PREGHIERE LITURGICHE. Venerdì della quarta settimana. dei Digiuni.

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "PREGHIERE LITURGICHE. Venerdì della quarta settimana. dei Digiuni."

Transcript

1 PREGHIERE LITURGICHE Patriarcato Ecumenico - Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta Chiesa Greco- Ortodossa della Natività di San Giovanni Battista- Torino e Vicariato arcivescovile della Campania- Chiesa dei SS. Pietro e Paolo- Napoli Venerdì della quarta settimana dei Digiuni. 1

2 Τῌ ΠΑΡΑΣΚΕΥῌ ΤΗΣ Δ' ΕΒΔΟΜΑΔΟΣ ΕΙΣ ΤΟΝ ΟΡΘΡΟΝ Μετὰ τὴν β' Στιχολογίαν Καθίσματα Ἦχος δ' Ὁ ὑψωθεὶς ἐν τῷ Σταυρῷ Τῆς ἐγκρατείας τὸν καιρὸν ἁγιάζων, ὁ πανσεβάσμιος Σταυρὸς καθορᾶται, ὃν προσκυνοῦντες σήμερον βοήσωμεν Δέσποτα φιλάνθρωπε, τῇ αὐτοῦ συμμαχίᾳ, δίδου διελθεῖν ἡμᾶς, τὸ λοιπὸν τῆς Νηστείας, ἐν κατανύξει καὶ τὰ ζωηρά, βλέψαι σου Πάθη, δι' ὧν ἐλυτρώθημεν. Σταυροθεοτοκίον Τὸν ἐξ ἀνάρχου τοῦ Πατρὸς γεννηθέντα, ἡ ἐπ' ἐσχάτων σε Χριστὲ τετοκυῖα, ἐπὶ Σταυροῦ κρεμάμενον ἠλάλαζεν Οἴμοι ποθεινότατε Ἰησοῦ! ἀνεβόα, πῶς ὁ δοξαζόμενος, ὡς Θεὸς ὑπ' Ἀγγέλων, ὑπὸ ἀνόμων νῦν βροτῶν Υἱέ, θέλων σταυροῦσαι; Ὑμνῶ σε Μακρόθυμε. Μετὰ τὴν γ' Στιχολογίαν Καθίσματα Ἦχος δ' Ταχὺ προκατάλαβε Τὸ φῶς τῶν ψυχῶν ἡμῶν, νῦν καθορῶντες Χριστέ, Σταυρόν σου τὸν ἄχραντον, καὶ προσκυνοῦντες χαρᾷ, φαιδρῶς ἐκβοήσωμεν Δόξα σοι ὁ ἐν τούτῳ, ὑψωθῆναι θελήσας, δόξα σοι ὁ φωτίσας, δι' αὐτοῦ πᾶσαν Κτίσιν, ἐν ᾧ σε ἀκαταπαύστως, ὕμνοις δοξάζομεν. Σταυροθεοτοκίον Σταυρῷ σε ὑψούμενον, ὡς ἐθεάσατο, ἡ ἄνυμφος Μήτηρ σου, Λόγε Θεοῦ μητρικῶς θρηνοῦσα ἐφθέγγετο Τί τὸ καινὸν καὶ ξένον, τοῦτο Υἱέ μου θαῦμα; πῶς ἡ ζωὴ τῶν ὅλων ὁμιλεῖς τῷ θανάτῳ; ζωῶσαι τοὺς τεθνεῶτας, θέλων ὡς εὔσπλαγχνος. VENERDI DELLA QUARTA SETTIMANA Al Mattutino Dopo gli inni triadici e la prima sticologia kathisma stavròsima secondo il tono. Dopo la seconda sticologia questi kathìsmata. S Tono 4. Tu che volontariamente. antificando il tempo della continenza si mostra la venerabilissima croce; venerandola oggi, gridiamo: Sovrano amico degli uomini, concedici la tua alleanza, perché possiamo attraversare nella compunzione quanto resta del digiuno e vedere la tua passione vivificante, per la quale fummo redenti. Stavrotheotokìon, stessa melodia. Stesso tono. Colei che alla fine dei tempi ti ha generò, o Cristo, vedendo pendere dalla croce te, generato dal Padre senza principio, gridava: Ahimè, Gesù amatissimo, com è possibile che tu, glorificato come Dio dagli angeli, sia ora volontariamente crocifisso, o Figlio, da iniqui mortali? A te inneggio, o longanime. Alla terza sticologia, kathisma. Tono 4. Presto intervieni. V edendo ora, o Cristo, la luce delle anime nostre la tua croce immacolata, e venerandola con gioia, raggianti a te acclamiamo: Gloria a te, che in essa hai voluto essere innalzato; gloria a te, che con essa hai illuminato tutto il creato; in essa senza sosta con inni ti glorifichiamo. Stavrotheotokìon, stessa melodia. Vedendoti innalzato sulla croce, la tua pura Madre, o Verbo di Dio, maternamente gemendo diceva: Che cos è dunque, Figlio mio, questo spettacolo nuovo e strano? Come dunque sei nella morte, tu, vita dell universo, che nella tua compassione vuoi vivificare i morti? 2

3 ᾨδὴ α' Ἦχος πλ. δ' Ἁρματηλάτην Τὸν τοῦ Κυρίου προσελθόντες σήμερον, Σταυρὸν νοῒ καθαρῷ, καὶ εὐσεβεῖ γνώμῃ, δεῦτε προσκυνήσωμεν πρόκειται γὰρ δωρούμενος, τοῖς αὐτὸν προσκυνοῦσιν, ἁγιασμόν τε σωτήριον, ἔλλαμψιν καὶ δόξαν καὶ ἔλεος. Ὁ ζωοδώρητος Σταυρὸς προκείμενος, καὶ καθορώμενος, φωτοειδῆ αἴγλην, ἀποπέμπει χάριτος, προσέλθωμεν καὶ λάβωμεν, φωτισμὸν εὐφροσύνης, καὶ σωτηρίαν καὶ ἄφεσιν αἴνεσιν Κυρίῳ προσάγοντες. Πρόκειται ξένον τοῖς ὁρῶσι θέαμα, Σταυρὸς ὁ τίμιος, καὶ ὡς πηγὴ βρύει, ψυχικὰ χαρίσματα, καὶ παύει ἁμαρτήματα, καὶ νοσήματα, λύει, καὶ τὰ φρονήματα ῥώννυσι, τῶν εἰλικρινῶς προσιόντων αὐτῷ. Dopo il salmo 50 questo canone con quelli del triodion secondo il loro ordine; il canone del mineo viene cantato nella Compieta. Canone della preziosa croce. Acrostico: Inneggiamo tutti il venerabilissimo legno. Giuseppe. Ode 1. Tono pl. 4. La verga di Mosè. R adunandoci oggi con spirito puro e pietà, venite, veneriamo la croce del Signore, che dona a chi l adora santificazione salvifica, luce, gloria e amore. La croce vivificante è davanti a noi, la vediamo: essa ci invia lo splendore luminoso della grazia; andiamo a ricevere la luce della gioia, la salvezza, la redenzione e offriamo la lode al Signore. La croce preziosa è davanti a noi, strana visione per quanti la guardano: come fonte versa i carismi dell anima, arresta le colpe e dissolve le malattie, fortifica i cuori di quanti con purezza le si accostano. Ῥάβδος ἐτύπου τοῦ Σταυροῦ τὸ τρόπαιον, θάλασσαν τέμνουσα, δι' οὗ ἡμεῖς πίστει, ἀποντίστως πλέομεν, τοῦ βίου ὕδωρ ἄστατον, καὶ τὰ ῥεύματα πάντα, τῆς ἁμαρτίας ἐκφεύγομεν, καὶ θείας γαλήνης πληρούμεθα. Σταυροθεοτοκίον Ὅτε σε Τέκνον ἀπορρήτως ἔτεκον, ὠδῖνας ἔφυγον καὶ πῶς νυνὶ ὅλη, ὀδυνῶν πεπλήρωμαι; Ὁρῶ γάρ σε κρεμάμενον, ὡς κακοῦργον τῷ ξύλῳ, τὸν γῆν ἀσχέτως κρεμάσαντα, ἔλεγεν ἡ Πάναγνος κλαίουσα. La verga che divise il mare prefigurava il trofeo della croce, per cui con fede, senza affondare, attraversiamo le acque instabili dell esistenza, sfuggendo alle correnti del peccato e siamo colmati di divina quiete. Stavrotheotokìon. Quando ti partorii ineffabilmente, Figlio mio, sfuggii ai dolori; come, dunque, ora sono colma di pena e dolori, vedendo sospeso al legno della croce, come un malfattore, te che hai sospeso la terra, diceva sconsolata la Purissima. 3

4 ᾨδὴ γ' Ὁ στερεώσας καταρχὰς Σταυρὸς ἁπάντωνῶν καλῶν, παρεκτικὸς καθορᾶται, προσκυνούμενος, καὶ πᾶσα ἡ Κτίσις, ἑορτάζει ἐν χαρᾷ, φωτιζομένη χάριτι,οῦ ἐν αὐτῷ βουλήσει, ἀνυψωθέντος Θεοῦ ἡμῶν. C Ode 3. Tu che in principio rafforzasti. ontempliamo la croce venerata abbracciare ogni bellezza, e il creato gioioso in festa, illuminato dalla grazia del nostro Dio, che su di essa si è voluto elevare. Καταυγαζόμενοι φωτί,ῶνοῦ Σταυροῦ λαμπηδόνων, μεσασμῷῆς ἱερᾶς ἐγκρατείας, σκοτασμὸν ἁμαρτιῶν, ἐκφύγωμεν καὶ κράξωμεν Ὁ φωτισμὸςῶν ὅλων, εὔσπλαγχνε Κύριε δόξα σοι. Ὑμνολογοῦμέν σε Σταυρέ, καὶ προσπτυσσόμεθα πίστει, ἐξαιτούμενοιῇ σῇ δυναστείᾳ, ἐξελοῦ ἡμᾶς ἐχθροῦ, παγίδων καὶ κυβέρνησον, πάντας ἡμᾶς πρὸς ὅρμον,ῆς σωτηρίαςιμῶντάς σε. Rischiarati dalla luce dei raggi della croce, a metà del sacro digiuno, fuggiamo le tenebre delle colpe e proclamiamo: O illuminazione di tutti, Signore misericordioso, gloria a te. O croce, noi ti celebriamo e ti baciamo con fede, chiedendoti di liberarci per la tua potenza dagli inganni del nemico e di guidare al porto della salvezza tutti quelli che ti venerano. Σταυροθεοτοκίον Νενεκρωμένηνὴν ζωήν, ἐπὶ Σταυροῦ θεωροῦσα, καὶ μὴ φέρουσαῶν σπλάγχνωνὸν πόνον, ἐδονεῖτο ἡ σεμνή, Παρθένος ἀνακράζουσα Οἴμοι Υἱέ μου,ί σοι, δῆμος ἀνόμων ἀπέδωκεν! Stavrotheotokìon. Contemplando sulla croce la Vita morente e non sopportando la pena del suo cuore, la Vergine santa gemeva: Ahimè, Figlio mio, che cosa ti ha dato in cambio il popolo iniquo? Kathisma. Κάθισμα Ἦχος πλ. β' Μόνον ἐπάγηὸ ξύλον Χριστὲοῦ Σταυροῦ σου,ὰ θεμέλια ἐσαλεύθηοῦ θανάτου Κύριε ὃν γὰρ κατέπιε πόθῳ ὁ ᾍδης, ἀπέλυσερόμῳ, ἔδειξας ἡμῖνὸ σωτήριόν σου Ἅγιε, καὶ δοξολογοῦμέν σε Υἱὲ Θεοῦ. Ἐλέησον ἡμᾶς. O Tono pl. 2. Autòmelo. Cristo, quando fu piantato l albero della tua croce, i fondamenti della morte furono distrutti, colui che l inferno aveva inghiottito con brama lo rese nel timore; tu ci hai rivelato la tua salvezza, noi ti glorifichiamo, Figlio di Dio, abbi pietà di noi. Δόξα...ὸ αὐτὸ Gloria. Lo stesso. 4

5 Καὶ νῦν... Σταυροθεοτοκίον Σήμερονὸ προφητικὸν πεπλήρωται λόγιον ἰδοὺ γὰρ προσκυνοῦμεν εἰςὸνόπον, οὗ ἔστησαν οἱ πόδες σου Κύριε, καὶ Ξύλου σωτηρίας γευσάμενοι,ῶν ἐξ ἁμαρτίας παθῶν ἐλευθερίας ἐτύχομεν, πρεσβείαιςῆς Θεοτόκου, μόνε φιλάνθρωπε. ᾨδὴ δ' Σύ μου ἰσχὺς Ἡ κραταιά, σκέπηε καὶ ἐπανόρθωσις,ῶν ἀνθρώπων,ὸ ἀκαταμάχητον, ὅπλονῆς πίστεως ὁ Σταυρός, ὁ σωτηριώδης, ἰδοὺ ὁρᾶται προκείμενος, καὶ πάντωνὰς καρδίας,ῶν πιστῶς προσιόντων, ἁγιάζει φωτίζει ἐν χάριτι. E ora. Stavrotheotokìon. Oggi si compie la parola profetica: perché, ecco, noi adoriamo il luogo dove si sono posati i tuoi piedi, Signore; e avendo gustato dell albero della salvezza, abbiamo ottenuto la liberazione dalle passioni del peccato, per l intercessione della Theotokos, o solo amico degli uomini. L Ode 4. Tu sei mia forza. a salda protezione, la correzione degli uomini, la forza invincibile della fede, la croce salvifica noi contempliamo, mentre santifica, rischiara, con la grazia, i cuori di quanti vi si accostano con fede. Τῷ μεσασμῷ,ῆς ἐγκρατείας προκείμενος, ἐνῷ μέσῳ, πάντων ὑπεράγαθε, Σταυρὸς ὁίμιος μέσον γῆς, ἐν ᾧ ἀνυψώθης, ἐθελουσίως φιλάνθρωπεὸν Κόσμον ἁγιάζει,ῇ αὐτοῦ προσκυνήσει, καὶ διώκει δαιμόνωνὰς φάλαγγας. A metà del digiuno, stando in mezzo a noi, la preziosa croce su cui volesti, o Dio buonissimo, elevarti in mezzo alla terra nel tuo amore per l uomo, santifica il mondo per la sua venerazione e caccia le falangi dei demoni. Ὁ Οὐρανός, καὶ πᾶσα γῆ συνευφραίνεται, Ἀθλοφόροι, Μάρτυρες, Ἀπόστολοι, ψυχαὶ Δικαίων περιχαρῶς, νῦν ἀγαλλιῶνται,ὸ πάντας σῷζον θεώμενοι, προκείμενον ἐν μέσῳ, ζωοδώρητον Ξύλον, καὶ πιστοὺς ἁγιάζον ἐν χάριτι. Il cielo e tutta la terra si rallegrano, i martiri, gli apostoli, le anime dei giusti esultano con gioia, vedendo in mezzo a loro l albero vivificante, che salva e santifica per grazia tutti i fedeli. Νόμουςοὺς σούς, Κύριε ὁ ἀσυνείδητος μὴ φυλάξας, μέλλω κατακρίνεσθαι, ἡνίκα ἔρχῃ ἐξ οὐρανοῦ, κρῖναιῶν ἀνθρώπων,ὰ ἔργα ὅθεν κραυγάζω σοι Δυνάμειοῦ Σταυροῦ σου, ἐπιστρέψας με σῶσον μετανοίας παρέχων μοι δάκρυα. Nella mia incoscienza non custodii le tue leggi, Signore, e sarò condannato quando verrai dal cielo a giudicare le opere degli uomini; ti invoco, per la potenza della tua croce, fammi tornare, salvami, donami le lacrime di pentimento. 5

6 Σταυροθεοτοκίον Παρθενικῆς,έκνον ἐκ μήτρας σε ἔτεκον καὶ ὁρῶσα, Ξύλῳ σε κρεμάμενον, ἐξαπορῶ, καὶ οὐ συνορῶ, ὕψος μυστηρίου, καὶ βάθος πολλῶν κριμάτων σου, ἡ Πάναγνος ἐβόα, ἣν φωναῖς ἀσιγήτοις, ὡς Μητέρα Θεοῦ μακαρίζομεν. Stavrotheotokìon. Fanciullo ti portai in grembo vergine e ti contemplo sospeso all albero della croce; ammiro senza vederla l altezza del mistero, nella profondità dei tuoi giudizi, diceva la purissima Theotokos; con voci inesauste la proclamiamo beata. ᾨδὴ ε' Ἵναί με ἀπώσω Ἀλαλάξατε ἔθνη, ᾄσατε καὶ ψάλατε, φυλαὶ σκιρτήσατε,ῷ Θεῷῷ δόντι,ὸν Σταυρὸν ἀδιάσειστον ἔρεισμα, οἱῆς ἐγκρατείας, νῦνῷ καιρῷ κατατρυφῶντες, ἑστιῶντες ψυχὴν καὶ διάνοιαν. Νοεραὶ στρατιαί σε, πᾶσαι περιέπουσι, Σταυρὲ πανάγιε, καὶ βροτοὶ πηλίνοις, σοὶ προσψαύοντες χείλεσι σήμερον, ἀπαντλοῦμεν πόθῳ, ἁγιασμὸν καὶ εὐλογίαν,όν ἐν σοὶ προσπαγέντα δοξάζοντες. Τῆς ψυχῆς μουὰ πάθη, ἴασαιὰ χρόνια, εὔσπλαγχνε Κύριε, καὶ προσκυνητήν με,ῶν ἁγίων Παθῶν σου ἀξίωσον,ῆς νηστείας χρόνῳ, βελτιωθέντα ἀναδεῖξαι, καὶ κακῶν ἀποσχεῖν ὑπεράγαθε. Σταυροθεοτοκίον Ἐν Σταυρῷ καθορῶσα,ὸν δι' ἀγαθότητα, ἐκ σοῦ Πανάμωμε, ὑπὲρ νοῦνεχθέντα, ἐτιτρώσκουὰ σπλάγχνα, καὶ ἔλεγες Οἴμοι θεῖονέκνον! πῶς ὑπὲρ πάντων ὀδυνᾶσαι; Προσκυνῶ σουὸ εὔσπλαγχνον Κύριε. R Ode 5. Perché mi hai respinto. allegratevi o popoli, celebrate e cantate, genti, esultate davanti a Dio che donò la croce, colonna immutabile, voi che gioite ora nel tempo del digiuno e nutrite l anima e lo spirito. Ti circondano tutte le potenze spirituali, santa croce; noi mortali, baciandoti oggi con le nostre labbra d argilla, attingiamo in te, nel nostro desiderio di santificazione, la benedizione, e glorifichiamo colui che su di te fu inchiodato. Signore misericordioso, sana le passioni temporali della mia anima e dammi di venerare la tua sacra passione; nel tempo del digiuno allontana da me ogni male e rendimi migliore, tu che sei buono. Stavrotheotokìon. Vedendo sulla croce il nato da te, oltre ragione, nella sua bontà, o Pura, col cuore straziato dicesti: Ahimè, Fanciullo divino, come soffri tu per noi? Io venero la tua misericordia, Signore. 6

7 Τὸριῴδιον Ποίημα Ἰωσὴφ ᾨδὴ ε' Ἦχος δ' Ἐξέστηὰ σύμπαντα Φωστῆρες ἀπέκρυπτον,ὸ φῶς αὐτῶν θεώμενοι, ξύλῳ προσηλούμενον ἀδίκως, δίκαιε μόνε, σὲὸν μακρόθυμον, καὶοῦ πονηροῦὰς ζοφεράς, Σῶτερ δειγματίζοντα, ἐξουσίαςῷ κράτει σου. Νηστείας ἐν ὕδατι,ὰ πρόσωπα νιψώμεθα, καὶ περιπτυξώμεθαὸ Ξύλον, μόνος ὁ πάντων, ἐν ᾧ ὑψώθη Χριστός, σάρκα περικείμενος θνητήν, ὅπως θανατώσειε,όν ἡμᾶς θανατώσαντα. L Triodion, poema di Giuseppe. Ode 5. Tono 4. Sbigottì l universo. e fiaccole nascosero la loro luce, vedendoti inchiodato all albero della croce, Salvatore, unico giusto e paziente, che fiaccasti con la tua potenza i poteri tenebrosi del maligno. Laviamo i nostri volti nell acqua del digiuno e baciamo l albero della croce su cui si elevò Cristo, rivestito di carne mortale per distruggere con la morte colui che ci aveva distrutti. Σταυρὲ πανσεβάσμιε,ῶν Ἀποστόλων καύχημα, ὅπλον Ἀθλοφόρων, Ἱερέων, δόξα Ὁσίων, περιχαράκωμα, πάντωνῶν πιστῶν ὁ φυλακτήρ, φρούρησον ἁγίασον,οὺς πιστῶς προσκυνοῦντάς σε. Σταυροθεοτοκίον Τὸν βότρυν ἡ ἄμπελος, Παρθένος ὃν ἐβλάστησε, ξύλῳ κρεμασθέντα κατιδοῦσα,έκνον, ἐβόα, γλεῦκος ἀπόσταξον, μέθην ἀναστέλλωνῶν ἐχθρῶν, μάτην σταυρωσάντων σε,ὸν ἐν πᾶσι μακρόθυμον. Ἕτερον Ποίημα Θεοδώρου Ἐκ νυκτὸς ὀρθρίζοντα Σήμερον προτίθεται ὁ Σταυρός σου, ξύλον ζωῆς προσκυνητόν, καὶ κόσμος ἀγάλλεται, φοιτήσειῇοῦ Πνεύματος, αὐτὸν κατασπαζόμενος. Προκείμενον βλέποντεςὸν Σταυρόν σου, οἱ Λειτουργοὶῶν οὐρανῶν, ὑμνοῦσί σε Κύριε, καὶ δαίμονες φρίττουσι, μὴ φέροντεςὸ κράτος σου. Croce venerabilissima, vanto degli apostoli, forza dei martiri, gloria dei sacerdoti, rifugio dei sapienti, custode di tutti i fedeli, proteggi, santifica quanti con fede ti adorano. Stavrotheotokìon. La vigna, la Vergine, vedendo sospeso all albero della croce il grappolo ch essa aveva portato, diceva: Figlio, distilla il vino che scaccia l ebbrezza dei nemici che ti hanno invano crocifisso, tu che sei magnanimo in tutto. O Altro poema di Teodoro. Stesso tono. Quando veglio. ggi è esposta la tua croce, il venerabile albero della vita: rendendogli omaggio esulta il mondo per la visita dello Spirito. Vedendo esposta la tua croce, i celesti liturghi t inneggiano, o Signore, mentre i demoni tremano, non resistendo al tuo potere. 7

8 Δόξα... Τριάδα δοξάσωμεν ὀρθοδόξως, σὺνῷ Πατρὶ καὶῷ Υἱῷ, καὶ Πνεῦμαὸ ἅγιονὴν μίαν Θεότητα, Μονάδαρισυπόστατον. Καὶ νῦν... Θεοτοκίον Μητέρα καὶ Παρθένον σὲ ὀρθοδόξως, ὁμολογοῦμεν οἱ πιστοί, ἀρρήτως κυήσασαν, Χριστὸνὸν Θεὸν ἡμῶν,ὸν μόνον πολυέλεον. Δόξα σοι, ὁ Θεὸς ἡμῶν, δόξα σοι Ἐν πεύκῃ καὶ κέδρῳ καὶ κυπαρίσσῳ, ὁ σταυρωθεὶς Υἱὲ Θεοῦ, ἁγίασον πάντας ἡμᾶς, καὶὸ ζωηφόρον σου, καταξίωσον Πάθος ἰδεῖν. Ὁ Εἱρμὸς «Ἐκ νυκτὸς ὀρθρίζοντα φώτισόν με ζωοποιὲ Χριστοῦ Σταυρέ, φόβῳ προσκυνοῦντά σε, ἡμέραν σωτήριον, ἀεὶ ἐξανατέλλων μοι». Con fede ortodossa glorifichiamo la Trinità: col Padre, il Figlio e lo Spirito santo, unica Divinità, Monade trisipostatica. Theotokìon. Con fede ortodossa, noi fedeli, ti proclamiamo Madre e Vergine, che ineffabilmente partoristi Cristo nostro Dio, il solo misericordiosissimo. Gloria a te, Dio nostro, gloria a te. O Figlio di Dio, che sul pino, il cedro e il cipresso fosti crocifisso, santificaci tutti e concedici di vedere la tua vivificante passione. Irmòs. Quando veglio ai primi albori, illuminami, vivificante croce di Cristo, e su me, che a ti venero con timore, sempre fa sorgere un giorno di salvezza. ᾨδὴ ς' Ἱλάσθητί μοι Σωτὴρ Σταυροῦ παγέντος ἐν γῇ, δαιμόνων πτῶσις ἐγένετο, ὃν νῦν ὁρῶντες ἡμεῖς, ἐνδόξως προκείμενον, καὶ κατασπαζόμενοι, ἀπὸ συμπτωμάτων, ἁμαρτίας ἀνιστάμεθα. Ὑψοῦντές σεὸν Χριστόν, ὡς Βασιλέα καὶ Κύριον, ὃν ἐδωρήσω ἡμῖν, Σταυρὸνεῖχος ἄρρηκτον, ὃν περιπτυσσόμεθα, μεσασμῷῆς θείας, ἐγκρατείας ἀγαλλόμενοι. Q Ode 6. Perdonami Signore. uando la croce fu piantata sulla terra caddero i demòni, e noi che la contempliamo nella gloria e la baciamo siamo sollevati dalla caduta del peccato. Esaltandoti, Cristo, Re e Signore, nella gioia di essere a metà del divino digiuno, baciamo la croce, rifugio indistruttibile che ci hai dato. Μεγάλα πᾶσιν ἡμῖν, δωρήματα παρεχόμενος, ὁοῦ Κυρίου Σταυρός, ὁρᾶται προκείμενος, προσέλθωμεν ἄνθρωποι, φωτισμὸν καρδίας, καὶ ψυχῆς ἀπαρυσώμεθα. Grandi i doni che ci porta la croce del Signore, contemplandola davanti a noi: andiamo, o uomini, ad attingere in essa la luce del cuore e dell anima. 8

9 Θεοτοκίον Νηστεύειν ἡμᾶς Ἁγνή, κακίας πάσης ἐνίσχυσον, καὶ φαύλων καὶ πονηρῶν, ἀπέχεσθαι πράξεων, ἀεὶ ἐνδυνάμωσον, προστασία πάντων,ῶν ἀνθρώπων χρηματίζουσα. Κοντάκιον Αὐτόμελον Ἦχος βαρὺς Οὐκέτι φλογίνη ῥομφαία φυλάττειὴν πύληνῆς Ἐδέμ αὐτῇ γὰρ ἐπῆλθε παράδοξος σβέσις,ὸ ξύλονοῦ Σταυροῦ, θανάτουὸ κέντρον, καὶ ᾍδουὸ νῖκος ἐλήλαται, ἐπέστης δὲ Σωτήρ μου βοῶνοῖς ἐν ᾍδῃ, εἰσάγεσθε πάλιν εἰςὸν Παράδεισον. ᾨδὴ ζ' Θεοῦ συγκατάβασιν Ὁ χρόνων ἐπέκεινα, ἐν χρόνῳ σάρκα φορέσας δείκνυται, καὶὰ χρόνια πάθη, ἡμῶν ἰᾶται δι' ἀγαθότητα,ῆς ἐγκρατείας καιρῷ, ἐν ᾧ πρόκειται, ὁ θεῖος οὗτος Σταυρός, καθαγιάζων ἡμᾶς. Stavrotheotokìon. Vergine pura, dacci la forza di proseguire il digiuno da ogni malizia e la forza di allontanarci da tutte le opere false e cattive: sei tu infatti la protezione degli uomini. L Kontàkion. Tono grave. a spada di fuoco non sorveglia più la porta dell Eden: su di essa è piombato per arrestarla mirabilmente l albero della croce. Il pungiglione della morte e la vittoria dell ade sono stati allontanati e sei giunto tu, mio Salvatore, gridando agli abitanti dell ade: Entrate di nuovo nel paradiso C Ode 7. Il fuoco ebbe paura. olui che è oltre il tempo, nel tempo incarnatosi, guarisce nella sua bontà le nostre passioni temporali, con questo tempo di digiuno in cui la croce divina, stando davanti a noi, ci santifica. Ὑμνοῦμεν δοξάζομεν, καὶ προσκυνοῦμεν καὶ μεγαλύνομεν,ὸ σὸν Κύριε κράτος, ὅτι παρέσχου ἡμῖνοῖς δούλοις σου, Σταυρὸνὸν θεῖον,ρυφὴν ἀδαπάνητον καὶ φύλακαῶν ψυχῶν, καὶῶν σωμάτων ἡμῶν. Μὴ δείξῃς με Κύριε, ἐνῇ ἡμέρᾳῆς διαγνώσεως, κακοῖς κατεγνωσμένον, μὴ ἀπορρίψῃς ἐκοῦ προσώπου σου, κατῃσχυμένον, ἀλλ' οἴκτειρον σῶσόν με,ῷ σῷιμίῳ Σταυρῷ, ὡς ὑπεράγαθος. Celebriamo, glorifichiamo, veneriamo ed esaltiamo il tuo potere, Signore; hai dato ai tuoi servi la tua croce divina, delizia senza fine, custodia delle nostre anime e dei nostri corpi. Signore, nel giorno del giudizio non lasciarmi disperato in preda del male, non allontanarmi, confuso, lontano dal tuo volto, ma compatisci, salvami con la tua croce preziosa, nella tua bontà immensa. 9

10 Ἐτύπουὴν χάριν σου, Σταυρὲ γλυκαίνων Μωσῆςὰ ὕδατα,ὰ πικρότατα ξύλῳ καὶ γὰρ πικρίας παθῶν ἐρρύσθημεν,ῇ σῇ δυνάμει διὸ ἡμᾶς γλύκανον, ἀσπαζομένους σε νῦν, ἐν κατανύξει ψυχῆς. Θεοτοκίον Νοός μουὴν στένωσιν,ῇ σῇ πρεσβείᾳ πλάτυνον Δέσποινα, ἡ στενώσασα πάσας,ὰς μεθοδίαςοῦ πολεμήτορος, καὶ δι' ὁδοῦ με στενῆς κατευόδωσον, πρὸς πλατυσμόνῆς ζωῆς, βαδίζειν Μήτηρ Θεοῦ. Mosè prefigurò la tua grazia, o croce, quando addolcì col legno le acque amare, poiché con la tua potenza siamo liberati dall amarezza delle passioni; colma di dolcezza quanti oggi ti baciano con animo compunto. Stavrotheotokìon. Sciogli l angustia del mio spirito con le tue preghiere, o Sovrana; annientasti tutte le astuzie del maligno, o Theotokos: guidami, dunque, sulla via stretta verso la vita senza fine. ᾨδὴ η' Ἑπταπλασίως κάμινον Ξύλῳ ποτὲ ἀνείλκυσε, ποταμοῦὸ σιδήριον, θεῖος Ἐλισσαῖος, ὁ σὲ προγράψας πόρρωθεν, Σταυρὲ πανσεβάσμιε, ἐκοῦ βυθοῦῆς πλάνης καὶ γάρ, διὰ σοῦ πρὸς πίστιν ἀναχθέντες βεβαίαν,ὴν σήμερον ἡμέραν, ἀξιούμεθα βλέπειν, καὶ πίστει προσκυνεῖν σε,ρυγῶντες σωτηρίαν. I Ode 8. Follemente il tiranno dei caldei. l divino Eliseo col legno trasse dal fiume il ferro, annunciandoti da lontano, croce venerabilissima; per te, risaliti dal pozzo dell errore alla fede certa, ci è dato di vedere il giorno presente e venerare con fede le delizie della salvezza. Ὑποσημαίνει πόρρωθεν, σὲ Σταυρὲ πανσεβάσμιε, ἐναῖς εὐλογίαις, Ἰακὼβρανώτατα, ἡμεῖς δὲ ἐν χάριτι, ἀξιωθέντες βλέπειν σε, πίστει ἀδιστάκτῳ, προσερχόμεθα πάντες, καὶ ψαύοντες πλουσίαν, εὐλογίανρυγῶμεν, καὶ φῶς καὶ σωτηρίαν, καὶῶν πταισμάτων λύσιν. Giacobbe ti prefigurò chiaramente da lontano nelle benedizioni, o croce venerabilissima; e noi, che possiamo vederti per grazia nel compimento della fede e perveniamo alla ricchezza della benedizione, riceviamo luce, salvezza, remissione delle colpe. Λευχειμονοῦντες πράξεσιν, ἐναρέτοις προσέλθωμεν,ῷῆς ἐγκρατείας μεσασμῷ γηθόμενοι, καὶ περιπτυξώμεθα,ὸνοῦ Κυρίου πίστει Σταυρόν, ὅπωςῷ αὐτοῦ κατευοδούμενοι σθένει,ελέσωμενὸν δρόμον, ἐν καλῇ προθυμίᾳ, καὶ φθάσωμενὸ θεῖον, λελαμπρυσμένοι Πάθος. Vestiti del candore delle opere della virtù, andiamo con gioia e fede, a metà del digiuno, a venerare la croce del Signore; condotti dalla sua forza, compiamo risolutamente il cammino e giungiamo alla luce della passione divina. 10

11 Τριαδικὸν Ὁμοφυῆ συνάναρχον, συναΐδιον σύνθρονον, φύσιν μὲν ἁπλῆν, διαιρετὴν προσώποις δέ, Πατέρα ἀγέννητον Υἱὸν καὶ Πνεῦμα ἅγιον, ἄκτιστον οὐσίαν, καὶ Θεότητα πάντες, ὑμνοῦντες μελῳδοῦμεν Ἱερεῖς εὐλογεῖτε, λαὸς ὑπερυψοῦτε, εἰς πάνταςοὺς αἰῶνας. Σταυροθεοτοκίον Νῦν ὡς ἀρνίον ἄκακον, καθορῶ σε κρεμάμενον, καὶ ὑπὸ ἀνόμων,ῷ Σταυρῷ πηγνύμενον, Υἱέ μου προάναρχε,οῖς ὀδυρμοῖς συγκόπτομαι, καὶαῖς μητρικαῖς περιστατοῦμαι ὀδύναις, ἡ Πάναγνος ἐβόα ἣν φωναῖς ἀσιγήτοις, ὑμνοῦμεν καταχρέως, εἰς πάνταςοὺς αἰῶνας. Τοῦριῳδίου Εἱρμὸς ἄλλος Παῖδας εὐαγεῖς Πάθος σουοῦ ἀπαθοῦς ὁρῶσα, ἡ Κτίσις συνέπασχε Μακρόθυμε, ἥλιος ἐσβέννυτο, πέτραι δὲ ἐρρήγνυντο, πᾶσα ἡ γῆ ἐσείετο, φόβῳ κραυγάζουσα ὸν Κύριον ὑμνεῖτεὰ ἔργα, καὶ ὑπερυψοῦτε, εἰς πάνταςοὺς αἰῶνας. Θηρίοις δεινοῖςοῖςοῦ καλάμου, Θεέ μου οἰκτίρμον ἐπιτίμησον, ἔνδον με συνθλίβουσι, Σῶτερ ὁὴν ἄτιμον, ὑπενεγκὼνυπτόμενος, ὕβριν καλάμῳ Χριστέ,ιμῆσαι προελόμενος πάντας,οὺς ἀτιμασθέντας,ῇ πάλαι παραβάσει. Εἰς νοῦνὸ φρικτόν σου ὅταν λάβω, Κριτὰ δικαιότατε κριτήριον,ρέμω καὶ ἐξίσταμαι, φρίττω καὶ ὀδύρομαι, κατανοῶνὰ ἔργα μου, δίκης ἐπάξια διό σουήν πολλὴν εὐσπλαγχνίαν, Σῶτερ μὴ νικήσῃ,ὸ πλῆθοςῶν κακῶν μου. Triadico. Celebrando tutti l Essere increato, la divinità della stessa natura senza principio, coeterno, coregnante, semplice ma diviso in persone, Padre ingenerato, Figlio e Spirito santo, inneggiamo: sacerdoti benedite, popolo esalta per tutti i secoli. Stavrotheotokìon. Vedendoti ora come agnello innocente, sospeso e inchiodato alla croce da iniqui, figlio mio senza principio, sono straziata dal mio pianto, soffro doglie materne, diceva la Vergine, che noi celebriamo, come è dovuto, con le nostre voci inesauste per tutti i secoli. V Triodion. Il parto della Theotokos. edendo la passione dell impassibile, il creato soffriva con te, Dio paziente; il sole si spense, le pietre si spezzarono, tutta la terra tremò dicendo con timore: Opere celebrate il Signore, esaltatelo per tutti i secoli. Punisci con la verga le bestie terribili che mi tormentano dentro, Dio mio compassionevole, Salvatore colpito dalla canna; tu hai sopportato l ingiuria infamante, o Cristo, venendo a restituire onore a quanti l antica trasgressione aveva disonorato. Quando mi ricordo del tuo terribile giudizio, o giusto giudice, tremo e vengo meno, fremo e soffro, poiché so che le mie opere sono degne di condanna; che il numero delle mie colpe non oltrepassi, o Salvatore, la tua grande misericordia. 11

12 Σταυροθεοτοκίον Τεκοῦσά σε ἄνευθεν ὠδίνων, ὀδύναςῇ σῇ σταυρώσει καθυφίσταμαι, φλέγονταιὰ σπλάγχνα μου ἥλοις γὰρ προσήλωσαι,ὴν σὴν πλευρὰν Μακρόθυμε, ἐξορυττόμενος, ἡ πάναγνος ἐβόα Παρθένος, ἣν ὡς Θεοτόκον, συμφώνως ἀνυμνοῦμεν. Ἕτερος Εἱρμὸςοῦ αὐτοῦ Πάνταὰ ἔργα Ῥηξάτωσανὰ ὄρη νοητῶς, δικαιοσύνην καὶ βουνοὶ ἀγαλλίασιν,ὸ ξύλονοῦ Σταυροῦ προσκυνούμενον βλέποντες, ὃν ὑπερυψοῦμεν, Χριστὲ εἰςοὺς αἰῶνας. Stavrotheotokìon. Ti partorii senza dolore, ma soffro vedendoti crocifisso; arde il mio cuore, Dio paziente, poiché sei trapassato dai chiodi e il tuo fianco è aperto, gemeva la Vergine purissima, che noi insieme veneriamo come Theotokos. F Altro Irmòs, dello stesso. Voi tutte, opere. acciano spiritualmente erompere i monti la giustizia e i colli l esultanza, vedendo venerato l albero della croce, che sempre è sovraesaltato nei secoli. Ἡ χάριςοῦ Σταυροῦ σου φοβερά καὶ γὰρ δαιμόνων ἐλαύνειὰς φάλαγγας, ἀνθρώποιςῶν ἰαμάτων παρέχουσα νάματα διό σε ἀνυμνοῦμεν, Χριστὲ εἰςοὺς αἰῶνας. Εὐλογοῦμεν Πατέρα, Υἱόν, καὶ ἅγιον Πνεῦμα Τὸν ἄναρχον Πατέρα καὶ Υἱόν, σὺνῷ ἁγίῳ ἀνυμνήσωμεν Πνεύματι,ριάδα ὁμοούσιον, μίαν Ἀρχὴν καὶ Θεόν, αἰνοῦντες ὑμνοῦμεν, αὐτὴν εἰςοὺς αἰῶνας. Καὶ νῦν... Θεοτοκίον Πᾶσα γλῶσσα γηγενῶν, ὑμνεῖ σὲ Παρθένε, ὅτι φῶςὸ ἀπρόσιτον, ηὔγασας φωταγωγοῦνταὸν Κόσμον, Χριστὸνὸν Θεόν, ὃν ὑπερυψοῦμεν, ἀεὶ εἰςοὺς αἰῶνας. Δόξα σοι, ὁ Θεὸς ἡμῶν, δόξα σοι Ἀγάλλεταιὰ πέραταῆς γῆς,ῇ προσκυνήσειοῦ Σταυροῦ σου φιλάνθρωπε. Ἄγγελοι ἐν οὐρανοῖς συγχορεύουσι σήμερον, σὺν ἡμῖν ὑμνοῦντες, σὲ Χριστὲ εἰςούς αἰῶνας. Tremenda è la grazia della tua croce: essa scaccia le falangi dei demoni, concedendo agli uomini fiumi di guarigioni: per questo, o Cristo, nei secoli ti celebriamo. Celebriamo il Padre e il Figlio senza principio con il santo Spirito, lodando la Trinità consustanziale, unico principio e Dio, e celebrandola nei secoli. Stavrotheotokìon. Ogni lingua dei figli della terra ti celebra, o Vergine, perchè hai fatto brillare la luce inaccessibile che illumina il mondo, Cristo Dio, che sempre sovraesaltiamo nei secoli. Gloria a te, Dio nostro, gloria a te. Esultano i confini della terra per l adorazione della tua croce, o filantropo; nei cieli gli angeli fanno oggi coro insieme, sovraesaltandoti per tutti i secoli. 12

13 Ὁ Εἱρμὸς «Πάνταὰ ἔργαοῦ Θεοῦ, καὶ πᾶσα κτίσις εὐλογεῖτεὸν Κύριον, ὅσιοι καὶαπεινοὶῇ καρδίᾳ, ὑμνεῖτε λαοί, καὶ ὑπερυψοῦτε αὐτὸν εἰςοὺς αἰῶνας». ᾨδὴ θ' Ἐξέστη ἐπὶούτῳ ὁ οὐρανὸς Ἰάσω ὑπεράγαθεὴν ἐμήν, συντριβὴν ἐν Σταυρῷ προσπηγνύμενος, ἥλοις ποτέ, χεῖράς σου καὶ πόδας Παμβασιλεῦ, καὶὴν πλευρὰν νυττόμενος, ὄξος ποτιζόμενος καὶ χολήν, ἡ πάντων εὐφροσύνη, ὁ γλυκασμὸς ἡ δόξα, ἡ αἰωνία ἀπολύτρωσις. Ὡραῖος ὑπὲρ σάπφειρον καὶ χρυσόν, φωταυγὴς ὥσπερ ἥλιος πέφυκας, θεῖε Σταυρέ, κείμενος μὲνόπῳ περιγραπτός, καὶ νοεραῖς Δυνάμεσι, πάντοτε κυκλούμενος φοβερῶς, ἀκτῖσι δέ σου θείας, δυνάμεως φωτίζων,ῆς Οἰκουμένηςὰ πληρώματα. Σταυρὸς χειμαζομένων ἐστὶ λιμήν, ὁδηγὸς πλανωμένων καὶ στήριγμα, δόξα Χριστοῦ, σθένος Ἀποστόλων καὶ Προφητῶν,ῶν Ἀθλητῶν κραταίωμα, πάντωνῶν ἀνθρώπων καταφυγή. Αὐτὸν ἐν μέσῳ πάντες, προκείμενον ὁρῶντες,ῇ ἐγκρατείᾳ ἀσπαζόμεθα. Ἡνίκα μέλλῃς ἔρχεσθαι ἐπὶ γῆς, κρῖναι Κόσμον, ὃν ἔπλασας Κύριε, Ἀγγελικῶν, προπορευομένων σου στρατιῶν, καὶοῦ Σταυροῦ προλάμποντος, ὑπὲρὰς αὐγὰςὰς ἡλιακάς,ῇούτου δυναστείᾳ, οἰκτείρησόν με σῶσον,ὸν ὑπὲρ πάντας βροτοὺς πταίσαντα. Irmòs. Voi tutte, opere di Dio, con tutto il creato, benedite il Signore; celebratelo, pii e umili di cuore, e voi pure, o popoli, sovraesaltatelo nei secoli. G Ode 9. Per questo sbigottisce il cielo. uarisci il mio cuore spezzato, o Dio più che buono, re dell universo, col costato trafitto, le tue mani e i tuoi piedi inchiodati sulla croce, abbeverato di aceto e fiele, gioia di tutti, dolcezza, gloria, liberazione eterna. Croce divina, sei più bella dello zaffiro e dell oro, sei luminosa come il sole, sei posta nei confini di un luogo, ma sempre circondata dalle potenze spirituali, tu rischiari coi raggi della forza divina tutto ciò che sta sulla terra degli uomini. La croce è porto dei tormentati, guida e conforto degli esclusi, gloria di Cristo, forza degli apostoli e dei profeti, potenza dei martiri, rifugio di ogni uomo; vedendola in mezzo a noi, con la temperanza veneriamola. Quando verrai sulla terra a giudicare il mondo che hai creato, Signore, preceduto dalle potenze angeliche nell alba della croce più luminosa dei raggi solari, per la sua potenza abbi compassione, salva colui che ha sbagliato più di tutti i mortali. 13

14 Σταυροθεοτοκίον Φθορᾶς σε δίχαέτοκα ἐκ γαστρός, πρὸ αἰώνων Πατὴρ ὃν ἐγέννησε, καὶ πῶς φθορεῖς, ἄνθρωποι σπαράττουσί σε Υἱέ, καὶὴν πλευρὰν ὀρύττουσι, λόγχῃ καὶὰς χεῖρας σὺνοῖς ποσίν, ἡλοῦσιν ἀπανθρώπως; ἡ Πάναγνος ἐβόα, ἣν ἐπαξίως μεγαλύνομεν. Εἱρμὸς ἄλλοςοῦριῴδίου Ἅπας γηγενὴς Ξύλῳοῦ Σταυροῦ,ὴν φλόγα ἐμάρανας,ῆς ἁμαρτίας Χριστέ, χεῖρας πεπαρμένας δέ, χειρὸς ἐρρύσωοῦ πολεμήτορος,ὸν ἀκρατῶς ἐκτείναντα, χεῖρας πρὸς βρῶσιν καρποῦ, οὗπερ μόνου, φεύγεινὴν μετάληψιν, ἀπεφήνω Χριστὲ πολυέλεε. Stavrotheotokìon. Ti concepii in grembo senza corruzione, Figlio generato dal Padre prima di tutti i secoli, come puoi morire? Come gli uomini ti straziano, ti aprono il fianco con la lancia, ti inchiodano crudelmente mani e piedi? Diceva la Vergine purissima, che degnamente noi magnifichiamo. S Altro irmòs del triodion. Ogni abitante. tendendo le mani sulla croce, o Cristo, estinguesti la fiamma del peccato e liberasti dalla mano del diavolo colui che nella sua intemperanza aveva teso la mano per mangiare il frutto, che io rifiuto di prendere, o Cristo, nel tuo grande amore. Πάθος σου Χριστέ,ὸ πᾶσιν ἀπάθειαν, βροτοῖς πηγάσαν σεπτῶς, βλέψαι καταξίωσον, ἐν ἀπαθείᾳοὺς προσκυνήσαντας, σοῦὸν Σταυρὸνὸνίμιον,ὰς ἁμαρτίας ἡμῶν, παραβλέπων, καὶῆς Ἀναστάσεως, ἀληθείας υἱοὺς ἐργαζόμενος. Quanti venerano con impassibilità la tua croce preziosa, o Cristo, rendili degni di vedere la tua passione, che dona l impassibilità a tutti gli uomini, annulla le nostre colpe e davvero ci rende figli della risurrezione. Ὕψωσας ἡμᾶς, πεσόντας εἰς θάνατον,ῇ Ἀναστάσει σου, ἔλυσαςὸν θάνατον, καὶῷ Πατρί σου ἡμᾶς κατήλλαξας, ὑπὲρ ἡμῶνὸ Αἷμά σου, καταβαλλόμενος, Εὐεργέτα ὅθεν σε δοξάζομεν, ὡς Θεὸν λυτρωτὴν παντοδύναμον. Θεοτοκίον Μόνηοῦ Θεοῦ, σοφίαν κυήσασα,ὴν ἐνυπόστατον, σόφισόν με δέομαι,οῦῆς κακίας διαφυγεῖν σοφιστοῦ, ἐπιβουλὰς καὶ ἔνεδρα, καὶ πανουργήματα, Θεοτόκε, Κόρη ἀπειρόγαμε, κραταιὸνῶν πιστῶν καταφύγιον. Eravamo morti e ci risollevasti con la tua risurrezione; distruggesti la morte, ci rendesti al Padre, versando per noi il tuo sangue nella tua bontà; per questo come Dio redentore onnipotente ti glorifichiamo. Theotokìon. Sola concepisti la sapienza enipostàtica di Dio; donami dunque la sapienza di fuggire i consigli, gli inganni, le astuzie e la malizia del diavolo, Vergine Theotokos, saldo rifugio dei fedeli. 14

15 Εἱρμὸς ἄλλοςοῦ αὐτοῦ Τὸν ἄσπορονόκον σου Τὸν Σταυρὸνὸνίμιον, ὅν περ περιέπουσιν, Ἀγγέλων στρατεύματα, καὶ ἡμεῖς προσκυνοῦντες μεγαλύνομεν. A Altro Irmòs. Con inni incessanti. nche noi magnifichiamo e veneriamo la croce preziosa, che le schiere degli angeli circondano di onori. Τὸ Ξύλονὸ ἄχραντον, δι' οὗ μετελάβομεν ζωῆς, οἱ πρὶν θανέντες,ὸν Σταυρὸνοῦ Σωτῆρος μεγαλύνομεν. Δόξα... Πατέραὸν ἄναρχον, Υἱὸνὸν συνάναρχον, καὶ Πνεῦμαὸ σύνθρονον,ὴν ἁγίανριάδα μεγαλύνομεν. Καὶ νῦν... Θεοτοκίον Μητέρα ἀνύμφευτον, καὶ Παρθένον ἅπαντες, Σεμνὴ ἀνυμνοῦμέν σε ἀσπόρως γὰρὸν κτίστην ἀπεκύησας. Δόξα σοι, ὁ Θεὸς ἡμῶν, δόξα σοι Τοὺς ἀξιωθέντας σε ἰδεῖν, καὶ προσπτύξασθαι, εὐόδωσον προφθάσαι,ὸ πανάγιον Πάθος, ὁ Σταυρὸςοῦ Χριστοῦ. Ὁ Εἱρμὸς «Τὸν ἄσπορονόκον σου, Θεοτόκε ἄχραντε, Χριστὸνὸν Θεὸν ἡμῶν, ἐν ὕμνοις ἀσιγήτοις μεγαλύνομεν». Ἀπόστιχαῶν Αἴνων Ἰδιόμελον Ἦχος δ' Ὁῆς ἀληθείας ἐξεταστής, καὶῶν κρυπτῶν γνώστης Κύριος,ὸν Φαρισαῖονῇ κενοδοξίᾳ νικώμενον, καὶαῖς ἐξ ἔργων ἀρεταῖς, δικαιούμενον κατέκρινας,όν δὲελώνην κατανύξει προσευχόμενον, καὶ ὑπ' ἐκείνου κατακριθέντα ἐδικαίωσας, οὗ καὶ ἡμᾶς,ῆς μετανοίας ζηλωτάς, ὁ σταυρωθεὶς ἀνάδειξον, καὶῆς ἀφέσεως ἀξίωσον ὡς φιλάνθρωπος. (Δίς) Magnifichiamo il legno immacolato, la croce del Salvatore, per la quale noi, un tempo morti, abbiamo ottenuto la vita. Magnifichiamo il Padre che non ha principio, il Figlio a lui coeterno e lo Spirito assiso sullo stesso trono, la Trinità. Theotokìon. Tutti ti celebriamo, o venerabile, come Madre senza nozze e Vergine, perchè senza seme hai generato il Creatore. Gloria a te, Dio nostro, gloria a te. Conduci felicemente alla santissima passione, o croce di Cristo, quanti hanno ottenuto di vederti e baciarti. Irmòs. Con inni incessanti, o Sovrana Theotokos, magnifichiamo colui che da te è nato senza seme, il Cristo nostro Dio. Il fotagoghikòn del tono, quindi ciò che segue. Agli apòstica delle lodi questo idiòmelon, due volte. O Tono 4. Signore, che ricerchi la verità e conosci le cose nascoste, tu condannasti il fariseo vinto dalla vanità, che si giustificava con le sue opere virtuose, ma giustificasti il pubblicano che pregava con compunzione e veniva giudicato dall altro: fa che anche noi emuliamo il suo pentimento, o crocifisso, e concedici la remissione nel tuo amore per gli uomini (2). 15

16 Μαρτυρικὸν Τὶς οὐκ ἐξίσταται ὁρῶν, ἅγιοι Μάρτυρες,ὸν ἀγῶναὸν καλόν, ὃν ἠγωνίσασθε; πῶς ἐν σώματι ὄντες,ὸν ἀσώματον ἐχθρὸν ἐνικήσατε, Χριστὸν ὁμολογήσαντες, καὶ Σταυρὸν ὁπλισάμενοι; ὅθεν ἐπαξίως ἀνεδείχθητε, δαιμόνων φυγαδευταί, καὶ βαρβάρων πολέμιοι, ἀπαύστως πρεσβεύσατε, σωθῆναιὰς ψυχὰς ἡμῶν. Δόξα... Καὶ νῦν... Ἰδιόμελον Ἦχος πλ. δ' Σήμερον ὁ Δεσπότηςῆς Κτίσεως, καὶ Κύριοςῆς δόξης,ῷ Σταυρῷ προσπήγνυται, καὶὴν πλευρὰν κεντᾶται, χολὴν καὶ ὄξος γεύεται, ὁ γλυκασμὸςῆς Ἐκκλησίας, στέφανον ἐξ ἀκανθῶν περιβάλλεται, ὁ καλύπτων οὐρανὸνοῖς νέφεσι, χλαῖναν ἐνδύεται χλεύης, καὶ ῥαπίζεται πηλίνῃ χειρί, ὁῇ χειρὶ πλάσαςὸν ἄνθρωπον,όν νῶτον φραγγελλοῦται, ὁ περιβάλλωνὸν οὐρανὸν ἐν νεφέλαις, ἐμπτυσμοὺς καὶ μάστιγας δέχεται, ὀνειδισμοὺς καὶ κολαφισμούς, καὶ πάντα ὑπομένει, δι' ἐμὲόν κατάκριτον, ὁ Λυτρωτής μου καὶ Θεός, ἵνα σώσῃ Κόσμον ἐκ πλάνης, ὡς εὔσπλαγχνος. Martirikòn. Chi non resta sbigottito, o santi martiri, vedendo la buona battaglia che ingaggiaste? Pur essendo in un corpo, sbaragliaste il nemico incorporeo confessando Cristo, armati della croce: giustamente dunque foste resi capaci di scacciare i demoni e respingere i barbari, mentre senza sosta intercedete per la salvezza delle anime nostre. O Gloria. E ora. Idiòmelon. Tono pl. 4. ggi il Sovrano del creato e Signore della gloria, confitto alla croce viene trafitto al fianco; gusta fiele e aceto la dolcezza della Chiesa; è cinto di una corona di spine colui che copre di nuvole il cielo; indossa un manto di derisione ed è schiaffeggiato da una mano di creta colui che con la sua mano ha plasmato l uomo; è flagellato alle spalle colui che avvolge il cielo di nubi; riceve sputi e flagelli, oltraggi e schiaffi, e per me, il condannato, tutto egli sopporta, il mio Redentore e Dio, per salvare il mondo dall inganno, nella sua amorosa compassione. ΕΙΣΗΝΡΙΘΕΚΤΗΝ Τροπάριονῆς Προφητείας Ἦχος πλ. β' Τὸν Σταυρόν σου προσκυνοῦμεν Δέσποτα, καὶὴν ἁγίαν σου ἀνάστασιν δοξάζομεν. Προκείμενον Ἦχος πλ. β' Ψαλμὸς οζ' Αὐτός ἐστιν οἰκτίρμων, καὶ ἱλάσκεταιαῖς ἁμαρτίαις ἡμῶν. L A TERZA-SESTA Tropario della profezia. Tono pl. 2. a tua croce, Sovrano, adoriamo e la tua santa risurrezione glorifichiamo. Prokìmenon. Tono pl. 2. Egli è compassionevole, perdonerà i nostri peccati. 16

17 Στίχ. Προσέχετε, λαός μου,ῷ νόμῳ σου Προφητείας Ἡσαΐουὸ Ἀνάγνωσμα (Κεφ. ΚΘ', 13-23) Τάδε λέγει Κύριος Ἐγγίζει μοι ὁ λαὸς οὗτος ἐνῷ στόματι αὐτοῦ, καὶ ἐνοῖς χείλεσιν αὐτῶνιμῶσί με, ἡ δὲ καρδία αὐτῶν πόρρω ἀπέχει ἀπ' ἐμοῦ, μάτην δὲ σέβονταί με, διδάσκοντες ἐντάλματα ἀνθρώπων καὶ διδασκαλίας. Διὰοῦτο, ἰδοὺ ἐγὼ προσθήσω,οῦ μετατεθῆναιὸν λαὸνοῦτον, καὶ μεταθήσω αὐτοὺς καὶ ἀπολῶὴν σοφίανῶν σοφῶν, καὶὴν σύνεσινῶν συνετῶν κρύψω, οὐαὶ οἱ βαθέως βουλὴν ποιοῦντες, καὶ οὐ διὰ Κυρίου! οὐαὶ οἱ ἐν κρυφῇ βουλὴν ποιοῦντες! καὶ ἔσται ἐν σκότειὰ ἔργα αὐτῶν, καὶ ἐροῦσι.ίς ἑώρακεν ἡμᾶς; καὶίς ἡμᾶς γνώσεται, ἢ ἃ ἡμεῖς ποιοῦμεν; Οὐχ ὡς πηλὸςοῦ κεραμέως λογισθήσεσθε; μὴ ἐρεῖὸ πλάσμαῷ πλάσαντι αὐτό, οὐ σύ με ἔπλασας; ἢὸ ποίημαῷ ποιήσαντι, οὐ συνετῶς με ἐποίησας; οὐκέτι μικρόν, καὶ μετατεθήσεται ὁ Λίβανος, ὡςὸ ὄροςὸ Χέρμελ, καὶὸ Χέρμελ εἰς δρυμὸν λογισθήσεται; Καὶ ἀκούσονται ἐνῇ ἡμέρα ἐκείνη κωφοὶ λόγους βιβλίου, καὶ οἱ ἐνῷ σκότει, καὶ οἱ ἐνῇ ὁμίχλῃ ὀφθαλμοὶυφλῶν ὄψονται, καὶ ἀγαλλιάσονται πτωχοὶ διὰ Κύριον ἐν εὐφροσύνῃ, καὶ οἱ ἀπηλπισμένοιῶν ἀνθρώπων ἐμπλησθήσονται εὐφροσύνης. Ἐξέλιπεν ἄνομος, καὶ ἀπώλετο ὑπερήφανος, καὶ ἐξωλοθρεύθησαν οἱ ἀνομοῦντες ἐπὶ κακίᾳ, καὶ οἱ ποιοῦντες ἁμαρτεῖν ἀνθρώπους ἐν λόγῳ, πάντας δὲοὺς ἐλέγχοντας ἐν πύλαις, πρόσκομμα θήσουσιν, ὅτι ἐπλαγίασαν ἐπ ἀδίκοις δίκαιον. Διὰοῦτο, τάδε λέγει Κύριος ἐπὶὸν οἶκον Ἰακώβ, ὃν ἀφώρισεν ἐξ Ἀβραάμ, οὐ νῦν αἰσχυνθήσεται Ἰακώβ, οὐδέ, νῦν ὸ Stico. Attendi, popolo mio, alla mia legge. Lettura della profezia di Isaia (29,13-23). osì dice il Signore: Questo popolo mi C si avvicina con la bocca e mi onora con le labbra, ma il suo cuore è lontano da me. Invano mi rendono culto insegnando comandi e dottrine di uomini. Per questo, ecco, continuerò a deportare questo popolo: li deporterò e disperderò la sapienza dei sapienti, nasconderò l intelligenza degli intelligenti. Guai a quanti studiano a fondo progetti, ma che non vengono dal Signore! Guai a quanti fanno consiglio in segreto! Le loro opere saranno nelle tenebre e perciò diranno: Chi ci ha visti? Chi conoscerà noi o ciò che facciamo? Non sarete forse considerati come l argilla del vasaio? Dirà forse un vaso a chi lo ha plasmato: Non mi hai fatto tu? Oppure un oggetto a chi lo ha fatto: Non mi hai fatto con intelligenza? Ancora poco e il Libano sarà cambiato, come il monte del Carmelo, e il Carmelo sarà considerato come una foresta. E udranno i sordi in quel giorno la parola del libro e quanti sono nella tenebra e nella caligine e gli occhi dei ciechi vedranno e i poveri esulteranno con letizia, a motivo del Signore e quanti fra gli uomini sono senza speranza, si colmeranno di letizia. È venuto meno l iniquo ed è perito il superbo e sono stati distrutti quanti con malizia commettono iniquità e quanti fanno peccare gli uomini con una parola; e saranno considerati un inciampo tutti quelli che rimproverano alle porte, perchè hanno ingannato il giusto per cose ingiuste. Perciò così diψε il Signore a riguardo della casa di Giacobbe, che aveva scelto da Abramo: Ora non si vergognerà Giacobbe né si muterà il suo volto. Ma quando i loro figli vedranno le mie opere, santificheranno a causa mia il mio nome, santificheranno il santo di 17

18 πρόσωπον μεταβαλεῖ Ἰσραήλ, ἀλλ' ὅταν ἴδωσιὰέκνα αὐτῶνὰ ἔργα μου, δι' ἐμὲ ἁγιάσουσιὸ ὄνομά μου, καὶ ἁγιάσουσιὸν Ἅγιον Ἰακώβ, καὶὸν Θεὸνοῦ Ἰσραὴλ φοβηθήσονται. Προκείμενον Ἦχος πλ. α' Ψαλμὸς οη' Βοήθησον ἡμῖν, ὁ Θεός, ὁ Σωτὴρ ἡμῶν. Στίχ. Ὁ Θεός, ἤλθοσαν ἔθνη εἰςὴν κληρονομίαν σου Τῌ ΠΑΡΑΣΚΕΥῌΗΣ Δ' ΕΒΔΟΜΑΔΟΣ ΕΙΣΟΝ ΕΣΠΕΡΙΝΟΝ Στιχηρὰ Ἦχος βαρὺς Τοῖς πάθεσι δουλώσας,ῆς ψυχῆς μουὸ ἀξίωμα, κτηνώδης ἐγενόμην, καὶ οὐκ ἰσχύω ἀτενίσαι πρὸς σὲ Ὕψιστε, ἀλλὰ κάτω νενευκὼς Χριστέ, ὡς ὁελώνης, δέομαι κραυγάζων σοι Προκείμενον Ἦχος δ' Ψαλμὸς οθ' Ὁ καθήμενος ἐπὶῶν Χερουβίμ, ἐμφάνηθι. Στίχ. Ὁ ποιμαίνωνὸν Ἰσραήλ, πρόσχες. Γενέσεωςὸ Ἀνάγνωσμα (Κεφ. ΙΒ', 1-7) Εἶπε Κύριοςῷ Ἄβραμ. Ἔξελθε ἐκῆς γῆς σου, καὶ ἐκῆς συγγενείας σου, καὶ ἐκοῦ οἴκουοῦ πατρός σου, καὶ δεῦρο εἰς γῆν, ἣν ἄν σοι δείξω, καὶ ποιήσω σε εἰς ἔθνος μέγα, καὶ εὐλογήσω σε, καὶ μεγαλυνῶὸ ὄνομά σου, καὶ Giacobbe e temeranno il Dio d Israele. Prokìmenon. Tono pl. 1. Aiutaci, o Dio, Salvatore nostro. Stico. O Dio, sono venute le genti nella tua eredità. Oggi è prevista l adorazione della croce dopo la conclusione delle Ore con lo stesso rituale di domenica scorsa; quindi si toglie la croce preziosa. VENERDI DELLA QUARTA SETTIMANA Al Vespro Dopo la solita sticologia al Signore, a te ho gridato sostiamo allo stico 10 e cantiamo questo idiòmelon del triodion due volte. Tono grave. P oiché ho asservito alle passioni la dignità della mia anima, sono divenuto come un giumento, e non posso volgere lo sguardo a te, Altissimo, ma, col capo chino a terra come il pubblicano, o Cristo, a te gridando prego: O Dio, siimi propizio e salvami (2). Quindi i martyrikà del tono corrente e 4 prosòmia dal mineo. Gloria. Necròsimo del tono corrente. E ora. Theotokìon del tono corrente. Ingresso. Luce gioiosa e subito: prokìmenon della sera. Tono 4. Salmo 79. Prokìmenon. Tono 4. Tu che siedi sui cherubini, manifestati. Stico. Tu che pasci Israele, volgiti. Lettura del libro della Genesi (12,1-7). D isse il Signore ad Abramo: Esci dalla tua terra e dalla tua parentela e dalla casa di tuo padre e vieni alla terra che io ti mostrerò. Farò di te una grande nazione, ti benedirò, renderò 18

19 ἔσῃ εὐλογημένος, καὶ εὐλογήσωοὺς εὐλογοῦντάς σε, καὶοὺς καταρωμένους σε καταράσομαι, καὶ ἐνευλογηθήσονται ἐν σοὶ πᾶσαι αἱ φυλαὶῆς γῆς. Καὶ ἐπορεύθη Ἄβραμ, καθάπερ ἐλάλησεν αὐτῷ Κύριος ὁ Θεός, καὶ ᾤχετο μετ' αὐτοῦ Λώτ, Ἄβραμ δὲ ἦν ἐτῶν ἑβδομήκοντα πέντε, ὅτε ἐξῆλθεν ἐκ Χαρράν. Καὶ ἔλαβεν Ἄβραμ Σάρανὴν γυναίκα αὐτοῦ, καὶ Λὼτὸν υἱὸνοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ, καὶ πάνταὰ ὑπάρχοντα αὐτῶν, ὅσα ἐκτήσαντο, καὶ πᾶσαν ψυχήν, ἣν ἐκτήσαντο, ἐν Χαρρὰν καὶ ἐξήλθοσαν πορευθῆναι εἰς γῆν Χαναάν. Καὶ διώδευσεν Ἄβραμὴν γῆν εἰςὸ μῆκος αὐτῆς, ἕωςοῦόπου Συχέμ, ἐπὶὴν δρῦνὴν ὑψηλήν, οἱ δὲ Χαναναῖοιότε κατῴκουνὴν γῆν. Καὶ ὤφθη Κύριοςῷ Ἄβραμ, καὶ εἶπεν αὐτῷ ῷ σπέρματί σου δώσωὴν γῆναύτην. Καὶ ᾠκοδόμησεν ἐκεῖ θυσιαστὴριονῷ Κυρίῳ,ῷ ὀφθέντι αὐτῷ. Προκείμενον Ἦχος β' Ψαλμὸς π' Ἀγαλλιᾶσθεῷ Θεῷῷ βοηθῷ ἡμῶν. Στίχ. Λάβετε ψαλμόν, καὶ δότεύμπανον. Παροιμιῶνὸ Ἀνάγνωσμα (Κεφ. ΙΔ', 15-26) Ἄκακος ἀνὴρ πιστεύει παντὶ λόγῳ, πανοῦργος δὲ ἔρχεται εἰς μετάνοιαν. Σοφὸς φοβηθεὶς ἐξέκλινεν ἀπὸ κακοῦ, ὁ δὲ ἄφρων, ἑαυτῷ πεποιθώς, μίγνυται ἀνόμῳ. Ὀξύθυμος πράσσει μετὰ ἀβουλίας, ἀνὴρ δὲ φρόνιμος πολλὰ ὑποφέρει. Μεριοῦνται ἄφρονες κακίαν, οἱ δὲ πανοῦργοι κρατήσουσιν αἰσθήσεως. Ὀλισθήσουσι κακοὶ ἔναντι ἀγαθῶν, καὶ ἀσεβεῖς θεραπεύσουσι θύρας δικαίων. Φίλοι μισήσουσι φίλους πτωχούς, φίλοι δὲ πλουσίων πολλοί. Ὁ ἀτιμάζων πένητας ἁμαρτάνει, ὁ ἐλεῶν δὲ πτωχοὺς μακαριστός. grande il tuo nome e sarai benedetto: benedirò quanti ti benedicono e maledirò quanti ti maledicono e saranno benedette in te tutte le tribù della terra. Abramo partì come gli aveva detto il Signore e con lui andò Lot. Abramo aveva settantacinque anni quando uscì da Carran. Abramo prese Sara sua moglie e Lot figlio di suo fratello e tutti i loro averi, quanti se ne erano acquistati e tutte le persone che possedevano in Carran e uscirono di lì per andare alla terra di Canaan. Abramo attraversò quella terra nella sua lunghezza fino al luogo di Sichem, alla grande quercia. I cananei abitavano allora la terra. Il Signore apparve ad Abramo e gli disse: Alla tua discendenza darò questa terra. E Abramo edificò là un altare al Signore che gli era apparso. Prokìmenon. Tono 2. Esultate per Dio, nostro aiuto. Stico. Intonate un salmo e suonate il timpano. Lettura del libro dei Proverbi (14,15-26). ingenuo crede ad ogni parola, ma il L prudente ci ripensa. Il sapiente teme ed evita il male, ma lo stolto confida in se stesso e si unisce all iniquo. Un uomo sconsiderato agisce senza consiglio, ma l uomo prudente sa tollerare a lungo. Gli stolti avranno come loro parte il male, ma gli assennati terranno saldo il discernimento. I cattivi scivoleranno davanti ai buoni e gli empi serviranno alle porte dei giusti. Gli amici odieranno gli amici poveri, ma gli amici dei ricchi sono molti. Chi disonora gli indigenti pecca, chi ha misericordia dei poveri è beato. Quanti sono sviati ordiscono cattiverie, i buoni 19

20 Πλανώμενοι ἄδικοιεκταίνουσι κακά, ἔλεον δὲ καὶ ἀλήθειανεκταίνουσιν ἀγαθοί, οὐκ.ἐπίστανται ἔλεον καὶ πίστινέκτονες κακῶν, ἐλεημοσύναι δὲ καὶ πίστεις παρὰέκτοσιν ἀγαθοῖς. Ἐν παντὶ μεριμνῶντι ἔνεστι περισσόν. Ὁ δὲ ἡδὺς καὶ ἀνάλγητος ἐν ἐνδείᾳ ἔσται. Στέφανος σοφῶν πλοῦτος αὐτῶν, ἡ δὲ διατριβὴ ἀφρόνων κακή. Ῥύσεται ἐκ κακῶν ψυχὴν μάρτυς πιστός, ἐκκαίει δὲ ψευδῆ δόλιος. Ἐν φόβῳ Κυρίου ἐλπὶς ἰσχύος,οῖς δὲέκνοις αὐτοῦ καταλείψει ἔρεισμα εἰρήνης. hanno pensieri di misericordia e verità. Quanti architettano mali non comprendono misericordia e fedeltà, ma presso quanti pensano cose buone si trovano atti di misericordia e fedeltà. Presso chiunque sia diligente c è abbondanza, ma chi è voluttuoso e indolente sarà nel bisogno. Un uomo prudente è corona dei sapienti, ma l occupazione degli stolti è cattiva. Il testimone fedele libererà un anima dalle sventure, ma l ingannatore accende menzogne. Nel timore del Signore c è speranza vigorosa: lascerà ai suoi figli un sostegno. Quindi la Liturgia dei Presantificati. 20

ἐµπλήσει ψυχὴν αὐτοῦ, ψυχαὶ δὲ ἀσεβῶν ἐνδεεῖς. Σοφαὶ γυναῖκες ᾠ κοδόµησαν οἴκους, ἡ δὲ ἄφρων κατέσκαψε ταῖς χερσὶν αὐτῆς, ὁ πορευόµενος ὀρθῶς, φοβεῖτα

ἐµπλήσει ψυχὴν αὐτοῦ, ψυχαὶ δὲ ἀσεβῶν ἐνδεεῖς. Σοφαὶ γυναῖκες ᾠ κοδόµησαν οἴκους, ἡ δὲ ἄφρων κατέσκαψε ταῖς χερσὶν αὐτῆς, ὁ πορευόµενος ὀρθῶς, φοβεῖτα Τῌ ΠΕΜΠΤῌ ΤΗΣ ' ΕΒ ΟΜΑ ΟΣ ΕΙΣ ΤΟΝ ΕΣΠΕΡΙΝΟΝ Στιχηρὰ Ἦχος δ' Ἔδωκας σηµείωσιν ΤΟ ΑΚΟΥΤΕ Τὸν ἀειµακάριστον, ἀξιωθέντες ἀσπάσασθαι, οἱ πιστοὶ Σταυρὸν Κύριε, δι' οὗ ἡµᾶς ἔσωσας, ἀνυµνολογοῦµεν, τὴν σὴν εὐσπλαγχνίαν,

Διαβάστε περισσότερα

Τριῴδιον Δ ἑβδομὰς τῶν Νηστειῶν Triodion IV settimana dei Digiuni

Τριῴδιον Δ ἑβδομὰς τῶν Νηστειῶν Triodion IV settimana dei Digiuni Sussidi liturgici Τριῴδιον Δ ἑβδομὰς τῶν Νηστειῶν Triodion IV settimana dei Digiuni Roma 2018 Lunedí della quarta settimana Ufficio dell órthros della grande quaresima. Dopo la prima sticología, kathísmata

Διαβάστε περισσότερα

La Grande e Santa Settimana. GRANDE E SANTA DOMENICA DI PASQUA Esperinos

La Grande e Santa Settimana. GRANDE E SANTA DOMENICA DI PASQUA Esperinos La Grande e Santa Settimana GRANDE E SANTA DOMENICA DI PASQUA Esperinos Sant Atanasio dei Greci Via del Babuino 149 Roma 2014 In memoria di mons. Eleuterio Fortino e di p. Oliviero Raquez O.S.B. ESPERINOS

Διαβάστε περισσότερα

La Grande e Santa Settimana. GRANDE E SANTA DOMENICA DI PASQUA Esperinos

La Grande e Santa Settimana. GRANDE E SANTA DOMENICA DI PASQUA Esperinos La Grande e Santa Settimana GRANDE E SANTA DOMENICA DI PASQUA Esperinos Sant Atanasio dei Greci Via del Babuino 149 Roma 2014 In memoria di mons. Eleuterio Fortino e di p. Oliviero Raquez O.S.B. ESPERINOS

Διαβάστε περισσότερα

Sussidi liturgici. Άρτοκλασία Artoklasia

Sussidi liturgici. Άρτοκλασία Artoklasia Sussidi liturgici Άρτοκλασία Roma 2018 ~ 2 ~ ~ 3 ~ Se c è la veglia, dopo la preghiera a capo chino e l ekfónisis del sacerdote: Sia benedetto, ha luogo la benedizione dei cinque pani, del grano, del vino

Διαβάστε περισσότερα

Τριῴδιον Ε ἑβδομὰς τῶν Νηστειῶν Triodion V settimana dei Digiuni

Τριῴδιον Ε ἑβδομὰς τῶν Νηστειῶν Triodion V settimana dei Digiuni Sussidi liturgici Τριῴδιον Ε ἑβδομὰς τῶν Νηστειῶν Triodion V settimana dei Digiuni Roma 2018 Lunedí della quinta settimana Ufficio dell órthros della grande quaresima. Dopo la prima sticología, káthismata

Διαβάστε περισσότερα

GRANDE E SANTO VENERDÌ

GRANDE E SANTO VENERDÌ La Grande e Santa Settimana GRANDE E SANTO VENERDÌ Ora nona - esperinos Sant Atanasio dei Greci Via del Babuino 149 Roma 2014 In memoria di mons. Eleuterio Fortino e di p. Oliviero Raquez O.S.B. 3 Ora

Διαβάστε περισσότερα

GRANDE E SANTO VENERDÌ

GRANDE E SANTO VENERDÌ La Grande e Santa Settimana GRANDE E SANTO VENERDÌ Ora nona - esperinos Sant Atanasio dei Greci Via del Babuino 149 Roma 2014 In memoria di mons. Eleuterio Fortino e di p. Oliviero Raquez O.S.B. 3 ORA

Διαβάστε περισσότερα

Τριῴδιον Ἑβδομὰς τῆς Τυρινῆς Triodion Settimana dei latticini

Τριῴδιον Ἑβδομὰς τῆς Τυρινῆς Triodion Settimana dei latticini Sussidi liturgici Τριῴδιον Ἑβδομὰς τῆς Τυρινῆς Triodion Settimana dei latticini Roma 2018 Lunedì dei latticini Domenica sera Ufficio del vespro feriale. Al Signore, ho gridato, come di consueto gli stichirá

Διαβάστε περισσότερα

PREGHIERE LITURGICHE

PREGHIERE LITURGICHE PREGHIERE LITURGICHE Patriarcato Ecumenico - Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta Chiesa Greco- Ortodossa della Natività di San Giovanni Battista- Torino e Vicariato arcivescovile della Campania-

Διαβάστε περισσότερα

PREGHIERE LITURGICHE

PREGHIERE LITURGICHE PREGHIERE LITURGICHE Patriarcato Ecumenico - Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta Chiesa Greco- Ortodossa della Natività di San Giovanni Battista- Torino e Vicariato arcivescovile della Campania-

Διαβάστε περισσότερα

Τριῴδιον Β ἑβδομὰς τῶν Νηστειῶν Triodion II settimana dei Digiuni

Τριῴδιον Β ἑβδομὰς τῶν Νηστειῶν Triodion II settimana dei Digiuni Sussidi liturgici Τριῴδιον Β ἑβδομὰς τῶν Νηστειῶν Triodion II settimana dei Digiuni Roma 2018 Lunedì della seconda settimana Ufficio dell órthros della grande quaresima. Dopo la prima sticología, kathísmata

Διαβάστε περισσότερα

La Grande e Santa Settimana. GRANDE E SANTO LUNEDÌ Ufficio del Nymphios

La Grande e Santa Settimana. GRANDE E SANTO LUNEDÌ Ufficio del Nymphios La Grande e Santa Settimana GRANDE E SANTO LUNEDÌ Ufficio del Nymphios Sant Atanasio dei Greci Via del Babuino 149 Roma 2014 In memoria di mons. Eleuterio Fortino e di p. Oliviero Raquez O.S.B. 3 Orthros

Διαβάστε περισσότερα

Μεσονυκτικόν. Ufficio di mezzanotte

Μεσονυκτικόν. Ufficio di mezzanotte Sussidi liturgici Μεσονυκτικόν της κυριακής Ufficio di mezzanotte della domenica Roma 2019 Ufficio di mezzanotte della domenica Ufficio di mezzanotte della domenica L'Ebdomadario, dopo aver indossato

Διαβάστε περισσότερα

La Grande e Santa Settimana. GRANDE E SANTO LUNEDÌ Ufficio del Nymphios

La Grande e Santa Settimana. GRANDE E SANTO LUNEDÌ Ufficio del Nymphios La Grande e Santa Settimana GRANDE E SANTO LUNEDÌ Ufficio del Nymphios Sant Atanasio dei Greci Via del Babuino 149 Roma 2014 In memoria di mons. Eleuterio Fortino e di p. Oliviero Raquez O.S.B. 3 Orthros

Διαβάστε περισσότερα

Μήτηρ ἁγία ἡ τοῦ ἀφράστου φωτός, Ἀγγελικοῖς σε ὕµνοις τιµῶντες µεγαλύνοµεν. Καθίσµατα Ἦχος πλ. α' Ἀνάπαυσον Σωτὴρ ἡµῶν, µετὰ ικαίων τοὺς δούλους σου,

Μήτηρ ἁγία ἡ τοῦ ἀφράστου φωτός, Ἀγγελικοῖς σε ὕµνοις τιµῶντες µεγαλύνοµεν. Καθίσµατα Ἦχος πλ. α' Ἀνάπαυσον Σωτὴρ ἡµῶν, µετὰ ικαίων τοὺς δούλους σου, Τῌ ΠΑΡΑΣΚΕΥῌ ΤΗΣ ' ΕΒ ΟΜΑ ΟΣ ΕΙΣ ΤΟΝ ΕΣΠΕΡΙΝΟΝ Στιχηρὰ Ἦχος βαρὺς Τοῖς πάθεσι δουλώσας, τῆς ψυχῆς µου τὸ ἀξίωµα, κτηνώδης ἐγενόµην, καὶ οὐκ ἰσχύω ἀτενίσαι πρὸς σὲ Ὕψιστε, ἀλλὰ κάτω νενευκὼς Χριστέ, ὡς

Διαβάστε περισσότερα

Τριῴδιον Γ ἑβδομὰς τῶν Νηστειῶν Triodion III settimana dei Digiuni

Τριῴδιον Γ ἑβδομὰς τῶν Νηστειῶν Triodion III settimana dei Digiuni Sussidi liturgici Τριῴδιον Γ ἑβδομὰς τῶν Νηστειῶν Triodion III settimana dei Digiuni Roma 2018 Lunedí della terza settimana Ufficio dell órthros della grande quaresima. Dopo la prima sticología, kathísmata

Διαβάστε περισσότερα

GRANDE E SANTO GIOVEDÌ

GRANDE E SANTO GIOVEDÌ La Grande e Santa Settimana GRANDE E SANTO GIOVEDÌ Ufficio della Passione Sant Atanasio dei Greci Via del Babuino 149 Roma 2014 In memoria di mons. Eleuterio Fortino e di p. Oliviero Raquez O.S.B. UFFICIATURA

Διαβάστε περισσότερα

Μικρὸν Ἀπόδειπνον Piccola Compieta

Μικρὸν Ἀπόδειπνον Piccola Compieta Sussidi liturgici Μικρὸν Ἀπόδειπνον Piccola Compieta Roma 2018 Ἱ. Εὐλογητὸς ὁ Θεὸς ἡμῶν, πάντοτε, νῦν, καὶ ἀεί, καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. S. Benedetto il Dio nostro in ogni tempo, ora e sempre nei

Διαβάστε περισσότερα

Παρακλητική. Grande oktoichos

Παρακλητική. Grande oktoichos Sussidi liturgici Παρακλητική Ήχος πλ. δ' Grande oktoichos Tono IV pl. Roma2018 Sabato Sera Al Signore, ho gridato, i seguenti stichirá anastásima. Tono pl. 4. Ἑσπερινὸν ὕμνον, καὶ λογικὴν λατρείαν, σοὶ

Διαβάστε περισσότερα

GRANDE E SANTO GIOVEDÌ

GRANDE E SANTO GIOVEDÌ La Grande e Santa Settimana GRANDE E SANTO GIOVEDÌ Ufficio della Passione Sant Atanasio dei Greci Via del Babuino 149 Roma 2014 In memoria di mons. Eleuterio Fortino e di p. Oliviero Raquez O.S.B. UFFICIATURA

Διαβάστε περισσότερα

Παρακλητική. Grande oktoichos

Παρακλητική. Grande oktoichos Sussidi liturgici Παρακλητική Ήχος πλ. β' Grande oktoichos Tono II pl. Roma2018 Sabato Sera Al Signore, ho gridato, i seguenti stichirà anastásima. Tono pl. 2. Νίκην ἔχων Χριστέ, τὴν κατὰ τοῦ ᾍδου, ἐν

Διαβάστε περισσότερα

PREGHIERE LITURGICHE

PREGHIERE LITURGICHE PREGHIERE LITURGICHE Patriarcato Ecumenico- Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta Chiesa Greco- Ortodossa della Natività di San Giovanni Battista- Torino e Vicariato arcivescovile della Campania-

Διαβάστε περισσότερα

GRANDE E SANTO GIOVEDÌ

GRANDE E SANTO GIOVEDÌ La Grande e Santa Settimana GRANDE E SANTO GIOVEDÌ Esperinos Sant Atanasio dei Greci Via del Babuino 149 Roma 2014 In memoria di mons. Eleuterio Fortino e di p. Oliviero Raquez O.S.B. Esperinos (Viene

Διαβάστε περισσότερα

GRANDE E SANTO GIOVEDÌ

GRANDE E SANTO GIOVEDÌ La Grande e Santa Settimana GRANDE E SANTO GIOVEDÌ Esperinos Sant Atanasio dei Greci Via del Babuino 149 Roma 2014 In memoria di mons. Eleuterio Fortino e di p. Oliviero Raquez O.S.B. Esperinos (Viene

Διαβάστε περισσότερα

ΕΝ ΤΩ ΜΙΚΡΩ ΕΣΠΕΡΙΝΩ Στιχηρὰ Ἀναστάσιμα τῆς Ὀκτωήχου Ἠχος γ'

ΕΝ ΤΩ ΜΙΚΡΩ ΕΣΠΕΡΙΝΩ Στιχηρὰ Ἀναστάσιμα τῆς Ὀκτωήχου Ἠχος γ' ΚΥΡΙΑΚΗ ΗΧΟΣ Γ TΩ ΣΑΒΒΑΤΩ ΕΣΠΕΡΑΣ ΕΝ ΤΩ ΜΙΚΡΩ ΕΣΠΕΡΙΝΩ Στιχηρὰ Ἀναστάσιμα τῆς Ὀκτωήχου Ἠχος γ' Τῶ σῶ σταυρῶ Χριστὲ Σωτήρ, θανάτου κράτος λέλυται, καὶ διαβόλου ἡ πλάνη κατήργηται, γένος δὲ ἀνθρώπων πίστει

Διαβάστε περισσότερα

PREGHIERE LITURGICHE. Domenice dei SANTI PADRI TEOFORI di NICEA. greco- italiano. VESPRO e MATTUTINO

PREGHIERE LITURGICHE. Domenice dei SANTI PADRI TEOFORI di NICEA. greco- italiano. VESPRO e MATTUTINO PREGHIERE LITURGICHE Patriarcato Ecumenico - Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta Chiesa Greco- Ortodossa della Natività di San Giovanni Battista- Torino e Vicariato arcivescovile della Campania-

Διαβάστε περισσότερα

Ὄρθρος τῆς Ἁγίας καί Μεγάλης Τεσσαρακοστῆς Mattutino della santa e grande quaresima

Ὄρθρος τῆς Ἁγίας καί Μεγάλης Τεσσαρακοστῆς Mattutino della santa e grande quaresima Sussidi liturgici Ὄρθρος τῆς Ἁγίας καί Μεγάλης Τεσσαρακοστῆς Mattutino della santa e grande quaresima Roma 2018 Il sacerdote entra nel santuario, si inchina tre volte davanti alla santa mensa, mette l

Διαβάστε περισσότερα

PREGHIERE LITURGICHE. greco- italiano. Memoria del nostro beato padre Eutimio il Grande. VESPRO e MATTUTINO. del 20 gennaio

PREGHIERE LITURGICHE. greco- italiano. Memoria del nostro beato padre Eutimio il Grande. VESPRO e MATTUTINO. del 20 gennaio PREGHIERE LITURGICHE Patriarcato Ecumenico - Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta Chiesa Greco- Ortodossa della Natività di San Giovanni Battista- Torino e Vicariato arcivescovile della Campania-

Διαβάστε περισσότερα

ΕΝ ΤΩ ΜΙΚΡΩ ΕΣΠΕΡΙΝΩ Στιχηρὰ Ἀναστάσιμα τῆς Ὀκτωήχου Ἦχος βαρὺς

ΕΝ ΤΩ ΜΙΚΡΩ ΕΣΠΕΡΙΝΩ Στιχηρὰ Ἀναστάσιμα τῆς Ὀκτωήχου Ἦχος βαρὺς ΚΥΡΙΑΚΗ ΗΧΟΣ ΒΑΡΥΣ TΩ ΣΑΒΒΑΤΩ ΕΣΠΕΡΑΣ ΕΝ ΤΩ ΜΙΚΡΩ ΕΣΠΕΡΙΝΩ Στιχηρὰ Ἀναστάσιμα τῆς Ὀκτωήχου Ἦχος βαρὺς Δεῦτε ἀγαλλιασώμεθα τῷ Κυρίῳ, τῷ συντρίψαντι θανάτου τὸ κράτος, καὶ φωτίσαντι ἀνθρώπων τὸ γένος, μετὰ

Διαβάστε περισσότερα

Sussidi liturgici. ἐκ τῶν ΜΗΝΑΙΩΝ. dai MINEI. Αύγουστος agosto

Sussidi liturgici. ἐκ τῶν ΜΗΝΑΙΩΝ. dai MINEI. Αύγουστος agosto Sussidi liturgici ἐκ τῶν ΜΗΝΑΙΩΝ dai MINEI Αύγουστος agosto Roma 2018 1 AGOSTO VESPRO Questa croce rossa indica le feste del Signore nelle quali, se ricorrono di domenica, l ufficio della resurrezione

Διαβάστε περισσότερα

Παρακλητική. Grande oktoichos

Παρακλητική. Grande oktoichos Sussidi liturgici Παρακλητική Ήχος δ' Grande oktoichos Tono IV Roma2018 4. Grande oktoichos IV tono Sabato Sera Al Signore, ho gridato, i seguenti stichirá anastásima. Tono Τὸν ζωοποιόν σου Σταυρόν, ἀπαύστως

Διαβάστε περισσότερα

Παρακλητική. Grande oktoichos

Παρακλητική. Grande oktoichos Sussidi liturgici Παρακλητική Ήχος γ' Grande oktoichos Tono III Roma2018 Sabato Sera Al Signore, ho gridato, stichirá anastásima. Tono 3. Τῷ σῷ σταυρῷ Χριστὲ Σωτήρ, θανάτου κράτος λέλυται, καὶ διαβόλου

Διαβάστε περισσότερα

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr !Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione pura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione piano = F /

Διαβάστε περισσότερα

Sussidi liturgici ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΝΕΚΡΩΣΙΜΟΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΔΙΑΚΑΙΝΗΣΙΜΟΝ ΕΒΔΟΜΑΔΑ UFFICIO DELLE ESEQUIE NELLA SETTIMANA DEL RINNOVAMENTO

Sussidi liturgici ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΝΕΚΡΩΣΙΜΟΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΔΙΑΚΑΙΝΗΣΙΜΟΝ ΕΒΔΟΜΑΔΑ UFFICIO DELLE ESEQUIE NELLA SETTIMANA DEL RINNOVAMENTO Sussidi liturgici ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΝΕΚΡΩΣΙΜΟΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΔΙΑΚΑΙΝΗΣΙΜΟΝ ΕΒΔΟΜΑΔΑ UFFICIO DELLE ESEQUIE NELLA SETTIMANA DEL RINNOVAMENTO Roma 2018 2 Quando un fratello si addormenta nel Signore durante la Settimana

Διαβάστε περισσότερα

Sussidi liturgici. Ἑσπερινός Vespro. Roma 2018 ~ 1 ~

Sussidi liturgici. Ἑσπερινός Vespro. Roma 2018 ~ 1 ~ Sussidi liturgici Ἑσπερινός Vespro Roma 2018 ~ 1 ~ ~ 2 ~ Ἱ. Εὐλογητὸς ὁ Θεὸς ἡμῶν, πάντοτε, νῦν, καὶ ἀεί, καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Vespro S. Benedetto il Dio nostro in ogni tempo, ora e sempre e

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΓΙΟΥ ΑΘΑΝΑΣΙΟΥ PONTIFICIO COLLEGIO GRECO Ο ΜΙΚΡΟΣ ΠΑΡΑΚΛΗΤΙΚΟΣ ΚΑΝΩΝ IL PICCOLO CANONE DELLA PARAKLISIS

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΓΙΟΥ ΑΘΑΝΑΣΙΟΥ PONTIFICIO COLLEGIO GRECO Ο ΜΙΚΡΟΣ ΠΑΡΑΚΛΗΤΙΚΟΣ ΚΑΝΩΝ IL PICCOLO CANONE DELLA PARAKLISIS ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΓΙΟΥ ΑΘΑΝΑΣΙΟΥ PONTIFICIO COLLEGIO GRECO IL PICCOLO CANONE DELLA PARAKLISIS ΡΩΜΗ - Roma 2010 2 A cura di: Nicodim Nicolaisen Giorgio Palamaris Ad uso interno PICCOLO CANONE DELLA PARAKLISIS

Διαβάστε περισσότερα

G. Parmeggiani, 15/1/2019 Algebra Lineare, a.a. 2018/2019, numero di MATRICOLA PARI. Svolgimento degli Esercizi per casa 12

G. Parmeggiani, 15/1/2019 Algebra Lineare, a.a. 2018/2019, numero di MATRICOLA PARI. Svolgimento degli Esercizi per casa 12 G. Parmeggiani, 5//9 Algebra Lineare, a.a. 8/9, Scuola di Scienze - Corsi di laurea: Studenti: Statistica per l economia e l impresa Statistica per le tecnologie e le scienze numero di MATRICOLA PARI Svolgimento

Διαβάστε περισσότερα

ἐκ τῶν ΜΗΝΑΙΩΝ dai MINEI

ἐκ τῶν ΜΗΝΑΙΩΝ dai MINEI Sussidi liturgici ἐκ τῶν ΜΗΝΑΙΩΝ dai MINEI Αύγουστος agosto Roma 2018 Questa croce rossa indica le feste del Signore nelle quali, se ricorrono di domenica, l ufficio della resurrezione viene completamente

Διαβάστε περισσότερα

PREGHIERE LITURGICHE. greco- italiano. del santo glorioso apostolo e teologo. VESPRO e MATTUTINO. del 26 settembre. Memoria del transito

PREGHIERE LITURGICHE. greco- italiano. del santo glorioso apostolo e teologo. VESPRO e MATTUTINO. del 26 settembre. Memoria del transito PREGHIERE LITURGICHE Patriarcato Ecumenico - Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta Vicariato arcivescovile della Campania- Chiesa dei SS. Pietro e Paolo- Napoli e Chiesa Greco- Ortodossa della

Διαβάστε περισσότερα

Ἀκολουθία τῶν Ὡρῶν. Ufficio delle Ore

Ἀκολουθία τῶν Ὡρῶν. Ufficio delle Ore Sussidi liturgici Ἀκολουθία τῶν Ὡρῶν τῆς ἁγίας καί μεγάλης τεσσαρακοστῆς Ufficio delle Ore della santa e grande quaresima Roma 2018 Ora prima Salmo 5 Ora prima Se l ora prima non è unita all órthros,

Διαβάστε περισσότερα

PREGHIERE LITURGICHE

PREGHIERE LITURGICHE PREGHIERE LITURGICHE Patriarcato Ecumenico - Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta Chiesa Greco- Ortodossa della Natività di San Giovanni Battista- Torino e Vicariato arcivescovile della Campania-

Διαβάστε περισσότερα

ΕΝ ΤΩ ΜΙΚΡΩ ΕΣΠΕΡΙΝΩ Στιχηρὰ Ἀναστάσιμα τῆς Ὀκτωήχου Ἦχος πλ. δ'

ΕΝ ΤΩ ΜΙΚΡΩ ΕΣΠΕΡΙΝΩ Στιχηρὰ Ἀναστάσιμα τῆς Ὀκτωήχου Ἦχος πλ. δ' ΚΥΡΙΑΚΗ ΗΧΟΣ ΠΛ Δ TΩ ΣΑΒΒΑΤΩ ΕΣΠΕΡΑΣ ΕΝ ΤΩ ΜΙΚΡΩ ΕΣΠΕΡΙΝΩ Στιχηρὰ Ἀναστάσιμα τῆς Ὀκτωήχου Ἦχος πλ. δ' Ἑσπερινὸν ὕμνον, καὶ λογικὴν λατρείαν, σοὶ Χριστὲ προσφέρομεν, ὅτι ηὐδόκησας, τοῦ ἐλεῆσαι ἡμᾶς, διὰ

Διαβάστε περισσότερα

Ἀκολουθία τῶν Ὡρῶν Πρώτη, Τρίτη, Ἔκτη, Ἐνάτη Ufficio delle Ore Prima, Terza, Sesta, Nona

Ἀκολουθία τῶν Ὡρῶν Πρώτη, Τρίτη, Ἔκτη, Ἐνάτη Ufficio delle Ore Prima, Terza, Sesta, Nona Sussidi liturgici Ἀκολουθία τῶν Ὡρῶν Πρώτη, Τρίτη, Ἔκτη, Ἐνάτη Ufficio delle Ore Prima, Terza, Sesta, Nona Roma 2018 Ora prima Salmo 5 Ora prima Se l ora prima non è unita all órthros, si dice: Ἱ. Εὐλογητὸς

Διαβάστε περισσότερα

Ἑσπερινός τῆς Ἁγίας καί Μεγάλης Τεσσαρακοστῆς Vespro della grande e santa quaresima

Ἑσπερινός τῆς Ἁγίας καί Μεγάλης Τεσσαρακοστῆς Vespro della grande e santa quaresima Sussidi liturgici Ἑσπερινός τῆς Ἁγίας καί Μεγάλης Τεσσαρακοστῆς Vespro della grande e santa quaresima Roma 2018 Ἱ. Εὐλογητὸς ὁ Θεὸς ἡμῶν, πάντοτε, νῦν, καὶ ἀεί, καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. S. Benedetto

Διαβάστε περισσότερα

PREGHIERE LITURGICHE

PREGHIERE LITURGICHE PREGHIERE LITURGICHE Patriarcato Ecumenico- Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta Vicariato arcivescovile della Campania Chiesa dei SS. Pietro e Paolo- Napoli PICCOLO CANONE PARAKLITIKÒS alla Madre

Διαβάστε περισσότερα

Ὄρθρος καθημερινός Mattutino feriale

Ὄρθρος καθημερινός Mattutino feriale Sussidi liturgici Ὄρθρος καθημερινός Mattutino feriale Roma 2018 Salmo 3 Orthros feriale Il sacerdote entra nel santuario, si inchina tre volte davanti alla santa mensa, mette l epitrachílion e, aprendo

Διαβάστε περισσότερα

Παρακλητική. Grande oktoichos

Παρακλητική. Grande oktoichos Sussidi liturgici Παρακλητική Ήχος βαρύς Grande oktoichos Tono grave Roma2018 Sabato Sera Al Signore, ho gridato, stichirá anastásima. Tono grave. Δεῦτε ἀγαλλιασώμεθα τῷ Κυρίῳ, τῷ συντρίψαντι θανάτου

Διαβάστε περισσότερα

La Grande e Santa Settimana. GRANDE E SANTO SABATO Esperinos

La Grande e Santa Settimana. GRANDE E SANTO SABATO Esperinos La Grande e Santa Settimana GRANDE E SANTO SABATO Esperinos Sant Atanasio dei Greci Via del Babuino 149 Roma 2014 In memoria di mons. Eleuterio Fortino e di p. Oliviero Raquez O.S.B. Esperinos (Viene celebrato

Διαβάστε περισσότερα

PREGHIERE LITURGICHE. Memoria dei santi e gloriosi apostoli e primi corifei, PIETRO e PAOLO. greco- italiano. VESPRO e MATTUTINO.

PREGHIERE LITURGICHE. Memoria dei santi e gloriosi apostoli e primi corifei, PIETRO e PAOLO. greco- italiano. VESPRO e MATTUTINO. PREGHIERE LITURGICHE Patriarcato Ecumenico - Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta Chiesa Greco- Ortodossa della Natività di San Giovanni Battista- Torino e Vicariato arcivescovile della Campania-

Διαβάστε περισσότερα

PREGHIERE LITURGICHE

PREGHIERE LITURGICHE PREGHIERE LITURGICHE Patriarcato Ecumenico - Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta Chiesa Greco- Ortodossa della Natività di San Giovanni Battista- Torino e Vicariato arcivescovile della Campania-

Διαβάστε περισσότερα

PREGHIERE LITURGICHE

PREGHIERE LITURGICHE PREGHIERE LITURGICHE Patriarcato Ecumenico - Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta Chiesa Greco- Ortodossa della Natività di San Giovanni Battista- Torino e Vicariato arcivescovile della Campania-

Διαβάστε περισσότερα

Πεντηκοστάριον ς. Pentikostarion VI

Πεντηκοστάριον ς. Pentikostarion VI Sussidi liturgici Πεντηκοστάριον ς Τοῦ Τυφλοῦ Pentikostarion VI Del Cieco Nato Roma 2018 DOMENICA DEL CIECO NATΟ SABATO SERA - VESPRO ~ 2 ~ DOMENICA DEL CIECO NATΟ DOMENICA DEL CIECO NATΟ SABATO SERA -

Διαβάστε περισσότερα

PREGHIERE LITURGICHE. ASCENSIONE del Signore, Dio e Salvatatore nostro, Gesù Cristo. greco- italiano. VESPRO e MATTUTINO.

PREGHIERE LITURGICHE. ASCENSIONE del Signore, Dio e Salvatatore nostro, Gesù Cristo. greco- italiano. VESPRO e MATTUTINO. PREGHIERE LITURGICHE Patriarcato Ecumenico - Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta Chiesa Greco- Ortodossa della Natività di San Giovanni Battista- Torino e Vicariato arcivescovile della Campania-

Διαβάστε περισσότερα

ΕΝ ΤΩ ΜΙΚΡΩ ΕΣΠΕΡΙΝΩ Στιχηρὰ Ἀναστάσιμα τῆς Ὀκτωήχου

ΕΝ ΤΩ ΜΙΚΡΩ ΕΣΠΕΡΙΝΩ Στιχηρὰ Ἀναστάσιμα τῆς Ὀκτωήχου ΚΥΡΙΑΚΗ ΗΧΟΣ ΠΛ.Β TΩ ΣΑΒΒΑΤΩ ΕΣΠΕΡΑΣ ΕΝ ΤΩ ΜΙΚΡΩ ΕΣΠΕΡΙΝΩ Στιχηρὰ Ἀναστάσιμα τῆς Ὀκτωήχου Ἦχος πλ. β' Νίκην ἔχων Χριστέ, τὴν κατὰ τοῦ Ἄδου, ἐν τῷ Σταυρῶ ἀνῆλθες, ἵνα τοὺς ἐν σκοτει θανάτου καθημένους,

Διαβάστε περισσότερα

PREGHIERE LITURGICHE. greco- italiano. Memoria del nostro padre tra i santi Macario l Egiziano. VESPRO e MATTUTINO. del 19 gennaio

PREGHIERE LITURGICHE. greco- italiano. Memoria del nostro padre tra i santi Macario l Egiziano. VESPRO e MATTUTINO. del 19 gennaio PREGHIERE LITURGICHE Patriarcato Ecumenico - Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta Chiesa Greco- Ortodossa della Natività di San Giovanni Battista- Torino e Vicariato arcivescovile della Campania-

Διαβάστε περισσότερα

PREGHIERE LITURGICHE. greco- italiano. Memoria del nostro Santo Padre Gregorio il Teologo, arcivescovo di Costantinopoli. VESPRO e MATTUTINO

PREGHIERE LITURGICHE. greco- italiano. Memoria del nostro Santo Padre Gregorio il Teologo, arcivescovo di Costantinopoli. VESPRO e MATTUTINO PREGHIERE LITURGICHE Patriarcato Ecumenico - Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta Chiesa Greco- Ortodossa della Natività di San Giovanni Battista- Torino e Vicariato arcivescovile della Campania-

Διαβάστε περισσότερα

PREGHIERE LITURGICHE

PREGHIERE LITURGICHE PREGHIERE LITURGICHE Patriarcato Ecumenico - Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta Chiesa Greco- Ortodossa della Natività di San Giovanni Battista- Torino e Vicariato arcivescovile della Campania-

Διαβάστε περισσότερα

Ufficio dell Akathistos

Ufficio dell Akathistos La Grande Quaresima Ufficio dell Akathistos Nelle prime quattro settimane della Grande Quaresima Sant Atanasio dei Greci Via del Babuino 149 Roma 2017 Ufficio dell Akathistos 3 Sac.: Benedetto il Dio

Διαβάστε περισσότερα

PREGHIERE LITURGICHE

PREGHIERE LITURGICHE PREGHIERE LITURGICHE Patriarcato Ecumenico - Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta Chiesa Greco- Ortodossa della Natività di San Giovanni Battista- Torino e Vicariato arcivescovile della Campania-

Διαβάστε περισσότερα

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr Stato di tensione triassiale Stato di tensione iano Cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione ura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione iano = F / A =

Διαβάστε περισσότερα

S.Barbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici. Esercizi svolti di Antenne - Anno 2004 I V ...

S.Barbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici. Esercizi svolti di Antenne - Anno 2004 I V ... SBarbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici Esercizi svolti di Antenne - Anno 004 04-1) Esercizio n 1 del 9/1/004 Si abbia un sistema di quattro dipoli hertziani inclinati, disposti uniformemente

Διαβάστε περισσότερα

PREGHIERE LITURGICHE

PREGHIERE LITURGICHE PREGHIERE LITURGICHE Patriarcato Ecumenico - Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta Chiesa Greco- Ortodossa della Natività di San Giovanni Battista- Torino e Vicariato arcivescovile della Campania-

Διαβάστε περισσότερα

GRANDE E SANTA DOMENICA DI PASQUA

GRANDE E SANTA DOMENICA DI PASQUA La Grande e Santa Settimana GRANDE E SANTA DOMENICA DI PASQUA Mesonyktikon, Anastasis, Orthros Sant Atanasio dei Greci Via del Babuino 149 Roma 2014 In memoria di mons. Eleuterio Fortino e di p. Oliviero

Διαβάστε περισσότερα

Sussidi liturgici ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΕΛΑΙΟΥ UFFICIO DELLA SANTA UNZIONE

Sussidi liturgici ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΕΛΑΙΟΥ UFFICIO DELLA SANTA UNZIONE Sussidi liturgici ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΕΛΑΙΟΥ UFFICIO DELLA SANTA UNZIONE Roma 2018 Questo testo è basato sull Aghiasmatarion edito in Roma nel 1954 2 Akolouthia della Santa Unzione Celebrata da sette sacerdoti

Διαβάστε περισσότερα

PREGHIERE LITURGICHE

PREGHIERE LITURGICHE PREGHIERE LITURGICHE Patriarcato Ecumenico - Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta Chiesa Greco- Ortodossa della Natività di San Giovanni Battista- Torino e Vicariato arcivescovile della Campania-

Διαβάστε περισσότερα

PREGHIERE LITURGICHE

PREGHIERE LITURGICHE PREGHIERE LITURGICHE Patriarcato Ecumenico - Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta Chiesa Greco- Ortodossa della Natività di San Giovanni Battista- Torino e Vicariato arcivescovile della Campania-

Διαβάστε περισσότερα

PREGHIERE LITURGICHE. Memoria dei santi beati padri ATANASIO atonita e LAMPADO taumaturgo. greco- italiano. VESPRO e MATTUTINO.

PREGHIERE LITURGICHE. Memoria dei santi beati padri ATANASIO atonita e LAMPADO taumaturgo. greco- italiano. VESPRO e MATTUTINO. PREGHIERE LITURGICHE Patriarcato Ecumenico - Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta Chiesa Greco- Ortodossa della Natività di San Giovanni Battista- Torino e Vicariato arcivescovile della Campania-

Διαβάστε περισσότερα

Ufficio dell Akathistos

Ufficio dell Akathistos La Grande Quaresima Ufficio dell Akathistos Nella quinta settimana della Grande Quaresima Sant Atanasio dei Greci Via del Babuino 149 Roma 2014 Ufficio dell Akathistos 3 Sac.: Benedetto il Dio nostro

Διαβάστε περισσότερα

GRANDE E SANTO VENERDÌ

GRANDE E SANTO VENERDÌ La Grande e Santa Settimana GRANDE E SANTO VENERDÌ Epitafios thrinos - Enkomia Sant Atanasio dei Greci Via del Babuino 149 Roma 2014 In memoria di mons. Eleuterio Fortino e di p. Oliviero Raquez O.S.B.

Διαβάστε περισσότερα

Ufficio dell Akathistos

Ufficio dell Akathistos La Grande Quaresima Ufficio dell Akathistos Nella quinta settimana della Grande Quaresima Sant Atanasio dei Greci Via del Babuino 149 Roma 2014 3 Sac.: Benedetto il Dio nostro in ogni tempo, ora e sempre

Διαβάστε περισσότερα

Ufficio dell Akathistos

Ufficio dell Akathistos La Grande Quaresima Ufficio dell Akathistos Nelle prime quattro settimane della Grande Quaresima Sant Atanasio dei Greci Via del Babuino 149 Roma 2017 Ufficio dell Akathistos 3 Sac.: Benedetto il Dio

Διαβάστε περισσότερα

PREGHIERE LITURGICHE

PREGHIERE LITURGICHE PREGHIERE LITURGICHE Patriarcato Ecumenico- Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta Vicariato arcivescovile della Campania VESPRO e MATTUTINO greco- italiano della Domenica dell Ortodossia (prima

Διαβάστε περισσότερα

PREGHIERE LITURGICHE

PREGHIERE LITURGICHE PREGHIERE LITURGICHE Patriarcato Ecumenico - Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta Chiesa Greco- Ortodossa della Natività di San Giovanni Battista- Torino e Vicariato arcivescovile della Campania-

Διαβάστε περισσότερα

Ιταλική Γλώσσα Β1. 11 η ενότητα: Appuntamenti nel tempo libero. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Ιταλική Γλώσσα Β1. 11 η ενότητα: Appuntamenti nel tempo libero. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ 11 η ενότητα: Appuntamenti nel tempo libero. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό

Διαβάστε περισσότερα

PREGHIERE LITURGICHE

PREGHIERE LITURGICHE PREGHIERE LITURGICHE Patriarcato Ecumenico - Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta Chiesa Greco- Ortodossa della Natività di San Giovanni Battista- Torino e Vicariato arcivescovile della Campania-

Διαβάστε περισσότερα

PREGHIERE LITURGICHE

PREGHIERE LITURGICHE PREGHIERE LITURGICHE Patriarcato Ecumenico - Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta Chiesa Greco- Ortodossa della Natività di San Giovanni Battista- Torino e Vicariato arcivescovile della Campania-

Διαβάστε περισσότερα

Patriarcato Ecumenico - Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta. Chiesa Greco- Ortodossa della Natività di San Giovanni Battista- Torino e

Patriarcato Ecumenico - Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta. Chiesa Greco- Ortodossa della Natività di San Giovanni Battista- Torino e PREGHIERE LITURGICHE Patriarcato Ecumenico - Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta Chiesa Greco- Ortodossa della Natività di San Giovanni Battista- Torino e Vicariato arcivescovile della Campania-

Διαβάστε περισσότερα

PREGHIERE LITURGICHE. SABATO prima della Pentecoste. greco- italiano. VESPRO e MATTUTINO

PREGHIERE LITURGICHE. SABATO prima della Pentecoste. greco- italiano. VESPRO e MATTUTINO PREGHIERE LITURGICHE Patriarcato Ecumenico - Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta Chiesa Greco- Ortodossa della Natività di San Giovanni Battista- Torino e Vicariato arcivescovile della Campania

Διαβάστε περισσότερα

Sussidi Liturgici UFFICIO DEL GRANDE CANONE PARAKLITIKOS ALLA SANTISSIMA MADRE DI DIO

Sussidi Liturgici UFFICIO DEL GRANDE CANONE PARAKLITIKOS ALLA SANTISSIMA MADRE DI DIO Sussidi Liturgici UFFICIO DEL GRANDE CANONE PARAKLITIKOS ALLA SANTISSIMA MADRE DI DIO 2 UFFICIO DEL GRANDE CANONE PARAKLITIKOS ALLA SANTISSIMA MADRE DI DIO Il Grande Canone paraklitikós, durante la prima

Διαβάστε περισσότερα

Πεντηκοστάριον ζ. Pentikostarion VII

Πεντηκοστάριον ζ. Pentikostarion VII Sussidi liturgici Πεντηκοστάριον ζ Τῶν ἁγίων Πατέρων Pentikostarion VII Dei Santi Padri Roma 2018 ~ 2 ~ SABATO VESPRO DOMENICA SETTIMA DOPO PASQUA SABATO VESPRO DOMENICA SETTIMA DOPO PASQUA DEI SANTI PADRI

Διαβάστε περισσότερα

PREGHIERE LITURGICHE. greco- italiano. Memoria del nostro Santo Padre GIOVANNI CRISOSTOMO, arcivescovo di Costantinopoli. VESPRO e MATTUTINO

PREGHIERE LITURGICHE. greco- italiano. Memoria del nostro Santo Padre GIOVANNI CRISOSTOMO, arcivescovo di Costantinopoli. VESPRO e MATTUTINO PREGHIERE LITURGICHE Patriarcato Ecumenico - Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta Chiesa Greco- Ortodossa della Natività di San Giovanni Battista- Torino e Vicariato arcivescovile della Campania-

Διαβάστε περισσότερα

ΕΝ ΤΩ ΜΙΚΡΩ ΕΣΠΕΡΙΝΩ Στιχηρὰ Ἀναστάσιμα τῆς Ὀκτωήχου Ἦχος πλ. α'

ΕΝ ΤΩ ΜΙΚΡΩ ΕΣΠΕΡΙΝΩ Στιχηρὰ Ἀναστάσιμα τῆς Ὀκτωήχου Ἦχος πλ. α' ΚΥΡΙΑΚΗ ΗΧΟΣ ΠΛ.Α TΩ ΣΑΒΒΑΤΩ ΕΣΠΕΡΑΣ ΕΝ ΤΩ ΜΙΚΡΩ ΕΣΠΕΡΙΝΩ Στιχηρὰ Ἀναστάσιμα τῆς Ὀκτωήχου Ἦχος πλ. α' Διὰ τοῦ τιμίου σου Σταυροῦ Χριστέ, διάβολον ἤσχυνας, καὶ διὰ τῆς Ἀναστάσεώς σου, τὸ κέντρον τῆς ἁμαρτίας

Διαβάστε περισσότερα

GRANDE E SANTO VENERDÌ

GRANDE E SANTO VENERDÌ La Grande e Santa Settimana GRANDE E SANTO VENERDÌ Epitafios thrinos - Enkomia Sant Atanasio dei Greci Via del Babuino 149 Roma 2014 In memoria di mons. Eleuterio Fortino e di p. Oliviero Raquez O.S.B.

Διαβάστε περισσότερα

Sussidi liturgici. ἐκ τῶν ΜΗΝΑΙΩΝ. dai MINEI. Ιανουάριος Gennaio

Sussidi liturgici. ἐκ τῶν ΜΗΝΑΙΩΝ. dai MINEI. Ιανουάριος Gennaio Sussidi liturgici ἐκ τῶν ΜΗΝΑΙΩΝ dai MINEI Ιανουάριος Gennaio Roma 2017 1 GENNAIO VESPRO Questa croce rossa indica le feste del Signore nelle quali, se ricorrono di domenica, l ufficio della resurrezione

Διαβάστε περισσότερα

Sussidi Liturgici UFFICIO DEL GRANDE CANONE PARAKLITIKOS ALLA SANTISSIMA MADRE DI DIO

Sussidi Liturgici UFFICIO DEL GRANDE CANONE PARAKLITIKOS ALLA SANTISSIMA MADRE DI DIO Sussidi Liturgici UFFICIO DEL GRANDE CANONE PARAKLITIKOS ALLA SANTISSIMA MADRE DI DIO 2 UFFICIO DEL GRANDE CANONE PARAKLITIKOS ALLA SANTISSIMA MADRE DI DIO 3 Il Grande Canone paraklitikós, durante la prima

Διαβάστε περισσότερα

Παρακλητική. Grande oktoichos

Παρακλητική. Grande oktoichos Sussidi liturgici Παρακλητική Ήχοι πλ. α' πλ. δ' Grande oktoichos Tono I pl. IV pl. Roma 2018 Tono I pl. Sabato Sera Tono I pl. Sabato Sera Al Signore ho gridato, i seguenti stichirá anastásima. Tono

Διαβάστε περισσότερα

PREGHIERE LITURGICHE. greco- italiano. Memoria del nostro venerabile padre Senofonte e dei suoi compagni. VESPRO e MATTUTINO.

PREGHIERE LITURGICHE. greco- italiano. Memoria del nostro venerabile padre Senofonte e dei suoi compagni. VESPRO e MATTUTINO. PREGHIERE LITURGICHE Patriarcato Ecumenico - Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta Chiesa Greco- Ortodossa della Natività di San Giovanni Battista- Torino e Vicariato arcivescovile della Campania-

Διαβάστε περισσότερα

Sussidi liturgici ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΝΕΚΡΩΣΙΜΟΣ ΕΙΣ ΝΗΠΙΑ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΔΙΑΚΑΙΝΗΣΙΜΟΝ ΕΒΔΟΜΑΔΑ UFFICIO DELLE ESEQUIE DEI FANCIULLI NELLA SETTIMANA DEL RINNOVAMENTO

Sussidi liturgici ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΝΕΚΡΩΣΙΜΟΣ ΕΙΣ ΝΗΠΙΑ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΔΙΑΚΑΙΝΗΣΙΜΟΝ ΕΒΔΟΜΑΔΑ UFFICIO DELLE ESEQUIE DEI FANCIULLI NELLA SETTIMANA DEL RINNOVAMENTO Sussidi liturgici ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΝΕΚΡΩΣΙΜΟΣ ΕΙΣ ΝΗΠΙΑ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΔΙΑΚΑΙΝΗΣΙΜΟΝ ΕΒΔΟΜΑΔΑ UFFICIO DELLE ESEQUIE DEI FANCIULLI NELLA SETTIMANA DEL RINNOVAMENTO Roma 2018 Per tutti i Fanciulli sino all età di 7 anni.

Διαβάστε περισσότερα

Μέγα Ἀπόδειπνον Grande compieta

Μέγα Ἀπόδειπνον Grande compieta Sussidi liturgici Μέγα Ἀπόδειπνον Grande compieta Roma2018 GRANDE COMPIETA Si celebra la sera del lunedì, martedì, mercoledì e giovedì della santa e grande quaresima. Ἱ. Εὐλογητὸς ὁ Θεὸς ἡμῶν, πάντοτε,

Διαβάστε περισσότερα

Πεντηκοστάριον α. Pentikostarion I

Πεντηκοστάριον α. Pentikostarion I Sussidi liturgici Πεντηκοστάριον α Τῆς Διακαινησίμου Pentikostarion I Del Rinnovamento Roma 2018 ~ 2 ~ MESONIKTIKON ~ 3 ~ MESONIKTIKON GRANDE E SANTA DOMENICA DI PASQUA Ι. Εὐλογητὸς ὁ Θεὸς ἡμῶν, πάντοτε,

Διαβάστε περισσότερα

PREGHIERE LITURGICHE

PREGHIERE LITURGICHE PREGHIERE LITURGICHE Patriarcato Ecumenico - Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta Chiesa Greco- Ortodossa della Natività di San Giovanni Battista- Torino e Vicariato arcivescovile della Campania-

Διαβάστε περισσότερα

PREGHIERE LITURGICHE. greco- italiano. Dormizione della Santissima Sovrana Nostra. la Theotokos e Sempre Vergine Maria. VESPRO e MATTUTINO

PREGHIERE LITURGICHE. greco- italiano. Dormizione della Santissima Sovrana Nostra. la Theotokos e Sempre Vergine Maria. VESPRO e MATTUTINO PREGHIERE LITURGICHE Patriarcato Ecumenico - Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta Chiesa Greco- Ortodossa della Natività di San Giovanni Battista- Torino e Vicariato arcivescovile della Campania-

Διαβάστε περισσότερα

PREGHIERE LITURGICHE. del SANTO E GRANDE VENERDÌ VESPRO. greco- italiano UFFICI DELLA SANTA E GRANDE SETTIMANA -11

PREGHIERE LITURGICHE. del SANTO E GRANDE VENERDÌ VESPRO. greco- italiano UFFICI DELLA SANTA E GRANDE SETTIMANA -11 PREGHIERE LITURGICHE Patriarcato Ecumenico - Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta Chiesa Greco- Ortodossa della Natività di San Giovanni Battista- Torino e Vicariato arcivescovile della Campania-

Διαβάστε περισσότερα

VESPRO e MATTUTINO. greco- italiano. del 27 gennaio

VESPRO e MATTUTINO. greco- italiano. del 27 gennaio PREGHIERE LITURGICHE Patriarcato Ecumenico - Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta Chiesa Greco- Ortodossa della Natività di San Giovanni Battista- Torino e Vicariato arcivescovile della Campania-

Διαβάστε περισσότερα

PREGHIERE LITURGICHE

PREGHIERE LITURGICHE PREGHIERE LITURGICHE Patriarcato Ecumenico - Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta Chiesa Greco- Ortodossa della Natività di San Giovanni Battista- Torino e Vicariato arcivescovile della Campania-

Διαβάστε περισσότερα

PREGHIERE LITURGICHE. Domenica del nostro beato padre. Giovanni Climaco. greco- italiano. VESPRO e MATTUTINO. (quarta. domenica dei Digiuni).

PREGHIERE LITURGICHE. Domenica del nostro beato padre. Giovanni Climaco. greco- italiano. VESPRO e MATTUTINO. (quarta. domenica dei Digiuni). PREGHIERE LITURGICHE Patriarcato Ecumenico- Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta Chiesa Greco- Ortodossa della Natività di San Giovanni Battista- Torino e Vicariato arcivescovile della Campania-

Διαβάστε περισσότερα

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PADOVA - CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA Vedere film in lingua straniera è un modo utile e divertente per imparare o perfezionare una lingua straniera.

Διαβάστε περισσότερα

Πεντηκοστάριον δ. Pentikostarion IV

Πεντηκοστάριον δ. Pentikostarion IV Sussidi liturgici Πεντηκοστάριον δ Τοῦ Παραλύτου Pentikostarion IV Del Paralitico Roma 2018 DOMENICA DEL PARALITICO SABATO VESPRO ~ 2 ~ DOMENICA DEL PARALITICO DOMENICA DEL PARALITICO SABATO VESPRO Ufficio

Διαβάστε περισσότερα

PREGHIERE LITURGICHE

PREGHIERE LITURGICHE PREGHIERE LITURGICHE Patriarcato Ecumenico - Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta Chiesa Greco- Ortodossa della Natività di San Giovanni Battista- Torino e Vicariato arcivescovile della Campania-

Διαβάστε περισσότερα