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru www.promshop.biz ¼⅛ " " (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru www.promshop.biz ¼⅛ " " (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru

Διαβάστε περισσότερα

本产品仅拟用于工业环境 须由合格人员执行安装 调试和维护 如需额外产品信息和详细安装说明, 包括并下载和 注意事项, 请访问

本产品仅拟用于工业环境 须由合格人员执行安装 调试和维护 如需额外产品信息和详细安装说明, 包括并下载和 注意事项, 请访问 本产品仅拟用于工业环境 须由合格人员执行安装 调试和维护 如需额外产品信息和详细安装说明, 包括并下载和 注意事项, 请访问 安全使用的一般安装条件 : 本产品被视作开放型设备, 应装入提供规定的最低污染等级环境的外壳 输入功率应由额定电源或等效设备提供 适用时, 应根据国家 州及本地法规和标准安装所有配线 周围空气环境 : 至摄氏度电源和输入 / 输出连接器 : 采用到线号的线材 螺钉扭矩为 线带长度应为

Διαβάστε περισσότερα

LE TERRE Art Art

LE TERRE Art Art LE TERRE Art. 39107 Art. 39108 Gessi SpA - Parco Gessi 13037 Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy Phone +39 0163 454111 - Facsimile +39 0163 459273 www.gessi.com - gessi@gessi.it PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION

Διαβάστε περισσότερα

Art Art Art Art Art Art

Art Art Art Art Art Art Art. 37507 Art. 37508 Art. 37509 Art. 37517 Art. 37518 Art. 37519 Gessi SpA - Parco Gessi 13037 Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy Phone +39 0163 454111 - Facsimile +39 0163 459273 www.gessi.com - gessi@gessi.it

Διαβάστε περισσότερα

Art Gessi SpA - Parco Gessi Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy Phone Facsimile

Art Gessi SpA - Parco Gessi Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy Phone Facsimile Art. 37501 Gessi SpA - Parco Gessi 13037 Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy Phone +39 0163 454111 - Facsimile +39 0163 459273 www.gessi.com - gessi@gessi.it PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION

Διαβάστε περισσότερα

Art Art Art Art Art Art Art Art Art Art

Art Art Art Art Art Art Art Art Art Art PROGRAMMA MISCELAZIONE BAGNO BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN BAD-MISCHUNGSPROGRAMM PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO ПРОГРАММА СМЕСИТЕЛЕЙ ДЛЯ ВАННОЙ ΛΟΥΤΡΟ ΠΟΥ ΑΝΑΜΙΓΝΥΕΙ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ

Διαβάστε περισσότερα

Σε αυτό το πλαίσιο, η κεντρική ερώτηση που δίνει κίνητρο σε αυτήν την εργασία είναι... 据此背景, 写这篇论文要解决的核心问题是... Συγκεκριμένο επιχείρημα που εξηγεί το θ

Σε αυτό το πλαίσιο, η κεντρική ερώτηση που δίνει κίνητρο σε αυτήν την εργασία είναι... 据此背景, 写这篇论文要解决的核心问题是... Συγκεκριμένο επιχείρημα που εξηγεί το θ - Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω... Γενική εισαγωγή για μια εργασία/διατριβή 在这篇论文 / 报告中, 我将研究 / 调查 / 评估 / 分析 Για να απαντήσουμε αυτή την ερώτηση, θα επικεντρωθούμε

Διαβάστε περισσότερα

Βύσμα Ταχείας Σύνδεσης x 2 Στερεώστε το Κλιπ AMD (E) στη βάση του Waterblock (A) με τις βίδες (C).

Βύσμα Ταχείας Σύνδεσης x 2 Στερεώστε το Κλιπ AMD (E) στη βάση του Waterblock (A) με τις βίδες (C). Έλεγχος στοιχείων Lock Waterblock για PU x Βίδες x Γράσο x F D Κλιπ LG775 x Διατηρήστε τη διάταξη ασφάλισης του Κλιπ LG775 (D)/ Κλιπ LG55/LG56/LG66 (F) σε θέση προ-εγκατάστασης. Εφαρμόστε ένα λεπτό στρώμα

Διαβάστε περισσότερα

Mouse anti-double stranded DNA antibody (IgM)ELISA Kit

Mouse anti-double stranded DNA antibody (IgM)ELISA Kit Mouse anti-double stranded DNA antibody (IgM)ELISA Kit Catalog No. CSB-E12911m (96 tests) This immunoassay kit allows for the in vitro quantitative determination of mouse anti-double stranded DNA antibody

Διαβάστε περισσότερα

希腊语 页面

希腊语 页面 文件 - 通用希腊语 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα για ; Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; 询问文件是在哪里签发的 Πότε λήγει η ταυτότητα σας; 询问身份证件何时过期 Μπορείτε να με βοηθήσετε

Διαβάστε περισσότερα

CTN1D AK3 2016/

CTN1D AK3 2016/ CTND AK 0/05 95 ZH 精品暖气片 CTND AK 使用和安装说明书 PL Instrukcja użytkowania i montażu grzejnika dekoracyjnego CTND AK EL Οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης θερμαντικού σώματος CTND AK FA KA DNTC ZH 使用说明书 规定的使用用途散热器仅用于室内供暖和烘干水洗过的纺织品

Διαβάστε περισσότερα

Do I have to show copies Χρειάζεται of the original να φέρω documents or the original τα αντίγραφα; documents themselves? 询问你是否需要提供原件还是复印件 μαζί μο Wha

Do I have to show copies Χρειάζεται of the original να φέρω documents or the original τα αντίγραφα; documents themselves? 询问你是否需要提供原件还是复印件 μαζί μο Wha 学习 - 大学 I would like to enroll Θα at ήθελα a university. να εγγραφώ σε παν 表达你想要入学 I want to apply for 表达你想要申请某类课程 an undergraduate a postgraduate a PhD a full-time a part-time an online Θα ήθελα να course.

Διαβάστε περισσότερα

页面

页面 文件 - 通用 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα Πού για μπορώ ; να βρω τη φόρμα Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] Πότε σας; εκδόθηκε το [έγγραφο] 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] Πού σας; εκδόθηκε το [έγγραφο]

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

...μου ζήτησε να γράψω...has μια συστατική asked me to write a επιστολή για την αίτηση accompany του για... his και application χαίρουμε πολύ που έχω

...μου ζήτησε να γράψω...has μια συστατική asked me to write a επιστολή για την αίτηση accompany του για... his και application χαίρουμε πολύ που έχω 推荐信 - 开篇语 Αγαπητέ κύριε, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Αγαπητή κυρία, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Αγαπητέ κύριε/κύρια, 正式, 收信人姓名性别不详 Αγαπητοί κύριοι και 正式, 用于写给几个人或一个部门 Dear Sir, Dear Madam, Dear Sir / Madam, κυρίες, Dear Sirs,

Διαβάστε περισσότερα

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St 信件 - 地址 Mr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 美国地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名城市名

Διαβάστε περισσότερα

Din acest considerent, Σε întrebarea αυτό το πλαίσιο, centrală η înκεντ jurul căreia se articulează κίνητρο întreaga σε αυτήν lucrare την εργασ este..

Din acest considerent, Σε întrebarea αυτό το πλαίσιο, centrală η înκεντ jurul căreia se articulează κίνητρο întreaga σε αυτήν lucrare την εργασ este.. 开篇 - 介绍罗马尼亚语希腊语 În acest eseu/această lucrare/teză Σε αυτήν την voi εργασία/διατρ examina/investiga/evalua/analiza... αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω 一般论文的开篇 Pentru a răspunde la această Για να întrebare, απαντήσουμε

Διαβάστε περισσότερα

文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 What is your name? Μπορείτε να μου πείτε τον Could τόπο you και please tell me y ημερομηνία γέννησης σας; 询问某人的出生日期和地点

文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 What is your name? Μπορείτε να μου πείτε τον Could τόπο you και please tell me y ημερομηνία γέννησης σας; 询问某人的出生日期和地点 文件 - 通用 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα Where για can ; I find the form Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] When σας; was your [document] i 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] Where σας; was your [document]

Διαβάστε περισσότερα

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Συγχαρητήρια Έχετε για τον αρραβ ήδη αποφασίσει την ημέρα αποφασίσει του γάμου την σας; ημέρα του γ 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Συγχαρητήρια Έχετε για τον αρραβ ήδη αποφασίσει την ημέρα αποφασίσει του γάμου την σας; ημέρα του γ 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问 祝福 - 结婚 Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε Συγχαρητήρια. όλη την ευτυχία Σας ευχόμαστ του κόσμου. κόσμου. 用于恭喜新婚夫妇 Θερμά συγχαρητήρια για Θερμά τους δυο συγχαρητήρια σας αυτήν για του την ημέρα του γάμου σας.

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης Types d installation Die einbauanweisungen Tipos de instalación Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ MOOCHROME DIMMABE AMP VIMAR 0 V~ AMPE MOOCHROME VIMAR DIMMABE 0 V~ EUCHTE

Διαβάστε περισσότερα

IDEAL ITT130W(CE-BC100-S) 希腊文说明书. 重量 (g) WEIGHT. 比例 scale 0 1:1 第页 NO. OF SHEETS

IDEAL ITT130W(CE-BC100-S) 希腊文说明书. 重量 (g) WEIGHT. 比例 scale 0 1:1 第页 NO. OF SHEETS 设计 DESIGN 校对 CO.BY 标准化 STANDARD 业务 seller 批准 AUTHORIZE 熊光耀 2016.3. 图纸名称 PART NAME 30 汤明枝 陈慧慧 IDEAL ITT130W(CE-BC100-S) 希腊文说明书 图样标记 REL 版本号 REV.NO. 共页 TOTAL SHEETS 重量 (g) WEIGHT 比例 scale 0 1:1 第页 NO. OF

Διαβάστε περισσότερα

Πεκίνο, 30 Μαΐου 2016 Α.Π.: Φ. 2430/695

Πεκίνο, 30 Μαΐου 2016 Α.Π.: Φ. 2430/695 ΠΡΕΣΒΕΙΑ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ ΣΤΟ ΠΕΚΙΝΟ ΓΡΑΦΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΕΜΠΟΡΙΚΩΝ ΥΠΟΘΕΣΕΩΝ Πεκίνο, 30 Μαΐου 2016 Α.Π.: Φ. 2430/695 Προς: -Β8 Διεύθυνση ΚΑΝΟΝΙΚΟ-ΑΔΙΑΒΑΘΜΗΤΟ Κοιν. -Γρ. ΥΦΥΠΕΞ κ. Δ. Μάρδα -Γραφείο κ. Γεν.

Διαβάστε περισσότερα

επιπλωμένο 公寓条件 μη επιπλωμένο 公寓条件 amueblado sin amueblar Επιτρέπονται τα κατοικίδια; Se permiten mascotas? 询问是否可以养宠物 Πώς μπορώ να αλλάξω ενέργειας; 询

επιπλωμένο 公寓条件 μη επιπλωμένο 公寓条件 amueblado sin amueblar Επιτρέπονται τα κατοικίδια; Se permiten mascotas? 询问是否可以养宠物 Πώς μπορώ να αλλάξω ενέργειας; 询 住房 - 租房 希腊语 西班牙语 Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα Estoy. buscando un/a 表达你想租用某物 δωμάτιο διαμέρισμα habitación piso / apartamento γκαρσονιέρα / στούντιο estudio διαμέρισμα μονοκατοικία ημι-ανεξάρτητο σπίτι chalé

Διαβάστε περισσότερα

FIXA. Design and Quality IKEA of Sweden

FIXA. Design and Quality IKEA of Sweden FIXA Design and Quality IKEA of Sweden 1 2 3 5 6 12 4 13 16 15 11 10 9 8 7 14 A B ENGLISH 4 Original instructions ΕΛΛΗΝΙΚΑ 13 中文 23 繁中 29 한국어 35 日本語 43 BAHASA INDONESIA 51 BAHASA MALAYSIA 61 Μετάφραση

Διαβάστε περισσότερα

English Instructions Before using the product, please read this manual carefully. 1. Main Components

English Instructions Before using the product, please read this manual carefully. 1. Main Components 图片 中文说明书产品使用前, 请仔细阅读本说明书一 各部名称 English Instructions Before using the product, please read this manual carefully 1. Main Components 注意事项 1 存储塑料盒 2 清洁签 : 清洁指甲与肉缝隙的污垢 3 手柄 4 主机头套 : 可适配磨头配件 5 开关 : 控制速度 6 小尖锉锥

Διαβάστε περισσότερα

我 国 春 播 小 麦 淀 粉 糊 化 特 性 研 究

我 国 春 播 小 麦 淀 粉 糊 化 特 性 研 究 中 国 农 业 科 学 我 国 春 播 小 麦 淀 粉 糊 化 特 性 研 究 张 勇 何 中 虎 中 国 农 业 科 学 院 作 物 育 种 栽 培 研 究 所 国 家 小 麦 改 良 中 心 农 业 部 作 物 遗 传 育 种 重 点 开 放 实 验 室 北 京 中 国 办 事 处 北 京 摘 要 个 春 小 麦 主 栽 品 种 于 和 年 分 别 种 植 在 哈 尔 滨! 沈 阳! 呼 和 浩

Διαβάστε περισσότερα

I refer to your advertisement Αναφέρομαι in dated στη διαφήμιση. σ 用于解释在何处看到招聘信息的标准格式 I read your advertisement Διάβασα for an την αγγελία σας γι expe

I refer to your advertisement Αναφέρομαι in dated στη διαφήμιση. σ 用于解释在何处看到招聘信息的标准格式 I read your advertisement Διάβασα for an την αγγελία σας γι expe 求职动机信 - 开篇英语 Dear Sir, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Dear Madam, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Dear Sir / Madam, 正式, 收信者姓名和性别不详 Dear Sirs, 正式, 用于写给几个人或一个部门 希腊语 Αξιότιμε κύριε, Αξιότιμη κυρία, Αξιότιμε κύριε/ κυρία, Αγαπητοί κύριοι

Διαβάστε περισσότερα

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St 信件 - 地址 希腊语 英语 Mr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 美国地址格式 : 收信人公司名街道号码

Διαβάστε περισσότερα

Σε αυτό το πλαίσιο, η κεντρική ερώτηση που δίνει κίνητρο σε αυτήν την εργασία είναι... 据此背景, 写这篇论文要解决的核心问题是... Afirmația specifică care expune tema st

Σε αυτό το πλαίσιο, η κεντρική ερώτηση που δίνει κίνητρο σε αυτήν την εργασία είναι... 据此背景, 写这篇论文要解决的核心问题是... Afirmația specifică care expune tema st - Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω... generală pentru un eseu/o lucrare 在这篇论文 / 报告中, 我将研究 / 调查 / 评估 / 分析 Για να απαντήσουμε αυτή την ερώτηση, θα επικεντρωθούμε πρώτα...

Διαβάστε περισσότερα

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St 信件 - 地址 Mr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 美国地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名城市名

Διαβάστε περισσότερα

CRV1A 2016/

CRV1A 2016/ CRV1A 016/07 691430 ZH 精品散热器 CRV1A 使用说明和安装说明 PL Instrukcja użytkowania i montażu grzejnika dekoracyjnego CRV1A EL Οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης θερμαντικού σώματος CRV1A دستورالعمل استفاده و نصب رادیاتور

Διαβάστε περισσότερα

Σας γράφουμε σχετικά με... We are writing to you rega 正式, 代表整个公司 Σας γράφουμε αναφορικά We με... are writing in connecti 正式, 代表整个公司 Σχετικά με... 正式,

Σας γράφουμε σχετικά με... We are writing to you rega 正式, 代表整个公司 Σας γράφουμε αναφορικά We με... are writing in connecti 正式, 代表整个公司 Σχετικά με... 正式, 电子邮件 - 信头希腊语英语 Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,Dear Mr. President, 非常正式, 收信人有代替姓名的特别称谓 Αγαπητέ κύριε, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Αγαπητή κυρία, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Αγαπητέ κύριε/κύρια, 正式, 收信者姓名和性别不详 Αγαπητοί κύριοι και 正式, 用于写给几个人或整个部门

Διαβάστε περισσότερα

Σας γράφουμε σχετικά με... Chúng tôi xin viết 正式, 代表整个公司 Σας γράφουμε αναφορικά Chúng με... tôi viết thư 正式, 代表整个公司 thư liê này để Σχετικά με... 正式, 以

Σας γράφουμε σχετικά με... Chúng tôi xin viết 正式, 代表整个公司 Σας γράφουμε αναφορικά Chúng με... tôi viết thư 正式, 代表整个公司 thư liê này để Σχετικά με... 正式, 以 电子邮件 - 信头希腊语越南语 Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,Kính gửi ngài Chủ tịch, 非常正式, 收信人有代替姓名的特别称谓 Αγαπητέ κύριε, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Αγαπητή κυρία, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Αγαπητέ κύριε/κύρια, 正式, 收信者姓名和性别不详 Αγαπητοί κύριοι και

Διαβάστε περισσότερα

Επιτοίχιος νιπτήρας διπλό πεντάλ για κρύο και ζεστό νερό

Επιτοίχιος νιπτήρας διπλό πεντάλ για κρύο και ζεστό νερό Επιτοίχιος νιπτήρας διπλό πεντάλ για κρύο και ζεστό νερό Ref. 061208 1 2x 460602 461004 461602 2x 461206 2 461202 3 FRICOSMOS 462002 454202 8x 409822 8x 421038 2x 409824 2x 421240 4 FRICOSMOS Verifique

Διαβάστε περισσότερα

黄 河 断 流 对 黄 河 三 角 洲 生 态 环 境 的 影 响

黄 河 断 流 对 黄 河 三 角 洲 生 态 环 境 的 影 响 黄 河 断 流 对 黄 河 三 角 洲 生 态 环 境 的 影 响 崔 树 强 山 东 师 范 大 学 人 口 资 源 与 环 境 学 院 济 南 提 要 介 绍 了 黄 河 断 流 的 特 点 和 原 因 分 析 了 黄 河 断 流 的 变 化 趋 势 及 断 流 在 黄 河 三 角 洲 地 区 造 成 的 影 响 指 出 断 流 不 仅 加 重 三 角 洲 地 区 今 后 防 洪 的 负 担 而

Διαβάστε περισσότερα

Νιπτήρας επιδαπέδιος ποδοκίνητος διπλός διακόπτης

Νιπτήρας επιδαπέδιος ποδοκίνητος διπλός διακόπτης Νιπτήρας επιδαπέδιος ποδοκίνητος διπλός διακόπτης Ref. 061014 461004 2x 461202 2x 460404 461602 461206 462002 454202 4x 409822 4x 421038 2 3 1 4 FRICOSMOS FRICOSMOS Verifique el contenido. Evite la suciedad

Διαβάστε περισσότερα

Επιτοίχιος νιπτήρας με πεντάλ για κρύο και ζεστό νερό

Επιτοίχιος νιπτήρας με πεντάλ για κρύο και ζεστό νερό Επιτοίχιος νιπτήρας με πεντάλ για κρύο και ζεστό νερό Ref. 061204 4x 2x 461004 461210 460602 461604 454202 409822 4x 421038 2x 421240 409824 3 2 4 1 FRICOSMOS FRICOSMOS Verifique el contenido. Evite la

Διαβάστε περισσότερα

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Congratulations σας! Έχετε on your en ήδη αποφασίσει την ημέρα decided του γάμου upon σας; big day yet? 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Congratulations σας! Έχετε on your en ήδη αποφασίσει την ημέρα decided του γάμου upon σας; big day yet? 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫 祝福 - 结婚 Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε Congratulations. όλη την ευτυχία Wishing t του κόσμου. happiness in the world. 用于恭喜新婚夫妇 Θερμά συγχαρητήρια για Congratulations τους δυο σας αυτήν and warm w την ημέρα

Διαβάστε περισσότερα

Chinese(Traditional) 柳橙榨汁机说明书一 产品部件及按装 1 机座 ;2 盖子 ;3 两个榨汁头 ;4 滤网 ;5 自动出汁嘴 请注意下面的安装顺序 : 把果汁机杯放在位于基座顶部的圆锥上 ; 把榨汁机放入果汁机杯里 ; 该装置由 6 个部分组成接通电源即可开始使用 二 使用电源

Chinese(Traditional) 柳橙榨汁机说明书一 产品部件及按装 1 机座 ;2 盖子 ;3 两个榨汁头 ;4 滤网 ;5 自动出汁嘴 请注意下面的安装顺序 : 把果汁机杯放在位于基座顶部的圆锥上 ; 把榨汁机放入果汁机杯里 ; 该装置由 6 个部分组成接通电源即可开始使用 二 使用电源 Chinese(Traditional) 柳橙榨汁机说明书一 产品部件及按装 1 机座 ;2 盖子 ;3 两个榨汁头 ;4 滤网 ;5 自动出汁嘴 请注意下面的安装顺序 : 把果汁机杯放在位于基座顶部的圆锥上 ; 把榨汁机放入果汁机杯里 ; 该装置由 6 个部分组成接通电源即可开始使用 二 使用电源 请确保装置插入 220-240V 电压器具上 三 操作步骤 此设备没有开关键, 接通装置电源, 把切好的水果放上,

Διαβάστε περισσότερα

Επιτοίχιος νιπτήρας με πεντάλ για κρύο και ζεστό νερό

Επιτοίχιος νιπτήρας με πεντάλ για κρύο και ζεστό νερό Επιτοίχιος νιπτήρας με πεντάλ για κρύο και ζεστό νερό Verifique el contenido. Evite la suciedad en tuberías y el entorno antes de instalar. Si la instalación de fontanería es nueva, dejar correr el agua.

Διαβάστε περισσότερα

正式, 代表整个公司 Chúng tôi viết thư này Σας để liên γράφουμε hệ với αναφορικά ông/bà με. về... 正式, 代表整个公司 Liên quan tới việc/vấn Σχετικά đề... με... 正式, 以所联

正式, 代表整个公司 Chúng tôi viết thư này Σας để liên γράφουμε hệ với αναφορικά ông/bà με. về... 正式, 代表整个公司 Liên quan tới việc/vấn Σχετικά đề... με... 正式, 以所联 电子邮件 - 信头越南语希腊语 Kính gửi ngài Chủ tịch,αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, 非常正式, 收信人有代替姓名的特别称谓 Thưa ông, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Thưa bà, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Thưa ông/bà, 正式, 收信者姓名和性别不详 Thưa các ông bà, 正式, 用于写给几个人或整个部门 Thưa

Διαβάστε περισσότερα

Tengo que presentar los Χρειάζεται documentos να φέρω μαζί μο originales o es sufuciente τα αντίγραφα; con sus fotocopias? 询问你是否需要提供原件还是复印件 Cuáles son

Tengo que presentar los Χρειάζεται documentos να φέρω μαζί μο originales o es sufuciente τα αντίγραφα; con sus fotocopias? 询问你是否需要提供原件还是复印件 Cuáles son 学习 - 大学 Me gustaría matricularme Θα en ήθελα la universidad. να εγγραφώ σε παν 表达你想要入学 Me quiero matricular. Θα ήθελα να γραφτώ 表达你想要申请某类课程 για en un grado en un posgrado en un doctorado a tiempo completo

Διαβάστε περισσότερα

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Felicitaciones σας! Έχετε por ήδη αποφασίσει την ημέρα fecha του para γάμου el σας; gran 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行 su c

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Felicitaciones σας! Έχετε por ήδη αποφασίσει την ημέρα fecha του para γάμου el σας; gran 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行 su c 祝福 - 结婚 Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε Felicitaciones. όλη την ευτυχία Les deseam του κόσμου. felicidad del mundo. 用于恭喜新婚夫妇 Θερμά συγχαρητήρια για Felicitaciones τους δυο σας αυτήν y los mejor την ημέρα του

Διαβάστε περισσότερα

Ref FRICOSMOS FRICOSMOS

Ref FRICOSMOS FRICOSMOS Απαγορεύεται η πλήρης ή μερική ανατύπωση του παρόντος εγγράφου δίχως προηγούμενη γραπτή ή προφορική άδεια της εταιρίας FRICOSMOS, S.A. Οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στο παρόν έγγραφο μπορούν να τροποποιηθούν

Διαβάστε περισσότερα

Νιπτήρας επιδαπέδιος με πεντάλ για κρύο και ζεστό νερό

Νιπτήρας επιδαπέδιος με πεντάλ για κρύο και ζεστό νερό Απαγορεύεται η πλήρης ή μερική ανατύπωση του παρόντος εγγράφου δίχως προηγούμενη γραπτή ή προφορική άδεια της εταιρίας FRICOSMOS, S.A. Οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στο παρόν έγγραφο μπορούν να τροποποιηθούν

Διαβάστε περισσότερα

BSD5500 ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BSD5500 ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BSD5500 ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com 1) Ασφάλεια χώρου εργασίας Κρατήστε το χώρο εργασίας σας καθαρό και με καλό φωτισμό. Οι ακατάστατοι

Διαβάστε περισσότερα

Επιτοίχιος νιπτήρας ηλεκτρονικό για κρύο και ζεστό νερό

Επιτοίχιος νιπτήρας ηλεκτρονικό για κρύο και ζεστό νερό Απαγορεύεται η πλήρης ή μερική ανατύπωση του παρόντος εγγράφου δίχως προηγούμενη γραπτή ή προφορική άδεια της εταιρίας FRICOSMOS, S.A. Οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στο παρόν έγγραφο μπορούν να τροποποιηθούν

Διαβάστε περισσότερα

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX 3 Fiche technique EURO-RELAIS MINI & BOX DESCRIPTIF La borne Euro-Relais MINI est en polyester armé haute résistance totalement neutre à la corrosion

Διαβάστε περισσότερα

...μου ζήτησε να γράψω...m'a μια συστατική demandé de rédiger επιστολή για την αίτηση recommandation του για... και pour χαίρουμε accomp πολύ που έχω

...μου ζήτησε να γράψω...m'a μια συστατική demandé de rédiger επιστολή για την αίτηση recommandation του για... και pour χαίρουμε accomp πολύ που έχω 推荐信 - 开篇语 Αγαπητέ κύριε, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Αγαπητή κυρία, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Αγαπητέ κύριε/κύρια, 正式, 收信人姓名性别不详 Αγαπητοί κύριοι και 正式, 用于写给几个人或一个部门 Monsieur, Madame, Madame, Monsieur, κυρίες, Madame, Monsieur

Διαβάστε περισσότερα

Νιπτήρας επιδαπέδιος XS ποδοκίνητος ένας διακόπτης

Νιπτήρας επιδαπέδιος XS ποδοκίνητος ένας διακόπτης Απαγορεύεται η πλήρης ή μερική ανατύπωση του παρόντος εγγράφου δίχως προηγούμενη γραπτή ή προφορική άδεια της εταιρίας FRICOSMOS, S.A. Οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στο παρόν έγγραφο μπορούν να τροποποιηθούν

Διαβάστε περισσότερα

1 分社接到下列审核申请后, 应及时将申请传真总部认证处, 由总部认证处上报主管当局申请授权, 经主管当局授权后才能安排审核

1 分社接到下列审核申请后, 应及时将申请传真总部认证处, 由总部认证处上报主管当局申请授权, 经主管当局授权后才能安排审核 C C S 通函 Circular 中国船级社认证处 (2006) 通函第 017 号总第 118 号 生效日期 2007 年 1 月 30 日 ( 共 2 页 ) 发 : 总部相关处室 各分社 / 办事处 关于执行塞浦路斯 28/2006 通函的通知 ----ISM CODE RO 须知 塞浦路斯主管当局 (DMS) 于 2006 年 12 月 8 日向所有被认可船级社公布了第 28/2006 号通函,

Διαβάστε περισσότερα

我需要提供材料原件还是复印件? Tôi phải trình bản sao hay tài liệu gốc? Ερώτηση αν χρειάζεται να φέρετε τα πρωτότυπα έγγραφα ή τα αντίγραφα 请问该所大学的入学要求是什么? Những yêu

我需要提供材料原件还是复印件? Tôi phải trình bản sao hay tài liệu gốc? Ερώτηση αν χρειάζεται να φέρετε τα πρωτότυπα έγγραφα ή τα αντίγραφα 请问该所大学的入学要求是什么? Những yêu - Πανεπιστήμιο 我想要进入大学学习 Για να δηλώσετε ότι θέλετε να εγγραφείτε Tôi muốn ghi danh vào một trường đại học 我想要申请 课程 Tôi muốn đăng kí khóa học. Για να υποδείξετε ότι θέλετε να γραφτείτε για ένα πανεπιστημιακό

Διαβάστε περισσότερα

cont personal cont comun contul pentru copii προσωπικός λογαριασμός κοινός λογαριασμός παιδικός λογαριασμός cont curent în monedă străină συναλλαγματι

cont personal cont comun contul pentru copii προσωπικός λογαριασμός κοινός λογαριασμός παιδικός λογαριασμός cont curent în monedă străină συναλλαγματι 银行 - 通用 Pot retrage numerar comisioane? 询问在某一国家取钱是否有手续费 în Μπορώ [țara] να fără κάνω a ανάληψη plăti στην πληρώσω προμήθεια; Cât sunt comisioanele altor Πόσα κοστίζει bancomate? όταν χρησιμο ταμιακής ανάληψης

Διαβάστε περισσότερα

Επιτοίχιος νιπτήρας γόνατο διακόπτης για κρύο και ζεστό νερό

Επιτοίχιος νιπτήρας γόνατο διακόπτης για κρύο και ζεστό νερό Επιτοίχιος νιπτήρας γόνατο διακόπτης για κρύο και ζεστό νερό Ref. 061202 461004 460404 461604 454202 2x 409824 461206 2x 461802 2x 2 3 421240 1 4 FRICOSMOS FRICOSMOS Verifique el contenido. Evite la suciedad

Διαβάστε περισσότερα

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Parabéns σας! pelo Έχετε noivado. Voc ήδη αποφασίσει την ημέρα será του o γάμου grande σας; dia? 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Parabéns σας! pelo Έχετε noivado. Voc ήδη αποφασίσει την ημέρα será του o γάμου grande σας; dia? 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何 祝福 - 结婚 Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε Desejando όλη την a vocês ευτυχία toda fel του κόσμου. 用于恭喜新婚夫妇 Θερμά συγχαρητήρια για Parabéns τους δυο e σας votos αυτήν calorosos την ημέρα του γάμου σας. casamento.

Διαβάστε περισσότερα

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr !Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione pura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione piano = F /

Διαβάστε περισσότερα

Μπορείτε να μου δώσετε Puede απόδειξη darme για un αυτή resguardo την αίτηση; 询问你是否能拿到申请表的回执 文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Cómo se llama usted? Μπορ

Μπορείτε να μου δώσετε Puede απόδειξη darme για un αυτή resguardo την αίτηση; 询问你是否能拿到申请表的回执 文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Cómo se llama usted? Μπορ 文件 - 通用 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα Dónde για tengo ; que pedir el? Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] Cuál σας; es la fecha de exped 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] Cuál σας; es el lugar de exped

Διαβάστε περισσότερα

ΕΦΑΡΜΟΓΗ APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Esencia 25 ml 100 ml. Damasco 2,5L (6-8m2/L)

ΕΦΑΡΜΟΓΗ APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Esencia 25 ml 100 ml. Damasco 2,5L (6-8m2/L) DAMASCO Διακριτική και κομψή διακόσμηση εμπνευσμένη από τα πολυτελή υφάσματα της αρχαιότητας, για όσους επιθυμούν οι τοίχοι να είναι επενδεδυμένοι με ένα προϊόν που παρέχει μεταξένια και βελούδινη αντανάκλαση.

Διαβάστε περισσότερα

Επιτοίχιος νιπτήρας αναπόσπαστος ηλεκτρονικό

Επιτοίχιος νιπτήρας αναπόσπαστος ηλεκτρονικό Απαγορεύεται η πλήρης ή μερική ανατύπωση του παρόντος εγγράφου δίχως προηγούμενη γραπτή ή προφορική άδεια της εταιρίας FRICOSMOS, S.A. Οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στο παρόν έγγραφο μπορούν να τροποποιηθούν

Διαβάστε περισσότερα

TYJX Series Rare Earth Permanent Magnet Excited Three Phase Synchronous Motor

TYJX Series Rare Earth Permanent Magnet Excited Three Phase Synchronous Motor TYJX Series Rare Earth Permanent Magnet Excited Three Phase Synchronous Motor 1 Meaning of SPEED 1500RPM 4-POLES 50HZ TYJX 315 L2-4 200kW IP55 Protection Output KW Output HP Speed r/min Full load current

Διαβάστε περισσότερα

LDO AQ/AQS sensors DOC /2016, Edition 2

LDO AQ/AQS sensors DOC /2016, Edition 2 DOC023.97.80524 LDO AQ/AQS sensors 08/2016, Edition 2 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario 用户手册 Bruksanvisning Brugervejledning Εγχειρίδιο χρήσης English...3 Français... 11 Español... 19

Διαβάστε περισσότερα

Nous vous écrivons concernant... Σας γράφουμε σχετικά με... 正式, 代表整个公司 Nous vous écrivons au sujet Σας γράφουμε de... αναφορικά με. 正式, 代表整个公司 Suite à

Nous vous écrivons concernant... Σας γράφουμε σχετικά με... 正式, 代表整个公司 Nous vous écrivons au sujet Σας γράφουμε de... αναφορικά με. 正式, 代表整个公司 Suite à 电子邮件 - 信头法语希腊语 Monsieur le Président, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, 非常正式, 收信人有代替姓名的特别称谓 Monsieur, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Madame, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Madame, Monsieur, 正式, 收信者姓名和性别不详 Madame, Monsieur 正式, 用于写给几个人或整个部门 Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

海员健康检查及证书颁发 11 及 12 条规定, 就海员健康检查及证书颁发行使权力发出如下通告 :

海员健康检查及证书颁发 11 及 12 条规定, 就海员健康检查及证书颁发行使权力发出如下通告 : C C S 通函 Circular 中国船级社 (2012 年 ) 通函第 24 号总第 186 号 2012 年 2 月 21 日 ( 共 10 页 ) 发 : 总部相关处室 各分社 / 办事处并转船公司 海员健康检查及证书颁发 -- 转发塞浦路斯 2011 年第 37 期商船通函 (P.I.347/2011 和 P.I.348/2011) 塞浦路斯商船运输部与交通与劳动部于 2011 年 10

Διαβάστε περισσότερα

ήδη αποφασίσει την ημέρα Blahopřejeme του γάμου σας; k vašemu zasn rozhodli, kdy se bude kona 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行 祝福 - 生日和纪念日 Χρόνια πολλά! Vše

ήδη αποφασίσει την ημέρα Blahopřejeme του γάμου σας; k vašemu zasn rozhodli, kdy se bude kona 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行 祝福 - 生日和纪念日 Χρόνια πολλά! Vše 祝福 - 结婚 Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε Blahopřejeme. όλη την ευτυχία Přejeme Vám του κόσμου. 用于恭喜新婚夫妇 Θερμά συγχαρητήρια για Gratuluje τους δυο σας a přejeme αυτήν vám ob την ημέρα του γάμου σας. vašemu svatebnímu

Διαβάστε περισσότερα

bab.la 手册 : 个人 祝福 英语 - 希腊语

bab.la 手册 : 个人 祝福 英语 - 希腊语 祝福 : 结婚 Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day.

Διαβάστε περισσότερα

Puede darme un resguardo Μπορείτε de la να solicitud? μου δώσετε από 询问你是否能拿到申请表的回执 文件 - 个人信息 Cómo se llama usted? 询问某人的名字 Πώς σας λένε; Me puede deci

Puede darme un resguardo Μπορείτε de la να solicitud? μου δώσετε από 询问你是否能拿到申请表的回执 文件 - 个人信息 Cómo se llama usted? 询问某人的名字 Πώς σας λένε; Me puede deci 文件 - 通用 Dónde tengo que pedir Πού el formulario/impreso μπορώ να βρω τη φόρμα para? 询问哪里可以获得表格 Cuál es la fecha de expedición Πότε εκδόθηκε de suτο [έγγραφο] (documento)? 询问文件何时签发的 Cuál es el lugar de

Διαβάστε περισσότερα

Van harte gefeliciteerd Συγχαρητήρια met jullie verloving. για τον αρραβ Hebben jullie al een datum αποφασίσει voor de την trouwdag ημέρα του γ geprik

Van harte gefeliciteerd Συγχαρητήρια met jullie verloving. για τον αρραβ Hebben jullie al een datum αποφασίσει voor de την trouwdag ημέρα του γ geprik 祝福 - 结婚 Van harte gefeliciteerd. Συγχαρητήρια. Wij wensen jullie Σας ευχόμαστ alle geluk in de wereld. κόσμου. 用于恭喜新婚夫妇 Gefeliciteerd en de huwelijk. 用于恭喜新婚夫妇 beste Θερμά wensen συγχαρητήρια voor jullie

Διαβάστε περισσότερα

www.eozia.fr Tarif professionnel HT de référence 2015

www.eozia.fr Tarif professionnel HT de référence 2015 52 www.eozia.fr professionnel HT de référence 2015 professionnel HT en Euros de référence HT au 22015 janvier 2013 www.eozia.fr smiso.com 53 RUBAFLEX RU Manchon isolant pour chauffage, climatisation et

Διαβάστε περισσότερα

Bạn tên gì? 你叫什么名字? Για να ζητήσετε το όνομα ενός ατόμου Cho tôi biết nơi ở và ngày sinh của bạn được không? Για να ζητήσετε τον τόπο και ημερομηνία γ

Bạn tên gì? 你叫什么名字? Για να ζητήσετε το όνομα ενός ατόμου Cho tôi biết nơi ở và ngày sinh của bạn được không? Για να ζητήσετε τον τόπο και ημερομηνία γ - Γενικά Tôi có thể tìm mẫu đơn đăng kí ở đâu? 我可以在哪里找到 的表格? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα Khi nào [tài liệu] của bạn được ban hành? 您的 文件 是什么时候签发的? Για να ρωτήσετε πότε έχει εκδοθεί

Διαβάστε περισσότερα

Tillykke med jeres forlovelse. Συγχαρητήρια Har I για besluttet τον αρραβ je for en dato endnu? αποφασίσει την ημέρα του γ 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行

Tillykke med jeres forlovelse. Συγχαρητήρια Har I για besluttet τον αρραβ je for en dato endnu? αποφασίσει την ημέρα του γ 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行 祝福 - 结婚丹麦语 Tillykke. Vi ønsker i verdenen. 用于恭喜新婚夫妇 jer Συγχαρητήρια. begge to alt Σας mulig ευχόμαστ glæde κόσμου. Tillyke og varme ønsker Θερμά til jer συγχαρητήρια begge to på για του jeres bryllupsdag.

Διαβάστε περισσότερα

文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Vad heter du? Μπορείτε να μου πείτε τον Kan τόπο du berätta και för ημερομηνία γέννησης σας; 询问某人的出生日期和地点 mig var Πού

文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Vad heter du? Μπορείτε να μου πείτε τον Kan τόπο du berätta και för ημερομηνία γέννησης σας; 询问某人的出生日期和地点 mig var Πού 文件 - 通用 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα Var για kan ; jag hitta formulär Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] När var σας; ditt [dokument] ut 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] Vart σας; var ditt [dokument]

Διαβάστε περισσότερα

3 Lösungen zu Kapitel 3

3 Lösungen zu Kapitel 3 3 Lösungen zu Kapitel 3 31 Lösungen der Aufgaben zu Abschnitt 31 311 Lösung Die Abbildung D : { R 4 R 4 R 4 R 4 R, a 1, a 2, a 3, a 4 ) D( a 1, a 2, a 3, a 4 ) definiere eine Determinantenform (auf R 4

Διαβάστε περισσότερα

La Déduction naturelle

La Déduction naturelle La Déduction naturelle Pierre Lescanne 14 février 2007 13 : 54 Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction naturelle, on raisonne avec des hypothèses. Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction

Διαβάστε περισσότερα

extravaganza extravaganza

extravaganza extravaganza Co l l e c t i o n E x t r av ag an z a extravaganza VI extravaganza 1 2 3 I nuovi lavabi d arredo, sono caratterizzati da un elegante piletta in ceramica. Elminando la consueta iletta di scarico, il

Διαβάστε περισσότερα

...μου ζήτησε να γράψω... μια bat συστατική mich um ein Empfeh επιστολή για την αίτηση Bewerbung του για... als και... χαίρουμε. Ich fr πολύ που έχω α

...μου ζήτησε να γράψω... μια bat συστατική mich um ein Empfeh επιστολή για την αίτηση Bewerbung του για... als και... χαίρουμε. Ich fr πολύ που έχω α 推荐信 - 开篇语 Αγαπητέ κύριε, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Αγαπητή κυρία, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Αγαπητέ κύριε/κύρια, Sehr geehrte Damen und Her 正式, 收信人姓名性别不详 Αγαπητοί κύριοι και 正式, 用于写给几个人或一个部门

Διαβάστε περισσότερα

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr Stato di tensione triassiale Stato di tensione iano Cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione ura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione iano = F / A =

Διαβάστε περισσότερα

FIXA. Inter IKEA Systems B.V AA

FIXA. Inter IKEA Systems B.V AA FIXA Inter IKEA Systems B.V. 2010 AA-506009-2 ENGLISH ΕΛΛΗΝΙΚΑ 中文 繁中 日本語 BAHASA MALAYSIA Original instructions Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. 从最初说明翻译过来 使用說明翻譯 説明書の原文から翻訳 Diterjemah daripada

Διαβάστε περισσότερα

CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS. GPC, GMC and GSC Series. Series GPC, GMC y GSC

CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS. GPC, GMC and GSC Series. Series GPC, GMC y GSC CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS GPC, GMC and GSC Series CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS Series GPC, GMC y GSC Key Example / Ejemplo de nomenclatura de modelos GP Direct Drive 900/100 rpm / Transmisión

Διαβάστε περισσότερα

Müller & Sohn GmbH Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland Müller & Sohn GmbH Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg De

Müller & Sohn GmbH Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland Müller & Sohn GmbH Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg De ビジネス文書 - 住所 Mr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 アメリカの住所のフォーマット : 宛名

Διαβάστε περισσότερα

Pourriez-vous confirmer Μπορείτε la date παρακαλώ d'expédition να επιβε et le prix par fax? αποστολής και την τιμή με Votre commande sera que possible

Pourriez-vous confirmer Μπορείτε la date παρακαλώ d'expédition να επιβε et le prix par fax? αποστολής και την τιμή με Votre commande sera que possible 订单 - 配售 Nous considérons l'achat Εξετάζουμε de... την αγορά... 正式, 试探性 Nous sommes ravis de passer Είμαστε une στην commande ευχάριστη θέσ auprès de votre entreprise παραγγελία pour... μας στην εταιρε

Διαβάστε περισσότερα

ENGLISH 繁中 ΕΛΛΗΝΙΚΑ عربي 中文 日本語 BAHASA INDONESIA 한국어. Original instructions 4 使用說明翻譯 Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών.

ENGLISH 繁中 ΕΛΛΗΝΙΚΑ عربي 中文 日本語 BAHASA INDONESIA 한국어. Original instructions 4 使用說明翻譯 Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. FIXA A ENGLISH 繁中 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Original instructions 4 使用說明翻譯 Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. عربي. مترجمة من التعليمات األصلية BAHASA Diterjemah daripada arahan asal. MALAYSIA 从最初说明翻译过来 中文

Διαβάστε περισσότερα

Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme

Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme Markus Schöberl markus.schoeberl@jku.at Institut für Regelungstechnik und Prozessautomatisierung Johannes Kepler Universität Linz KV Ausgewählte Kapitel

Διαβάστε περισσότερα

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη 4K HDMI Splitter 1x4 User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη INTRODUCTION The EDISION 4K HDMI Splitter 1x4 uses a single HDMI input source, to distribute it to 4 HDMI outputs. The splitter

Διαβάστε περισσότερα

CORECEM INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUÇÕES DE USO INSTRUCCIONES DE USO GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 使用说明

CORECEM INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUÇÕES DE USO INSTRUCCIONES DE USO GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 使用说明 CORECEM GB INSTRUCTIONS FOR USE 2 FR MODE D EMPLOI 3 DE GEBRAUCHSANWEISUNG 4 PT INSTRUÇÕES DE USO 5 BR INSTRUÇÕES DE USO 5 ES INSTRUCCIONES DE USO 6 GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 中文 使用说明 NOT1410XX00-20110929 NOT1410CN00-20120216

Διαβάστε περισσότερα

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα σας! Έχετε ήδη αποφασίσει την ημέρα του γάμου σας; 恭喜你们订婚, 大喜之日确定了吗? Συγχαρητήρια για ένα νεοαρραβωνιασμένο ζευγάρι, που

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα σας! Έχετε ήδη αποφασίσει την ημέρα του γάμου σας; 恭喜你们订婚, 大喜之日确定了吗? Συγχαρητήρια για ένα νεοαρραβωνιασμένο ζευγάρι, που - Γάμος Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Συγχαρητήρια για ένα νιόπαντρο ζευγάρι 祝贺, 愿你们幸福快乐 Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας αυτήν την ημέρα του γάμου σας. Συγχαρητήρια για ένα

Διαβάστε περισσότερα

21 世纪经济管理精品教材 金融学系列 金融经济学原理 [ 美 ] 马成虎著 清华大学出版社

21 世纪经济管理精品教材 金融学系列 金融经济学原理 [ 美 ] 马成虎著 清华大学出版社 21 世纪经济管理精品教材 金融学系列 金融经济学原理 [ 美 ] 马成虎著 清华大学出版社 北京 内容简介本书较为系统地介绍了金融经济学基础理论及其在资产定价建模中的应用, 从投资者风险偏好和跨期偏好特征出发, 探讨了不同偏好下的投资者交易行为, 以及由不同投资者构成的 完全竞争市场均衡状态下的证券定价机制 从 Markowitz 静态组合投资理论, 到 Epstein-Zin 递归效用下的动态最优交易策略

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη M12AD M52AD GK9559 Πρώτη Έκδοση Ιούλιος 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε

Διαβάστε περισσότερα

MARGOT. εω ϊϣ ΝϭΩίϣ ναϙϣ ϭϋ ϡύϣσηγϲ νϭσϟ ρϼχ

MARGOT. εω ϊϣ ΝϭΩίϣ ναϙϣ ϭϋ ϡύϣσηγϲ νϭσϟ ρϼχ art. 26 0610 01 Gruppo vasca esterno con flex e doccia ceramica bianca External bath mixer with flex and white ceramic shower Mélangeur bain douche extérieur avec flexible et douche céramique art. 26 0610

Διαβάστε περισσότερα

JAFAR. art. 47 CR 5101 Miscelatore vasca senza duplex Bath mixer without shower set Mitigeur bain douche sans garniture

JAFAR. art. 47 CR 5101 Miscelatore vasca senza duplex Bath mixer without shower set Mitigeur bain douche sans garniture JAFAR art. 47 CR 5103 Miscelatore vasca con duplex, doccia retro Bath mixer with shower set, old style shower Mitigeur bain douche avec garniture, douche rétro εω ϊϣ ϡύϣσηγϲ νϭσϟ ρϼχ art. 47 CR 5101 Miscelatore

Διαβάστε περισσότερα

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης: Όνομα παραλήπτη Όνομα εταιρίας Αριθμός οδού + όνομα ο

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης: Όνομα παραλήπτη Όνομα εταιρίας Αριθμός οδού + όνομα ο - Διεύθυνση αγγλικά Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 κινεζικά Αμερικανική γραφή διεύθυνσης: Όνομα παραλήπτη όνομα εταιρείας Αριθμός κατοικίας + όνομα

Διαβάστε περισσότερα

BDM EL Εγχειρίδιο χρήστη 1 Εξυπηρέτηση και εγγύηση πελάτη 32 Αντιμετώπιση προβλημάτων & συνήθεις ερωτήσεις 38

BDM EL Εγχειρίδιο χρήστη 1 Εξυπηρέτηση και εγγύηση πελάτη 32 Αντιμετώπιση προβλημάτων & συνήθεις ερωτήσεις 38 BDM4350 www.philips.com/welcome EL Εγχειρίδιο χρήστη 1 Εξυπηρέτηση και εγγύηση πελάτη 32 Αντιμετώπιση προβλημάτων & συνήθεις ερωτήσεις 38 Πίνακας περιεχομένων 1. Σημαντικό...1 1.1 Προφυλάξεις ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

HDVG1 070-A

HDVG1 070-A HDVG1 HDTV 070-A761-50 www.tektronix.com Copyright Tektronix Japan, Ltd. All rights reserved. 141 0001 5 9 31 TektronixTek Tektronix, Inc. HDVG1 HDTV HDVG1 HDTV i v ix 1 11 11 12 12 14 2 21 22 22 23

Διαβάστε περισσότερα

ΣΩΛΗΝΑΣ ΠΛΕΓΜΕΝΟΥ ΠΟΛΥΑΙΘΥΛΕΝΙΟΥ Winny-pex. CROSS-LINKED POLYETHYLENE PIPE Winny-pex. ΣΕΙΡΑ 400-S UNI EN ISO «Winny-pex»

ΣΩΛΗΝΑΣ ΠΛΕΓΜΕΝΟΥ ΠΟΛΥΑΙΘΥΛΕΝΙΟΥ Winny-pex. CROSS-LINKED POLYETHYLENE PIPE Winny-pex. ΣΕΙΡΑ 400-S UNI EN ISO «Winny-pex» 2. ΣΩΛΗΝΑΣ ΠΛΕΓΜΕΝΟΥ ΠΟΛΥΑΙΘΥΛΕΝΙΟΥ Winny-pex CROSS-LINKED POLYETHYLENE PIPE Winny-pex 400-S 2.2 ΣΕΙΡΑ 400-S UNI EN ISO 15875 «Winny-pex» Ρακόρ συμπίεσης για σωλήνα πλεγμένου πολυαιθυλενίου «Winny-pex»

Διαβάστε περισσότερα

Réservoirs sur sol de stockage (d eau chaude sanitaire) Avec échangeurs de chaleur de type serpentin détachable

Réservoirs sur sol de stockage (d eau chaude sanitaire) Avec échangeurs de chaleur de type serpentin détachable l energie la plus intelligente éservoirs sur sol de stockage (d eau chaude sanitaire) Avec échangeurs de chaleur de type serpentin détachable www.thermicsol.com 25 éservoirs de stockage vertical sur sol

Διαβάστε περισσότερα