MACRO-LOCK POST INSTRUCTIONS FOR USE 2 MODE D EMPLOI 4 GEBRAUCHSANWEISUNG 6 INSTRUCCIONES DE USO 8 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 10 中文使用说明 12

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "MACRO-LOCK POST INSTRUCTIONS FOR USE 2 MODE D EMPLOI 4 GEBRAUCHSANWEISUNG 6 INSTRUCCIONES DE USO 8 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 10 中文使用说明 12"

Transcript

1 MACRO-LOCK POST Translucent quartz fiber GB FR DE ES GR INSTRUCTIONS FOR USE 2 MODE D EMPLOI 4 GEBRAUCHSANWEISUNG 6 INSTRUCCIONES DE USO 8 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 10 中文使用说明 12

2 GB INSTRUCTIONS FOR USE DESCRIPTION MACRO-LOCK POST is a serrated, tapered post; length 17.5 mm MACRO-LOCK POST is a radiopaque, translucent fiber post Ø apical tip Ø Post head Starter drill #1 #1 #2 #2 #2 #2 Finishing Drill #1 #2 #3 #4 #5 #6 INDICATIONS FOR USE In case of insufficient residual tooth structure (<4 mm), the post is needed to support and secure the coronal restoration. CONTRAINDICATIONS If coronal tooth structure is less than 1.5 mm. PRECAUTIONS The post must be cleaned with alcohol before insertion in the canal. Avoid touching the posts with your fingers after cleaning. Shortening the post should be done outside of the mouth. The use of rubber dam is recommended. The crown must cover the preparation of at least 1.5 mm of healthy dentin in order to get the ferrule effect. ADVERSE REACTIONS None known to date. STEP-BY-STEP INSTRUCTIONS 1. Root canal preparation: remove gutta-percha to preplanned depth with a Gates-Glidden, Peeso reamer or Largo or reamer drill torpan #0.70. Radiographic verification is recommended. 2. Select the correct MACRO-LOCK POST size. Determine the post size according to the anatomical situation of the tooth using the radiograph and the plastic calibrating card. 3. Determine the length of the coronal build-up, which will account for 1 /3 of the final post length. Remove the root filling with the Macro-Lock Starter Drill selected (rotation speed rpm) as deep as necessary for the post to be inserted to 2 /3 of the root length. At least 4 mm of root canal filling should remain in the apical region. In case of curved canal, this calculated length is not suitable. 4. Shape the canal with the Finishing Drill corresponding to the selected MACRO-LOCK POST size, (rotation speed rpm). 5. Try in the post, to check that the post is properly seated in the canal 6. Shorten the post to its final length with a diamond disc outside of the mouth. Never use a crimping instrument, such as wire cutters, as the pressure can destroy the structure of the post. 7. Clean the post with alcohol. 8. Apply etchant in the post space and to the exposed dentin for 15 seconds*. Rinse for 10 seconds. Remove the excess water with paper points but leave surface moist. Do not put the etchant in contact with the gingiva. 9. Apply 2 coats* of the primer with a thin brush (e.g. Composibrush RTD) in the post space. Remove excess using paper points and gently air dry all surfaces. Enamel and dentin surfaces should have a uniform, glossy appearance. If not, repeat application. Light-cure the primer* inside the post space for 10 to 20 seconds. 10. Apply a single coat of primer to the post. Gently air dry 5 seconds and light-cure the post for 10 to 20 seconds (if needed) outside the mouth*. 11a. If using a dual cure resin cement for both cementation and core build up such as Corecem (recommended technique): Mix the cement and apply it in the post space from bottom to the top using the root canal tips. Seat the post immediately. Light-cure for 40 to 60 seconds. Continue applying the core build up using a plastic Coreform matrix, or directly on the tooth. 11b. If using separate cement and a core build up resins : Mix the cement* and apply it to the post and then in the post space using a Lentulo spiral or a syringe tip. Seat the post immediately. Remove excess cement with appropriate instruments. If using dual-cure cement, light-cure for 40 to 60 seconds, applying gentle pressure on the

3 post with the tip of the curing light probe. Apply 2 coats of bonding agent* to the exposed post(s), cement and involved tooth structure. Remove excess and air-dry with jet of air. Light-cure for 20 seconds (if needed). 11c. If using a self etching cement*, there is no need to etch and prime the post space. Mix the cement and apply it in the post space from bottom to the top using a root canal tip. Seat the post immediately. Remove excess cement. Light cure if needed. After etching, rinsing, drying, apply 2 coats of bonding agent* to the exposed post(s), cement and involved tooth structure. Remove excess and air dry with jet of air. Light cure for 20 seconds (if needed). 12. Directly model the build-up using a composite core buildup material*. R.T.D. recommends that the coronal end of the post be covered by core composite. OTHER RECOMMENDATIONS MACRO-LOCK POST are single use devices. They must not be re-used to avoid the risk of contamination. MACRO-LOCK POST can be cleaned with alcohol. They can neither be sterilised nor disinfected in thermodisinfector. MACRO-LOCK POST can be sterilized individually in an autoclave with the following settings**: Wrap individually in disposable sterilization pouches or tubing that comply with the regulation standard in force in the country of use (e.g EN ISO ), Autoclave: type B complying with regulation standard in force (e.g EN 13060), Sterilization temperature: 134 C- sterilization time: 18 minutes, 1 cycle only. A re-access carbide kit is available if needed. Contact your RTD distributor. Starter Drill and Finishing Drill: these instruments are supplied non-sterile. Disinfect and sterilize instruments before each use. Disinfect instruments with disinfecting or cleaning agents adapted for rotary instruments*. Do not disinfect instruments in thermodisinfector. Inspect instruments visually before each use: change to new drills when they are damaged, corroded or dull. The starter drill may be used only to remove root canal filling partially, and the finishing drills may be used only to prepare root canal. Drills must be sterilized individually in an autoclave with the following settings**: Wrap individually in disposable sterilization pouches or tubing that comply with the regulation standard in force in the country of use (e.g EN ISO ), Autoclave: type B complying with regulation standard in force (e.g EN 13060), Sterilization temperature: 134 C - sterilization time: 18 minutes. Use a new drill after uses. For profoundly flared or ovoid canals, the use of accessory post, such as Fibercone, is indicated for best results. STORAGE Store the sterilized components in a dry, dust-free place. If the packaging s integrity appears to be compromised, before using again, place the component in a new pouch ad re-sterilize according to the protocol defined before. SAFETY AND LIABILITY RTD declines any liability or compensation for possible damage due to: -- use of instruments which do not belong to the system and which may impair the function, -- failure to observe the instructions for use. The user is responsible for testing the material for its suitability and use for any purpose not explicitly stated in the instructions for use. Selection of the correct drill and post is the responsibility of the user. For dental use only. * Refer to the manufacturer s instructions for use. ** Please refer to your autoclave manufacturer for specific sterilization instructions if needed MANUFACTURER : RTD 3 rue Louis Neel St Egrève rtd@rtd.fr France

4 FR MODE D EMPLOI DESCRIPTION MACRO-LOCK POST est un tenon cylindro-conique à macro rétention conique et sa longueur est de 17,5 mm. MACRO-LOCK POST est un tenon translucide et radio-opaque Ø pointe Ø tête Foret de préformage Foret de finition #1 #1 #2 #2 #2 #2 #1 #2 #3 #4 #5 #6 INDICATIONS Le tenon sert de support à la restauration coronaire en cas de substance dentaire résiduelle inférieure à 4 mm. CONTRE-INDICATIONS Parois dentinaires inférieures à 1.5 mm au niveau coronaire. PRECAUTIONS D EMPLOI Le tenon doit être nettoyé à l alcool avant toute insertion dans la bouche du patient. Ne pas toucher le tenon avec vos mains. Le tenon doit être coupé à l extérieur de la bouche du patient. L usage de la digue est recommandé. Le recouvrement prothétique doit être d au moins 1.5 mm de structure dentaire saine pour obtenir l effet de sertissage désiré (Ferrule effect). EFFETS SECONDAIRES Aucun effet secondaire connu à ce jour. PREPARATION PAS-A-PAS 1. Préparation canalaire : retirer la gutta-percha à la profondeur prévue avec un foret Gates-Glidden, alésoir Peeso ou Largo. Une vérification radiographique est recommandée. 2. Choisir le tenon MACRO-LOCK POST adapté à l anatomie du canal d après analyse radiographique et film calibreur. 3. Déterminer la hauteur du faux-moignon : elle devra être 1 /3 de la longueur totale du tenon. Retirer l obturation canalaire aussi profondément que nécessaire avec le foret de préformage sélectionné ( t.min -1 ), afin de permettre au tenon d être inséré sur 2 /3 de la longueur radiculaire. Il doit rester un minimum de 4 mm d obturation jusqu à l apex. Dans le cas de canaux très courbés, il n est pas toujours possible d atteindre cette longueur. 4. Préparer le canal radiculaire adapté au tenon choisi avec le foret de finition correspondant ( t.min -1 ). 5. Vérifier que le tenon est bien ajusté au canal ainsi préparé. 6. Raccourcir le tenon à la longueur adéquate avec un disque diamanté. Ne pas utiliser de pinces, car la pression exercée risque de détruire la structure du tenon. 7. Nettoyer le tenon à l alcool. 8. Mordancer le canal et la partie coronaire pendant 15 secondes*. Rincer le canal pendant 10 secondes et le sécher légèrement avec des pointes de papier. Les parois canalaires doivent rester humides. Eviter tout contact avec la gencive. 9. Appliquer 2 couches d adhésif* sur la préparation à l aide de l applicateur de type Composibrush RTD. Retirer l excès de produit avec des pointes de papier. Sécher légèrement avec un jet d air. La surface canalaire doit avoir un aspect lisse et brillant. Si tel n est pas le cas, renouveler l application. Photo-polymériser l adhésif* dans le canal pendant 10 à 20 secondes. 10. Appliquer une seule couche d adhésif* sur le tenon. Sécher 5 secondes avec un jet d air. Photo-polymériser pendant 10 à 20 secondes (extra oral) si nécessaire. 11a. Cas d une utilisation avec le même produit comme ciment et composite de reconstitution tel que le Corecem (technique recommandée). Mélanger le ciment-composite et remplir le canal de bas en haut à l aide de l embout «root canal tip». Insérer le tenon immédiatement. Photo-polymériser pendant s. Continuer la préparation du faux-moignon soit en appliquant directement soit en remplissant une matrice plastique Coreform. 11b. Cas d une utilisation avec deux produits séparés : un ciment et un composite pour faux-moignon : Mélanger le ciment* et remplir le canal à l aide d un Lentulo ou d une seringue à injecter. Insérer le tenon immédiatement.

5 Enlever l excès du ciment à l aide d instruments appropriés. Photo-polymériser pendant s dans le cas d un ciment dual en maintenant l embout de la lampe contre le tenon. Appliquer deux couches d adhésif* sur la partie émergente du tenon et les parois dentinaires. Enlever l excès l aide d un léger jet d air. Photo-polymériser pendant 20 s à nouveau si nécessaire. 11c. Cas d utilisation d un ciment auto-mordançant*. Il n est pas utile d appliquer un mordançage et un adhésif dans le canal. Mélanger le ciment et remplir le canal de bas en haut à l aide de l embout «root canal tip». Insérer le tenon immédiatement. Enlever les excès de ciment. Photopolymériser si nécessaire. Après mordançage, rinçage et séchage, appliquer 2 couches d adhésif* sur la partie émergente du tenon et les parois coronaires. Enlever l excès à l aide d un léger jet d air. Photo-polymériser si nécessaire. 12. Reconstituer le moignon avec un matériau composite*. RTD recommande que la partie coronaire du tenon soit recouverte par le composite. AUTRES RECOMMANDATIONS Les tenons MACRO-LOCK POST sont des dispositifs à usage unique. Ils ne doivent pas être ré-utilisés pour éviter tout risque de contamination. Les tenons ne peuvent être ni stérilisés, ni purifiés au désinfecteur thermique. Ils peuvent être nettoyés préalablement à l alcool. Les tenons MACRO-LOCK POST peuvent être stérilisés individuellement par autoclave selon les paramètres suivants**: Conditionner individuellement dans les sachets ou gaines de stérilisation à usage unique conforme à la réglementation nationale du pays (exemple EN ISO ), Autoclave: type B conforme à la réglementation en vigueur (exemple EN 13060), Température stérilisation : 134 C - Temps de stérilisation : 18 minutes, 1 cycle maximum. Un kit de réaccès canalaire est disponible en cas de besoin. Contacter votre distributeur. Forets de préformage et forets de finition : les instruments sont livrés non stériles. Stériliser avant chaque utilisation. Désinfecter les instruments avec des solutions* de rinçage adaptées aux instruments rotatifs. Ne pas désinfecter les instruments au désinfecteur thermique. Contrôler visuellement les instruments avant chaque utilisation : changer les instruments lorsqu ils sont endommagés, corrodés ou émoussés. Le foret de préformage ne devra être utilisé que pour déposer partiellement l obturation canalaire tandis que les forets de finition ne devront être utilisés que pour préparer les canaux radiculaires. Les forets doivent être stérilisés individuellement par autoclave selon les paramètres suivants**: Conditionner individuellement dans les sachets ou gaines de stérilisation à usage unique conforme à la réglementation nationale du pays (exemple EN ISO ), Autoclave: type B conforme à la réglementation en vigueur (exemple EN 13060), Température stérilisation : 134 C - Temps de stérilisation : 18 minutes. Changer de foret après 12 à 15 utilisations. Pour des canaux très aplatis ou ovoïdes, l'utilisation des tenons accessoires tels que le Fibercone est recommandée pour un meilleur résultat. STOCKAGE Conserver les produits stérilisés dans un endroit sec, à l abri de la poussière. Avant réutilisation, en cas de non conformité de l intégrité de l emballage, re-conditionner et re-stériliser selon le protocole défini. SECURITE ET RESPONSABILITE RTD décline toute responsabilité pour des dommages causés par : -- l utilisation d instruments étrangers au système, -- le non respect des instructions d utilisations spécifiées dans cette notice. Il revient à l utilisateur de s assurer que les produits sont bien appropriés à l utilisation prévue. L utilisateur est seul responsable du choix de la taille appropriée pour le foret et le tenon. Destiné à l usage dentaire uniquement. * Se reporter aux instructions du fabricant. ** Se reporter aux consignes spécifiques de stérilisation fournies par le fabricant. FABRICANT RTD 3 rue Louis Neel St Egrève rtd@rtd.fr France

6 DE GEBRAUCHSANWEISUNG BESCHREIBUNG MACRO-LOCK POST ist ein konischer Stift mit Makroretentions- und Antirotationselementen; Länge 17,5 mm. MACRO-LOCK POST ist ein röntgenopaker, transluzenter Faserstift Ø Stiftende 0,80 0,80 1,00 1,00 1,30 1,30 Ø Stiftschaft 1,35 1,47 1,67 1,83 2,05 2,20 Vorbohrer #1 #1 #2 #2 #2 #2 Finishing- Bohrer #1 #2 #3 #4 #5 #6 INDIKATIONEN Bei reduzierter Restzahnsubstanz (<4 mm) dient der Stift zur Verankerung von Aufbauten. KONTRAINDIKATIONEN Weniger als 1,5 mm zirkuläre koronale Restzahnsubstanz. VORSICHTSMASSNAHMEN Der Stift muss vor dem Einführen in den Kanal mit Alkohol gereinigt werden. Berühren Sie die Stifte danach nicht mit den Fingern. Der Stift muss außerhalb des Mundes zugeschnitten werden. Die Anwendung von Kofferdam wird empfohlen. Um den Ferrule-Effekt (Fassreifeneffekt) zu erhalten muss die Krone mindestens 1,5 mm des präparierten, gesunden Dentins bedecken. NEBENWIRKUNGEN Bis heute keine bekannt. SCHRITTWEISES VORGEHEN 1. Wurzelkanalvorbereitung: Entfernen Sie das Gutta- Percha bis zur vordefinierten Tiefe mit einem Wurzelkanalerweiterer (Gates-Glidden, Peeso reamer oder Largo). Eine röntgenographische Kontrolle wird empfohlen. 2. Wählen Sie die richtige MACRO-LOCK POST - Stiftgröße. Bestimmen Sie die Stiftgröße passend zu den anatomischen Gegebenheiten des Zahnes, mit Hilfe des Röntgenbildes und der Röntgenschablone. 3. Die Länge des koronalen Stumpfaufbaus festlegen. Diese entspricht 1/3 der endgültigen Stiftlänge. Die Wurzelfüllung mit dem gewählten Macro-Lock Vorbohrer ( U/Min.) oder mit dem Torpanbohrer ( U/Min.) entfernen. Die Wurzelfüllung sollte so tief entfernt werden, dass der Stift 2/3 der Wurzel ausfüllt. Die verbleibende Wurzelfüllung im apikalen Bereich soll mindestens 4 mm lang sein. Die Ideallänge kann aber bei gekrümmten Kanälen nicht erreicht werden. 4. Den Wurzelkanal passend zur ausgewählten MACRO- LOCK POST -Stiftgröße mit dem entsprechenden Finishing-Bohrer ( U/Min.) erweitern. 5. Die Stiftpassung im vorbereiteten Kanal prüfen. 6. Den Stift mit einer Diamantscheibe auf die entsprechende Länge außerhalb des Mundes kürzen. Bitte keine Drahtschere o.ä. verwenden, da der ausgeübte Druck die Struktur des Stiftes zerstören kann. 7. Den Stift mit Alkohol reinigen. 8. Kanal und koronales Dentin mit Ätzgel für 15 Sekunden ätzen (z.b. SEALBOND 32%, Bestellnr. 6211E). Kanal für 10 Sekunden spülen und mit Papierspitzen trocknen. Die Kanalwände sollen aber leicht feucht bleiben. Ein Kontakt des Ätzgels mit der Gingiva ist zu vermeiden. 9. Zwei Schichten* des Dentin-Haftvermittlers (z.b. SEALBOND ULTIMA Adhesive, Bestellnr. 6410A) im Kanal mit einem Pinselchen (z.b. COMPOSIBRUSH ; Bestellnr: 62000) auftragen. Überschüssigen Dentin- Haftvermittler mit Papierspitzen entfernen und vorsichtig auf allen Oberflächen verblasen. Zahnschmelz- und Dentinoberflächen sollen gleichmäßig glänzen. Ist dies nicht der Fall, die Anwendung und Trocknung wiederholen. Den Dentin-Haftvermittler im Kanal für 10 bis 20 Sekunden lichthärten. 10. Die Oberfläche des Stiftes mit nur einer Schicht des Haftvermittlers benetzen und mit Luft 5 Sekunden sanft trocknen. Für 10 bis 20 Sekunden den Stift außerhalb des Mundes lichthärten*. 11a. Bei Verwendung eines dualhärtenden Komposits für Stiftbefestigung UND Stumpfaufbau, wie Corecem (empfohlene Technik): Mischen Sie das Komposit und

7 applizieren Sie es im Kanal von unten nach oben indem Sie die Wurzelkanalspitzen verwenden. Setzen Sie den Stift sofort. Lichthärten Sie für 40 bis 60 Sekunden. Erstellen Sie danach den Aufbau mit einer Coreform Aufbauhülse oder modellieren Sie ihn direkt am Zahn. 11b. Bei Verwendung separaten Befestigungs- und Aufbaumaterials: Mischen Sie das Befestigungsmaterial* und applizieren Sie es auf den Stift und anschließend in den Kanal mit einem Lentulo oder einer Applikationsspitze. Setzen Sie den Stift sofort. Entfernen Sie überschüssiges Befestigungsmaterial mit entsprechenden Instrumenten. Falls Sie ein dualhärtendes Befestigungmaterial verwenden, lichthärten Sie für 40 bis 60 Sekunden, indem Sie mit der Spitze der Lampe einen leichten Druck auf den Stift ausüben. Tragen Sie 2 Schichten Dentinhaftvermittler* auf die sichtbaren Teile des Stiftes, des Befestigungsmaterials und der Restzahnsubstanz. Entfernen Sie Überschüsse und trocknen Sie mit einem Luftstrahl. Lichthärten Sie für 20 Sekunden. 11c. Bei Verwendung von selbstätzendem Zement* für die Befestigung, ist das Ätzen und Primen des Kanals nicht notwendig. Mischen Sie den Zement und applizieren Sie ihn mit einer Wurzelkanalspitze von unten nach oben in den Kanal. Setzen Sie den Stift sofort. Entfernen Sie überschüssigen Zement. Lichthärten falls erforderlich. Tragen Sie 2 Schichten Haftvermittler* auf die sichtbaren Teile des Stiftes, des Zements und der Restzahnsubstanz, nachdem Sie diese geätzt, gespült und getrocknet haben. Entfernen Sie Überschüsse und trocknen Sie mit einem Luftstrahl. Lichthärten Sie für 20 Sekunden. 12. Modellieren Sie den Aufbau direkt mit einem Aufbaukomposit*. R.T.D. empfiehlt, dass das koronale Ende des Stiftes mit einem Aufbaukomposit bedeckt wird. WEITERE EMPFEHLUNGEN MACRO-LOCK POST -Stifte sind Einwegartikel. Um das Risiko von Verunreinigungen zu vermeiden, dürfen die Stifte nicht wiederverwendet werden. MACRO-LOCK POST -Stifte können mit Alkohol gereinigt werden. Sie können nicht im Thermodesinfektor desinfiziert werden. MACRO-LOCK POST können im Autoklav mit den folgenden Einstellungen** einzeln sterilisiert werden: Einzeln in Einweg-Sterilisationsbeutel verpacken, die die gültige Norm des entsprechenden Landes erfüllen (z.b. EN ISO ). Autoklav: Typ B, der die gültige Norm erfüllt (z.b. EN 13060), Sterilisationstemperatur: 134 C - Sterilisationsdauer: 18 Minuten Nur 1 Zyklus. Ein Stiftentfernungskit ist verfügbar, falls erforderlich. Kontaktieren Sie Ihren RTD-Händler. Vorbohrer und Finishing-Bohrer werden unsteril geliefert. Vor jedem Gebrauch desinfizieren und sterilisieren. Instrumente mit geeigneten Desinfektions- und Reinigungsmitteln für rotierende Instrumente desinfizieren*. Instrumente nicht im Thermodesinfektor desinfizieren. Vor jedem Gebrauch die Instrumente visuell prüfen: beschädigte, korrodierte oder stumpfe Bohrer austauschen. Der Vorbohrer darf nur zur partiellen Entfernung der Wurzelfüllung verwendet werden. Der Finishing-Bohrer darf nur zur Vorbereitung des Wurzelkanals verwendet werden. Vorbohrer und Finishing Bohrer müssen im Autoklav mit den folgenden Einstellungen** einzeln sterilisiert werden: Einzeln in Einweg-Sterilisationsbeutel verpacken, die die gültige Norm des entsprechenden Landes erfüllen (z.b. EN ISO ). Autoklav: Typ B, der die gültige Norm erfüllt (z.b. EN 13060), Sterilisationstemperatur: 134 C - Sterilisationsdauer: 18 Minuten Nehmen Sie einen neuen Bohrer nach Anwendungen. Für besonders weite oder ovale Kanäle ist ein Hilfsstift, wie Fibercone, indiziert um beste Ergebnisse zu erzielen. LAGERUNG Bewahren Sie die sterilisierten Komponten trocken und staubfrei auf. Wenn die Verpackung beschädigt ist, legen Sie den Komponenten in einen neuen Autoklavierbeutel und sterilisieren Sie ihn wie vorher beschrieben erneut. SICHERHEIT UND HAFTUNG RTD und Komira übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch - Gebrauch von Instrumenten, die nicht zum System gehören, und die ggf. die Funktion beeinträchtigen können, oder - Missachtung der Gebrauchsanweisung entstanden sind. Der Anwender ist verpflichtet, die Produkte eigenverantwortlich vor deren Einsatz auf die Eignung und die Verwendungsmöglichkeiten für die vorgesehenen Zwecke zu prüfen, insbesondere wenn sie nicht direkt in der

8 Gebrauchsanweisung stehen. Die Verantwortung für die richtige Wahl der Bohrer und der Stiftgröße trägt der Anwender. Nur für den dentalen Gebrauch. * Beachten Sie hierbei die Gebrauchsanweisung des Herstellers. ** Wenn nötig, beachten Sie bitte spezifische Sterilisationsanweisungen des Geräte-Herstellers. HERSTELLER RTD 3 rue Louis Neel St Egrève rtd@rtd.fr Frankreich ES INSTRUCCIONES DE USO DESCRIPCIÓN MACRO-LOCK POST es un poste cónico con ranuras; longitud 17.5 mm. MACRO-LOCK POST es un poste de fibra radiopaco y translúcido Ø apical de la punta Ø coronal del poste fresa "Starter Drill" #1 #1 #2 #2 #2 #2 fresa Final #1 #2 #3 #4 #5 #6 INDICACIONES DE USO En caso de una estructura de diente residual insuficiente (<4 mm), se necesita un poste para soportar y garantizar una restauración coronal CONTRAINDICACIONES Si la estructura coronal del diente es menor que 1.5 mm. PRECAUCIONES El poste debe ser limpiado con alcohol antes de su inserción en el canal. Evitar tocar los postes con los dedos después de su limpieza. Debería cortarse el poste fuera de la boca. Se recomienda el uso de dique de goma. La corona debe cubrir la preparación al menos 1.5 mm de dentina sana con el fin de obtener un efecto férula. REACCIONES ADVERSAS No se conocen hasta la fecha INSTRUCCIONES PASO A PASO 1. Preparación del conducto radicular: eliminar la gutapercha hasta la profundidad planificada con una Gates- Glidden, escareador Peeso o Largo. Se recomienda verificar radiográficamente. 2. Seleccionar el tamaño correcto MACRO-LOCK POST Determinar el tamaño del poste según la situación anatómica del diente usando la radiografía y la tarjeta plástica de calibración. 3. Determinar la longitud de la reconstrucción coronal, que representará 1/3 de la longitud final del poste. Eliminar el material de relleno del conducto con la fresa "Macro- Lock Starter Drill" (velocidad de rotación rpm) a la profundidad necesaria para ser insertado el poste hasta 2/3 de la longitud del conducto. Por lo menos 4mm de obturación del conducto radicular debería permanecer en la región apical. En caso de conductos curvados no sería apropiado este cálculo de longitud. 4. Conformar el conducto con la fresa Final correspondiente con el tamaño de poste MACRO-LOCK POST seleccionado, (velocidad de rotación rpm) 5. Probar el poste para verificar el asentamiento correcto del poste en el conducto. 6. Con un disco de diamante cortar el poste a la longitud final, fuera de la boca. Nunca usar instrumentos de presión, tal como alicates, ya que la presión puede destruir la estructura del poste. Retirar el anillo. 7. Limpiar el poste con alcohol 8. Aplicar ácido en el espacio del poste y en la dentina expuesta durante 15 segundos*. Lavar durante 10 segundos. Eliminar el exceso de agua con puntas de papel pero dejar la superficie húmeda. No poner en contacto el ácido con la encía.

9 9. Aplicar 2 capas* de primer con una brocha delgada (e.g. Composibrush RTD) en el espacio del poste. Eliminar el exceso usando puntas de papel y secar la superficie suavemente con aire. La superficie de esmalte y dentina debería tener una apariencia brillante y uniforme. Si no, repetir la aplicación. Fotopolimerizar el primer* en el interior del espacio del poste entre 10 y 20 segundos. 10. Aplicar una capa única de primer en el poste. Secar suavemente con aire durante 5 segundos y fotopolimerizar el poste entre 10 y 20 segundos (si es necesario) fuera de la boca. 11a. Si usa un cemento de resina de polimerización dual para ambas cementaciones y un composite de reconstrucción como Corecem (técnica recomendada): Mezclar el cemento y aplicar en el espacio del poste desde abajo hasta arriba usando las boquillas de conducto radicular. Colocar el poste inmediatamente. Fotopolimerizar durante 40 a 60 segundos. Continuar aplicando el composite de reconstrucción usando una matriz de plástico Coreform, o directamente en el diente. 11b. Si usa un cemento distinto y un composite de reconstrucción de resina: Mezclar el cemento* y aplicar éste en el poste y en el espacio de inserción del mismo usando un léntulo espiral o una boquilla de jeringa. Colocar el poste inmediatamente. Eliminar el exceso de cemento con un instrumento apropiado. Si usa un cemento de polimerización dual, fotopolimerizar entre 40 y 60 segundos, aplicando una presión suave en el poste con la punta de la lámpara de polimerización. Aplicar 2 capas del agente* adhesivo en el poste(s) expuesto, cementar la estructura del diente implicada. Eliminar el exceso con aire seco. Polimerizar por 20 segundos (si es necesario) 11c. Si usa un cemento autograbador*, no hay necesidad de grabar y colocar prime en el espacio del poste. Mezclar el cemento y aplicar en el espacio del poste desde el abajo hasta arriba usando la boquilla de conducto radicular. Colocar el poste inmediatamente. Eliminar el esceso de cemento. Fotopolimerizar si es necesario. Después de grabar, lavar, secar, aplicar 2 capas de agente* adhesivo en el poste(s) expuesto, cementar la estructura del diente implicada. Eliminar el exceso con aire seco. Polimerizar por 20 segundos (si es necesario). 12. Modelar directamente el muñón usando un material de composite de reconstrucción*. R.T.D. recomienda que el acabado coronal del poste sea con un composite de muñones. En casos donde no sea indicada una corona protésica, un mínimo de 1mm de composite restaurativo debería cubrir el poste y debería ser un composite estético, pulible y con un color apropiado. Si el poste Illusion no puede ser cubierto adecuadamente con composite, puede ser utilizado una versión de poste no-ilusion. OTRAS RECOMENDACIONES El poste Macro-Lock Post es de único uso. No deben ser reutilizados para evitar el riesgo de contaminación. El poste Macro-Lock Post puede ser limpiado con alcohol. Tampoco puede esterelizarse ni desinfectarse en termodesinfectadoras. El poste MACRO-LOCK POST puede ser esterilizado individualmente en un autoclave según lo establecido**. Colocar individualmente en bolsas de esterilización desechables o tubos que cumplan con el estándar de la normativa vigente en el país de uso (p.e. EN ISO ) Autoclave: tipo B que cumpla con el estándar de la normativa vigente (p.e EN 13060) Temperatura de esterilización: 134ºC- Tiempo de esterilización: 18 minutos Sólo un ciclo. Un kit de re-acceso está disponible si es necesario. Contactar con tu distribuidor de RTD. La Fresa "Starter drill" y la Fresa "Finishing Drill": estos instrumentos se suministran no estériles. Desinfectar y esterilizar el instrumento antes de cada uso. Desinfectar el instrumento con agentes desinfectantes o limpiadoras adaptados a instrumentos rotatorios*. No desinfectar instrumentos en termodesinfectadora. Examinar visualmente los instrumentos antes de cada uso: cambiar a una fresa nueva cuando esté dañada, con corrosión o embotada. La Fresa "Starter drill" podría ser usada sólo para eliminar parcialmente el material de relleno del conducto radicular, y las fresas finales podrían ser usadas sólo para preparar el conducto radicular Las fresas MACRO-LOCK deben ser esterilizado individualmente en un autoclave según lo establecido**. Colocar individualmente en bolsas de esterilización desechables o tubos que cumplan con el estándar de la normativa vigente en el país de uso (p.e. EN ISO ) Autoclave: tipo B que cumpla con el estándar de la normativa vigente (p.e EN 13060) Temperatura de esterilización: 134ºC- Tiempo de esterilización: 18 minutos Usar una fresa nueva después de usos. Para canales profundos en forma de llama o en forma oval, el uso de postes accesorios, como el Fibercone, está indicado para mejores resultados.

10 ALMACENAJE Almacenar los componentes esterilizados en un lugar seco y sin polvo. Si la integridad del packaging pudiera estar comprometida, antes de usar nuevamente, colocar el componente en una nueva bolsa y re-esterilizar según el protocolo definido anteriormente SEGURIDAD Y RESPONSABILIDAD RTD declina cualquier responsabilidad o compensación por un posible daño debido a: uso de instrumentos que no corresponda con el sistema y que podría afectar a la función, incumplimiento de las instrucciones de uso. El usuario es responsable de probar el material para su adecuación y el uso para cualquier propósito no explícitamente establecido en las instrucciones de uso. La selección adecuada de la fresa y poste es responsabilidad del usuario. Sólo para uso dental. * Consulte las instrucciones de uso del fabricante. **Por favor, consulte las instrucciones de esterilización de su fabricante de autoclave si fuera necesario. FABRICANTE: RTD 3 rue Louis Neel St Egrève rtd@rtd.fr France GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Ο άξονας MACRO-LOCK POST είναι κωνικού σχήματος άξονας μήκους 17.5 mm Ο MACRO-LOCK POST είναι ακτινοσκιερός, διαφανής άξονας υαλονημάτων Ø Ακρορριζικό τμήμα Ø Κεφαλή του άξονα Εγγλυφίδα αρχικής προετοιμασίας ριζικού σωλήνα Εγγλυφίδα τελικής διαμόρφωσης ριζικού σωλήνα #1 #1 #2 #2 #2 #2 #1 #2 #3 #4 #5 #6 ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΧΡΗΣΗΣ Σε περίπτωση ανεπαρκούς ποσότητας εναπομένοντος οδοντικού ιστού (<4 mm), απαιτείται η χρήση άξονα για να υποστηρίξει και να διασφαλίσει τη μακροβιότητα της μυλικής αποκατάστασης. ΑΝΤΕΝΔΕΙΞΕΙΣ Αν η μυλική ποσότητα οδοντικών ιστών είναι μικρότερη από 1.5 mm. ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Ο άξονας πρέπει να καθαριστεί με οινόπνευμα πριν από την είσοδό του στο ριζικό σωλήνα. Αποφύγετε την επαφή του άξονα με τα χέρια μετά τον καθαρισμό του. Η μείωση του μήκους του άξονα πρέπει να γίνεται εκτός στόματος. Συστήνεται η χρήση ελαστικού απομονωτήρα. Η μυλική αποκατάσταση πρέπει να καλύπτει την οδοντική παρασκευή τουλάχιστον κατά 1.5 mm υγιούς οδοντίνης ώστε να δημιουργηθεί ή περιφερειακή ζώνη στήριξης του κολοβώματος (ferrule effect). ΑΝΕΠΙΘΥΜΗΤΕΣ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ Καμία γνωστή μέχρι σήμερα. ΟΔΗΓΙΕΣ ΒΗΜΑ ΠΡΟΣ ΒΗΜΑ 1. Προετοιμασία του ριζικού σωλήνα: αφαιρέστε τη γουταπέρκα στο προγραμματισμένο βάθος με εγγλυφίδα Gates-Glidden, Peeso ή Largo. Συστήνεται ο ακτινογραφικός έλεγχος. 2. Επιλέξτε το σωστό μέγεθος άξονα MACRO-LOCK POST. Καθορίστε το μέγεθος του άξονα σύμφωνα με την ανατομικότητα του δοντιού και βάση της ακτινογραφικής απεικόνισης και του πλαστικού δείκτη υπολογισμού μήκους. 3. Καθορίστε το ύψος της μυλικής αποκατάστασης, το οποίο

11 πρέπει να αντιστοιχεί στο 1/3 του τελικού μήκους του άξονα. Αφαιρέστε το εμφρακτικό υλικό με την επιλεχθείσα εγγλυφίδα αεχικής προετοιμασίας Macro-Lock Starter Drill (ταχύτητα περιστροφής rpm) στο αναγκαίο βάθος ώστε ο άξονας να εισέλθει κατά τα 2/3 του μήκους του ριζικού σωλήνα. Πρέπει να παραμείνουν 4 mm εμφρακτικού υλικού στο ακρορριζικό τριτημόριο της ρίζας. Σε περίπτωση κεκαμμένου ριζικού σωλήνα δεν είναι σωστός αυτός ο τρόπος υπολογισμού του τελικού μήκους του άξονα.e38 4. Προετοιμάστε το ριζικό σωλήνα με την εγγλυφίδα τελικής διαμόρφωσης (Finishing Drill) που αντιστοιχεί στο επιλεχθέν μέγεθος άξονα MACRO-LOCK POST, (ταχύτητα περιστροφής rpm). 5. Δοκιμάστε τον άξονα, ώστε να τοποθετείται σωστά στο ριζικό σωλήνα. 6. Μειώστε τον άξονα στο τελικό μήκος του με ένα δίσκο διαμαντιού εκτός στόματος. Ποτέ μην χρησιμοποιείται κοπτικό εργαλείο χειρός όπως για παράδειγμα κόπτη ορθοδοντικών συρμάτων, καθώς η πίεση που ασκείται στην περίπτωση αυτή, μπορεί να αλλοιώσει τη δομή του άξονα. 7. Καθαρίστε τον άξονα με καθαρό οινόπνευμα. 8. Τοποθετήστε αδροποιητικό οξύ στο χώρο του άξονα και στην εκτεθειμένη οδοντίνη για 15 δευτερόλεπτα*. Ξεπλύνετε για 10 δευτερόλεπτα. Αφαιρέστε την περίσσεια νερού με κώνους χάρτου αλλά αφήστε την επιφάνεια εφυγρή. Το αδροποιητικό οξύ δεν πρέπει να έρθει σε επαφή με τους ουλικούς ιστούς. 9. Εφαρμόστε 2 στρώματα* ενεργοποιητή (primer*) με ένα λεπτό βουρτσάκι (π.χ.composibrush RTD) στο χώρο του άξονα. Αφαιρέστε την περίσσεια με κώνους χάρτου και στεγνώστε ελαφρά όλες τις επιφάνειες. Οι επιφάνειες αδαμαντίνης και οδοντίνης πρέπει να έχουν ομοιόμορφη και γυαλιστερή επιφάνεια. Αν όχι, επαναλάβετε την εφαρμογή. Φωτοπολυμερίστε τον ενεργοποιητή* μέσα στο χώρο του άξονα για 10 έως 20 δευτερόλεπτα. 10. Εφαρμόστε στον άξονα ένα μόνο στρώμα ενεργοποιητή (primer*). Στεγνώστε ελαφρά για 5 δευτερόλεπτα και φωτοπολυμερίστε τον άξονα για 10 έως 20 δευτερόλεπτα (αν απαιτείται) εκτός στόματος*. 11a. Αν χρησιμοποιηθεί κονία διπλού πολυμερισμού τόσο για τη συγκόλληση όσο και για τη μυλική ανασύσταση, όπως η Corecem (προτεινόμενη τεχνική): Αναμείξτε την κονία και τοποθετήστε την στο χώρο του άξονα από την κορυφή έως το βάθος του, χρησιμοποιώντας το ειδικό ρύγχος εφαρμογής για το ριζικό σωλήνα. Τοποθετήστε αμέσως τον άξονα στη θέση του. Φωτοπολυμερίστε για 40 έως 60 δευτερόλεπτα. Συνεχίστε τοποθετώντας το υλικό της μυλικής ανασύστασης χρησιμοποιώντας μία πλαστική μήτρα Coreform, ή τοποθετώντας το απευθείας πάνω στο δόντι. 11b. Αν χρησιμοποιηθεί ξεχωριστή κονία και υλικό ανασύστασης : Αναμείξτε την κονία* και τοποθετήστε την στον άξονα και στη συνέχεια στο χώρο του ριζικού σωλήνα με χρήση βελόνας Lentulo ή του ειδικού για το ριζικό σωλήνα, ρύγχους εφαρμογής. Τοποθετήστε αμέσως τον άξονα στη θέση του. Αφαιρέστε την περίσσεια κονίας με τα κατάλληλα εργαλεία. Αν χρησιμοποιηθεί κονία διπλού πολυμερισμού, φωτοπολυμερίστε 40 έως 60 δευτερόλεπτα, εφαρμόζοντας ήπια πίεση στον άξονα με την άκρη του ρύγχους της λυχνίας φωτοπολυμερισμού. Εφαρμόστε 2 στρώματα συγκολλητικού παράγοντα* στον εκτεθειμένο άξονα(ες), στην κονία και στους εναπομείναντες οδοντικούς ιστούς. Αφαιρέστε την περίσσεια και στεγνώστε ελαφρά με την αεροσύριγγα. Φωτοπολυμερίστε για 20 δευτερόλεπτα (αν απαιτείται). 11c. Αν χρησιμοποιηθεί αυτοαδροποιητική κονία*, δεν υπάρχει ανάγκη αδροποίησης και ενεργοποίησης του ριζικού σωλήνα. Αναμείξτε την κονία και εφαρμόστε την στο χώρο του ριζικού σωλήνα από την κορυφή έως το βάθος του, με το ειδικό για το ριζικό σωλήνα, ρύγχος εφαρμογής. Τοποθετήστε αμέσως τον άξονα στη θέση του+e36. Αφαιρέστε την περίσσεια κονίας. Φωτοπολυμερίστε αν απαιτείται. Μετά από την αδροποίηση, ξέπλυμα, στέγνωμα, εφαρμόστε 2 στρώματα συγκολλητικού παράγοντα* στον εκτεθειμένο άξονα(ες), την κονία και τους εναπομείναντες οδοντικούς ιστούς. Αφαιρέστε την περίσσεια και στεγνώστε φυσώντας ήπια με την αεροσύριγγα. Φωτοπολυμερίστε για 20 δευτερόλεπτα (αν απαιτείται). 12. Διαμορφώστε άμεσα την τελική μυλική αποκατάσταση χρησιμοποιώντας υλικό ανασύστασης από σύνθετη ρητίνη*. Η R.T.D. προτείνει την κάλυψη του μυλικού άκρου του άξονα με τα υλικά ανασύστασης. ΑΛΛΕΣ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ Οι άξονες MACRO-LOCK POST είναι υλικά μίας χρήσης. Δεν πρέπει να επαναχρησιμοποιούνται προς αποφυγή διασταυρούμενης επιμόλυνσης. Οι άξονες MACRO-LOCK POST μπορούν να καθαριστούν με καθαρό οινόπνευμα. Δεν πρέπει να απολυμαίνονται ή να αποστειρώνονται σε κλίβανο ξηράς θερμότητας. Οι άξονες MACRO-LOCK POST μπορούν να αποστειρωθούν μεμονωμένα σε αυτόκαυστο κλίβανο με τις ακόλουθες παραμέτρους**: Τυλίξτε μεμονωμένα τους άξονες σε φάκελο αποστείρωσης

12 μίας χρήσης ή άλλη ειδική συσκευασία σύμφωνα με τους βασικούς κανονισμούς αποστείρωσης ιατρικού εξοπλισμού στην χώρα χρήσης (π.χ. EN ISO ), Αυτόκαυστος κλίβανος: τύπου B που ανταποκρίνεται με τους βασικούς κανονισμούς αποστείρωσης (π.χ. EN 13060), Θερμοκρασία αποστείρωσης: 134 C- Χρόνος αποστείρωσης: 18 λεπτά, Μόνο ένας κύκλος Υπάρχει ειδικό σετ ανοξείδωτου χάλυβα για επαναξιολόγηση του άξονα. Απευθυνθείτε στον προμηθευτή σας. Εγγλυφίδα αρχικής προετοιμασίας και τελικής διαμόρφωσης (Starter Drill και Finishing Drill): Τα εργαλεία αυτά διατίθενται μη-αποστειρωμένα. Απαιτείται απολύμανση και αποστείρωσή τους, πριν από κάθε χρήση. Απολυμάνετε τα εργαλεία με απολυμαντικούς και άλλους παράγοντες καθαρισμού που προτείνονται ειδικά για περιστροφικά εργαλεία*. Μην αποστειρώνεται τα εργαλεία σε κλίβανο ξηράς θερμότητας. Ελέγχετε οπτικά τα εργαλεία πριν από κάθε χρήση: Αλλάξτε τις εγγλυφίδες όταν καταστραφούν ή διαβρωθούν, με καινούργιες. Η εγγλυφίδα κοινής εφαρμογής μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο για τη μερική αφαίρεση εμφρακτικού υλικού από το ριζικό σωλήνα ενώ οι εγγλυφίδες τελικής διαμόρφωσης μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο για την προετοιμασία του ριζικού σωλήνα. Οι εγγλυφίδες αρχικής προετοιμασίας και τελικής διαμόρφωσης πρέπει να αποστειρώνονται μεμονωμένα σε αυτόκαυστο κλίβανο με τις ακόλουθες παραμέτρους**: Τυλίξτε μεμονωμένα του άξονες σε φάκελο αποστείρωσης μίας χρήσης ή άλλη ειδική συσκευασία σύμφωνα με τους βασικούς κανονισμούς αποστείρωσης ιατρικού εξοπλισμού στη χώρα χρήσης (π.χ. EN ISO ), Αυτόκαυστος κλίβανος: τύπου B E49 που ανταποκρίνεται στους βασικούς κανονισμούς αποστείρωσης (π.χ. EN 13060),+E55 Θερμοκρασία αποστείρωσης: 134 C Χρόνος αποστείρωσης: 18 λεπτά. Χρησιμοποιήστε καινούργια εγγλυφίδα μετά από χρήσεις Για καλύτερα αποτελέσματα σε ιδιαίτερα ευρείς ή ωοειδείς ριζικούς σωλήνες συστήνεται η χρήση βοηθητικού άξονα τύπου Fibercone. ΦΥΛΑΞΗ Φυλάξτε τα αποστειρωμένα στοιχεία σε ξηρό και προφυλαγμένο από τη σκόνη περιβάλλον. Αν η συσκευασία των προϊόντων έχει αλλοιωθεί, επανατοποθετήστε τα σε συσκευασία αποστείρωσης πριν από τη χρήση και επαναλάβετε τη διαδικασία αποστείρωσης σύμφωνα με το σχετικό πρωτόκολλο που περιγράφεται παραπάνω. ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑ Η εταιρεία RTD απορρίπτει κάθε ευθύνη ή αποζημίωση για πιθανές βλάβες προϊόντος λόγω: χρήσης εργαλείων που δεν περιλαμβάνονται στο σύστημα και μπορεί να διακυβεύσουν τη σωστή λειτουργία του, αποτυχίας εφαρμογής των οδηγιών χρήσης. Ο χρήστης είναι υπεύθυνος για τον έλεγχο καταλληλότητας χρήσης του υλικού και εφαρμογής του σε περιπτώσεις που δεν περιγράφονται ειδικά στις οδηγίες χρήσης. Η επιλογή της κατάλληλης εγγλυφίδας και άξονα είναι αποκλειστική ευθύνη του επεμβαίνοντα. Διατίθενται μόνο για οδοντιατρική χρήση. * Αναφερθείτε στις οδηγίες χρήσης του κατασκευαστή. ** Παρακαλούμε αναφερθείτε στις οδηγίες χρήσης του κατασκευαστή του αυτόκαυστου κλιβάνου για ειδικές οδηγίες σχετικά με την αποστείρωση αν απαιτείται. ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΉΣ : RTD 3 rue Louis Neel St Egrève France rtd@rtd.fr 中文 使用说明 描述 MACRO-LOCK POST 是螺纹锥形桩, 长度为 17.5mm MACRO-LOCK POST 是 X 光阻射的 半透明的纤维桩 根尖端直径 桩的头部 启动钻 #1 #1 #2 #2 #2 #2 修整钻 #1 #2 #3 #4 #5 #6 使用适应症 在没有足够的残留牙体组织的情况下 (<4 毫米 ), 需要使用根管桩来支撑和加固牙冠的修复

13 禁忌症 残余牙体组织不足 : 冠部牙齿结构少于 1.5 毫米 注意事项 纤维桩在放入根管以前必须使用酒精进行清洁 清洁后的纤维桩应避免手指接触 应当在口外将纤维桩裁短 建议使用橡皮障 为了获得箍效应, 冠必须覆盖至少 1.5 毫米健康牙体组织 不良反应 目前未知 操作步骤 1. 根管准备 : 用 G 钻 P 钻或者根管扩大针除去根管内的牙胶尖到预定深度麻花钻 #070 建议用 X 光片进行核对 2. 选择正确的规格 MACRO-LOCK POST 纤维桩 根据牙齿解剖学状况用 X 光片和测量卡决定纤维桩的尺寸 3. 确定冠核堆塑的长度, 冠核部分长度将为最终纤维桩长度的 1/3 根据纤维桩插入根长 2/3 深度的需要, 使用启动钻 ( 转速 转 / 分 ) 移除根管充填物 在根尖部位至少保留 4 毫米根管充填物 如遇弯曲根管, 不适合这样计算长度 4. 使用与所选择的 MACRO-LOCK POST 纤维桩相应规格的修整钻对根管进行修形 ( 转速 转 / 分 ) 5. 试放纤维桩, 检查纤维桩是否能在根管内就位 6. 在口腔外用砂片将纤维桩裁至需要长度 绝不要使用注入钢丝钳 持针钳等钳压工具, 因为压力有可能破坏纤维桩的内部结构 7. 用酒精清洁纤维桩 8. 用酸蚀剂涂布在将置入纤维桩的根管部位以及暴露的牙本质部位, 酸蚀 15 秒 * 冲洗 10 秒 使用纸尖除去多余的水份, 但保留表面的潮湿 不要让酸蚀剂接触到牙龈 9. 用细小的根管专用毛刷 ( 例如 RTD 公司的 Composibrush 小毛刷 ) 在根管内涂布两层光固化树脂粘结剂 用纸尖吸去多余的粘结剂, 轻轻吹干表面 牙釉质和牙本质表面应该显出一致的反光面 如果不是, 应重复操作 光照根管内的粘结剂 *10 到 20 秒 10. 在纤维桩上涂单层树脂粘结剂 气流吹干 5 秒, 光照纤维桩 10 到 20 秒 ( 如需要 )* 11a. 如果使用类似于 Corecem ( 推荐使用 ) 双重固化树脂水门汀同时进行粘桩与堆核 : 使用自动混合根管输送针从根管底部向根管口将树脂水门汀直接涂布于根管内 立即将纤维桩置入根管 光照 40 至 60 秒 然后用核成型帽堆塑核, 或直接在牙体上堆塑核 11b. 如果分别使用不同的树脂水门汀进行粘桩与堆核 : 使用自动混合根管输送针从根管底部向根管口将树脂水门汀直接输送于根管内 立即将纤维桩置入根管 用相应的器械去除多余的水门汀 光照 秒, 使其固化 同时将光固化灯对准纤维桩顶端照射 秒, 让桩将光线导入根管内以助树脂水门汀的进一步固化 在需要进行核重建的纤维桩上 树脂水门汀和残留的牙体上再次涂布两层树脂粘结剂 气流吹干 光照 20 秒 ( 如需要 ) 11c. 如果使用自酸蚀树脂水门汀 *, 根管内无需进行酸蚀和处理 使用自动混合根管输送针从根管底部向根管口将树脂水门汀直接涂布于根管内 立即将纤维桩置入根管 去除多余的树脂水门汀 根据需要进行光照 酸蚀后, 冲洗 干燥 涂布 2 层预处理剂在暴露的纤维桩 树脂水门汀和相关的牙体上 去除多余部分并用气枪吹干 光照 20 秒 ( 如需要 ) 12. 使用核成型帽可以直接堆核塑性 * RTD 公司建议 : 纤维桩应当被核树脂材料完全覆盖 其他建议 MACRO-LOCK POST 是一次使用器材 为防止传染风险不可以再次使用 MACRO-LOCK POST 可以用酒精清洁 它们不可以用熏蒸或热浸泡方式消毒 MACRO-LOCK POST 可以按照下列说明用自动消毒炉消毒 ** 将纤维桩分别单独包装在符合现行管理标准 ( 例如 EN ISO ) 的一次性消毒袋或消毒管中 自动消毒炉 : 符合现行管理标准 ( 例如 EN13060) 的 B 型自动消毒炉 消毒温度 : 摄氏 134 度 - 消毒时间 :18 分钟 仅单循环如果需要, 可选购纤维桩去除装置 请联系 RTD 公司分销商启动钻和修整钻 : 各种钻头均未经消毒 请在使用以前进行消毒和杀菌 请使用适合旋转工具的消毒剂和清洁剂 * 请不要使用熏蒸进行消毒 请在使用以前目测检查器械, 如发现磨损 锈蚀 钝卷, 请立即更换 启动钻仅用于部分地去除根管内的充填物, 修整钻仅用于根管修形和完成根管的准备 启动钻和修整钻必须按照以下步骤用自动消毒炉进行个别消毒 ** 将钻头分别单独包装在符合现行管理标准 ( 例如 EN ISO ) 的一次性消毒袋或消毒管中 自动消毒炉 : 符合现行管理标准 ( 例如 EN13060) 的 B 型自动消毒炉 消毒温度 : 摄氏 134 度 - 消毒时间 :18 分钟在使用 次以后更换新钻 对于喇叭口根管或椭圆根管, 使用辅助纤维桩, 比如 Fibercone, 可以收到良好效果

14 储存 将消毒后的物品储存于干燥和无尘之处 如果发现包装不完好, 请在使用前将产品放在新的消毒袋或消毒管内, 按照上述消毒程序重新进行消毒 安全和责任 RTD 谢绝任何由于以下情况造成损害的责任或赔偿 : -- 使用的工具不属于本系统的并且可能有损产品功能, -- 使用者没认真阅读使用说明 用户有责任对材料的适用性进行测试, 对于将本产品用于本说明书未确切陈述的用途时, 用户自行承担责任 正确选择钻头和纤维桩是用户的责任 仅供牙科专用 * 请参考生产商的使用说明 ** 请参考您的消毒炉生产商的使用说明 制造商 : RTD 3 rue Louis Neel St Egrève France rtd@rtd.fr 中国总代理上海超然贸易有限公司上海市龙华西路 585 号华富大厦 A 座 1806 室电话 : 售后服务提供商名称 : 上海超然贸易有限公司售后服务提供商地址 : 上海市静安区昌平路 990 号 6 号楼 6204-S 室售后服务提供商电话 ; 售后服务提供商传真 : GB FR DE ES GR 中文 SUGGESTED POST SIZE FOR EACH TOOTH (GUIDELINES ONLY) SUGGESTION POUR LE CHOIX DU TENON REKOMMENDERAD STORLEK STIFTELSEN FÖR VARJE TANDBERG (ENDAST VÄGLEDNING) TAMAÑO DEL POSTE SUGERIDO PARA CADA DIENTE (SOLO LINEAMIENTOS)ΠΡΟΤΕΙΝΌΜΕΝΟ ΜΈΓΕΘΟΣ POST ΓΙΑ ΚΆΘΕ ΔΌΝΤΙ (ΟΔΗΓΊΕΣ ΜΌΝΟ) 建议不同牙位使用的纤维桩规格使用规格 ( 仅供参考 ) NOT4500XX Rev.:

" " (495)

  (495) " " (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru www.promshop.biz ¼⅛ " " (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru www.promshop.biz ¼⅛ " " (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru www.promshop.biz ¼⅛ " " (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru

Διαβάστε περισσότερα

本产品仅拟用于工业环境 须由合格人员执行安装 调试和维护 如需额外产品信息和详细安装说明, 包括并下载和 注意事项, 请访问

本产品仅拟用于工业环境 须由合格人员执行安装 调试和维护 如需额外产品信息和详细安装说明, 包括并下载和 注意事项, 请访问 本产品仅拟用于工业环境 须由合格人员执行安装 调试和维护 如需额外产品信息和详细安装说明, 包括并下载和 注意事项, 请访问 安全使用的一般安装条件 : 本产品被视作开放型设备, 应装入提供规定的最低污染等级环境的外壳 输入功率应由额定电源或等效设备提供 适用时, 应根据国家 州及本地法规和标准安装所有配线 周围空气环境 : 至摄氏度电源和输入 / 输出连接器 : 采用到线号的线材 螺钉扭矩为 线带长度应为

Διαβάστε περισσότερα

Σε αυτό το πλαίσιο, η κεντρική ερώτηση που δίνει κίνητρο σε αυτήν την εργασία είναι... 据此背景, 写这篇论文要解决的核心问题是... Συγκεκριμένο επιχείρημα που εξηγεί το θ

Σε αυτό το πλαίσιο, η κεντρική ερώτηση που δίνει κίνητρο σε αυτήν την εργασία είναι... 据此背景, 写这篇论文要解决的核心问题是... Συγκεκριμένο επιχείρημα που εξηγεί το θ - Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω... Γενική εισαγωγή για μια εργασία/διατριβή 在这篇论文 / 报告中, 我将研究 / 调查 / 评估 / 分析 Για να απαντήσουμε αυτή την ερώτηση, θα επικεντρωθούμε

Διαβάστε περισσότερα

希腊语 页面

希腊语 页面 文件 - 通用希腊语 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα για ; Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; 询问文件是在哪里签发的 Πότε λήγει η ταυτότητα σας; 询问身份证件何时过期 Μπορείτε να με βοηθήσετε

Διαβάστε περισσότερα

页面

页面 文件 - 通用 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα Πού για μπορώ ; να βρω τη φόρμα Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] Πότε σας; εκδόθηκε το [έγγραφο] 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] Πού σας; εκδόθηκε το [έγγραφο]

Διαβάστε περισσότερα

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St 信件 - 地址 Mr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 美国地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名城市名

Διαβάστε περισσότερα

Do I have to show copies Χρειάζεται of the original να φέρω documents or the original τα αντίγραφα; documents themselves? 询问你是否需要提供原件还是复印件 μαζί μο Wha

Do I have to show copies Χρειάζεται of the original να φέρω documents or the original τα αντίγραφα; documents themselves? 询问你是否需要提供原件还是复印件 μαζί μο Wha 学习 - 大学 I would like to enroll Θα at ήθελα a university. να εγγραφώ σε παν 表达你想要入学 I want to apply for 表达你想要申请某类课程 an undergraduate a postgraduate a PhD a full-time a part-time an online Θα ήθελα να course.

Διαβάστε περισσότερα

文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 What is your name? Μπορείτε να μου πείτε τον Could τόπο you και please tell me y ημερομηνία γέννησης σας; 询问某人的出生日期和地点

文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 What is your name? Μπορείτε να μου πείτε τον Could τόπο you και please tell me y ημερομηνία γέννησης σας; 询问某人的出生日期和地点 文件 - 通用 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα Where για can ; I find the form Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] When σας; was your [document] i 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] Where σας; was your [document]

Διαβάστε περισσότερα

Mouse anti-double stranded DNA antibody (IgM)ELISA Kit

Mouse anti-double stranded DNA antibody (IgM)ELISA Kit Mouse anti-double stranded DNA antibody (IgM)ELISA Kit Catalog No. CSB-E12911m (96 tests) This immunoassay kit allows for the in vitro quantitative determination of mouse anti-double stranded DNA antibody

Διαβάστε περισσότερα

Σε αυτό το πλαίσιο, η κεντρική ερώτηση που δίνει κίνητρο σε αυτήν την εργασία είναι... 据此背景, 写这篇论文要解决的核心问题是... Afirmația specifică care expune tema st

Σε αυτό το πλαίσιο, η κεντρική ερώτηση που δίνει κίνητρο σε αυτήν την εργασία είναι... 据此背景, 写这篇论文要解决的核心问题是... Afirmația specifică care expune tema st - Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω... generală pentru un eseu/o lucrare 在这篇论文 / 报告中, 我将研究 / 调查 / 评估 / 分析 Για να απαντήσουμε αυτή την ερώτηση, θα επικεντρωθούμε πρώτα...

Διαβάστε περισσότερα

Σας γράφουμε σχετικά με... We are writing to you rega 正式, 代表整个公司 Σας γράφουμε αναφορικά We με... are writing in connecti 正式, 代表整个公司 Σχετικά με... 正式,

Σας γράφουμε σχετικά με... We are writing to you rega 正式, 代表整个公司 Σας γράφουμε αναφορικά We με... are writing in connecti 正式, 代表整个公司 Σχετικά με... 正式, 电子邮件 - 信头希腊语英语 Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,Dear Mr. President, 非常正式, 收信人有代替姓名的特别称谓 Αγαπητέ κύριε, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Αγαπητή κυρία, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Αγαπητέ κύριε/κύρια, 正式, 收信者姓名和性别不详 Αγαπητοί κύριοι και 正式, 用于写给几个人或整个部门

Διαβάστε περισσότερα

Σας γράφουμε σχετικά με... Chúng tôi xin viết 正式, 代表整个公司 Σας γράφουμε αναφορικά Chúng με... tôi viết thư 正式, 代表整个公司 thư liê này để Σχετικά με... 正式, 以

Σας γράφουμε σχετικά με... Chúng tôi xin viết 正式, 代表整个公司 Σας γράφουμε αναφορικά Chúng με... tôi viết thư 正式, 代表整个公司 thư liê này để Σχετικά με... 正式, 以 电子邮件 - 信头希腊语越南语 Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,Kính gửi ngài Chủ tịch, 非常正式, 收信人有代替姓名的特别称谓 Αγαπητέ κύριε, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Αγαπητή κυρία, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Αγαπητέ κύριε/κύρια, 正式, 收信者姓名和性别不详 Αγαπητοί κύριοι και

Διαβάστε περισσότερα

...μου ζήτησε να γράψω...has μια συστατική asked me to write a επιστολή για την αίτηση accompany του για... his και application χαίρουμε πολύ που έχω

...μου ζήτησε να γράψω...has μια συστατική asked me to write a επιστολή για την αίτηση accompany του για... his και application χαίρουμε πολύ που έχω 推荐信 - 开篇语 Αγαπητέ κύριε, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Αγαπητή κυρία, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Αγαπητέ κύριε/κύρια, 正式, 收信人姓名性别不详 Αγαπητοί κύριοι και 正式, 用于写给几个人或一个部门 Dear Sir, Dear Madam, Dear Sir / Madam, κυρίες, Dear Sirs,

Διαβάστε περισσότερα

Πεκίνο, 30 Μαΐου 2016 Α.Π.: Φ. 2430/695

Πεκίνο, 30 Μαΐου 2016 Α.Π.: Φ. 2430/695 ΠΡΕΣΒΕΙΑ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ ΣΤΟ ΠΕΚΙΝΟ ΓΡΑΦΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΕΜΠΟΡΙΚΩΝ ΥΠΟΘΕΣΕΩΝ Πεκίνο, 30 Μαΐου 2016 Α.Π.: Φ. 2430/695 Προς: -Β8 Διεύθυνση ΚΑΝΟΝΙΚΟ-ΑΔΙΑΒΑΘΜΗΤΟ Κοιν. -Γρ. ΥΦΥΠΕΞ κ. Δ. Μάρδα -Γραφείο κ. Γεν.

Διαβάστε περισσότερα

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St 信件 - 地址 Mr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 美国地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名城市名

Διαβάστε περισσότερα

I refer to your advertisement Αναφέρομαι in dated στη διαφήμιση. σ 用于解释在何处看到招聘信息的标准格式 I read your advertisement Διάβασα for an την αγγελία σας γι expe

I refer to your advertisement Αναφέρομαι in dated στη διαφήμιση. σ 用于解释在何处看到招聘信息的标准格式 I read your advertisement Διάβασα for an την αγγελία σας γι expe 求职动机信 - 开篇英语 Dear Sir, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Dear Madam, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Dear Sir / Madam, 正式, 收信者姓名和性别不详 Dear Sirs, 正式, 用于写给几个人或一个部门 希腊语 Αξιότιμε κύριε, Αξιότιμη κυρία, Αξιότιμε κύριε/ κυρία, Αγαπητοί κύριοι

Διαβάστε περισσότερα

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St 信件 - 地址 希腊语 英语 Mr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 美国地址格式 : 收信人公司名街道号码

Διαβάστε περισσότερα

Din acest considerent, Σε întrebarea αυτό το πλαίσιο, centrală η înκεντ jurul căreia se articulează κίνητρο întreaga σε αυτήν lucrare την εργασ este..

Din acest considerent, Σε întrebarea αυτό το πλαίσιο, centrală η înκεντ jurul căreia se articulează κίνητρο întreaga σε αυτήν lucrare την εργασ este.. 开篇 - 介绍罗马尼亚语希腊语 În acest eseu/această lucrare/teză Σε αυτήν την voi εργασία/διατρ examina/investiga/evalua/analiza... αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω 一般论文的开篇 Pentru a răspunde la această Για να întrebare, απαντήσουμε

Διαβάστε περισσότερα

επιπλωμένο 公寓条件 μη επιπλωμένο 公寓条件 amueblado sin amueblar Επιτρέπονται τα κατοικίδια; Se permiten mascotas? 询问是否可以养宠物 Πώς μπορώ να αλλάξω ενέργειας; 询

επιπλωμένο 公寓条件 μη επιπλωμένο 公寓条件 amueblado sin amueblar Επιτρέπονται τα κατοικίδια; Se permiten mascotas? 询问是否可以养宠物 Πώς μπορώ να αλλάξω ενέργειας; 询 住房 - 租房 希腊语 西班牙语 Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα Estoy. buscando un/a 表达你想租用某物 δωμάτιο διαμέρισμα habitación piso / apartamento γκαρσονιέρα / στούντιο estudio διαμέρισμα μονοκατοικία ημι-ανεξάρτητο σπίτι chalé

Διαβάστε περισσότερα

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Συγχαρητήρια Έχετε για τον αρραβ ήδη αποφασίσει την ημέρα αποφασίσει του γάμου την σας; ημέρα του γ 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Συγχαρητήρια Έχετε για τον αρραβ ήδη αποφασίσει την ημέρα αποφασίσει του γάμου την σας; ημέρα του γ 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问 祝福 - 结婚 Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε Συγχαρητήρια. όλη την ευτυχία Σας ευχόμαστ του κόσμου. κόσμου. 用于恭喜新婚夫妇 Θερμά συγχαρητήρια για Θερμά τους δυο συγχαρητήρια σας αυτήν για του την ημέρα του γάμου σας.

Διαβάστε περισσότερα

正式, 代表整个公司 Chúng tôi viết thư này Σας để liên γράφουμε hệ với αναφορικά ông/bà με. về... 正式, 代表整个公司 Liên quan tới việc/vấn Σχετικά đề... με... 正式, 以所联

正式, 代表整个公司 Chúng tôi viết thư này Σας để liên γράφουμε hệ với αναφορικά ông/bà με. về... 正式, 代表整个公司 Liên quan tới việc/vấn Σχετικά đề... με... 正式, 以所联 电子邮件 - 信头越南语希腊语 Kính gửi ngài Chủ tịch,αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, 非常正式, 收信人有代替姓名的特别称谓 Thưa ông, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Thưa bà, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Thưa ông/bà, 正式, 收信者姓名和性别不详 Thưa các ông bà, 正式, 用于写给几个人或整个部门 Thưa

Διαβάστε περισσότερα

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης: Όνομα παραλήπτη Όνομα εταιρίας Αριθμός οδού + όνομα ο

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης: Όνομα παραλήπτη Όνομα εταιρίας Αριθμός οδού + όνομα ο - Διεύθυνση αγγλικά Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 κινεζικά Αμερικανική γραφή διεύθυνσης: Όνομα παραλήπτη όνομα εταιρείας Αριθμός κατοικίας + όνομα

Διαβάστε περισσότερα

Nous vous écrivons concernant... Σας γράφουμε σχετικά με... 正式, 代表整个公司 Nous vous écrivons au sujet Σας γράφουμε de... αναφορικά με. 正式, 代表整个公司 Suite à

Nous vous écrivons concernant... Σας γράφουμε σχετικά με... 正式, 代表整个公司 Nous vous écrivons au sujet Σας γράφουμε de... αναφορικά με. 正式, 代表整个公司 Suite à 电子邮件 - 信头法语希腊语 Monsieur le Président, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, 非常正式, 收信人有代替姓名的特别称谓 Monsieur, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Madame, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Madame, Monsieur, 正式, 收信者姓名和性别不详 Madame, Monsieur 正式, 用于写给几个人或整个部门 Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

我 国 春 播 小 麦 淀 粉 糊 化 特 性 研 究

我 国 春 播 小 麦 淀 粉 糊 化 特 性 研 究 中 国 农 业 科 学 我 国 春 播 小 麦 淀 粉 糊 化 特 性 研 究 张 勇 何 中 虎 中 国 农 业 科 学 院 作 物 育 种 栽 培 研 究 所 国 家 小 麦 改 良 中 心 农 业 部 作 物 遗 传 育 种 重 点 开 放 实 验 室 北 京 中 国 办 事 处 北 京 摘 要 个 春 小 麦 主 栽 品 种 于 和 年 分 别 种 植 在 哈 尔 滨! 沈 阳! 呼 和 浩

Διαβάστε περισσότερα

FIXA. Design and Quality IKEA of Sweden

FIXA. Design and Quality IKEA of Sweden FIXA Design and Quality IKEA of Sweden 1 2 3 5 6 12 4 13 16 15 11 10 9 8 7 14 A B ENGLISH 4 Original instructions ΕΛΛΗΝΙΚΑ 13 中文 23 繁中 29 한국어 35 日本語 43 BAHASA INDONESIA 51 BAHASA MALAYSIA 61 Μετάφραση

Διαβάστε περισσότερα

IDEAL ITT130W(CE-BC100-S) 希腊文说明书. 重量 (g) WEIGHT. 比例 scale 0 1:1 第页 NO. OF SHEETS

IDEAL ITT130W(CE-BC100-S) 希腊文说明书. 重量 (g) WEIGHT. 比例 scale 0 1:1 第页 NO. OF SHEETS 设计 DESIGN 校对 CO.BY 标准化 STANDARD 业务 seller 批准 AUTHORIZE 熊光耀 2016.3. 图纸名称 PART NAME 30 汤明枝 陈慧慧 IDEAL ITT130W(CE-BC100-S) 希腊文说明书 图样标记 REL 版本号 REV.NO. 共页 TOTAL SHEETS 重量 (g) WEIGHT 比例 scale 0 1:1 第页 NO. OF

Διαβάστε περισσότερα

CORECEM INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUÇÕES DE USO INSTRUCCIONES DE USO GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 使用说明

CORECEM INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUÇÕES DE USO INSTRUCCIONES DE USO GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 使用说明 CORECEM GB INSTRUCTIONS FOR USE 2 FR MODE D EMPLOI 3 DE GEBRAUCHSANWEISUNG 4 PT INSTRUÇÕES DE USO 5 BR INSTRUÇÕES DE USO 5 ES INSTRUCCIONES DE USO 6 GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 中文 使用说明 NOT1410XX00-20110929 NOT1410CN00-20120216

Διαβάστε περισσότερα

CTN1D AK3 2016/

CTN1D AK3 2016/ CTND AK 0/05 95 ZH 精品暖气片 CTND AK 使用和安装说明书 PL Instrukcja użytkowania i montażu grzejnika dekoracyjnego CTND AK EL Οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης θερμαντικού σώματος CTND AK FA KA DNTC ZH 使用说明书 规定的使用用途散热器仅用于室内供暖和烘干水洗过的纺织品

Διαβάστε περισσότερα

Tengo que presentar los Χρειάζεται documentos να φέρω μαζί μο originales o es sufuciente τα αντίγραφα; con sus fotocopias? 询问你是否需要提供原件还是复印件 Cuáles son

Tengo que presentar los Χρειάζεται documentos να φέρω μαζί μο originales o es sufuciente τα αντίγραφα; con sus fotocopias? 询问你是否需要提供原件还是复印件 Cuáles son 学习 - 大学 Me gustaría matricularme Θα en ήθελα la universidad. να εγγραφώ σε παν 表达你想要入学 Me quiero matricular. Θα ήθελα να γραφτώ 表达你想要申请某类课程 για en un grado en un posgrado en un doctorado a tiempo completo

Διαβάστε περισσότερα

...μου ζήτησε να γράψω...m'a μια συστατική demandé de rédiger επιστολή για την αίτηση recommandation του για... και pour χαίρουμε accomp πολύ που έχω

...μου ζήτησε να γράψω...m'a μια συστατική demandé de rédiger επιστολή για την αίτηση recommandation του για... και pour χαίρουμε accomp πολύ που έχω 推荐信 - 开篇语 Αγαπητέ κύριε, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Αγαπητή κυρία, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Αγαπητέ κύριε/κύρια, 正式, 收信人姓名性别不详 Αγαπητοί κύριοι και 正式, 用于写给几个人或一个部门 Monsieur, Madame, Madame, Monsieur, κυρίες, Madame, Monsieur

Διαβάστε περισσότερα

cont personal cont comun contul pentru copii προσωπικός λογαριασμός κοινός λογαριασμός παιδικός λογαριασμός cont curent în monedă străină συναλλαγματι

cont personal cont comun contul pentru copii προσωπικός λογαριασμός κοινός λογαριασμός παιδικός λογαριασμός cont curent în monedă străină συναλλαγματι 银行 - 通用 Pot retrage numerar comisioane? 询问在某一国家取钱是否有手续费 în Μπορώ [țara] να fără κάνω a ανάληψη plăti στην πληρώσω προμήθεια; Cât sunt comisioanele altor Πόσα κοστίζει bancomate? όταν χρησιμο ταμιακής ανάληψης

Διαβάστε περισσότερα

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης: Αριθμός οδού + όνομα οδού Όνομα επαρχίας Όνομα πόλης + ταχυδρομικός

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης: Αριθμός οδού + όνομα οδού Όνομα επαρχίας Όνομα πόλης + ταχυδρομικός - Διεύθυνση Ông Nguyễn Văn A 219 Đội Cấn, Ba Đình Hà Nội, Việt Nam Ελληνική γραφή διεύθυνσης: Όνομα Παραλήπτη Όνομα και νούμερο οδού Ταχυδρομικός κώδικας, Πόλη. N. Summerbee 先生 Main 大街 335 号纽约, 纽约,92926

Διαβάστε περισσότερα

我需要提供材料原件还是复印件? Tôi phải trình bản sao hay tài liệu gốc? Ερώτηση αν χρειάζεται να φέρετε τα πρωτότυπα έγγραφα ή τα αντίγραφα 请问该所大学的入学要求是什么? Những yêu

我需要提供材料原件还是复印件? Tôi phải trình bản sao hay tài liệu gốc? Ερώτηση αν χρειάζεται να φέρετε τα πρωτότυπα έγγραφα ή τα αντίγραφα 请问该所大学的入学要求是什么? Những yêu - Πανεπιστήμιο 我想要进入大学学习 Για να δηλώσετε ότι θέλετε να εγγραφείτε Tôi muốn ghi danh vào một trường đại học 我想要申请 课程 Tôi muốn đăng kí khóa học. Για να υποδείξετε ότι θέλετε να γραφτείτε για ένα πανεπιστημιακό

Διαβάστε περισσότερα

Chinese(Traditional) 柳橙榨汁机说明书一 产品部件及按装 1 机座 ;2 盖子 ;3 两个榨汁头 ;4 滤网 ;5 自动出汁嘴 请注意下面的安装顺序 : 把果汁机杯放在位于基座顶部的圆锥上 ; 把榨汁机放入果汁机杯里 ; 该装置由 6 个部分组成接通电源即可开始使用 二 使用电源

Chinese(Traditional) 柳橙榨汁机说明书一 产品部件及按装 1 机座 ;2 盖子 ;3 两个榨汁头 ;4 滤网 ;5 自动出汁嘴 请注意下面的安装顺序 : 把果汁机杯放在位于基座顶部的圆锥上 ; 把榨汁机放入果汁机杯里 ; 该装置由 6 个部分组成接通电源即可开始使用 二 使用电源 Chinese(Traditional) 柳橙榨汁机说明书一 产品部件及按装 1 机座 ;2 盖子 ;3 两个榨汁头 ;4 滤网 ;5 自动出汁嘴 请注意下面的安装顺序 : 把果汁机杯放在位于基座顶部的圆锥上 ; 把榨汁机放入果汁机杯里 ; 该装置由 6 个部分组成接通电源即可开始使用 二 使用电源 请确保装置插入 220-240V 电压器具上 三 操作步骤 此设备没有开关键, 接通装置电源, 把切好的水果放上,

Διαβάστε περισσότερα

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Congratulations σας! Έχετε on your en ήδη αποφασίσει την ημέρα decided του γάμου upon σας; big day yet? 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Congratulations σας! Έχετε on your en ήδη αποφασίσει την ημέρα decided του γάμου upon σας; big day yet? 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫 祝福 - 结婚 Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε Congratulations. όλη την ευτυχία Wishing t του κόσμου. happiness in the world. 用于恭喜新婚夫妇 Θερμά συγχαρητήρια για Congratulations τους δυο σας αυτήν and warm w την ημέρα

Διαβάστε περισσότερα

黄 河 断 流 对 黄 河 三 角 洲 生 态 环 境 的 影 响

黄 河 断 流 对 黄 河 三 角 洲 生 态 环 境 的 影 响 黄 河 断 流 对 黄 河 三 角 洲 生 态 环 境 的 影 响 崔 树 强 山 东 师 范 大 学 人 口 资 源 与 环 境 学 院 济 南 提 要 介 绍 了 黄 河 断 流 的 特 点 和 原 因 分 析 了 黄 河 断 流 的 变 化 趋 势 及 断 流 在 黄 河 三 角 洲 地 区 造 成 的 影 响 指 出 断 流 不 仅 加 重 三 角 洲 地 区 今 后 防 洪 的 负 担 而

Διαβάστε περισσότερα

Μπορείτε να μου δώσετε Puede απόδειξη darme για un αυτή resguardo την αίτηση; 询问你是否能拿到申请表的回执 文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Cómo se llama usted? Μπορ

Μπορείτε να μου δώσετε Puede απόδειξη darme για un αυτή resguardo την αίτηση; 询问你是否能拿到申请表的回执 文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Cómo se llama usted? Μπορ 文件 - 通用 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα Dónde για tengo ; que pedir el? Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] Cuál σας; es la fecha de exped 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] Cuál σας; es el lugar de exped

Διαβάστε περισσότερα

Βύσμα Ταχείας Σύνδεσης x 2 Στερεώστε το Κλιπ AMD (E) στη βάση του Waterblock (A) με τις βίδες (C).

Βύσμα Ταχείας Σύνδεσης x 2 Στερεώστε το Κλιπ AMD (E) στη βάση του Waterblock (A) με τις βίδες (C). Έλεγχος στοιχείων Lock Waterblock για PU x Βίδες x Γράσο x F D Κλιπ LG775 x Διατηρήστε τη διάταξη ασφάλισης του Κλιπ LG775 (D)/ Κλιπ LG55/LG56/LG66 (F) σε θέση προ-εγκατάστασης. Εφαρμόστε ένα λεπτό στρώμα

Διαβάστε περισσότερα

海员健康检查及证书颁发 11 及 12 条规定, 就海员健康检查及证书颁发行使权力发出如下通告 :

海员健康检查及证书颁发 11 及 12 条规定, 就海员健康检查及证书颁发行使权力发出如下通告 : C C S 通函 Circular 中国船级社 (2012 年 ) 通函第 24 号总第 186 号 2012 年 2 月 21 日 ( 共 10 页 ) 发 : 总部相关处室 各分社 / 办事处并转船公司 海员健康检查及证书颁发 -- 转发塞浦路斯 2011 年第 37 期商船通函 (P.I.347/2011 和 P.I.348/2011) 塞浦路斯商船运输部与交通与劳动部于 2011 年 10

Διαβάστε περισσότερα

English Instructions Before using the product, please read this manual carefully. 1. Main Components

English Instructions Before using the product, please read this manual carefully. 1. Main Components 图片 中文说明书产品使用前, 请仔细阅读本说明书一 各部名称 English Instructions Before using the product, please read this manual carefully 1. Main Components 注意事项 1 存储塑料盒 2 清洁签 : 清洁指甲与肉缝隙的污垢 3 手柄 4 主机头套 : 可适配磨头配件 5 开关 : 控制速度 6 小尖锉锥

Διαβάστε περισσότερα

QUARTZ SPLINT INSTRUCTIONS FOR USE 2 MODE D EMPLOI 4 INSTRUCCIONES DE USO 7 GEBRAUCHSANWEISUNG 10 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 13 使用说明 16

QUARTZ SPLINT INSTRUCTIONS FOR USE 2 MODE D EMPLOI 4 INSTRUCCIONES DE USO 7 GEBRAUCHSANWEISUNG 10 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 13 使用说明 16 QUARTZ SPLINT GB FR ES DE GR INSTRUCTIONS FOR USE 2 MODE D EMPLOI 4 INSTRUCCIONES DE USO 7 GEBRAUCHSANWEISUNG 10 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 13 中文 使用说明 16 GB INSTRUCTIONS FOR USE DESCRIPTION QUARTZ SPLINT is made of

Διαβάστε περισσότερα

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Felicitaciones σας! Έχετε por ήδη αποφασίσει την ημέρα fecha του para γάμου el σας; gran 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行 su c

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Felicitaciones σας! Έχετε por ήδη αποφασίσει την ημέρα fecha του para γάμου el σας; gran 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行 su c 祝福 - 结婚 Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε Felicitaciones. όλη την ευτυχία Les deseam του κόσμου. felicidad del mundo. 用于恭喜新婚夫妇 Θερμά συγχαρητήρια για Felicitaciones τους δυο σας αυτήν y los mejor την ημέρα του

Διαβάστε περισσότερα

Sra. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Srta. L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King

Sra. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Srta. L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King 信件 - 地址 西班牙语 Sr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 美国地址格式 : 收信人公司名街道号码

Διαβάστε περισσότερα

Puede darme un resguardo Μπορείτε de la να solicitud? μου δώσετε από 询问你是否能拿到申请表的回执 文件 - 个人信息 Cómo se llama usted? 询问某人的名字 Πώς σας λένε; Me puede deci

Puede darme un resguardo Μπορείτε de la να solicitud? μου δώσετε από 询问你是否能拿到申请表的回执 文件 - 个人信息 Cómo se llama usted? 询问某人的名字 Πώς σας λένε; Me puede deci 文件 - 通用 Dónde tengo que pedir Πού el formulario/impreso μπορώ να βρω τη φόρμα para? 询问哪里可以获得表格 Cuál es la fecha de expedición Πότε εκδόθηκε de suτο [έγγραφο] (documento)? 询问文件何时签发的 Cuál es el lugar de

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

bab.la 手册 : 个人 祝福 英语 - 希腊语

bab.la 手册 : 个人 祝福 英语 - 希腊语 祝福 : 结婚 Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day.

Διαβάστε περισσότερα

文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Vad heter du? Μπορείτε να μου πείτε τον Kan τόπο du berätta και för ημερομηνία γέννησης σας; 询问某人的出生日期和地点 mig var Πού

文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Vad heter du? Μπορείτε να μου πείτε τον Kan τόπο du berätta και för ημερομηνία γέννησης σας; 询问某人的出生日期和地点 mig var Πού 文件 - 通用 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα Var για kan ; jag hitta formulär Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] När var σας; ditt [dokument] ut 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] Vart σας; var ditt [dokument]

Διαβάστε περισσότερα

...μου ζήτησε να γράψω... μια bat συστατική mich um ein Empfeh επιστολή για την αίτηση Bewerbung του για... als και... χαίρουμε. Ich fr πολύ που έχω α

...μου ζήτησε να γράψω... μια bat συστατική mich um ein Empfeh επιστολή για την αίτηση Bewerbung του για... als και... χαίρουμε. Ich fr πολύ που έχω α 推荐信 - 开篇语 Αγαπητέ κύριε, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Αγαπητή κυρία, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Αγαπητέ κύριε/κύρια, Sehr geehrte Damen und Her 正式, 收信人姓名性别不详 Αγαπητοί κύριοι και 正式, 用于写给几个人或一个部门

Διαβάστε περισσότερα

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Parabéns σας! pelo Έχετε noivado. Voc ήδη αποφασίσει την ημέρα será του o γάμου grande σας; dia? 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Parabéns σας! pelo Έχετε noivado. Voc ήδη αποφασίσει την ημέρα será του o γάμου grande σας; dia? 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何 祝福 - 结婚 Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε Desejando όλη την a vocês ευτυχία toda fel του κόσμου. 用于恭喜新婚夫妇 Θερμά συγχαρητήρια για Parabéns τους δυο e σας votos αυτήν calorosos την ημέρα του γάμου σας. casamento.

Διαβάστε περισσότερα

Bạn tên gì? 你叫什么名字? Για να ζητήσετε το όνομα ενός ατόμου Cho tôi biết nơi ở và ngày sinh của bạn được không? Για να ζητήσετε τον τόπο και ημερομηνία γ

Bạn tên gì? 你叫什么名字? Για να ζητήσετε το όνομα ενός ατόμου Cho tôi biết nơi ở và ngày sinh của bạn được không? Για να ζητήσετε τον τόπο και ημερομηνία γ - Γενικά Tôi có thể tìm mẫu đơn đăng kí ở đâu? 我可以在哪里找到 的表格? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα Khi nào [tài liệu] của bạn được ban hành? 您的 文件 是什么时候签发的? Για να ρωτήσετε πότε έχει εκδοθεί

Διαβάστε περισσότερα

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα σας! Έχετε ήδη αποφασίσει την ημέρα του γάμου σας; 恭喜你们订婚, 大喜之日确定了吗? Συγχαρητήρια για ένα νεοαρραβωνιασμένο ζευγάρι, που

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα σας! Έχετε ήδη αποφασίσει την ημέρα του γάμου σας; 恭喜你们订婚, 大喜之日确定了吗? Συγχαρητήρια για ένα νεοαρραβωνιασμένο ζευγάρι, που - Γάμος Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Συγχαρητήρια για ένα νιόπαντρο ζευγάρι 祝贺, 愿你们幸福快乐 Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας αυτήν την ημέρα του γάμου σας. Συγχαρητήρια για ένα

Διαβάστε περισσότερα

Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 L.Marshall 小姐 Aquatechnics 有限公司国王大街 745 号西区惠灵顿 0680 Formato de dirección d

Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 L.Marshall 小姐 Aquatechnics 有限公司国王大街 745 号西区惠灵顿 0680 Formato de dirección d - Dirección Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 J.Rhodes 先生 Rhodes & Rhodes 公司 Silverback 街 212 号斯普林斯, 加利福尼亚,92926 Formato de dirección de EE.UU.: Nombre

Διαβάστε περισσότερα

ήδη αποφασίσει την ημέρα Blahopřejeme του γάμου σας; k vašemu zasn rozhodli, kdy se bude kona 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行 祝福 - 生日和纪念日 Χρόνια πολλά! Vše

ήδη αποφασίσει την ημέρα Blahopřejeme του γάμου σας; k vašemu zasn rozhodli, kdy se bude kona 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行 祝福 - 生日和纪念日 Χρόνια πολλά! Vše 祝福 - 结婚 Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε Blahopřejeme. όλη την ευτυχία Přejeme Vám του κόσμου. 用于恭喜新婚夫妇 Θερμά συγχαρητήρια για Gratuluje τους δυο σας a přejeme αυτήν vám ob την ημέρα του γάμου σας. vašemu svatebnímu

Διαβάστε περισσότερα

Van harte gefeliciteerd Συγχαρητήρια met jullie verloving. για τον αρραβ Hebben jullie al een datum αποφασίσει voor de την trouwdag ημέρα του γ geprik

Van harte gefeliciteerd Συγχαρητήρια met jullie verloving. για τον αρραβ Hebben jullie al een datum αποφασίσει voor de την trouwdag ημέρα του γ geprik 祝福 - 结婚 Van harte gefeliciteerd. Συγχαρητήρια. Wij wensen jullie Σας ευχόμαστ alle geluk in de wereld. κόσμου. 用于恭喜新婚夫妇 Gefeliciteerd en de huwelijk. 用于恭喜新婚夫妇 beste Θερμά wensen συγχαρητήρια voor jullie

Διαβάστε περισσότερα

文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Mikä sinun nimesi on? Μπορείτε να μου πείτε τον Voisitko τόπο και kertoa minulle sy ημερομηνία γέννησης σας; syntymäai

文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Mikä sinun nimesi on? Μπορείτε να μου πείτε τον Voisitko τόπο και kertoa minulle sy ημερομηνία γέννησης σας; syntymäai 文件 - 通用 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα Mistä για löydän ; lomakkeen Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] Milloin σας; [dokumenttisi] on 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] Missä σας; [dokumenttisi] on my 询问文件是在哪里签发的

Διαβάστε περισσότερα

Tillykke med jeres forlovelse. Συγχαρητήρια Har I για besluttet τον αρραβ je for en dato endnu? αποφασίσει την ημέρα του γ 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行

Tillykke med jeres forlovelse. Συγχαρητήρια Har I για besluttet τον αρραβ je for en dato endnu? αποφασίσει την ημέρα του γ 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行 祝福 - 结婚丹麦语 Tillykke. Vi ønsker i verdenen. 用于恭喜新婚夫妇 jer Συγχαρητήρια. begge to alt Σας mulig ευχόμαστ glæde κόσμου. Tillyke og varme ønsker Θερμά til jer συγχαρητήρια begge to på για του jeres bryllupsdag.

Διαβάστε περισσότερα

Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy... 我们就... 一事给您写信 Επίσημη επιστολή στο όνομα ολόκληρης της εταιρείας Azzal kapcsolatban írunk, hogy... 我们因... 写这封信

Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy... 我们就... 一事给您写信 Επίσημη επιστολή στο όνομα ολόκληρης της εταιρείας Azzal kapcsolatban írunk, hogy... 我们因... 写这封信 - Εισαγωγή ουγγρικά κινεζικά Tisztelt Elnök Úr! 尊敬的主席先生, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του Tisztelt Uram! 尊敬的先生, Επίσημη

Διαβάστε περισσότερα

页面

页面 文件 - 通用 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα για için ; nereden form bul Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] [belge] σας; ne zaman verildi? 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] [belge] σας; nerede verildi? 询问文件是在哪里签发的

Διαβάστε περισσότερα

CRV1A 2016/

CRV1A 2016/ CRV1A 016/07 691430 ZH 精品散热器 CRV1A 使用说明和安装说明 PL Instrukcja użytkowania i montażu grzejnika dekoracyjnego CRV1A EL Οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης θερμαντικού σώματος CRV1A دستورالعمل استفاده و نصب رادیاتور

Διαβάστε περισσότερα

1 分社接到下列审核申请后, 应及时将申请传真总部认证处, 由总部认证处上报主管当局申请授权, 经主管当局授权后才能安排审核

1 分社接到下列审核申请后, 应及时将申请传真总部认证处, 由总部认证处上报主管当局申请授权, 经主管当局授权后才能安排审核 C C S 通函 Circular 中国船级社认证处 (2006) 通函第 017 号总第 118 号 生效日期 2007 年 1 月 30 日 ( 共 2 页 ) 发 : 总部相关处室 各分社 / 办事处 关于执行塞浦路斯 28/2006 通函的通知 ----ISM CODE RO 须知 塞浦路斯主管当局 (DMS) 于 2006 年 12 月 8 日向所有被认可船级社公布了第 28/2006 号通函,

Διαβάστε περισσότερα

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St 信件 - 地址 意大利语 希腊语 Mr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 美国地址格式 : 收信人公司名街道号码

Διαβάστε περισσότερα

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St 信件 - 地址 希腊语 芬兰语 Mr. J. Rhodes Mr. J- Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 美国地址格式 : 收信人公司名街道号码

Διαβάστε περισσότερα

LDO AQ/AQS sensors DOC /2016, Edition 2

LDO AQ/AQS sensors DOC /2016, Edition 2 DOC023.97.80524 LDO AQ/AQS sensors 08/2016, Edition 2 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario 用户手册 Bruksanvisning Brugervejledning Εγχειρίδιο χρήσης English...3 Français... 11 Español... 19

Διαβάστε περισσότερα

The News of Window Display WINTER COLLECTION. Window 2 10/03/2014 PAGE 1

The News of Window Display WINTER COLLECTION. Window 2 10/03/2014  PAGE 1 WINTER COLLECTION Window 2 10/03/2014 WWW.MERCH.ORCHESTRA.FR PAGE 1 Matériels à utiliser/ Materiel has to use / Material a utilizar/ Υλικό που θα χρησιμοποιήσετε / Gebruiksmateriaal / 工具 : Ref: RECTO NOUVELLE

Διαβάστε περισσότερα

BSD5500 ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BSD5500 ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BSD5500 ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com 1) Ασφάλεια χώρου εργασίας Κρατήστε το χώρο εργασίας σας καθαρό και με καλό φωτισμό. Οι ακατάστατοι

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης Types d installation Die einbauanweisungen Tipos de instalación Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ MOOCHROME DIMMABE AMP VIMAR 0 V~ AMPE MOOCHROME VIMAR DIMMABE 0 V~ EUCHTE

Διαβάστε περισσότερα

ΕΦΑΡΜΟΓΗ APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Esencia 25 ml 100 ml. Damasco 2,5L (6-8m2/L)

ΕΦΑΡΜΟΓΗ APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Esencia 25 ml 100 ml. Damasco 2,5L (6-8m2/L) DAMASCO Διακριτική και κομψή διακόσμηση εμπνευσμένη από τα πολυτελή υφάσματα της αρχαιότητας, για όσους επιθυμούν οι τοίχοι να είναι επενδεδυμένοι με ένα προϊόν που παρέχει μεταξένια και βελούδινη αντανάκλαση.

Διαβάστε περισσότερα

Życie za granicą Dokumenty. chiński

Życie za granicą Dokumenty. chiński - Ogólne 我可以在哪里找到 的表格? Pytanie o formularze 您的 文件 是什么时候签发的? Pytanie o datę wydania dokumentu 请问您的 文件 是在哪里签发的? Pytanie o miejsce wydania dokumentu 请问您的身份证件何时过期? Pytanie o ważność dowodu osobistego 您能帮我填一下这个表格吗?

Διαβάστε περισσότερα

2 25/08/2015 PAGE

2 25/08/2015  PAGE Window 2 25/08/2015 WWW.MERCH.ORCHESTRA.FR PAGE 1 Matériels à utiliser/ Materiel has to use / Material a utilizar/ Υλικό που θα χρησιμοποιήσετε / Gebruiksmateriaal / 工具 : KIT VITRINE RDC H15: Réf.902924

Διαβάστε περισσότερα

07/03/2017 PAGE

07/03/2017  PAGE Window 07/03/2017 WWW.MERCH.ORCHESTRA.FR PAGE 1 Matériels à utiliser/ Materiel has to use / Material a utilizar/ Υλικό που θα χρησιμοποιήσετε / Gebruiksmateriaal / 工具 : Kit kakémono bande couleurs Réf:

Διαβάστε περισσότερα

2 12/01/ PAGE

2 12/01/ PAGE Window 2 12/01/2016 WWW.MERCH.ORCHESTRA.FR PAGE 1 Matériels à utiliser/ Materiel has to use / Material a utilizar/ Υλικό που θα χρησιμοποιήσετε / Gebruiksmateriaal / 工具 : Vitrophanie New collection Ref.

Διαβάστε περισσότερα

柳 敬 亭 从 历 史 人 物 到 戏 曲 人 物

柳 敬 亭 从 历 史 人 物 到 戏 曲 人 物 第 卷 第 期 年 月 中 南 大 学 学 报 社 会 科 学 版 ϑ. ΧΕ ΝΤ. ΣΟΥΤ Η ΥΝΙς.(ΣΟΧΙΑΛ ΣΧΙΕ ΝΧΕ) 1 柳 敬 亭 从 历 史 人 物 到 戏 曲 人 物 郭 园 兰 湖 南 大 学 文 学 院 湖 南 长 沙 摘 要 5 桃 花 扇 6 在 追 求 历 史 真 实 的 同 时 注 意 艺 术 虚 构 虚 实 结 合 戏 剧 与 历 史 达 到 了 完

Διαβάστε περισσότερα

ERC at "Summer Davos" meeting, Tianjin, China. Media coverage from 10/09/2014 to 26/09/2014

ERC at Summer Davos meeting, Tianjin, China. Media coverage from 10/09/2014 to 26/09/2014 ERC at "Summer Davos" meeting, Tianjin, China Media coverage from 10/09/2014 to 26/09/2014 02/10/2014 1 Methodology This coverage includes media items only and does not take into account articles/press

Διαβάστε περισσότερα

Art Art Art Art Art Art Art Art Art Art

Art Art Art Art Art Art Art Art Art Art PROGRAMMA MISCELAZIONE BAGNO BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN BAD-MISCHUNGSPROGRAMM PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO ПРОГРАММА СМЕСИТЕЛЕЙ ДЛЯ ВАННОЙ ΛΟΥΤΡΟ ΠΟΥ ΑΝΑΜΙΓΝΥΕΙ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ

Διαβάστε περισσότερα

21 世纪经济管理精品教材 金融学系列 金融经济学原理 [ 美 ] 马成虎著 清华大学出版社

21 世纪经济管理精品教材 金融学系列 金融经济学原理 [ 美 ] 马成虎著 清华大学出版社 21 世纪经济管理精品教材 金融学系列 金融经济学原理 [ 美 ] 马成虎著 清华大学出版社 北京 内容简介本书较为系统地介绍了金融经济学基础理论及其在资产定价建模中的应用, 从投资者风险偏好和跨期偏好特征出发, 探讨了不同偏好下的投资者交易行为, 以及由不同投资者构成的 完全竞争市场均衡状态下的证券定价机制 从 Markowitz 静态组合投资理论, 到 Epstein-Zin 递归效用下的动态最优交易策略

Διαβάστε περισσότερα

25/10/ PAGE

25/10/ PAGE Window 25/10/2016 WWW.MERCH.ORCHESTRA.FR PAGE 1 Matériels à utiliser/ Materiel has to use / Material a utilizar/ Υλικό που θα χρησιμοποιήσετε / Gebruiksmateriaal / 工具 : Kit 3 KAKEMONO Réf: 903643 Kit 2

Διαβάστε περισσότερα

Stucco Natural / Stucco Mítiko. Στόκος με βάση τον ασβέστη.

Stucco Natural / Stucco Mítiko. Στόκος με βάση τον ασβέστη. Stucco Natural / Stucco Mítiko Στόκος με βάση τον ασβέστη. 5Kg Stucco Mítiko + 480ml Esencia 05 Stuco Natural / Stucco Mítiko Στόκος, για εσωτερική χρήση που χαρίζει ένα πολυτελές παλαιωμένο αποτέλεσμα,

Διαβάστε περισσότερα

The News of Window Display SUMMER COLLECTION. Window 1 11/03/2013 PAGE 1

The News of Window Display SUMMER COLLECTION. Window 1 11/03/2013  PAGE 1 SUMMER COLLECTION Window 1 11/03/2013 WWW.MERCH.ORCHESTRA.FR PAGE 1 Matériels à utiliser/ Materiel has to use / Material a utilizar/ Υλικό που θα χρησιμοποιήσετε / Gebruiksmateriaal / 工具 : WWW.MERCH.ORCHESTRA.FR

Διαβάστε περισσότερα

26/07/2016 PAGE

26/07/2016  PAGE Window 26/07/2016 WWW.MERCH.ORCHESTRA.FR PAGE 1 Matériels à utiliser/ Materiel has to use / Material a utilizar/ Υλικό που θα χρησιμοποιήσετε / Gebruiksmateriaal / 工具 : Kit kakémonos H16 Réf: 903675 Vitrophanie

Διαβάστε περισσότερα

Felicitaciones por su compromiso. Ya tienen una fecha para el gran evento? 恭喜你们订婚, 大喜之日确定了吗? Συγχαρητήρια για ένα νεοαρραβωνιασμένο ζευγάρι, που ξέρετ

Felicitaciones por su compromiso. Ya tienen una fecha para el gran evento? 恭喜你们订婚, 大喜之日确定了吗? Συγχαρητήρια για ένα νεοαρραβωνιασμένο ζευγάρι, που ξέρετ - Γάμος Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Συγχαρητήρια για ένα νιόπαντρο ζευγάρι 祝贺, 愿你们幸福快乐 Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Συγχαρητήρια

Διαβάστε περισσότερα

Εκτυπωτής παραγωγής Designjet T ιντσών. Νομικές πληροφορίες

Εκτυπωτής παραγωγής Designjet T ιντσών. Νομικές πληροφορίες Εκτυπωτής παραγωγής Designjet T7200 42 ιντσών Νομικές πληροφορίες 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. 1η έκδοση Νομικές σημειώσεις Οι πληροφορίες που παρέχονται στο παρόν έγγραφο υπόκεινται

Διαβάστε περισσότερα

...ένα διπλό δωμάτιο. (...éna a double dipló room. domátio.) 供两个人居住的房间...ένα μονό δωμάτιο. (...éna a single monó domátio.) room. 供一个人居住的房间...ένα δωμάτ

...ένα διπλό δωμάτιο. (...éna a double dipló room. domátio.) 供两个人居住的房间...ένα μονό δωμάτιο. (...éna a single monó domátio.) room. 供一个人居住的房间...ένα δωμάτ 住宿 - 寻找住宿 Πού μπορώ να βρώ ; (Pu Where boró can na I vro?) find? 询问如何去住宿的地方... ένα δωμάτιο για να... νοικιάσουμε; a room to (... rent? éna domátio ya na nikiásume?)... ένα ξενώνα; (... éna... xenóna?)

Διαβάστε περισσότερα

Ταξίδι Γενικά. κινεζικά

Ταξίδι Γενικά. κινεζικά - Τα απαραίτητα 您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù Can you wǒ help ma?) me, please? Παράκληση για βοήθεια 您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ Do you ma?) speak English? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά 您会讲 吗?(nín huì jiǎng Do you

Διαβάστε περισσότερα

The News of Window Display SUMMER COLLECTION. Window 1 13/05/ PAGE 1

The News of Window Display SUMMER COLLECTION. Window 1 13/05/ PAGE 1 SUMMER COLLECTION Window 1 13/05/2014 WWW.MERCH.ORCHESTRA.FR PAGE 1 Matériels à utiliser/ Materiel has to use / Material a utilizar/ Υλικό που θα χρησιμοποιήσετε / Gebruiksmateriaal / 工具 : Matériels à

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

06/09/2016 PAGE

06/09/2016  PAGE Window 06/09/2016 WWW.MERCH.ORCHESTRA.FR PAGE 1 Matériels à utiliser/ Materiel has to use / Material a utilizar/ Υλικό που θα χρησιμοποιήσετε / Gebruiksmateriaal / 工具 : Kit kakémonos + vitrophanie Réf:

Διαβάστε περισσότερα

07/02/2017 PAGE

07/02/2017  PAGE Window 07/02/2017 WWW.MERCH.ORCHESTRA.FR PAGE 1 Matériels à utiliser/ Materiel has to use / Material a utilizar/ Υλικό που θα χρησιμοποιήσετε / Gebruiksmateriaal / 工具 : Kit 3 kakémonos + sol Réf: 903897

Διαβάστε περισσότερα

The News of Window Display SUMMER COLLECTION. Window 1 26/08/2014 PAGE 1

The News of Window Display SUMMER COLLECTION. Window 1 26/08/2014  PAGE 1 SUMMER COLLECTION Window 1 26/08/2014 WWW.MERCH.ORCHESTRA.FR PAGE 1 Matériels à utiliser/ Materiel has to use / Material a utilizar/ Υλικό που θα χρησιμοποιήσετε / Gebruiksmateriaal / 工具 : Kit kakemonos

Διαβάστε περισσότερα

24/01/2017 PAGE

24/01/2017  PAGE Window 24/01/2017 WWW.MERCH.ORCHESTRA.FR PAGE 1 Matériels à utiliser/ Materiel has to use / Material a utilizar/ Υλικό που θα χρησιμοποιήσετε / Gebruiksmateriaal / 工具 : Kit kakémono H16 Réf: 903675 Kit

Διαβάστε περισσότερα

1 22/12/2015 PAGE

1 22/12/2015  PAGE Window 1 22/12/2015 WWW.MERCH.ORCHESTRA.FR PAGE 1 Matériels à utiliser/ Materiel has to use / Material a utilizar/ Υλικό που θα χρησιμοποιήσετε / Gebruiksmateriaal / 工具 : Kit kakémono Noël Réf: 903102

Διαβάστε περισσότερα

08/11/2016 PAGE

08/11/2016  PAGE Window 08/11/2016 WWW.MERCH.ORCHESTRA.FR PAGE 1 Matériels à utiliser/ Materiel has to use / Material a utilizar/ Υλικό που θα χρησιμοποιήσετε / Gebruiksmateriaal / 工具 : Kit kakémono H16 Réf: 903675 Kit

Διαβάστε περισσότερα

1 10/11/2015 PAGE

1 10/11/2015  PAGE Window 1 10/11/2015 WWW.MERCH.ORCHESTRA.FR PAGE 1 Matériels à utiliser/ Materiel has to use / Material a utilizar/ Υλικό που θα χρησιμοποιήσετε / Gebruiksmateriaal / 工具 : Kakémono BB Pyjama de noël Kit

Διαβάστε περισσότερα

/' 军鎏蝥 邋曦跬麟 V邋 锹 邋鑫瑟 箪邋鑫弼播 TO Es F 邋鑫罨 皤搬灞鞔邋鑫搬皤黟翻鼹翻罨 Ⅱl:roi c1 c Ind ctio亻 ic10c 吐I Cu1v1i`Λ Λgcncc;l th"⒈ Ⅱ()Ⅱ Ⅱjti"k Ⅱ 1 rt;Ⅱ PⅡ l )(t1`"Ⅱ u r1ft1,11`丿 IⅡ l ( ( b 1 ) "l sι H l"Ⅱ ls辶 i)`pesl\lta,衤 `^廴

Διαβάστε περισσότερα

1 8/12/2015 PAGE

1 8/12/2015  PAGE Window 1 8/12/2015 WWW.MERCH.ORCHESTRA.FR PAGE 1 Matériels à utiliser/ Materiel has to use / Material a utilizar/ Υλικό που θα χρησιμοποιήσετε / Gebruiksmateriaal / 工具 : Kakémono J-5 Pyjama de noël Kit

Διαβάστε περισσότερα

10/01/2017 PAGE

10/01/2017  PAGE Window 10/01/2017 WWW.MERCH.ORCHESTRA.FR PAGE 1 Matériels à utiliser/ Materiel has to use / Material a utilizar/ Υλικό που θα χρησιμοποιήσετε / Gebruiksmateriaal / 工具 : Kit 3 kakémonos + sol Réf: 903897

Διαβάστε περισσότερα

24/01/2017 PAGE

24/01/2017  PAGE Window 24/01/2017 WWW.MERCH.ORCHESTRA.FR PAGE 1 Matériels à utiliser/ Materiel has to use / Material a utilizar/ Υλικό που θα χρησιμοποιήσετε / Gebruiksmateriaal / 工具 : Kit 3 kakémonos + sol Réf: 903897

Διαβάστε περισσότερα