Eikon. Arké. Plana CONFORMITÀ NORMATIVA.

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Eikon. Arké. Plana CONFORMITÀ NORMATIVA."

Transcript

1 Eikon Arké Plana ITALIANO Docking station per dispositivi ipod e iphone, fornita con alimentatore - 2 moduli. (L articolo è composto da 2 apparecchi di 2 moduli ciascuno, installabili anche separatamente). La docking station è un dispositivo trasmettitore che permette di connettere sorgenti audio quali ipod /iphone (o altri lettori mp3, lettori CD, ecc.) al sistema di diffusione sonora. E costituita da un apparecchio ad incasso dotato di docking station per l alloggiamento di ipod / iphone e da una secondo apparecchio, sempre con meccanica 2 moduli da incasso, che fornisce l alimentazione (5 V 1A) dedicata alla carica della batteria. Il dispositivo, oltre all invio del segnale audio ai dispositivi ricevitori, permette anche il controllo remoto dell ipod /iphone (funzioni di play/pause, skip+/- traccia, navigazione del database, impostazioni proprietà di riproduzione), mediante l invio di opportuni comandi sul bus. È inoltre presente un ingresso jack da 3,5 mm ausiliario per il collegamento di sorgenti sonore diverse dai prodotti Apple (lettori mp3, lettori CD, ecc.) che siano dotate di uscita stereo e controllabili esclusivamente attraverso la propria interfaccia di comando. CARATTERISTICHE. Docking station. Tensione nominale di alimentazione: BUS 29 V Consumo: 35 ma Morsetti: 1) 2 per il bus diffusione sonora 2) 2 per un uscita bus By-me dove collegare fino a 3 dispositivi By-me 3) 2 per collegamento caricabatteria 5 V 1 A. Connettore 30 poli per dispositivi Apple ipod /iphone. Ingresso jack 3.5 mm ausiliario per lettori mp3 (autoesclusione audio ipod /iphone quando è inserito il jack). Disaccoppiamento galvanico degli ingressi audio rispetto al bus By-me. Possibilità di regolazione manuale della sensibilità dell ingresso audio. Temperatura di funzionamento: C (per interno) Installazione: a incasso o a parete (con scatola da parete ) Pulsante di configurazione e regolazione manuale della sensibilità dell ingresso audio. Led di configurazione, regolazione manuale della sensibilità dell ingresso audio e indicazione dello stato di funzionamento ON/OFF Ponticelli per inserire la terminazione di linea audio Caricabatteria. Tensione nominale di alimentazione: V~ 50/60Hz Uscita: 5 V 1 A (max) Morsetti: 1) 2 per ingresso tensione di rete 2) 2 per l uscita carica batteria dispositivi ipod /iphone connessi alla docking station N.B. Il collegamento tra la docking station e il caricabatteria deve essere il più corto possibile. CONFIGURAZIONE. PER LE OPERAZIONI DI CONFIGURAZIONE SI VEDA IL MANUALE ISTRUZIONI DEL SISTEMA By-me. Blocchi funzionali: 1 Selezione del blocco funzionale (configurazione): durante la creazione dei gruppi, premere il pulsante di configurazione e attendere l accensione del led. A led acceso, la centrale configura il blocco funzionale; al termine dell operazione il led si spegne. Impostazioni configurabili direttamente dal dispositivo La regolazione manuale della sensibilità degli ingressi audio sul dispositivo viene effettuata come segue: - Attivare il dispositivo (led di stato acceso) accendendo una zona d ascolto. - Premere e mantenere premuto il pulsante di configurazione per aumentare la sensibilità. Il led lampeggia velocemente; quando si raggiunge il valore massimo o si rilascia il pulsante, il led ritorna al suo stato di funzionamento normale. - Premere e mantenere premuto il pulsante di configurazione per diminuire la sensibilità. Il led lampeggia lentamente; quando si raggiunge il valore minimo o si rilascia il pulsante, il led ritorna al suo stato di funzionamento normale. - Ogni volta che si preme il pulsante di configurazione si inverte il verso di regolazione della sensibilità. L intera scala di regolazione può essere percorsa dal valore minimo a quello massimo o viceversa in circa 60 sec. Come nel funzionamento normale, anche nel corso della regolazione il lampeggio ad alta frequenza del led indica che l intensità dell audio in ingresso si sta avvicinando alla soglia massima. La regolazione ottimale è raggiunta quando il led lampeggia spesso ad alta frequenza: il led acceso fisso infatti indica un segnale d ingresso troppo basso mentre il led costantemente in lampeggio ad alta frequenza indica un segnale d ingresso troppo alto. IMPTANTE: Se dal morsetto del bus audio non è presente un ulteriore diramazione per il collegamento di altri dispositivi audio (cioè se il dispositivo è il primo o l ultimo di un ramo audio), vanno chiusi i ponticelli vicini al morsetto stesso (COLLEGAMENTI - fig. 3); diversamente vanno lasciati aperti. Ogni estremità del bus diffusione sonora deve sempre essere terminata. CONFMITÀ NMATIVA. Per Docking station: Direttiva EMC. Norme EN 50428, EN 55022, EN Per Caricabatteria: Direttiva BT. Direttiva EMC. Norme EN 62684, EN 60950, EN iphone, ipod, ipod classic, ipod nano, ipod shuffle e ipod touch sono marchi registrati di Apple Inc negli Stati Uniti e/o in altri paesi. ENGLISH Docking station for ipod and iphone devices, supplied with power supply - 2 modules (the article is composed of 2 appliances of 2 modules each). The docking station is a transmitter device which is used to connect audio sources such as ipod /iphone (or other mp3 players, CD players, etc.) to the speaker system. It comprises a flush mounted device fitted with a docking station to house the ipod /iphone and a second device, again with 2 flush mounted modules which supplies power (5 V 1A) and a dedicated battery charger.the device not only sends an audio signal to the receiver devices, but also remotely controls the ipod / iphone (play/stop, skip+/- track, database navigation, reproduction property settings), by sending the appropriate commands to the bus. It also has a 3.5 mm auxiliary jack input to connect audio sources other than Apple products (mp3 players, CD players, etc.) fitted with a stereo output and which are controlled only from their own control interface. CHARACTERISTICS. Docking station. Rated supply voltage BUS 29 V. Consumption 35 ma. Terminals: 1) 2 for the speaker system bus. 2) 2 for a bus By-me output for connecting up to 3 By-me devices. 3) 2 for connecting the 5 V 1 A battery charger. 30-pin connector for Apple ipod /iphone devices. 3.5 mm auxiliary jack input for mp3 players (ipod /iphone audio automatically excluded when the jack is in). Galvanic decoupling of the audio inputs in relation to the By-me bus. Possibility to manually adjust the audio input sensitivity. Operating temperature C (for indoor use). Installation: flush or surface mounting (with surface mounting box ). Configuration button and possibility to manually adjust the audio input sensitivity. Configuration LED, manual audio input sensitivity adjustment and ON/OFF status indicator. Jumper to insert the audio line termination. Battery charger. Rated supply voltage V~ 50/60Hz. Output 5 V 1 A (max). Terminals: 1) 2 for voltage input. 2) 2 for battery charger output for ipod /iphone devices connected to the docking station. NB: The connection between the docking station and the battery charger must always be as short as possible. CONFIGURATION. F CONFIGURATION OPERATIONS, SEE THE By-me SYSTEM INSTRUCTIONS. Functional blocks: 1 To select the functional block (configuration): during group creation, press the configuration button and wait for the LED to light up. With the LED on, the control unit will configure the functional block; at the end of this operation the LED will go out. Settings which can be configured directly from the device To manually adjust the sensitivity of the audio inputs on the device, proceed as follows: - Activate the device (status LED on) by switching on a listening zone. - Press and hold the configuration push-button to increase the sensitivity. The LED blinks rapidly; when the maximum value is reached or the push-button is released, the LED returns to its normal operating status. - Press and hold the configuration push-button to decrease the sensitivity. The LED blinks slowly; when the minimum value is reached or the push-button is released, the LED returns to its normal operating status. - Whenever the configuration push-button is pressed, the sensitivity adjustment is inverted. It is possible to run through the whole sensitivity adjustment scale, from the minimum to the maximum value and vice versa in approximately 60 sec. Just as in normal operation, during adjustment the high-frequency blinking of the LED indicates that the input audio intensity is approaching the maximum threshold. The optimal setting is reached when the LED often blinks at high frequency: the LED on steady Viale Vicenza, Marostica VI - Italy Tel Fax (Italia) Fax (Export) C VIMAR - Marostica - Italy

2 Eikon Arké Plana indicates too low an input signal while the LED constantly blinking at high frequency indicates too high an input signal. IMPTANT: If there is no additional branch from the audio bus terminal to connect other audio devices (if the device is the first or last of an audio branch), the bridges near the terminal (CONNECTIONS - fig. 3) must be closed; otherwise they must be left open. Each end of the speaker system bus must always be terminated. CONFMITY. For Docking station: EMC directive. Standards EN 50428, EN 55022, EN For Battery charger: BT directive. EMC directive. Standards EN 62684, EN 60950, EN iphone, ipod, ipod classic, ipod nano, ipod shuffle, and ipod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. FRANÇAIS Station d accueil pour dispositifs ipod et iphone, livrée avec alimentateur - 2 modules. (L article se compose de 2 appareils de 2 modules chacun, qui peuvent être installés séparément) La station d accueil est un transmetteur qui permet de connecter des sources audio type ipod/ iphone (et autres lecteurs MP3, lecteurs CD, etc) au système de diffusion sonore. Il se compose d un appareil encastrable avec Station d accueil pour loger les ipod/iphone et d un second appareil, toujours avec 2 modules encastrables qui alimente (5 V 1A). Le dispositif assure l envoi du signal audio aux récepteurs et la commande à distance de l ipod/ iphone (fonctions play/stop, skip+/- piste, navigation dans la base de données, paramétrage des fonctions de reproduction), en envoyant les commandes appropriées sur le bus. Il possède également une entrée jack auxiliaire de 3,5 mm pour le raccordement des sources sonores autres que les produits Apple (lecteurs MP3, lecteurs CD, etc) équipées de sorties stereo et ne pouvant être pilotées que par leur interface de commande. CARACTÉRISTIQUES. Station d accueil. Tension nominale d alimentation: BUS 29 V Consommation: 35 ma 1) 2 pour le bus de diffusion sonore 2) 2 pour une sortie bus By-me permettant de connecter 3 dispositifs By-me 3) 2 pour raccord du chargeur de batterie 5 V 1 A. Connecteur 30 pôles pour dispositifs Apple ipod/iphone. Entrée jack 3,5 mm auxiliaire pour lecteurs MP3 (auto-exclusion de l audio ipod/iphone quand le jack est branché. Découplage galvanique des entrées audio et du bus By-me. Réglage manuel de la sensibilité de l entrée audio. Température de fonctionnement C (intérieur) Installation encastrée ou murale (avec boîtier mural 09975). Bouton de configuration et réglage manuel de la sensibilité de l entrée audio. Led de configuration et réglage manuel de la sensibilité de l entrée audio ; témoin d état de fonctionnement ON/OFF. Cavalieres permettant de brancher la terminaison de la ligne audio. Chargeur de batterie. Tension nominale d alimentation: V~ 50/60Hz Sortie 5 V 1 A (max) 1) 2 pour entrée tension du réseau 2) 2 pour sortie chargeur de batterie des dispositifs ipod/iphone connectés à la Station d accueil. N.B. Le raccordement entre la docking station et le chargeur de batterie doit être le plus court possible. CONFIGURATION. POUR LES OPÉRATIONS DE CONFIGURATION, VOIR LE MANUEL D INSTRUCTIONS DU SYSTÈME By-me JOINT À LA CENTRALE DE COMMANDE. Blocs fonctionnels : 1 Sélection du bloc fonctionnel (configuration): pendant la création des groupes, appuyer sur le bouton de configuration et attendre que la led s allume. Lorsque la led est allumée, la centrale configure le bloc fonctionnel ; à la fin de l opération, la led s éteint. Paramètres devant être configurés directement à partir du dispositif. Régler à la main la sensibilité des entrées audio sur le dispositif dans l ordre suivant: - allumer le dispositif (led allumée) - appuyer sur la touche de configuration jusqu à entrer dans la fonction de réglage (clignotement rapide de la led) - maintenir à nouveau la pression sur la touche de configuration pour augmenter la sensibilité (clignotement lent de la led; la led s éteint à la valeur maximale) - maintenir à nouveau la pression sur la touche de configuration pour diminuer la sensibilité (clignotement lent de la led; la led s éteint à la valeur minimale) - chaque pression sur la touche de configuration inverse le sens du réglage de la sensibilité La plage de réglage peut être parcourue entièrement en 60 s environ. En fonctionnement normal et pendant le réglage, le clignotement de la led à haute fréquence indique que l intensité du son en entrée est proche du maximum. Le réglage optimal est atteint quand la led clignote souvent à haute fréquence. La led allumée fixe indique un signal d entrée trop bas, la led qui clignote constamment à haute fréquence indique un signal d entrée trop haut. IMPTANT: Si aucune autre dérivation ne part de la borne du bus audio pour connecter d autres dispositifs audio supplémentaires (le dispositif est le premier et le dernier d une branche audio), fermer le cavalier près de la borne (CONNEXIONS - fig. 3) ; sinon le laisser ouvert. Chaque extrémité du bus de diffusion sonore doit être terminée. CONFMITÉ AUX NMES. Pour Station d accueil: Directive CEM. Normes EN 50428, EN 55002, EN For Chargeur de batterie. Directive BT. Directive CEM. Normes EN 62684, EN 60950, EN iphone, ipod, ipod classic, ipod nano, ipod shuffle et Pod touch sont des marques enregistrées par Apple Inc aux États-Unis et/ou dans d autres pays. DEUTSCH Dockingstation für ipod und iphone, mit Netzteil - 2 Module. (Der Artikel beinhaltet 2 Geräte mit jeweils 2 auch separat installierbaren Modulen) Die Dockingstation ist ein Gerät für die Verbindung von Audioquellen wie ipod/iphone (oder andere MP3-Player, CD-Player usw.) an das Beschallungssystem. Sie besteht aus einem Unterputzgerät mit Dockingstation für die Aufnahme von ipod/iphone sowie aus einem zweiten 2-Modul-Unterputzgerät für die Versorgung (5 V 1 A). Das Gerät sendet nicht nur das Audiosignal an die Empfangsgeräte, es ermöglicht ebenfalls die Fernbedienung des ipod/ iphone (Funktionen Wiedergabe/Stopp, Vor-/Zurückspringen, Datenbank-Navigation, Einstellung der Wiedergabeeigenschaften) durch entsprechende Befehle an den Bus. Darüber hinaus ist ein zusätzlicher 3,5mm Jack-Eingang vorhanden für den Anschluss anderer Audioquellen als Apple-Produkte (MP3-Player, CD-Player usw.) mit Stereo-Ausgang und Bedienung ausschließlich über die eigene Steuerschnittstelle. TECHNISCHE MERKMALE. Dockingstation. Nennversorgungsspannung: BUS 29 V Stromverbrauch: 35 ma Klemmen: 1) 2 für den Beschallungsbus 2) 2 für einen By-me-Bus-Ausgang zum Anschluss von bis zu 3 By-me-Geräten 3) 2 für den Anschluss Batterieladegerät 5 V 1 A. 30-poliger Stecker für Apple-Geräte ipod/iphone. 3,5 mm Jack-Eingang für MP3-Player (automatische ipod/iphone-audioabschaltung bei eingestecktem Jack). Galvanische Entkopplung der Audioeingänge vom By-me-Bus. Manuelle Empfindlichkeitsregelung des Audioeingangs. Betriebstemperatur C (für innen) Installation: Unterputz oder Wand (mit Wanddose ) Konfigurationstaste und manuelle Empfindlichkeitsregelung des Audioeingangs. LED für Konfiguration, manuelle Empfindlichkeitsregelung des Audioeingangs und Anzeige des ON/OFF Betriebszustands Schaltbrücke für Audioleitungsabschluss Batterieladegerät. Tensione nominale di alimentazione: V~ 50/60Hz Uscita: 5 V 1 A (max) Klemmen: 1) 2 für Netzspannungseingang. 2) 2 für Ausgang Batterieladegerät ipod/iphone auf der Dockingstation. Viale Vicenza, Marostica VI - Italy Tel Fax (Italia) Fax (Export)

3 Eikon Arké Plana Hinweis Die Verbindung zwischen Dockingstation und Akku-Ladegerät muss so kurz wie möglich sein. KONFIGURATION. HINSICHTLICH DER KONFIGURATIONSVGÄNGE WIRD AUF DIE DEM STEUERGERÄT BEILIEGENDE BETRIEBSANLEITUNG DES SYSTEMS By-me VERWIESEN. Funktionsblöcke: 1 Wahl des Funktionsblocks (Konfiguration): beim Erstellen der Gruppen die Konfigurationstaste drücken und auf das Aufleuchten der LED warten. Nach Aufleuchten der LED konfiguriert die Steuereinheit den Funktionsblock; anschließend erlischt die LED. Direkt vom Gerät aus konfigurierbare Einstellungen. Die Empfindlichkeit der Audio-Eingänge am Gerät wird wie folgt von Hand eingestellt: - Gerät aktivieren (Status-LED ein) und eine Audiozone einschalten. - Die Konfigurationstaste drücken und gedrückt halten, um die Empfindlichkeit zu erhöhen. Die LED blinkt schnell; wenn der Höchstwert erreicht oder die Taste losgelassen wird, kehrt die LED zu ihrem normalen Betriebszustand zurück. - Die Konfigurationstaste drücken und gedrückt halten, um die Empfindlichkeit zu verringern. Die LED blinkt langsam; wenn der Mindestwert erreicht oder die Taste losgelassen wird, kehrt die LED zu ihrem normalen Betriebszustand zurück. - Mit jedem Druck der Konfigurationstaste wird die Einstellrichtung der Empfindlichkeit geändert. Der gesamte Einstellungsbereich vom Mindest- bis zum Höchstwert, oder umgekehrt, kann in ca. 60 Sekunden durchlaufen werden. Wie schon im Normalbetrieb weist das Blinken mit hoher Frequenz der Led auch während der Regelung darauf hin, dass sich die Stärke des eingehenden Audiosignals dem maximalen Schwellenwert nähert. Die optimale Regelung ist gegeben, wenn die Led häufig mit hoher Frequenz blinkt; eine permanent leuchtende Led zeigt ein zu schwaches Eingangssignal an, während eine konstant mit hoher Frequenz blinkende Led ein zu starkes Eingangssignal meldet. WICHTIG: Liegt an der Audiobusklemme keine Abzweigung für den Anschluss weiterer Audiogeräte vor (also wenn es sich um das erste oder letzte Gerät in einem Audiozweig handelt), sind die Steckbrücken neben der Klemme zu schließen (ANSCHLÜSSE - Abb. 3); andernfalls muss sie geöffnet bleiben. Der Beschallungsbus muss an jedem Ende einen Abschluss aufweisen. NMKONFMITÄT. Dockingstation. EMV-Richtlinie Normen EN 50428, EN 55002, EN Batterieladegerät. BT-Richtlinie. EMV-Richtlinie Normes EN 62684, EN 60950, EN iphone, ipod, ipod classic, ipod nano, ipod shuffle und ipod touch sind eingetragene Warenzeichen von Apple Inc in den Vereinigten Staaten und in anderen Ländern. ESPAÑOL Estación de acoplamiento para dispositivos ipod e iphone, con alimentador - 2 módulos (artículo formado por 2 aparatos de 2 módulos cada uno, que se pueden instalar por separado). La estación de acoplamiento es un dispositivo transmisor que permite conectar fuentes de audio como ipod/iphone (u otros lectores mp3, lectores CD, etc.) al sistema de difusión sonora. Está formado por un aparato de empotrar dotado con estación de acoplamiento para alojar ipod/iphone y por otro aparato, siempre con mecánica de 2 módulos de empotrar, que suministra la alimentación (5 V 1 A) y el cargador de batería. El dispositivo, además de enviar la señal de audio a los dispositivos receptores, también permite el control a distancia del ipod/ iphone (funciones play/stop, skip+/- pista, navegación en la base de datos, configurar las propiedades de reproducción) mediante el envío de mandos al bus. También cuenta con una entrada jack de 3,5mm auxiliar para conectar fuentes sonoras diferentes de los productos Apple (lectores mp3, lectores CD, etc.) que posean una salida stereo y que sólo se pueden controlar mediante su interfaz de mando. CARACTERÍSTICAS. Estación de acoplamiento. Tensión nominal de alimentación: BUS 29 V Consumo: 35 ma 1) Dos para el bus de difusión sonora 2) Dos para la salida bus By-me a la cual se pueden conectar hasta tres dispositivos By-me 3) Dos para conectar un cargador de batería 5 V 1 A (max). Conector de 30 polos para dispositivos Apple ipod/iphone. Entrada jack de 3,5 mm auxiliar para lectores mp3 (se inhabilita el audio de los dispositivos ipod/ iphone cuando se ha enchufado el conector). Desacoplamiento galvánico de las entradas de audio con respeto al bus By-me. Posibilidad de regular manualmente la sensibilidad de la entrada de audio. Temperatura de funcionamiento: C (para interiores) Instalación: de empotrar o de superficie (con caja de superficie ) Pulsador de configuración y regulación manual de la sensibilidad de la entrada de audio. Led de configuración, regulación manual de la sensibilidad de la entrada de audio e indicación del estado de funcionamiento ON/OFF Puente para insertar la terminación de la línea de audio Cargador de batería. Tensión nominal de alimentación: 110V/230V~ y 50/60Hz Salida: 5 V 1 A (máx) 1) Dos para entrada de tensión de red. 2) Dos para la salida del cargador de batería de los dispositivos ipod/iphone conectados a la estación. N.B.: la conexión entre la estación de acoplamiento y el cargador de batería tiene que ser lo más corta posible. CONFIGURACIÓN. PARA LAS OPERACIONES DE CONFIGURACIÓN, VÉASE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL SISTEMA By-me. Bloques funcionales: 1 Selección del bloque funcional (configuración): durante la creación de los grupos, presionar el pulsador de configuración y esperar a que se encienda el led. Con el led encendido, la centralita configura el bloque funcional; al término de la operación, el led se apaga. Configuraciones que se pueden realizar directamente desde el dispositivo. La sensibilidad de las entradas de audio en el dispositivo se regula manualmente de la siguiente manera: - Activar el dispositivo (led de estado encendido) encendiendo una zona de escucha. - Mantener presionado el pulsador de configuración para aumentar la sensibilidad. El led parpadea velozmente. Cuando se alcanza el valor máximo o se suelta el pulsador, el led vuelve a funcionar normalmente. - Mantener presionado el pulsador de configuración para disminuir la sensibilidad. El led parpadea lentamente. Cuando se alcanza el valor mínimo o se suelta el pulsador, el led vuelve a funcionar normalmente. - Cada vez que se presiona el pulsador de configuración, se invierte el sentido de regulación de la sensibilidad. Toda la escala de regulación, desde el valor mínimo hasta el máximo o viceversa, se puede recorrer en unos 60 segundos. Al igual que en el funcionamiento normal, durante la regulación el parpadeo rápido del led indica que la intensidad del audio de entrada se está acercando al umbral máximo. La regulación óptima se obtiene cuando el led parpadea a menudo rápidamente; en efecto, el led encendido fijo indica que la señal de entrada es demasiado baja y el parpadeo rápido y constante del led indica una señal de entrada demasiado alta. IMPTANTE: si desde el borne del bus audio no existe ninguna derivación para conectar otros dispositivos de audio (es decir, si el dispositivo es el primero o el último de un ramal de audio), hay que cerrar los puentes al lado del borne (CONEXIONES - fig. 3); en caso contrario, siempre se tienen que dejar abiertos. Los dos extremos del bus de difusión sonora han de estar terminados. CONFMIDAD NMATIVA. Estación de acoplamiento: Directiva EMC. Normas EN 50428, EN y EN Cargador de batería: Directiva BT. Directiva EMC. Normas EN 62684, EN y EN iphone, ipod, ipod classic, ipod nano, ipod shuffle e ipod touch son marcas registradas de Apple Inc en los Estados Unidos y en otros países. ΕΛΛΗΝΙΚΑ Βάση σύνδεσης για συσκευές ipod και iphone, με τροφοδοτικό - 2 μονάδες. (Το προϊόν αποτελείται από 2 συσκευές 2 μονάδων η καθεμία που μπορούν να εγκατασταθούν ακόμη και ξεχωριστά). Η βάση σύνδεσης είναι μια συσκευή πομπού που παρέχει τη δυνατότητα σύνδεσης πηγών ήχου, όπως ipod/iphone (ή άλλων συσκευών αναπαραγωγής mp3, συσκευών αναπαραγωγής CD, κλπ.) στο σύστημα ηχητικής εγκατάστασης. Αποτελείται από μια συσκευή χωνευτής εγκατάστασης που διαθέτει βάση σύνδεσης για την τοποθέτηση του ipod/ iphone, μια δεύτερη συσκευή, πάντα με μηχανισμό χωνευτής εγκατάστασης 2 μονάδων για την παροχή τροφοδοσίας (5 V 1 A). Η συσκευή, εκτός από την αποστολή του σήματος ήχου στις συσκευές δέκτη, παρέχει επίσης τη δυνατότητα απομακρυσμένου ελέγχου του ipod/ iphone (λειτουργίες αναπαραγωγής/διακοπής, παράλειψη κομματιού +/- πλοήγηση στη βάση δεδομένων, +/-, πλοήγηση στη βάση δεδομένων, ρυθμίσεις αναπαραγωγής) μέσω της αποστολής των κατάλληλων εντολών στο bus. Viale Vicenza, Marostica VI - Italy Tel Fax (Italia) Fax (Export)

4 Επίσης, διατίθεται μια είσοδος βοηθητικής υποδοχής 3,5mm για τη σύνδεση άλλων πηγών ήχου εκτός από συσκευές Apple (συσκευές αναπαραγωγής mp3, συσκευές αναπαραγωγής CD, κλπ.) που διαθέτουν έξοδο phono και ελέγχονται αποκλειστικά και μόνο μέσω της δικής τους διεπαφής ελέγχου. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ. Βάση σύνδεσης. Ονομαστική τάση τροφοδοσίας: BUS 29 V Κατανάλωση: 35 ma Ακροδέκτες: 1) 2 για το bus του συστήματος ηχητικής εγκατάστασης 2) 2 για την έξοδο του bus By-me όπου μπορούν να συνδεθούν έως 3 συσκευές By-me 3) 2 για τη σύνδεση του φορτιστή μπαταρίας 5 V 1 A. Συνδετήρας 30 ακίδων για συσκευές Apple ipod/iphone. Βοηθητική υποδοχή 3,5 mm για συσκευές αναπαραγωγής mp3 (αυτόματη διακοπή ήχου των συσκευών ipod/iphone όταν χρησιμοποιείται η υποδοχή). Αποσύζευξη με γαλβανική απομόνωση των εισόδων ήχου ως προς το bus By-me. Δυνατότητα χειροκίνητης ρύθμισης της ευαισθησίας της εισόδου ήχου. Θερμοκρασία λειτουργίας: C (για εσωτερικό χώρο) Εγκατάσταση: χωνευτή ή επιτοίχια (με το κουτί επιτοίχιας εγκατάστασης ) Πλήκτρο διαμόρφωσης και χειροκίνητης ρύθμισης της ευαισθησίας της εισόδου ήχου. Λυχνία led διαμόρφωσης, χειροκίνητης ρύθμισης της ευαισθησίας της εισόδου ήχου και επισήμανση της κατάστασης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης Γέφυρα για τερματισμό της γραμμής ήχου Φορτιστής μπαταρίας. Ονομαστική τάση τροφοδοσίας: 100V-230V~ 50/60Hz Έξοδος: 5 V 1 A (το μέγιστο) Ακροδέκτες: 1) 2 για είσοδο τάσης δικτύου 2) 2 για έξοδο φορτιστή μπαταρίας συσκευών ipod/iphone που είναι συνδεδεμένες στη βάση σύνδεσης ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ. ΓΙΑ ΤΙΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗΣ ΑΝΑΤΡΕΞΤΕ ΣΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ By-me ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΜΕ ΤΗΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΕΛΕΓΧΟΥ. Λειτουργικές μονάδες: 1 Επιλογή της λειτουργικής μονάδας (διαμόρφωση): κατά τη δημιουργία των ομάδων, πατήστε το πλήκτρο διαμόρφωσης και περιμένετε μέχρι να ανάψει η λυχνία led. Όταν είναι αναμμένη η λυχνία led, η κεντρική μονάδα διαμορφώνει τη λειτουργική μονάδα και στο τέλος της διαδικασίας, η λυχνία led σβήνει. Ρυθμίσεις που μπορούν να διαμορφωθούν απευθείας από τη συσκευή. Η χειροκίνητη ρύθμιση της ευαισθησίας των εισόδων ήχου στη συσκευή πραγματοποιείται ως εξής: - Ανάψτε τη συσκευή (λυχνία led κατάστασης ενεργοποίησης) ενεργοποιώντας μια ζώνη ακρόασης. - Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο διαμόρφωσης για να αυξήσετε την ευαισθησία. Η λυχνία led αναβοσβήνει γρήγορα. Όταν επιτευχθεί η μέγιστη τιμή ή όταν αφήσετε το πλήκτρο, η λυχνία led επιστρέφει στην κανονική κατάσταση λειτουργίας της. - Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο διαμόρφωσης για να μειώσετε την ευαισθησία. Η λυχνία led αναβοσβήνει αργά. Όταν επιτευχθεί η ελάχιστη τιμή ή όταν αφήσετε το πλήκτρο, η λυχνία led επιστρέφει στην κανονική κατάσταση λειτουργίας της. - Κάθε φορά που πατάτε το πλήκτρο διαμόρφωσης, αντιστρέφεται η κατεύθυνση ρύθμισης της ευαισθησίας. Μπορείτε να μετακινηθείτε σε ολόκληρο το εύρος ρύθμισης, από την ελάχιστη έως τη μέγιστη τιμή ή αντίστροφα, σε περίπου 60 δευτερόλεπτα. Κατά τη διάρκεια της ρύθμισης, όπως και στην κανονική λειτουργία, η αναλαμπή σε υψηλή συχνότητα της λυχνίας led υποδεικνύει ότι η ένταση του ήχου στην είσοδο προσεγγίζει τη μέγιστη τιμή κατωφλίου. Η βέλτιστη ρύθμιση επιτυγχάνεται όταν η λυχνία led αναβοσβήνει συχνά σε υψηλή συχνότητα: όταν η λυχνία led ανάβει σταθερά, υποδεικνύει πράγματι ότι το σήμα εισόδου είναι υπερβολικά χαμηλό, ενώ όταν η λυχνία led αναβοσβήνει σταθερά σε υψηλή συχνότητα, υποδεικνύει ότι το σήμα εισόδου είναι υπερβολικά υψηλό. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Εάν στον ακροδέκτη του bus ήχου δεν υπάρχει επιπλέον διακλάδωση για τη σύνδεση άλλων συσκευών ήχου (δηλ. εάν η συσκευή είναι η πρώτη ή η τελευταία σε μια διακλάδωση ήχου), πρέπει να κλείσετε τις γέφυρες κοντά στον ακροδέκτη αυτό (ΣΥΝΔΕΣΜΟΛΟΓΙΕΣ - εικ. 3), διαφορετικά, πρέπει να τις αφήσετε ανοικτές. Κάθε άκρο του bus του συστήματος ηχητικής εγκατάστασης πρέπει να τερματίζεται πάντα. ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΤΑ ΠΡΟΤΥΠΑ. Βάση σύνδεσης: Οδηγία ΗΜΣ. Πρότυπα EN 50428, EN 55002, EN Φορτιστής μπαταρίας: Οδηγία BT. Οδηγία ΗΜΣ. Πρότυπα EN 62684, EN 60950, EN Οι ονομασίες iphone, ipod, ipod classic, ipod nano, ipod shuffle και ipod touch είναι κατοχυρωμένα εμπορικά σήματα της Apple Inc στις Ηνωμένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες. VISTA FRONTALE - FRONT VIEW - VUE DE FACE FRONTANSICHT - VISTA FRONTAL - ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΠΛΕΥΡΑ Legenda - Legend - Légende - Legende - Leyenda - Επεξήγηση: A: Connettore 30 poli per ipod /iphone 30-pin connector for ipod /iphone Connecteur 30 pôles pour ipod /iphone 30-poliger Stecker für ipod /iphone Conector de 30 polos para ipod /iphone Συνδετήρας 30 ακίδων για ipod /iphone A B: Pulsante di configurazione e regolazione sensibilità ingresso audio Configuration button and adjust the audio input sensitivity. Bouton de configuration et réglage manuel de la sensibilité de l entrée audio Konfigurationstaste und Empfindlichkeitsregelung des Audioeingangs Pulsador de configuración y regulación de la sensibilidad de la entrada de audio Πλήκτρο διαμόρφωσης και ρύθμισης της ευαισθησίας της εισόδου ήχου C Legenda - Legend - Légende - Legende - Leyenda - Επεξήγηση: C: Jack 3.5 mm ausiliario 3.5 mm auxiliary jack Jack 3,5 mm auxiliaire Zusätzlicher 3,5 mm Jack Jack de 3,5 mm auxiliar Βοηθητική υποδοχή 3,5 mm D: Led di configurazione e stato Configuration LED and status Led de configuration et état LED für Konfiguration und Status Led de configuración y estado Λυχνία led διαμόρφωσης και κατάστασης B D

5 COLLEGAMENTI - CONNECTIONS - CONNEXIONS - ANSCHLÜSSE - CONEXIONES - ΣΥΝΔΕΣΜΟΛΟΓΙΕΣ V H 5V I E F G Legenda - Legend - Légende - Legende - Leyenda - Επεξήγηση: E: Morsetti bus diffusione sonora Speaker system bus terminals Bornes bus diffusion sonore Klemmen Beschallungsbus Bornes bus de difusión sonora Ακροδέκτες bus συστήματος ηχητικής εγκατάστασης G: Morsetti caricabatteria Battery charger terminals Bornes charge-batterie Klemmen des Ladegeräts Bornes del cargador de batería Ακροδέκτες φορτιστή μπαταρίας I: Chiusura dei ponticelli mediante jumper Closing the bridges with the jumpers Fermeture des cavaliers par jumper Schließung der Schaltbrücken mittels Jumper Puentes de terminación de la línea de audio cerrado Κλειστή γέφυρα μέσω βραχυκυκλωτήρα F: Morsetti TP bus sistema automazione By-me (max 3 dispositivi) Automation system TP bus terminals (max 3 devices) Bornes TP bus système automatisation (max 3 dispositifs By-me) TP-Busklemmen Leitsystem (max. 3 By-me-Geräte) Bornes bus TP sistema de automatización (máximo 3 dispositivos By-me) Ακροδέκτες bus TP συστήματος αυτοματισμού (3συσκευές By-me το μέγιστο) H: Ponticelli di terminazione linea audio aperti Bridges to terminate the audio line open Cavaliers de terminaison ligne audio ouverts Schaltbrücken für Audioleitungsabschluss geöffnet Puentes de terminación de la línea de audio abierto Ανοικτή γέφυρα τερματισμού γραμμής ήχου CARICABATTERIA - BATTERY CHARGER - CHARGEUR DE BATTERIE - BATTERIELADEGERÄT - CARGAD DE BATERÍA - ΦΟΡΤΙΣΤΉΣ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ Uscita 5 V 1A Output 5 V 1A Sortie 5 V 1A Ausgang 5 V 1A Salida 5 V 1A Έξοδος 5 V 1 A Ingresso V~ 50/60Hz Imput V~ 50/60Hz Entrée V~ 50/60Hz Eingang V~ 50/60Hz Entrada V~ 50/60Hz Είσοδος V~ 50/60Hz INSTALLAZIONE DEL CARICABATTERIA - INSTALLATION OF THE BATTERY CHARGER - INSTALLATION DE CHARGEUR DE BATTERIE INSTALLATION DER BATTERIELADEGERÄT - INSTALACIÓN CARGAD DE BATERÍA - ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΦΟΡΤΙΣΤΉΣ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ OPPURE OU O Ή OPPURE OU O Ή

6 INSTALLAZIONE DELLA DOCKING STATION - INSTALLATION OF THE DOCKING STATION - INSTALLATION DE LA STATION D ACCUEIL INSTALLATION DER DOCKINGSTATION - INSTALACIÓN ESTACIÓN DE ACOPLAMIENTO - ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΒΆΣΗ ΣΎΝΔΕΣΗΣ L operazione di aggancio della base della docking station va effettuata con cautela per evitare di danneggiare i PIN di collegamento. The base of the docking station must be attached carefully in order to prevent damaging the connection pins. L opération d accrochage de la base de la docking station doit être effectuée avec précaution pour éviter d endommager les PIN de raccordement. Beim Einhängen der Basis der Dockingstation vorsichtig vorgehen, um die Anschlussstifte nicht zu beschädigen. Enganchar la base de la estación de acoplamiento con cuidado para no dañar las patillas de conexión. Η στερέωση της βάσης σύνδεσης πρέπει να πραγματοποιείται προσεκτικά, ώστε να αποφευχθεί η πρόκληση ζημιάς στους ακροδέκτες σύνδεσης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης Types d installation Die einbauanweisungen Tipos de instalación Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ MOOCHROME DIMMABE AMP VIMAR 0 V~ AMPE MOOCHROME VIMAR DIMMABE 0 V~ EUCHTE

Διαβάστε περισσότερα

ESPAÑOL Hoja de instalación

ESPAÑOL Hoja de instalación ESPAÑOL Hoja de instalación 0900 Sintonizador de radio FM con RDS, conector coaxial para antena FM externa, terminador de línea incorporado, instalación en guía DIN (07 TH), ocupa módulos de 7, mm El sintonizador

Διαβάστε περισσότερα

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz)

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz) ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL M1 (662 698 MHz) 2003, Shure Incorporated 27B8733A (Rev. 4) Printed in U.S.A. SPECIFICATIONS ULX1 Transmitter

Διαβάστε περισσότερα

Morsetti bus diffusione sonora. Morsetti TP bus sistema automazione (max 3 dispositivi) Connettore F per antenna esterna

Morsetti bus diffusione sonora. Morsetti TP bus sistema automazione (max 3 dispositivi) Connettore F per antenna esterna 0900 Sintonizzatore radio FM con RDS, connettore coassiale per antenna FM esterna, terminatore di linea incorporato, installazione su guida DIN (07 TH), occupa moduli da 7, mm. Il sintonizzatore FM è in

Διαβάστε περισσότερα

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη 4K HDMI Splitter 1x4 User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη INTRODUCTION The EDISION 4K HDMI Splitter 1x4 uses a single HDMI input source, to distribute it to 4 HDMI outputs. The splitter

Διαβάστε περισσότερα

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide A Installation 1 F H B E C D G 2 www.trust.com/17528/faq Quick Installation Guide C C D Freewave Wireless Audio Set 17528/ 17529 D Installation Configuration Windows XP 4 5 8 Windows 7/ Vista 6 7 9 10

Διαβάστε περισσότερα

Plana. Eikon. Idea. Arké. Receptor para mando a distancia de infrarrojos - 2 módulos.

Plana. Eikon. Idea. Arké. Receptor para mando a distancia de infrarrojos - 2 módulos. Receptor para mando a distancia de infrarrojos - 2 módulos. El dispositivo recibe los mandos desde el mando a distancia 01849 y dispone de 4 canales de recepción. Permite realizar las funciones de interruptor

Διαβάστε περισσότερα

ASL BS ,00 ASL BS ,00 ASL BS ,80 ASL BS ,60 ASL TP SET 1 817,20 ASL TP SET 2 997,20 ASL TP SET ,20

ASL BS ,00 ASL BS ,00 ASL BS ,80 ASL BS ,60 ASL TP SET 1 817,20 ASL TP SET 2 997,20 ASL TP SET ,20 www.asl-inter.com BASIC SERIES ASL BS 217 Κεντρική μονάδα intercom 2 καναλιών. Κάθε κανάλι διαθέτει φωτιζόμενο κουμπί Talk και Call και volume για τον έλεγχο της έντασης. Στην πίσω πλευρά διαθέτει μια

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. ECRU.1 Δέκτης 2 καναλιών 12/24 V 433 Mhz

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. ECRU.1 Δέκτης 2 καναλιών 12/24 V 433 Mhz Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης Δέκτης καναλιών /4 V 4 Mhz Περιεχόμενα:...Σελίδα Χαρακτηριστικά προϊόντος... Τροφοδοσία... Σύνδεση κεραίας... Διαμόρφωση εξόδων και προγραμματισμός χρόνου ενεργοποίησης...

Διαβάστε περισσότερα

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE SPECIFICATION ORDER NO. LDD-00L LDD-0L LDD-00L LDD-00L LDD-700L CURRENT RANGE 00mA 0mA 00mA VOLTAGE RANGE Note. ~ VDC for LDD-00~700L/LW ; ~ 8VDC for LDD-00~700LS CURRENT ACCURACY (Typ.) ±% at VDC input

Διαβάστε περισσότερα

Touch screen colour 4.3 for control and command, 1 input for temperature sensor, complete with support for installation in a box of 8 modules.

Touch screen colour 4.3 for control and command, 1 input for temperature sensor, complete with support for installation in a box of 8 modules. Istruzioni Instruction sheet Eikon Evo Eikon Arké Plana 19511 Touch screen a colori 4,3 per controllo e comando, 1 ingresso per sensore di temperatura, completo di supporto per installazione in scatole

Διαβάστε περισσότερα

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr !Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione pura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione piano = F /

Διαβάστε περισσότερα

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr Stato di tensione triassiale Stato di tensione iano Cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione ura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione iano = F / A =

Διαβάστε περισσότερα

Eikon. Arké. Plana. Interfaccia Bluetooth technology per domotica, memorizzati fino a 8 dispositivi mobile, 2 moduli.

Eikon. Arké. Plana. Interfaccia Bluetooth technology per domotica, memorizzati fino a 8 dispositivi mobile, 2 moduli. Interfaccia Bluetooth technology per domotica, memorizzati fino a 8 dispositivi mobile, 2 moduli. Il dispositivo è un interfaccia Bluetooth technology che funge da trasmettitore nel sistema di diffusione

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών Eikon Arké Plana 14508

Εγχειρίδιο οδηγιών Eikon Arké Plana 14508 Εγχειρίδιο οδηγιών Eikon 20508 Arké 19508 Plana 14508 Interface BUS EnOcean - 2 μονάδες Οδηγίες Το εγχειρίδιο αυτό είναι απαραίτητο για τη διαμόρφωση των συστημάτων ραδιοσυχνοτήτων, όταν χρησιμοποιούνται

Διαβάστε περισσότερα

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE SPECIFICATION ORDER NO. LDD-00L LDD-0L LDD-00L LDD-00L LDD-700L CURRENT RANGE 00mA 0mA 00mA 00mA VOLTAGE RANGE Note. ~ VDC for LDD-00~700L/LW ; ~ 8VDC for LDD-00~700LS CURRENT ACCURACY (Typ.) ±% at VDC

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. Εγχειρίδιο για τη διαμόρφωση των συστημάτων ραδιοσυχνοτήτων με μονάδα EnOcean.

Εγχειρίδιο οδηγιών. Εγχειρίδιο για τη διαμόρφωση των συστημάτων ραδιοσυχνοτήτων με μονάδα EnOcean. Εγχειρίδιο οδηγιών Εγχειρίδιο για τη διαμόρφωση των συστημάτων ραδιοσυχνοτήτων με μονάδα EnOcean. Οδηγίες Το εγχειρίδιο αυτό είναι απαραίτητο για τη διαμόρφωση των συστημάτων ραδιοσυχνοτήτων, όταν χρησιμοποιούνται

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών Θυροτηλεόρ. ανοικτής ακρόασης TabF

Εγχειρίδιο οδηγιών Θυροτηλεόρ. ανοικτής ακρόασης TabF Εγχειρίδιο οδηγιών 7539 Θυροτηλεόρ. ανοικτής ακρόασης TabF Το εγχειρίδιο οδηγιών είναι διαθέσιμο για λήψη από την ιστοσελίδα www.vimar.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ Περιγραφή...2 Τεχνικά χαρακτηριστικά...2 Εγκατάσταση...2

Διαβάστε περισσότερα

PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on

PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on after pressing the ON button, will be the connected appliance permantely switched on. after pressing the button, will be the connected

Διαβάστε περισσότερα

CONFORMITÀ NORMATIVA. Direttiva EMC. Norme EN 55022, EN CONFORMITY. EMC directive. Standards EN 55022, EN

CONFORMITÀ NORMATIVA. Direttiva EMC. Norme EN 55022, EN CONFORMITY. EMC directive. Standards EN 55022, EN 01993 Interfaccia hardware di programmazione dei dispositivi seriali By-me e dei touch screen Well-contact Plus ed interfaccia hardware di configurazione di impianti By-me mediante collegamento al BUS

Διαβάστε περισσότερα

65W PWM Output LED Driver. IDLV-65 series. File Name:IDLV-65-SPEC

65W PWM Output LED Driver. IDLV-65 series. File Name:IDLV-65-SPEC ~ A File Name:IDLV65SPEC 07050 SPECIFICATION MODEL OUTPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME Note. AUXILIARY DC OUTPUT Note.

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

Plantronics Explorer 10. User Guide

Plantronics Explorer 10. User Guide Plantronics Explorer 10 User Guide Contents Λίγα λόγια για τον αγοραστή 3 Περιεχόμενα συσκευασίας 4 Επισκόπηση ακουστικού 5 Σύζευξη και φόρτιση 6 Σύζευξη 6 Ενεργοποίηση της λειτουργίας σύζευξης 6 Χρήση

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

Idea. Arké. Plana. Eikon

Idea. Arké. Plana. Eikon 0547 1697 Tres pulsadores basculantes con actuador para 1 persiana, con salida de relé A, a completar con tecla intercambiable 1 o módulos - 3 módulos. Dispositivo que se debe utilizar como tres pulsadores

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. 01964 Μονάδα για το σύστημα TVCC για την οθόνη 20550

Εγχειρίδιο οδηγιών. 01964 Μονάδα για το σύστημα TVCC για την οθόνη 20550 Εγχειρίδιο οδηγιών 01964 Μονάδα για το σύστημα TVCC για την οθόνη 0550 Περιεχόμενα Τεχνικά χαρακτηριστικά Τύπος εγκατάστασης 3 Το σύστημα TVCC 3 Βασικά τεχνικά χαρακτηριστικά του συστήματος TVCC 5 Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο για τη διαμόρφωση των συστημάτων ραδιοσυχνοτήτων, όταν χρησιμοποιούνται με το σύστημα συναγερμού παραβίασης μέσω bus.

Εγχειρίδιο για τη διαμόρφωση των συστημάτων ραδιοσυχνοτήτων, όταν χρησιμοποιούνται με το σύστημα συναγερμού παραβίασης μέσω bus. Eikon Arké Idea Plana 20493 19493 16943 14493 Εγχειρίδιο για τη διαμόρφωση των συστημάτων ραδιοσυχνοτήτων, όταν χρησιμοποιούνται με το σύστημα συναγερμού παραβίασης μέσω bus. Οδηγίες Το εγχειρίδιο αυτό

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήστη. Μονάδα αυτοματισμού By-me για θυροτηλεόραση.

Εγχειρίδιο χρήστη. Μονάδα αυτοματισμού By-me για θυροτηλεόραση. Εγχειρίδιο χρήστη Μονάδα αυτοματισμού By-me για θυροτηλεόραση. Περιεχόμενα ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Μονάδα By-me 1 2. Περιγραφή 2 3. Κύριο μενού 2 3.1 Ρυθμίσεις 3 3.1.1 Ρυθμίσεις συστήματος οικιακού αυτοματισμού

Διαβάστε περισσότερα

Esercizi sui circoli di Mohr

Esercizi sui circoli di Mohr Esercizi sui circoli di Mohr ESERCIZIO A Sia assegnato lo stato tensionale piano nel punto : = -30 N/mm² = 30 N/mm² x = - N/mm² 1. Determinare le tensioni principali attraverso il metodo analitico e mediante

Διαβάστε περισσότερα

Eikon. Idea. Plana. ESPAÑOL Hoja de instalación. Tres pulsadores simples a completar con tecla intercambiable 1 o 2 módulos - 3 módulos.

Eikon. Idea. Plana. ESPAÑOL Hoja de instalación. Tres pulsadores simples a completar con tecla intercambiable 1 o 2 módulos - 3 módulos. ESPÑOL Hoja de instalación Tres pulsadores simples a completar con tecla intercambiable 1 o 2 módulos - 3 módulos. VIST FRONTL. Dispositivo que se debe utilizar como tres pulsadores únicos o bien como

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. Θερμοστάτης 02905 Εγχειρίδιο χρήστη

Εγχειρίδιο οδηγιών. Θερμοστάτης 02905 Εγχειρίδιο χρήστη Εγχειρίδιο οδηγιών Θερμοστάτης 02905 Εγχειρίδιο χρήστη Περιεχόμενα 1. Θερμοστάτης 02905 2 2. Τοποθέτηση/Αντικατάσταση μπαταριών τροφοδοσίας 2 3. Οθόνη 3 3.1 Λειτουργίες πλήκτρων 4 3.2 Σύμβολα 4 3.3 Ecometer

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... . Der Memoriam-Garten Schön, dass ich mir keine Sorgen machen muss! Mit dem Memoriam-Garten bieten Ihnen Friedhofsgärtner, Steinmetze

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. Θερμοστάτης 02950 Εγχειρίδιο χρήστη

Εγχειρίδιο οδηγιών. Θερμοστάτης 02950 Εγχειρίδιο χρήστη Εγχειρίδιο οδηγιών Θερμοστάτης 02950 Εγχειρίδιο χρήστη Πίνακας περιεχομένων 1. Θερμοστάτης 02950 2 2. Οθόνη 2 2.1 Λειτουργίες πλήκτρων 2 2.2 Σύμβολα 3 2.3 Ecometer 3 2.4 Κλείδωμα interface μέσω PIN 4

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at SPA1260. Εγχειρίδιο χρήσης

Register your product and get support at  SPA1260. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/support SPA1260 EL Εγχειρίδιο χρήσης a (L) (R) b (L) (R) c d e (L) (R) f (L) (R) AUX EL Προειδοποίηση: Το προϊόν δεν πρέπει να εκτίθεται σε υγρά

Διαβάστε περισσότερα

Φορητό σύστημα ηχείων με Bluetooth και ραδιόφωνο FM ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ PS-460 PS-465 PS

Φορητό σύστημα ηχείων με Bluetooth και ραδιόφωνο FM ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ PS-460 PS-465 PS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ PS-460 PS-465 PS-470 www.sven.fi Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ηχοσύστημα εμπορικού σήματος SVEN! ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ 2017. SVEN PTE. LTD. Έκδοση 1.0 (V 1.0). Το παρόν Εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

IDPV-45 series. 45W PWM Output LED Driver. File Name:IDPV-45-SPEC S&E

IDPV-45 series. 45W PWM Output LED Driver. File Name:IDPV-45-SPEC S&E IDPV5 series S&E ~ A File Name:IDPV5SPEC 0805 IDPV5 series SPECIFICATION MODEL OUTPUT INPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήστη. Θυροτηλεόραση με μόνιτορ 3,5".

Εγχειρίδιο χρήστη. Θυροτηλεόραση με μόνιτορ 3,5. Εγχειρίδιο χρήστη Θυροτηλεόραση με μόνιτορ 3,5". 2 Περιεχόμενα 1. ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗ... 4 2. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ... 6 2.1 Απάντηση κλήσεων 6 2.2 Λειτουργία αυτόματης ενεργοποίησης 7 2.3 Απόρρητο συνομιλίας

Διαβάστε περισσότερα

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX 3 Fiche technique EURO-RELAIS MINI & BOX DESCRIPTIF La borne Euro-Relais MINI est en polyester armé haute résistance totalement neutre à la corrosion

Διαβάστε περισσότερα

Arké. Idea. Plana. Eikon. Tres pulsadores basculantes a completar con tecla intercambiable 1 o 2 módulos - 3 módulos.

Arké. Idea. Plana. Eikon. Tres pulsadores basculantes a completar con tecla intercambiable 1 o 2 módulos - 3 módulos. rké Tres pulsadores basculantes a completar con tecla intercambiable 1 o 2 módulos - 3 módulos. Dispositivo que se debe utilizar como tres pulsadores únicos o bien como uno único y uno doble en función

Διαβάστε περισσότερα

TRC ELECTRONICS, INC LED Driver Constant Voltage 45W MEAN WELL IDLV-45 Series

TRC ELECTRONICS, INC LED Driver Constant Voltage 45W MEAN WELL IDLV-45 Series LED Driver Constant Voltage 5W MEAN WELL IDLV5 Series ~ A File Name:IDLV5SPEC 0707 TRC ELECTRONICS, INC..888.6.95 LED Driver Constant Voltage 5W MEAN WELL IDLV5 Series TRC ELECTRONICS, INC. SPECIFICATION

Διαβάστε περισσότερα

Eikon TACTIL. CONFORMITÀ NORMATIVA. Direttiva EMC. Norme EN 50491, EN 60669-2-5.

Eikon TACTIL. CONFORMITÀ NORMATIVA. Direttiva EMC. Norme EN 50491, EN 60669-2-5. Apparecchio di comando domotico, 4 pulsanti programmabili per la gestione di due blocchi funzionali per carichi singoli o scenari, da completare con etichetta e placcha Eikon Tactil - 2 moduli. Il dispositivo

Διαβάστε περισσότερα

65W PWM Output LED Driver. IDPV-65 series. File Name:IDPV-65-SPEC

65W PWM Output LED Driver. IDPV-65 series. File Name:IDPV-65-SPEC IDPV65 series ~ A File Name:IDPV65SPEC 07060 IDPV65 series SPECIFICATION MODEL OUTPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME Note.

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

Indoor wireless headphones

Indoor wireless headphones Register your product nd get support t www.philips.com/welcome Indoor wireless hedphones SHC8535 SHC8575 EL Εγχειρίδιο χρήσης SHC8535 SHC8535 A b B c d b e f c C D E F E F G b H I 1 Περιεχόμενα συσκευασίας

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας TCI360/12. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας TCI360/12. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips TCI360/12 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 Ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

Siemens AG Rated current 1FK7 Compact synchronous motor Natural cooling. I rated 7.0 (15.4) 11.5 (25.4) (2.9) 3.3 (4.4)

Siemens AG Rated current 1FK7 Compact synchronous motor Natural cooling. I rated 7.0 (15.4) 11.5 (25.4) (2.9) 3.3 (4.4) Synchronous motors Siemens 2009 FK7 Compact motors Nural cooling Selection and ordering da Red speed Shaft height n red S P red ΔT=00 K rpm kw (P) Red power Stic torque M 0 ΔT=00 K Red torque ) M red ΔT=00

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ-ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MARMITEK SPEAKER ANYWHERE

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ-ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MARMITEK SPEAKER ANYWHERE ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ-ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MARMITEK SPEAKER ANYWHERE 400 Αυτά τα ηχεία μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε εξωτερικούς χώρους. Ωστόσο, προς αποφυγή βραχυκυκλωμάτων, ο πομπός και τα τροφοδοτικά

Διαβάστε περισσότερα

CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS. GPC, GMC and GSC Series. Series GPC, GMC y GSC

CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS. GPC, GMC and GSC Series. Series GPC, GMC y GSC CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS GPC, GMC and GSC Series CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS Series GPC, GMC y GSC Key Example / Ejemplo de nomenclatura de modelos GP Direct Drive 900/100 rpm / Transmisión

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA2335

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση  SPA2335 Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SPA2335 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 Ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

ΚΙΤ ΑΝΑΛΟΓΙΚΏΝ ΠΗΓΏΝ ΉΧΟΥ. ελληνικά

ΚΙΤ ΑΝΑΛΟΓΙΚΏΝ ΠΗΓΏΝ ΉΧΟΥ. ελληνικά ΚΙΤ ΑΝΑΛΟΓΙΚΏΝ ΠΗΓΏΝ ΉΧΟΥ ελληνικά Κιτ αναλογικών πηγών ήχου με σύστημα κλήσης Sound System. Για τις ανάγκες των εγκαταστάσεων θυροτηλεφώνων διατίθενται πλέον νέα κιτ για μία έως τέσσερις κατοικιών, με

Διαβάστε περισσότερα

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) Consigliamo di configurare ed utilizzare la casella di posta elettronica certificata tramite il webmail dedicato fornito dal gestore

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. Θερμοστάτης GSM Εγχειρίδιο χρήστη

Εγχειρίδιο οδηγιών. Θερμοστάτης GSM Εγχειρίδιο χρήστη Εγχειρίδιο οδηγιών Θερμοστάτης GSM 02906 Εγχειρίδιο χρήστη Πίνακας περιεχομένων 1. Θερμοστάτης GSM 02906 2 2. Λειτουργία GSM 2 2.1 Τοποθέτηση ή αντικατάσταση της κάρτας SIM 2 3. Οθόνη 4 3.1 Λειτουργίες

Διαβάστε περισσότερα

NMBTC.COM /

NMBTC.COM / Common Common Vibration Test:... Conforms to JIS C 60068-2-6, Amplitude: 1.5mm, Frequency 10 to 55 Hz, 1 hour in each of the X, Y and Z directions. Shock Test:...Conforms to JIS C 60068-2-27, Acceleration

Διαβάστε περισσότερα

Plana. Arké. Eikon. Idea. Dos pulsadores basculantes a completar con tecla intercambiable 1 o 2 módulos - 2 módulos.

Plana. Arké. Eikon. Idea. Dos pulsadores basculantes a completar con tecla intercambiable 1 o 2 módulos - 2 módulos. rké Dos pulsadores basculantes a completar con tecla intercambiable 1 o 2 módulos - 2 módulos. Dispositivo que se debe utilizar como pulsador único o doble, en función de la tecla; el pulsador se puede

Διαβάστε περισσότερα

Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah

Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah WWW..GR ΕΤΑΙΡΙΑ: ΟΙ. ΦΟΡΤΙΣΤΕΣ ΜΑΣ ΓΙΑ ΟΛΑ ΚΑΙ ΟΛΟΥΣ Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah Specification Battery Type: Lithium-ion polymer battery; Battery capacity: 12000mAh/3.7V 3000mAh lithium polymer

Διαβάστε περισσότερα

Eikon TACTIL. CONFORMITÀ NORMATIVA. Direttiva EMC. Norme EN 50491, EN

Eikon TACTIL. CONFORMITÀ NORMATIVA. Direttiva EMC. Norme EN 50491, EN Apparecchio di comando domotico, 6 pulsanti programmabili per la gestione di tre blocchi funzionali per carichi singoli o scenari, da completare con etichetta e placca Eikon Tactil - 3 moduli. Il dispositivo

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

RSDW08 & RDDW08 series

RSDW08 & RDDW08 series /,, MODEL SELECTION TABLE INPUT ORDER NO. INPUT VOLTAGE (RANGE) NO LOAD INPUT CURRENT FULL LOAD VOLTAGE CURRENT EFFICIENCY (Typ.) CAPACITOR LOAD (MAX.) RSDW08F-03 344mA 3.3V 2000mA 80% 2000μF RSDW08F-05

Διαβάστε περισσότερα

RT-178 / ARC-27 All schematics

RT-178 / ARC-27 All schematics RT / ARC All schematics J I K P0 L A B M C P N D O E H G F P0 RT /ARC F L P0 A C D G J M P S B E K R H N SQ OFF GUARD REC MOD I k I B E i DRVR I g FINAL I g I ant SQ OFF MAIN REC SENS PHONE METER MIC SENS

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. Χρονοθερμοστάτης WiFi 02911 Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης

Εγχειρίδιο οδηγιών. Χρονοθερμοστάτης WiFi 02911 Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης Εγχειρίδιο οδηγιών Χρονοθερμοστάτης WiFi 02911 Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης Πίνακας περιεχομένων 1. Χρονοθερμοστάτης 02911 3 2. Πεδίο εφαρμογής 3 3. Εγκατάσταση 3 4. Συνδέσεις 4 4.1 Σύνδεση ρελέ 4

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

Eikon TACTIL. CONFORMITÀ NORMATIVA. Direttiva EMC. Norme EN 50491, EN

Eikon TACTIL. CONFORMITÀ NORMATIVA. Direttiva EMC. Norme EN 50491, EN Apparecchio di comando domotico, 4 pulsanti programmabili per la gestione di due blocchi funzionali per carichi singoli o scenari, da completare con etichetta e placca Eikon Tactil - 2 moduli. Il dispositivo

Διαβάστε περισσότερα

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI FACOLTÀ DI INGEGNERIA CORSO DI AZZERAMENTO - MATEMATICA ANNO ACCADEMICO 010-011 ESERCIZI DI TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI Esercizio 1: Fissata in un piano cartesiano ortogonale xoy una circonferenza

Διαβάστε περισσότερα

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example:

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example: UDZ Swirl diffuser Swirl diffuser UDZ, which is intended for installation in a ventilation duct, can be used in premises with a large volume, for example factory premises, storage areas, superstores, halls,

Διαβάστε περισσότερα

BackBeat 100 Series. Εγχειρίδιο χρήσης

BackBeat 100 Series. Εγχειρίδιο χρήσης BackBeat 100 Series Εγχειρίδιο χρήσης Περιεχόμενα Επισκόπηση των ακουστικών 3 Η ασφάλεια προέχει 3 Ζευγοποίηση 4 Σύζευξη 4 Λειτουργία σύζευξης 4 Βασικές λειτουργίες 5 Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση 5 Ρύθμιση

Διαβάστε περισσότερα

Bulletin 1489 UL489 Circuit Breakers

Bulletin 1489 UL489 Circuit Breakers Bulletin 489 UL489 Circuit Breakers Tech Data 489-A Standard AC Circuit Breaker 489-D DC Circuit Breaker 489-A, AC Circuit Breakers 489-D, DC Circuit Breakers Bulletin 489-A Industrial Circuit Breaker

Διαβάστε περισσότερα

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12 Fakultät Informatik Institut für Angewandte Informatik, Professur Technische Informationssysteme MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER

Διαβάστε περισσότερα

Φορητό σύστημα ηχείων με Bluetooth και ραδιόφωνο FM ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ PS-72.

Φορητό σύστημα ηχείων με Bluetooth και ραδιόφωνο FM ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ PS-72. Φορητό σύστημα ηχείων με ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ PS-72 www.sven.fi Φορητό σύστημα ηχείων με Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ηχοσύστημα ТМ SVEN! ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ 2015. SVEN PTE. LTD. Έκδοση 1.0 (V 1.0).

Διαβάστε περισσότερα

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ Herzlich Willkommen zu unserem Elternabend Übergang aus dem Elternhaus in den Kindergarten Καλωσορίσατε στη συνάντηση γονέων με θέμα τη μετάβαση από το οικογενειακό περιβάλλον στο προνηπιακό τμήμα 1 Überblick

Διαβάστε περισσότερα

BackBeat FIT 500 SERIES. Εγχειρίδιο χρήσης

BackBeat FIT 500 SERIES. Εγχειρίδιο χρήσης BackBeat FIT 500 SERIES Εγχειρίδιο χρήσης Περιεχόμενα Ζευγοποίηση 3 Σύζευξη 3 Σύζευξη δεύτερης συσκευής 3 Σύζευξη με Mac 3 Φόρτιση και τοποθέτηση 5 Φόρτιση 5 Βασικές λειτουργίες 6 Επισκόπηση των ακουστικών

Διαβάστε περισσότερα

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ Herzlich Willkommen zu unserem Elternabend Übergang aus dem Kindergarten in die Vorschule Καλωσορίσατε στη συνάντηση γονέων με θέμα τη μετάβαση από τον παιδικό σταθμό στο νηπιαγωγείο 1 Übergang vom Kindergarten

Διαβάστε περισσότερα

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch: HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying

Διαβάστε περισσότερα

3 Lösungen zu Kapitel 3

3 Lösungen zu Kapitel 3 3 Lösungen zu Kapitel 3 31 Lösungen der Aufgaben zu Abschnitt 31 311 Lösung Die Abbildung D : { R 4 R 4 R 4 R 4 R, a 1, a 2, a 3, a 4 ) D( a 1, a 2, a 3, a 4 ) definiere eine Determinantenform (auf R 4

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7

Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7 Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7 Ισχύει για προϊόντα από το 2012 και μετά CDE-13xBT & CDE-W235BT & CDA-137BTi Αυτό το εγχειρίδιο περιγράφει τα βήματα που απαιτούνται για την

Διαβάστε περισσότερα

Digital motor protection relays

Digital motor protection relays Digital motor protection relays Specification DMP -S & DMP -Sa DMP -T & DMP -Ta Model No. DMP06-S/Sa DMP60-S/Sa DMP06-T/Ta DMP60-T/Ta Wiring Screw type Tunnel type Panel mount Unit or Extension Note1)

Διαβάστε περισσότερα

38BXCS STANDARD RACK MODEL. DCS Input/Output Relay Card Series MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS INSTALLATION ORDERING INFORMATION RELATED PRODUCTS

38BXCS STANDARD RACK MODEL. DCS Input/Output Relay Card Series MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS INSTALLATION ORDERING INFORMATION RELATED PRODUCTS DCS Input/Output Relay Card Series STANDARD RACK MODEL 38BXCS MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS MODEL CONNECTOR Y1 :Yokogawa KS2 cable use Y2 :Yokogawa KS9 cable use Y6 :Yokogawa FA-M3/F3XD32-3N use

Διαβάστε περισσότερα

ΑΥΤΟΜΑΤΟΠΟΙΗΣΗ ΜΟΝΑΔΑΣ ΘΡΑΥΣΤΗΡΑ ΜΕ ΧΡΗΣΗ P.L.C. AUTOMATION OF A CRUSHER MODULE USING P.L.C.

ΑΥΤΟΜΑΤΟΠΟΙΗΣΗ ΜΟΝΑΔΑΣ ΘΡΑΥΣΤΗΡΑ ΜΕ ΧΡΗΣΗ P.L.C. AUTOMATION OF A CRUSHER MODULE USING P.L.C. ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΑΝ. ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΑΚΗΣ ΣΧΟΛΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΩΝ ΕΦΑΡΜΟΓΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ Τ.Ε ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΑΥΤΟΜΑΤΟΠΟΙΗΣΗ ΜΟΝΑΔΑΣ ΘΡΑΥΣΤΗΡΑ ΜΕ ΧΡΗΣΗ P.L.C. AUTOMATION OF A

Διαβάστε περισσότερα

Terminal Contact UL Insulation Designation (provided with) style form system approval Flux tight

Terminal Contact UL Insulation Designation (provided with) style form system approval Flux tight eatures A miniature PCB Power Relay. form A contact configuration with quick terminal type. 5KV dielectric strength, K surge voltage between coils to contact. Ideal for high rating Home Appliances of heating

Διαβάστε περισσότερα

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block n Modbus has four tables/registers where data is stored along with their associated addresses. We will be using the holding registers from address 40001 to 49999 that are R/W 16 bit/word. Two tables that

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AD315/12. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AD315/12. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips AD315/12 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Ασφάλεια και σημειώσεις

Διαβάστε περισσότερα

TIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES

TIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES W ANALOG DIN-RAIL TIME SWITCH QUARTZ, SERIES TEMPUS ANALOG 244 W SCHRACK-INFO Analogue time switch 1 channel Daily program With power reserve (NiMH rechargeable battery) Synchronised with mains Shortest

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση. Powerline 500. Μοντέλο XAVB5622

Εγκατάσταση. Powerline 500. Μοντέλο XAVB5622 Εγκατάσταση Powerline 500 Μοντέλο XAVB5622 Περιεχόμενα συσκευασίας Σε ορισμένες περιοχές, το προϊόν συνοδεύεται από ένα CD πόρων. Σημείωση: Οι προσαρμογείς διαφέρουν ανάλογα με την περιοχή. Ο προσαρμογέας

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Οδηγιών 21848.1. Έγχρωμη οθόνη αφής 4,3" για έλεγχο και χειρισμό, Well-contact Plus

Εγχειρίδιο Οδηγιών 21848.1. Έγχρωμη οθόνη αφής 4,3 για έλεγχο και χειρισμό, Well-contact Plus Εγχειρίδιο Οδηγιών 21848.1 Έγχρωμη οθόνη αφής 4,3" για έλεγχο και χειρισμό, Well-contact Plus Περιεχόμενα ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Περιγραφή 2 2. Κύριο μενού 2 Ημερομηνία και ώρα 3 Οθόνη 3 Ήχος πλήκτρων 4 Μονάδα

Διαβάστε περισσότερα

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. AD200. Εγχειρίδιο χρήσης

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση.  AD200. Εγχειρίδιο χρήσης Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome AD200 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 2 Το ηχείο σύνδεσης 3 Εισαγωγή 3 Περιεχόμενα συσκευασίας

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Εγγράψτε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη στη διεύθυνση www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Οδηγός γρήγορης εκκίνησης 1 Σύνδεση 2 Τοποθέτηση 3 Ευχάριστη χρήση Τί περιέχει το κουτί Σταθμός

Διαβάστε περισσότερα

k A = [k, k]( )[a 1, a 2 ] = [ka 1,ka 2 ] 4For the division of two intervals of confidence in R +

k A = [k, k]( )[a 1, a 2 ] = [ka 1,ka 2 ] 4For the division of two intervals of confidence in R + Chapter 3. Fuzzy Arithmetic 3- Fuzzy arithmetic: ~Addition(+) and subtraction (-): Let A = [a and B = [b, b in R If x [a and y [b, b than x+y [a +b +b Symbolically,we write A(+)B = [a (+)[b, b = [a +b

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση. Επέκταση εμβέλειας WiFi N600. Μοντέλο WN3500RP

Εγκατάσταση. Επέκταση εμβέλειας WiFi N600. Μοντέλο WN3500RP Εγκατάσταση Επέκταση εμβέλειας WiFi N600 Μοντέλο WN3500RP Έναρξη χρήσης Η Επέκταση εμβέλειας WiFi της NETGEAR αυξάνει την απόσταση κάλυψης ενός δικτύου WiFi ενισχύοντας το υπάρχον σήμα WiFi και βελτιώνοντας

Διαβάστε περισσότερα

Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide

Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide Keys-To-Go Ultra-portable keyboard for Android and Windows Setup Guide Contents Keys-To-Go - Ultra-portable keyboard Ελληνικά..................104 2 OFF PDF ON www.logitech.com/support/keys-to-go-tablet

Διαβάστε περισσότερα

ICP-CP500. Οδηγός χρήστη Πληκτρολόγια ICP-CP500

ICP-CP500. Οδηγός χρήστη Πληκτρολόγια ICP-CP500 ICP-CP500 EL Οδηγός χρήστη Πληκτρολόγια ICP-CP500 ICP-CP500 Οδηγός χρήστη 1.0 Επισκόπηση σειράς πληκτρολογίων ICP-CP500 EL 2 1.0 Επισκόπηση σειράς πληκτρολογίων ICP- CP500 Το πληκτρολόγιο είναι το μέσο

Διαβάστε περισσότερα

INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN. NORMAS DE INSTALACIÓN. NORMKONFORMITÄT. CONFORMIDAD NORMATIVA.

INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN. NORMAS DE INSTALACIÓN. NORMKONFORMITÄT. CONFORMIDAD NORMATIVA. 01992 Softwaresuite bestehend aus EasyTool Professional für das System By-me, komplett mit Schnittstelle für den -Anschluss und RJ11 Spezialbuchse an den USB-Port eines PCs, Software EasyDraw und EasyCap

Διαβάστε περισσότερα

TRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa

TRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa TRIGONOMETRIA. Calcular las razones trigonométricas de 0º, º y 60º. Para calcular las razones trigonométricas de º, nos ayudamos de un triángulo rectángulo isósceles como el de la figura. cateto opuesto

Διαβάστε περισσότερα

Calisto Ηχείο ανοικτής ακρόασης USB. Εγχειρίδιο χρήσης

Calisto Ηχείο ανοικτής ακρόασης USB. Εγχειρίδιο χρήσης Calisto 7200 Ηχείο ανοικτής ακρόασης USB Εγχειρίδιο χρήσης Περιεχόμενα Επισκόπηση 3 Σύνδεση με υπολογιστή 4 Καθημερινή χρήση 5 Λειτουργία 5 Ένταση ήχου 5 Σίγαση/Κατάργηση σίγασης 5 Απάντηση ή τερματισμός

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση. Σημείο ασύρματης πρόσβασης NETGEAR ac WAC120. Περιεχόμενα συσκευασίας. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

Εγκατάσταση. Σημείο ασύρματης πρόσβασης NETGEAR ac WAC120. Περιεχόμενα συσκευασίας. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA Εμπορικά σήματα Το NETGEAR, το λογότυπο NETGEAR και το Connect with Innovation είναι εμπορικά σήματα ή/και σήματα κατατεθέντα της NETGEAR, Inc. ή/και των θυγατρικών της στις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής

Διαβάστε περισσότερα

The Simply Typed Lambda Calculus

The Simply Typed Lambda Calculus Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and

Διαβάστε περισσότερα