Übungsmaterialien zum Lehrbuch Kantharos

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Übungsmaterialien zum Lehrbuch Kantharos"

Transcript

1 22 Übungsmaterialien zum Lehrbuch Kantharos Zusammengestellt von Mag. Veronika Wirth, Dr. Werner Rinner, Akademisches Gymnasium Graz (L1-8) Mag. Roland Kikelj, Bischöfliches Gymnasium, Graz (L. 9-14) Mag. Josef Pfeifer, Bischöfliches Gymnasium, Graz (L ) Mag. Wolfram Liebenwein, Abteigymnasium Seckau (L ) Mag. Therese Aigner, Stiftsgymnasium Admont (L ) Dr. Renate Oswald, BG Rein (L 31-35) Mag. Karlheinz Pirker L 11.: F: Futurum; Dentalstämme, S: αὐτός αὐτός - zum Training / übersetze Sie ist eine Autodidaktin. =...,,,,,,,,... Unser Staat ist autonom. =... Er entspannt sich durch Autohypnose. =... Ich habe eine Kamera mit Autozoom. =... Daraus folgt αὐτός, αὐτή, αὐτό Grundbedeutung: Kniffelübung für kluge Köpfe - Was kann αὐτός hier heißen? (Geheimtipp: bei αὐτός immer ans Deutsche denken) ὁ υἱὸς τοῦ Κροίσου αὐτὸς πορεύσεσθαι ἔμελλεν ἐπὶ τὸν σῦν. Διὸ ὁ πατὴρ αὐτοῦ ἄπορος ἦν καὶ ἑκώλυσε τὸν παῖδα πολεμῆσαι. τάδε εἶπε αὐτῷ Διὰ τί μ οὐκ ἑᾷς (lassen) πορεύεσθαι; Ο δὲ Κροῖσος τὸν παῖδα ἔπεμψε (schicken) πρὸς τὸν σῦν καὶ μετὰ αὐτοῦ φίλον τινά. ὁ δὲ Κροῖσος ἐκέλευσε αὐτὸν φυλάττεσθαι τὸν τοῦ υἱοῦ βίον. Οτε τῷ συὶ ἐνετύγχανον, ὁ αὐτὸς φίλος ἔβαλε τὸν νεανίαν. Des Rätsels Lösung? Verwendung Bedeutung

2 23 Härtetest Übersetze und achte besonders auf die korrekte Übersetzung von αὐτός νοσεῖ ὁ βασιλεύς. ὁ ἰατρὸς ἥκει αὐτὸς καὶ θεραπεύει αὐτόν. πάντες χαίρουσιν. αὐτὸς ὁ ἰατρὸς χαίρει, ὅτι ὁ βασιλεὺς τεθεραπευμένος ἐστίν. ὁ βασιλεὺς αὐτῷ πολλὰ χρήματα (Schätze) δωρεῖται (schenken) τοῖς αὐτοῖς φαρμάκοις πάντες θεραπευόμεθα. ὁ αὐτὸς ἰατρὸς ἡμᾶς θεραπεύει. πάντες οἱ φίλοι τῷ αὐτῷ χαίρουσιν. Unterstreiche im Texten Kantharos 11A die finiten Futurformen und übersetze sie! Bilde dazu auch das Präsens und das Imperfekt. Du kannst dabei folgende Tabelle ergänzen Futur Übersetzung Präsens Imperfekt πορεύσομαι ich werde reisen πορεύομαι ἐπορευόμην πράξω κηρύττεις ἐκέλευες du wirst zerstören

3 Ergänze die Tabelle, indem du das Futur in der gleichen Person bildest, und erkläre die Regel Futur Übersetzung Präsens Regel νομίζω Dental + σ > ἥκεις Guttural + σ > γράφει Labial + σ > ἀκούομεν σ zwischen Vokalen > ἀρήγετε ἄγουσιν θεραπεύομαι θαυμάζεται κελευόμεθα πράττει ἀναγκάζεσθε κωλύονται λούει λούεται ἁρπάζεις δικάζομεν τρέπω ἀσπάζῃ δράω πορεύονται ἄρχει Unterstreiche alle Steigerungsformen und übersetze - Τίς μαραριώτατός ἐστιν Κροῖσος πολλὰ χρήματα εἶχε καὶ ἐνόμιζε μακαριώτατός εἶναι. Ἐντυγχάνει ποτὲ Σόλωνι Ἀθηναίῳ καὶ ἐρωτάει αὐτὸν Τίνα μακαριώτατον νομίζεις; Βλέπε τοὺς θησαυρούς μου. οὐδεὶς 1 μακαριώτερος ἐμοῦ ἐστιν. Ἀλλὰ ὁ Σόλων ἀπεφαίνετο τὴν γνώμην αὐτοῦ Τί σοι κηρύξω; Τίς τῆς τύχης 2 ἄρξει; Μάνθανε ὡς οὐδεὶς ἀεὶ εὐτυχήσει. Οὐδεὶς πρὸ 3 θανάτου μακάριός ἐστιν. Κροῖσος μετὰ ὀλίγον χρόνον, ὅτε Κύρου δοῦλος ἦν, πολλάκις ἐμιμνήσκετο τῶν τοῦ Σόλωνος λόγων. Τὰ παθήματα αὐτῷ μαθήματα ἦν. 1. μακάριος: glücklich; 2. οὐδείς: niemand; 3. ἡ τύχη: Schicksal; 3. πρό: vor 24

4 25 L. 12: F: πᾶς, παῖς ; Aorist, Konsekutivsatz Die Bildung des Aorists Die Regel zu Wiederholung σα als Aoristzeichen Schwacher Aorist Contrakta (-εω, -αω, -οω) + σ > ησω, ωσω Gutturale (γ, κ, χ, ττ) + σ >ξ Labiale (π, β, φ, πτ) +σ > ψ Dentale (τ, δ, θ, ζ) + σ > σ Die sekundäre Endung - ν wird nach -σ- zu -σα vokalisiert; -σα bleibt dann in allen Personen außer der (endungslosen) Person Singular erhalten.!sekundäre Endungen + Augment! starker Aorist kein Aoristzeichen, aber Veränderung des Stammes vgl.: ἔφευγον (Imperfekt) :: ἔφυγον (Aorist) λείπω (lassen) ἔλιπον φεύγω(fliehen) ἔφυγον λαμβάνω (nehmen) ἔλαβον βάλλω (werfen) ἔβαλον λέγω (sagen) εἶπον ἔχω (haben) ἔσχον εὑρίσκω (finden) ηὗρον ὸράω (sehen) εἶδον ἄγω (treiben) ἤγαγον γίγνομαι (werden) ἐγενόμην μανθάνω (lernen) ἔμαθον αἱρέω (nehmen) εἷλον ἔρχομαι (kommen) ἦλθον Übersetze αἱ νύμφαι τὸν Δάφνιν καὶ τὴν Χλόην τῶν κακῶν οὐκ ἐξέλυσαν. ὁ ἀετὸς τὸ τῆς κόρης σάνδαλον ἥρπασεν. ὁ Διώξιππος ἔβλεψε τὴν κόρην καὶ ὅλην τὴν κεφαλὴν ἔτρεψε πρὸς αὐτήν. ὅτε ὁ ἄγριος ὄνος τὸν φίλον νεκρὸν ἔβλεψε, οὐκέτι ἑαυτὸν (=sich selbst) ἠλέησεν ἄκων ὁ Αγαμέμνων ἐποίησε, ἃ ἡ θεὰ ἐκέλευσεν. Αρτεμις τὴν παῖδα ἐκάλυψε νεφέλῃ.

5 26 Übertrage in der angegebenen Person ins Imperfekt, ins Futur und in den Aorist κωλύεις θύομεν θεραπεύω θαυμάζετε βλέπουσιν πράττεις γράφω στρέφουσιν λύομεν λούῃ τρεπόμεθα ἄρχεσθε καλύπτομαι πολεμέετε κελεύεις νομίζομεν deutsch Futur Imperfekt Aorist

6 27 L. 13: F: Fem. der o-dekl., zweiendige Adjektive; α-privativum; S: πᾶς, (Fortsetzung); L. 14: F: Kons. Dekl.: ντ-stämme; Perfekt; S: Gebrauch des Perfekts; Dativus instrumenti; Prädikativum Bildung des Perfekts ergänze die Regeln: Reduplikation =... in aktiven Formen (meistens) Perfektzeichen... und sekundäre Endungen (II...) medial-pass.formen haben keinen... und primäre Endungen Unterstreiche die Perfektformen und übersetze Ομηρος ὁ ποιητὴς πεπαίδευκε τὴν Ελλάδα. θαρρεῖτε (θαρρέω = mutig sein), νενίκηκα τὸν κόσμον. (Johannes-Evangelium) ἐγὼ μεμαρτύρηκα (μαρτυρέω =bezeugen), ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ. εὖ (gut) πεπαίδευσαι. πάντα ἡμῖν πεποίηται. ἐγὼ τετίμημαι παρὰ τοῖς ἀγαθοῖς, μεμίσημαι παρὰ τοῖς φαύλοις. Setze in der angegebenen Person ins Perfekt κελεύω θαυμάζομεν κωλύετε θεραπεύομεν παραινέετε νομίζεις παιδεύεις φιλέομεν νικάουσιν λύετε θύω παύεις

7 28 Übersetze: Selbst der reiche Kroisos kann den Gang des Schicksals nicht aufhalten I θεός τις εἶπε τῷ Κροίσῳ 1, ὅτι ὁ παῖς αὐτοῦ ὑπὸ δόρατος 2 ἀποθνῄσκειν ἔμελλεν. Διὸ ἄπορος ἦν καὶ ἐκώλυσε τὸν παῖδα πολεμῆσαι. ἐφοβεῖτο γὰρ τὴν τοῦ θεοῦ γνώμην. ὀλίγῳ ὕστερον σῦς ἄγριος 3, ὃς ἐν τῇ χώρᾳ ἐφαίνετο, διέφθειρε τοὺς ἀγρούς. ὁ δὲ υἱὸς πρὸς τὸ ζῷον ἐλαύνειν ἐβούλετο καὶ τάδε εἶπε τῷ πατρί Διὰ τί μ οὐκ ἐᾷς 7 πορεύεσθαι; Τί κακὸν πεποίηκα; ὑπὸ τῶν ἄλλων οὐ νενίκημαι ἀνδρείᾳ. πάντες με ἀτιμάσουσιν, ἐὰν 8 οἴκοθι 4 μένω. Ο δὲ Κροῖσος 1 ἄκων 5 τὸν παῖδα ἔπεμψε 6 πρὸς τὸν σῦν 3 καὶ μετὰ αὐτοῦ φύλακά τινα. Οτε οἱ νεανίαι τῷ συί 3 ἐνετύγχανον καὶ τὰ δόρατα 2 ἔβαλον, ὁ φύλαξ ἔβαλε τὸν φίλον. 1. Κροῖσος ου: Kroisos, König von Lydien; 2. ὑπὸ δόρατος: durch den Speer (τὸ δόρυ: Speer); 3. σῦς ἄγριος: Wildschwein; 4. οἴκοθι: zu Hause; 5. ἄκων: ungern; 6. πέμπω: senden, schicken; 7.ἐάω: lassen; 8. ἐάν: wenn. Übersetze: Ein zweiter Schicksalsschlag für den reichen Kroisos ἦν Κροίσῳ 1 παῖς μὲν καλός, ἄφωνος 2 δέ. Διὸ ἄπορος ἦν καὶ ἀγγέλους τινάς εἰς τοὺς Δελφοὺς πορεύεσθαι ἑκέλευσε. ἔμελλε γὰρ ἐρωτήσειν τὸν θεόν. ὁ δὲ θεὸς τάδε ἀπεκρίνατο μὴ βούλου 3 ἀκούειν τὴν τοῦ παιδὸς φωνήν 4. φωνήσει 5 γὰρ πρῶτον ἐν ἡμέρᾳ κακῇ. ὀλίγῳ ὕστερον πολέμιοι, οἳ ἐν τῇ χώρᾳ ἐφαίνοντο, τὴν τοῦ Κροίσου ἀρχὴν διέλυσαν. Πέρσης 6 τις ἐνέτυχε τῷ Κροίσῳ 1, ὃς χωρὶς τῶν ἄλλων τὴν τοῦ βίου τελευτὴν ἀνέμενεν. ὅτε ὁ νεανίας τὸν Πέρσην 6 ἔβλεψε, πεφοβημένος τάδε εἶπε Διὰ τί τὸν Κροῖσον κτείνειν 7 μέλλεις; Τί κακὸν πεποίηκε; μετὰ δὲ τοῦτο ὁ παῖς ἐφώνει 5 τὸν πάντα χρόνον τοῦ βίου. 1. Κροῖσος: Kroisos, König von Lydien; 2. ἄφωνος: stumm; 3. βούλου: Imperativ, 2.P.Sg.; 4. ἡ φωνή: Stimme; 5. φωνέω: sprechen; 6. Πέρσης: Perser; 7. κτείνω: töten. Übersetze Iphigenie in Tauris: ὅθ οἱ Ἀχαιοὶ ἐπὶ Τροίαν ἀπέπλευσαν, Ἄρτεμις Ἰφιγένειαν ἐς Ταύρους 1 ἤνεγκε, οἵ τοτε 2 καὶ ἀνθρώπους τοῖς θεοῖς ἔθυον. Ἐκεῖ 3 ἡ Ἰφιγένεια τῆς Ἀρτέμιδος ἱέρεια 4 ἦν καὶ αὐτὴ ἄκουσα πολλὰς θυσίας ἔθυε. Μετὰ ὀλίγον χρόνον Ὀρέστης, ὁ τῆς Ἰφιγενείας ἀδελφός, εἰς τοὺς Ταύρους ἧκε. ἐβούλετο γὰρ τῆς θεᾶς ἄγαλμα 5 εἰς τὴν Ἑλλάδα 6 φέρειν. ὅτ εἰσήλαυνε εἰς τὴν τῶν Ταύρων χώραν, πολέμιοι πίπτουσιν ἐπ αὐτόν. ἀποθνῄσκειν οὖν ἔμελλε. Ἰφιγένεια γιγνώσκει τὸν ἀδελφὸν καὶ ἀρήγει αὐτῷ. μικρὸν ναυτικὸν παρασκευάζει 7. οὕτως ἐκ Ταύρων ἐξέπλευσαν καὶ τὸν θάνατον πεφεύγασιν. 1. Ταύροι Taurer, Volk am Schwarzen Meer; 2. τοτε (irgend)einmal; 3. ἐκεῖ dort; 4. ἱερεία Priesterin; 5. τὸ ἄγαλμα Statue; 6. Ἑλλάς, -άδος: Griechenland; 7. παρασκευάζω: ausrüsten, vorbereiten,

8 29 L. 15: F: Kons. Dekl., Ausnahmen, mask. a-dekl. Partizipium und Gebrauch (S) Übungen zu μήτηρ, πατήρ, θυγάτηρ, ἀνήρ Übersetze Τῷ πατρὶ καὶ τῇ μητρὶ πολλὰ ἀγαθὰ ὀφείλομεν. Τὸν μὲν οὐρανὸν οἱ παλαιοὶ (= die Alten) πατέρα τοῦ κόσμου, τὴν δε γῆν μητέρα τῶν ἀνθρώπων καὶ τῶν ζῴων ἔλεγον. Ἄρχων ἀγαθὸς οὐ διαφέρει πατρὸς ἀγαθοῦ. Παύου κλαίουσα, ὦ μῆτερ. (κλαίω weinen) Πίστευε, ὦ θύγατερ, τοῖς τῆς μητρὸς λόγοις. Οὐχ ὁ τόπος τὸν ἄνδρα, ἀλλ ὁ ἀνὴρ τὸν τόπον ἔντιμον ποιεῖ. (ἔντιμος geehrt) Ἕκτωρ ἀνὴρ Ἀνδρομάχης ἦν. Αὕτη πρὸς τὸν ἄνδρα εἶπεν Ὦ ἄνερ, μένε παρὰ τῇ σῇ γυναικὶ καὶ μὴ μάχου τῷ δεινῷ ἀνδρὶ, ὃς πολλοὺς ἤδη ἄνδρας ἐφόνευσεν. Aus dem Neuen Testament Achte bes. auf die Formen von μήτηρ, πατήρ, θυγάτηρ, ἀνήρ! Τίμα τὸν πατέρα σου καὶ τὴν μητέρα.(lk. 18,21) Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς... Οὐδεὶς ἔρχεται πρὸς τὸν πατέρα, εἰ μὴ δι` ἐμοῦ. (Joh.14,6) Oὐ πιστεύεις, ὅτι ἐγὼ ἐν τῷ πατρὶ καὶ ὁ πατὴρ ἐν ἐμοί ἐστιν; (Joh.14,10) Ἔτι μικρὸν καὶ ὁ κόσμος μὲ οὐκέτι θεωρεῖ, ὑμεῖς δὲ θεωρεῖτέ με, ὅτι ἐγὼ ζῶ 1 καὶ ὑμεῖς ζήσετε 1. ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ γνώσεσθε ὑμεῖς, ὅτι ἐγὼ ἐν τῷ πατρί μου καὶ ὑμεῖς ἐν ἐμοὶ κἀγὼ ἐν ὑμῖν. Ὁ ἔχων τὰς ἐντολάς 2 μου καὶ τηρῶν 3 αὐτὰς, ἐκεῖνός ἐστιν ὁ ἀγαπῶν με. Ὁ δὲ ἀγαπῶν με ἀγαπηθήσεται ὑπὸ τοῦ πατρός μου, κἀγὼ ἀγαπήσω αὐτὸν καὶ ἐμφανίσω 4 αὺτῷ ἐμαυτόν.(joh. 14,19-21) 1. ζῆν leben, 2. ἡ ἐντολή Gebot, 3. τηρέω beobachten, 4. ἐμφανίζω zeigen, sichtbar machen, οffenbaren πολίτης, νεανίας - Dekliniere ὁ δίκαιος πολίτης ὁ ἀνδρεῖος ὁπλίτης ὁ ἀγαθὸς νεανίας

9 30 Partizip Präsens Wiederhole die Bildung aktiv m + n -ντ-stamm (Kons. Dekl.) z.b.: dt. fem α-impurum (η-dekl) z.b.: dt. - μενος - η ον medial passiv Bilde das Partizip Praesens der angegebenen Verben und stimme mit dem Substantiv überein! τῷ πολεμίῳ (φεύγω)... τὸν φύλακα (νικάω)... ὁ φιλόσοφος (λέγω)... αἱ κόραι (λούομαι)... τὸ ξύλον (τέμνομαι)... τῇ νίκῃ (λάμπω = leuchten)... μαθήματα (ἀκούομαι)... οἱ σοφοί (διδάσκω)... τῷ νεανίᾳ (γράφω)... τοῖς φίλοις (κελεύω)... τῶν κυνῶν (ἔρχομαι)... τὰς παῖδας (φοβέομαι)... ὁ ὀλυμπιονίκης (φέρομαι)... τὸν ἄνδρα (πορεύομαι)... τοὺς ποιητάς (ᾄδω)... τὸ βιβλίον (καλύπτομαι)... τῷ σοφῷ (πίνω)...

10 31 Partizipien - Bestimme das Bezugswort und übersetze auf mehrere Arten: Möglichkeiten der Übersetzung I.wörtlich, als dt. Mittelwort (wenn das Partizip direkt neben dem Bezugswort steht) II.unterordnend (Das Partizip wird durch einen Gliedsatz umschrieben und als Personalform meist in der Zeit des Hauptverbs übersetzt) III.beiordnend (nur bei Partizipien im 1.Fall); das Partizip wird wie ein normales Verb übersetzt und durch und mit dem Hauptverb verbunden οἱ ὁπλῖται (Schwerbewaffnete) ἐπὶ τοὺς πολεμίους τρέχοντες (laufen) τὸν παιᾶνα (Schlachtgesang) ᾖδον. οἱ ὁπλῖται ἐπὶ τοὺς πολεμίους ἔτρεχον τὸν παιᾶνα ᾄδοντες. οἱ ὁπλῖται μάλα ἔχαιρον τοὺς πολεμίους νικήσαντες. οἱ ὁπλῖται τὰ δόρατα (Speer) βαλόντες ἐπὶ τοὺς πολεμίους ἔτρεχον. οἱ ὁπλῖται τοῖς θεοῖς θύσαντες πρὸς τοὺς Πέρσας ἐστρατεύοντο. οἱ ὁπλῖται τοῖς θεοῖς εὐξάμενοι ἐπὶ τοὺς πολεμίους ἔτρεχον. οἱ ὁπλῖται ἐστρατεύοντο (ὡς) τὴν Ἑλλάδα ἐλευθερώσοντες. οἱ ὁπλῖται καίπερ (auch wenn) ὀλίγοι ὄντες ἀνδρείως τοῖς Πέρσαις ἐπέπεσον (ἐπιπίπτω + Dat. jem. angreifen, ἐπέπεσον = Aorist). ὁ δῆμος τοὺς στρατιώτας ὑπὲρ τῆς πατρίδος τελευτήσαντας ἐτίμησεν. αἱ γυναῖκες εἰς τὸ ἱερὸν ἦλθον εὐξόμεναι. ἡ παῖς ἦλθε ὡς μέθ ἡμῶν παίσουσα. οἱ Ἀθηναῖοι τὰς γυναῖκας καὶ τοὺς παῖδας εἰς μικρὰν νῆσον ἀπήγαγον τῇ Θεμιστοκλέους βούλῃ πειθόμενοι. Ξέρξης τοῖς Ἀθηναίοις καὶ τοῖς συμμάχοις ἐπέπεσεν ἐγγὺς Σαλαμῖνος ὡς ταχέως (schnell) νικήσων. (ἐπιπίπτω + Dat. jem. angreifen, ἐπέπεσον = Aorist) τοῖς συμμάχοις ἀποχωρῆσαι (abziehen) συμβουλεύουσι ὁ Λεωνίδας εἶπεν οὐκ ἀποχωρήσονται οἱ Λακεδαιμόνιοι. Ἀλέξανδρος ἐβασίλευσε νεανίας ὢν εἴκοσιν ἐτῶν. Ὀλίγῳ ὕστερον ἔχων πολὺν στρατὸν καὶ μέγα ναυτικὸν ὡρμήθη ἐπὶ τοὺς πολεμίους.

11 32 L. 16: F: ε-kontrakta; S: direkte und indirekte Frage L. 17: F: α-kontrakta; S: Infinitiv bei Adjektiven; mehrgliedriges Prädikat; Partizip (Wdh.) Verba contracta zur Wiederholung Definition: Vokalstämme auf -εω, -αω und -οω, deren Stammvokal im Praesens und Imperfekt mit der Endung zusammengezogen (kontrahiert) wird. Faustregel: ω > α > ε > ι -αω -εω -οω α+ o-laut > ε + ε > ο + ε, ο > α+ e-laut > ε + ο > ο + η, ω > ι > ε vor Langvokalen > ο + ι-diphthonge (οι, ει, ῃ) > Bestimme die folgenden Formen ὁρῶ ἀγαπᾶτε ἐτιμᾶτο κτώμεθα δρᾷς νικᾶν τιμᾷ ἡγῇ ἐδωρεῖτο πωλεῖν νικῶντες ποιῇς βοηθοίης μιμεῖσθε ἀδικοῦμαι πολεμοῦντες ἐφίλουν φίλει φιλεῖ ὁρμῶντα τιμῶσαι

12 33 Bilde folgende Formen der Verba Contracta νικάω 2.Person medium/pass. Pl.: 3.P.Sg. Praesens und Impf.: Part.Praesens 1.Fall Sg. fem.: φιλέω 3.P.Pl.Praesens 3.Sg.Imperfekt Infinitiv aktiv: Imperativ 2.P.Pl. Übersetze - Die Erziehung des jüngeren Kyros Κῦρος ἦν τῆς ἀρχῆς ἀξιώτατος, ὡς πάντες ἔλεγον. Πρῶτον μὲν γάρ, ὅτε παῖς ἦν, ἐπαιδεύετο καὶ σὺν τῷ ἀδελφῷ καὶ σὺν τοῖς ἄλλοις παισίν. Πάντες γὰρ οἱ τῶν ἀρίστων Περσῶν παῖδες ἐπὶ ταῖς βασιλικαῖς θύραις ἐπαίδευοντο μανθάνοντες ἄρχειν καὶ ἄρχεσθαι. Κῦρος πάντων κράτιστος νομιζόμενος πάντας γὰρ τοὺς ἐναντίους ἐνίκα (= ἐνίκαε). Πάντες οἱ φίλοι ἐθαύμαζον αὐτὸν καὶ οἱ πολέμιοι αὐτοῦ αὐτὸν ἐφοβοῦντο (= ἐφοβέοντο). Καὶ λέοντα οὐκ ἐφοβεῖτο, ἀλλ ἀπέκτεινε 1 αὐτόν. Πᾶσιν ἀνίκητος 2 οὖν ἐδόκει εἶναι. 1. ἀποκτείνω: töten; 2. ἀνίκητος: unbesiegbar. Übersetze: Über die Olympioniken Παλαιῷ 1 χρόνῳ πολλοὶ Ἑλληνικοὶ 2 δῆμοι χρηστοὺς ἀθλητὰς καὶ εἰς τὴν Ὀλυμπίαν 3 ἔπεμπον περὶ τῆς νίκης ἀγωνιζομένους 4. Πρὸ τῶν ἁμιλλῶν 5 οἱ ἀθληταὶ λουσάμενοι τοῖς θεοῖς ἔθυον. Οἱ οὖν τῶν θεῶν βωμοὶ 6 καλῶν δώρων μεστοὶ ἦσαν. Ὅθ ἡ τῶν ἁμιλλῶν ἀρχὴ ἐκρηρύττετο, οἱ ἀθληταὶ εἰς τὸ στάδιον ἐπορεύοντο. Πολλοὶ οὖν πολῖται τοὺς ἀθλητὰς ἐν τῷ σταδίῳ ἔμενον, ὅτι τὴν τῶν ἀθλητῶν τέχνην θαυμάζοντες ἔχαιρον ταῖς τῶν πολιτῶν νίκαις. Μετὰ τὰς ἁμίλλας οἱ χρηστοὶ Ὀλυμπιονῖκαι ὑπὸ τῶν ποιητῶν ἐθεραπεύοντο καὶ πολλοὶ καλοὶ μῦθοι περὶ αὐτῶν εἰσιν. 1. παλαιός: alt; 2. Ἑλληνικός: griechisch; 3. Ὀλυμπία: Olympia, Stadt in der Landschaft Elis; 4. ἀγωνίζομαι: wettkämpfen; 5. ἅμιλλα: Wettkampf; 6. βωμός: Altar

13 34 L. 18: F: Kons. Dekl. (βοῦς, μέγας, πολύς) Aorist Passiv; Aspiration; S: Aktionsarten (Impf.-Aor.); prädikat. Partizip: kausal Übersetze und achte besonders auf die Formen von μέγας, πολύς Ὁ πλοῦτος ὁ πολὺς παρὰ τοῖς πολλοῖς μεγάλην δύναμιν ἔχει. Πολλάκις μεγάλα τῆς τύχης δῶρα αἴτιά ἐστι πολλῶν καὶ μεγάλων συμφορῶν. καὶ μεγάλοι κίνδυνοι τοῖς πλουσίοις ἀεὶ γίγνονται. μὴ οὖν πολὺν πλοῦτον, ἀλλ ὑγίειαν 1 μέγα (μέγιστον) ἀγαθὸν τοῖς ἀνθρώποις νομίζομεν. 1. ἡ ὑγίεια Gesundheit Dekliniere ὁ μέγας ταῦρος ἡ μεγάλη τύχη τὸ μέγα ἄστρον Erkläre folgende Wörter Megaphon, Megalomanie, Megabyte; Polynesien, Polygon, Polyphonie, Polyp; polychrom, polymorph Bestimme die folgenden Formen und führe sie auf ihr Grundverb zurück ἤχθη ἐκρύφθη ἐδιώχθη καταλειφθεῖσα ἐθαυμάσθη ἐλέχθησαν ἐβλέφθη ἠγγέλθη ὀργισθεῖσα ἡρπάσθη Unterstreiche alle Formen des passiven Aorists und übersetze Τίς ἐπαιδεύθη ὑπὸ Σωκράτους; Ἀλκιβιάδης καὶ Πλάτων ὑπὸ τοῦ Σωκράτους ἐπαιδεύθησαν. Ὑπὸ τίνος ἐπαιδεύθης; Ἐγὼ ὑπὸ τοῦ πατρός μου ἐπαιδεύθην. Ὑπὸ τίνων ἐπαιδεύθητε; Ἡμεῖς ὑπὸ τῶν μητέρων ἐπαιδεύθημεν. Χρὴ ἡμᾶς ἐμμένειν τοῖς νόμοις, ἐν οἷς ἐπαιδεύθημεν. Ἐν τῇ Ἑλλάδι πολλοὶ νέοι ὑπὸ σοφῶν ἀνδρῶν πρὸς τὰ μαθήματα καὶ τὴν ἀρετὴν παιδευθῆναι λέγονται.

14 35 Übersetze und achte besonders auf die Formen des passiven Aorists - Alexander der Große: Φονευθέντος Φιλίππου Ἀλέξανδρος ὑπ Ἀριστοτέλους παιδευθεὶς τῶν Μακεδόνων ἐβασίλευσε 1 νεανίας ὢν εἴκοσιν ἐτῶν. Ὀλίγῳ ὕστερον ἔχων πολὺν στρατὸν καὶ μέγα ναυτικὸν ἐπὶ τοὺς Πέρσας ὡρμήθη. Τούτων δὲ παντάπασι 2 ἡττηθέντων 3 ἠλευθερώθησαν 4 οἱ ἐν τῇ Ἀσίᾳ Ἕλληνες, οἵ ποτε κατεδουλώθησαν 4 ὑπὸ τῶν βαρβάρων. Ἀλέξανδρος ὁ μέγας δ ἐβασίλευσε τῆς μεγάλης τῶν Περσῶν ἀρχῆς, ὥσπερ θεὸς ὑπὸ πάντων τῶν ἀνθρώπων τιμηθείς. 1. βασιλεύω (be)herrschen, 2. παντάπασι ganz und gar, 3. ἡττάομαι unterlegen sein, 4. ἐλευθερόω Verbum zu ἐλεύθερος, 5. (κατα)δουλόω unterwerfen Übersetze und achte besonders auf die Formen des passiven Aorists - Der Raub der Persephone: Περσεφόνη, ἡ Δήμητρος θυγάτηρ, ἡμέρᾳ θερμῇ ὅτε σὺν ταῖς ἑταίραις ἔπαιζεν 1, ὑφ Ἅιδου ἐβλέφθη ἅμα καὶ ἐθαυμάσθη καὶ ἡρπάσθη καὶ εἰς τὰ κάτω 2 ἀπήχθη. Ταραχθεῖσα 3 δὲ καὶ ὀργισθεῖσα ἡ μήτηρ τὴν ἁρπασθεῖσαν ἐν ὅλῃ τῇ χώρα ἐζήτησεν 4. Τέλος ἡ κόρη ἐν Ἅιδου κρυφθεῖσα ὑφ Ἡλίου ηὑρέθη. Ἐπεὶ Περσεφόνη ἐκεῖ τροφῆς τινος ἐγεύσατο 5, ὑπὸ Διὸς τοιάδε 6 ἐτάχθη 7 τὸν ἴσον χρόνον Περσεφόνη παρὰ τῇ μητρὶ μένει καὶ παρὰ Πλούτωνι. Ἥσθησαν 8 πάντες ταῦτα ἀκούσαντες καὶ τῇ Διὸς βουλῇ ἐπείσθησαν. 1. παίζω spielen, 2. τὰ κάτω die Unterwelt, 3. ταράττομαι bestürzt,aufgebracht sein, 4. ζητέω suchen, 5. γεύομαι(+ Gen) kosten, 6. τοιάδε folgendes, solches, 7. τάττω anordnen, 8. ἥδομαι sich freuen

15 36 L. 19: F: Komparation der Adjektive der ν-st.; Part. Präs. Akt. (Wdh.); S. prädikat. Part. Präs.: temporal (gleichzeitig); sinngleiches Objekt Kurze Übungstexte zum Partizip Unterstreiche Partizip und Bezugswort und übersetze 1. Κῦρος ὁ βασιλεὺς 1 Ἀβραδάτου 2 ἐν τῇ μάχῃ τελευτήσαντος ἐφθέγξατο 3 Ἀλλ` οὗτος μὲν δὴ ἔχει τὸ κάλλιστον τέλος νικῶν γὰρ τετελεύτηκεν ὁ βασιλεὺς König, 2. Ἀβραδάτας Abradatas, König der Susier, 3. φθέγγομαι verkünden, 4. τελευτάω sterben. 2. Ἡ τῶν Ἀθηναίων πόλις 1 μεγίστη καὶ λαμπροτάτη οὖσα τῇ πολιτικῶν τινων ὕβρει 2 ἀτυχῶς διέφθαρται 3. Ἐν γὰρ τῷ Πελοποννησιακῷ πολέμῳ πρέσβεις ἀπὸ Ἐγέστης 4 ἦλθον λέγοντες Ὦ Ἀθηναῖοι, δεόμεθα ὑμῶν ἰσχυροτάτων 5 ὄντων πέμψαι ἡμῖν ναυτικὸν καὶ στρατόν, ἵνα 6 Συρακοσίους τοὺς ἡμετέρους πολεμίους ἀμύνωμεν ἡ πολις Stadt, 2. ἡ ὕβρις Übermut, 3. διαφθείρω zugrunde gehen, 4. (ἡ) Ἐγέστη Segesta, Stadt i. Sizilien, 5. ἰσχυρός stark, 6. ἵνα... ἀμύνωμεν damit wir abwehren 3. Σωκράτης ἔλεγε Ἐμοῦ γὰρ πολλοὶ κατήγοροι γεγόνασι πρὸς ὑμᾶς καὶ πάλαι πολλὰ ἤδη ἔτη 1 καὶ οὐδὲν ἀληθὲς λέγοντες, οὓς ἐγὼ μᾶλλον φοβοῦμαι ἢ τοὺς ἀμφὶ Ἄνυτον καίπερ ὄντας καὶ τούτους δεινούς. 1. τὸ ἔτος Jahr 4. Ταῦτα γὰρ ἐγὼ ἀκούσας ἐνεθυμούμην 1 οὑτωσί 2 Τί ποτε λέγει ὁ θεός;... τί οὖν ποτε λέγει φάσκων 3 ἐμὲ σοφώτατον εἶναι. 1. ἐνθυμέομαι bedenken, überlegen, 2. οὑτωσί = οὕτως, 3. φάσκω behaupten 5. Οἱ ποιηταὶ λέγουσιν, ὅτι οἱ ἄνθρωποι πάλαι Κρόνου ἄρχοντος πολλῷ δικαιότεροι ἦσαν ἢ οἱ νῦν. Οὔπω 1 ἔπλεον ἐν τῇ θαλάττῃ 2 ὡς ἐκ ἀλλοτρίων χωρῶν χρήματα τε καὶ θησαυροὺς οἴκαδε 3 ἄξοντες. 1. οὔπω noch nicht, 2. ἡ θάλαττα Meer, 3. οἴκαδε nach Hause 6. Οἱ Πελοποννήσιοι μακρὸν στρατὸν ἔχοντες τῇ τῶν Ἀθηναίων χώρᾳ ἐπιπίπτουσιν ὡς ὅλην τὴν γῆν καταδουλώσοντες. δουλόω unterfen, zum Sklaven machen

16 37 7. Παυσανίας ὁ Λακεδαιμόνιος πρός τινα ἐρωτήσαντα, διὰ τί τῶν ἀρχαίων νόμων οὐδένα κινῆσαι 1 ἔξεστι παρ` αὐτοῖς Ὅτι τοὺς νόμους, ἔφη, τῶν ἀνδρῶν, οὐ τοὺς ἄνδρας τῶν νόμων κυρίους εἶναι δεῖ. 1. κινέω bewegen, verändern 8. Ἀγησίλαος ἀποθνῄσκων τοὺς φίλους ἐκέλευσε μηδεμίαν 1 εἰκόνα 2 αὐτοῦ ποιήσασθαι. Εἰ γὰρ, ἔφη, καλόν τι ἔργον πεποίηκα, τοῦτό μου μνημεῖόν 3 ἐστιν, εἰ δὲ μηδέν, οὐδὲ οἱ πάντες ἀνδριάντες μηδείς niemand, kein, 2. ἡ εἰκών Bild, 3. τὸ μνημεῖον Denkmal, 4. ὁ ἀνδριάς, άντος Standbild 9. Τῶν Περσῶν νενικημένων καὶ τῆς πατρίδος ἠλευθερωμένης 1 Περικλῆς τοὺς πολίτας παρεκάλει τὴν Ἀκρόπολιν κάλλιστα κοσμεῖν καὶ τὴν τῶν Ἀθηναίων δύναμιν δηλοῦν 2. Οὕτω τοὺς σοφωτάτους καὶ μεγίστους τεχνίτας 3 εἰς Ἀθήνας προσκαλῶν ἐποίησε τὰ δαιμόνια ἱερὰ ἐν τῇ Ἀκροπόλει, ὥστε ἡ πόλις καίπερ ὑπὸ τῶν Πελοποννησίων ἡττημένη 4 ἐπὶ τῷ κάλλει 4 καὶ τῇ τέχνῃ καὶ τῇ τῶν (ἐν)οικούντων σοφίᾳ μάλιστα ἐθαυμάζετο. 1. ἐλευθερόω Verbum zu ἐλεύθερος, 2. δηλόω zeigen, klar machen, 3. ὁ τεχνίτης Künstler, 4. ἡττάομαι unterlegen sein, (im Kampf) verlieren, 5. τὸ κάλλος Schönheit 10. Δαρείου ἄρχοντος οἱ Πέρσαι κατὰ τῆς Ἑλλάδος ἐστράτευσαν ὡς τοὺς Ἀθηναίους τιμωρησόμενοι 1. Ἐν Ἀθήναις αἱ μὲν γυναῖκες καὶ οἱ παῖδες περὶ τῆς νίκης ηὔχοντο, οἱ δὲ ὁπλῖται τῇ τοῦ Μιλτιάδου βουλῇ πειθόμενοι τὴν πόλιν ἔλιπον 2 καὶ τὸ Μαραθῶνος πεδίον 3 ἐπορεύοντο. Καίπερ ὀλίγοι ὄντες ἀνδρείως ἐπὶ τοὺς πολεμίους ἔδραμον τὸν παιᾶνα 4 ᾄδοντες, τοὺς Πέρσας τρεψάμενοι μέχρι τῆς θαλάττης ἐδίωξαν 5 αὐτούς. 1. τιμωρέομαι sich rächen, strafen, 2. λείπω verlassen, 3. τὸ πεδίον Ebene, 4. ὁ παιάν Schlachtgesang, 5. διώκω verfolgen

17 38 L. 20: F: Part. Aor. Akt.; Part. εἰμί; S.: prädikat. Part.: konzessiv; prädikat. Part. Aor.: temporal (vorzeitig); ὡς mit Partizip: komparativisch; Genitiv der Zeit Übersetze und unterstreiche Partizipien und Bezugswörter Ι. ὁ περίεργος / der Wichtigtuer ὁ περίεργος αἰεὶ πράττειν ὑπισχνεῖταιͺ ἃ οὔποτε τελεῖν δυνήσεται. Τὸν δοῦλον ἀναγκάζει πλείονα 1 οἶνον προσφέρειν, ἢ ὅσα δύνανται ἐκπίνειν πάντες οἱ παρόντες. Ἐν τῇ ἀγορᾷ χωρίζει 2 τοὺς ἐρίζοντας 3, καὶ εἰ μὴ γιγνώσκει αὐτούς. Ὁδὸν συντομωτέραν 4 ἡγήσεσθαι λέγει, ἣν αὐτὸς πλανώμενος οὐκ εὑρίσκει. Πρὸς τὸν στρατηγὸν βαίνει ἐρωτῶν, τί κελεύσει τῷ στρατῷ καὶ πότε πορεύσονται πρὸς τοὺς πολεμίους. καὶ τῷ πατρὶ κηρύττει, ὅτι ἡ μήτηρ ἤδη καθεύδει ἐν τῷ δωματίῳ πλείων: Komparativ zu πολύς; 2. χωρίζω: trennen; 3. ἐρίζω: streiten; 4. σύντομος: kurz; 5. τὸ δωμάτιον: Zimmer. ΙΙ. δύο ἀλέκτορες / Zwei Hähne Δύο ἀλέκτορες ἐμάχοντο περὶ θηλειῶν ὀρνίθων 1. Εἷς μὲν αὐτῶν νικηθεὶς εἰς τόπον κατάσκιον 2 ἔφυγεν κρυπτόμενος. ὁ δὲ νικήσας εἰς ὑψηλὸν 3 τεῖχος 4 ἐπέτετο καὶ μεγάλῃ φωνῇ ἐβόησεν. Καὶ αὐτίκα ἀετός τις καταπετόμενος ἥρπασεν αὐτὸν. ὁ δὲ ἐν σκότῳ 5 κεκρυμμένος ἀδέως 6 ταῖς θηλείαις ἐπέβαινεν. 1. ἡ θηλεία ὄρνις Henne; 2. κατάσκιος schattig, dunkel; 3. ὑψηλός hoch; 4. τὸ τεῖχος Mauer; 5. ὁ σκότος Dunkelheit, Schatten; 6. ἀδέως ohne Angst, angstfrei Welche der folgenden Formen sind Partizipien? ἄρξας, φίλοι, φεύγειν, θαυμάζομαι, βόες, ἐάοντι, πλανώμενοι, ὄντες, αἶγας, νικήσειν, πορεύσεσθαι, ἐδέχετο, ἐκωλύετε, ἠρώτησας, πολεμίους, ἐρώτησας, πεφίληκα, τρέψαι, λέγοντα Stelle das Partizip im passenden Fall neben die angegebenen Substantiva! ὁ δειλὸς (στρατεύομαι) Praes. τοῖς παιδίοις (τρέχω) Praes. οἱ πολέμιοι (κελεύω) Aorist τὸν ἄνδρα (βαίνω) Praes. τῶν ταύρων (μάχομαι) Praes.

18 39 Übersetze οἱ κύνες ἔδακνον τὸ Δόρκωνα ἐν τῇ λόχμῃ κείμενον. Διογένης ἀκούσας τοὺς ἄνδρας βοῶντας, ἠρώτησε, τί ἐγένετο. Σωκράτης πολλάκις τοῖς νεανίαις ὡμίλησε αὐτοὺς παιδεύσων. οἱ Αθηναῖοι τὸ δαιμόνιον οὐ γιγνώσκοντες τὸν ἐνδόξου φιλοσόφου θάνατον κατεψηφίσαντο. Διογένης παῖδα βλέψας ταῖς χερσὶν πίνοντα, ἐκρίπτει τὴν κοτύλην τῆς πήρας.

19 40 L. 21: F: Adverb mit Komparation; βούλει, οἴει; S. Adjektiv und Adverb; Personalpron. der 3. P. (auch als Ersatz für Possessivpron.) Ergänze die passende Form von αὐτός Διογένης βλέπει ἄνδρα ἐκ τοῦ σταδίου βαδίζοντα. Οἱ φίλοι... (seine) ἔφερον...(ihn) ἐπὶ τοῖς ὤμοις (Schultern). Ὁ δὲ σὺν... (ihnen) διελέγετο καὶ τὴν... (ihre) προθυμίαν ἐπῄνει. Χλόη σὺν ταῖς ἀγέλαις... (ihren) πρὸς τὴν πηγὴν ἔβαινεν. Ἐκεῖ Δόρκων... (sie) ἔμενεν, ὅτι... (ihr, Dat.). ἐπιβουλεύειν ἐβούλετο. Bilde das Adverb mit dem Adjektiv des Vordersatzes Ὁ φιλόσοφος ἡσυχός ἐστιν.... διαλέγεται. Οἱ στρατιῶται δειλοί εἰσιν.... φεύγονται. Ὁ τύραννος δεινός ἐστιν.... ἄρχει. Οἱ τοῦ δικαστοῦ λόγοι σώφρονές εἰσιν.... δικάζει. Οἱ φίλοι σου ἄριστοί εἰσιν....ἀποκρίνονται. Ἡρακλῆς ἰσχυρός ἐστιν....τὸν λέοντα πνίγει (würgen). Οἱ δημιουργοὶ (Handwerker) ἀγαθοί εἰσιν. Τὰ ἔργα... πλάττουσιν (gestalten). Übersetze - Τέττιξ καὶ ἀλώπηξ / Grille und Fuchs Τέττιξ ἐπί τινος ὑψηλοῦ δένδρου 1 ᾖδεν. Ἀλώπηξ δὲ βουλομένη αὐτὸν καθεσθίειν τοιόνδε ἐνόησεν. Ἀντικρὺς 2 στᾶσα ἐθαύμαζεν αὐτοῦ τὴν εὐφωνίαν. καὶ παρακαλεῖ καταβαίνειν λέγουσα, ὅτι ἐβούλετο βλέπειν τὸ ζῷον οὕτως καλῶς ᾆδον. Καὶ ἐκεῖνος μανθάνων ἀπάτην 3 πρὸς τὴν ἀλώπεκα ἔφη οὔποτε ἀπὸ τοῦ δένδρου καταβήσομαι. ἀλώπεκας γὰρ φυλάττομαι, ἀφ οὗ ἐν ἀφοδεύματι 4 ἀλώπεκος πτερὰ 5 τέττιγος ἔβλεπον. 1. τὸ δένδρον: Baum; 2. ἀντικρύς: gegenüber; 3. ἡ ἀπάτη: Täuschung, Betrug; 4. τὸ ἀφόδευμα: Kot, Losung; 5. τὸ πτερόν: Flügel

20 41 L. 22: F: Relativpron. (Wdh.); S.: αὐτός; (Zusammenfassung) Relativsätze; Artikel bei Eigennamen. Übersetze und achte besonders auf die Possessivpronomen Ἐγώ εἰμι ὁ ποιμὴν ὁ καλὸς καὶ γιγνώσκω τὰ ἐμὰ, καὶ γιγνώσκομαι ὑπὸ τῶν ἐμῶν, καθῶς με γιγνώσκει ὁ πατήρ, καὶ ἐγὼ γιγνώσκω τὸν πατέρα. Übersetze den Text und unterstreiche die vorkommenden Partizipia: Das idyllische Landleben wird durch einen Überfall gestört λῃσταὶ 5 σὺν μαχαίραις ὁρμῶντες πάντα εἰς χεῖρας ἐλθόντα ἥρπασαν. κατήλαυνον καί βοῦς τινας τοῦ Δόρκωνος καὶ αὐτὸν κατέκοψαν 1. ὁ δὲ κείμενος ἐπὶ τῆς γῆς τὴν Χλόην ἐκάλεσε. ἥ δ οὖν ἀκούσασα τὴν φωνὴν παρεγένετο ὡς βοηθήσουσα. ὁ Δόρκων ὀλίγον ἔτι 2 πνέων εἶπεν ἐγὼ μέν, Χλόη, ἀποθνῄσκω. βάρβαροί με πρὸ τῶν βοῶν μαχόμενον ἐφόνευσαν. χαρίζομαι 3 σοὶ τὴν σύριγγα 4, ᾗ πολλοὺς ποιμένας ἐνίκησα. σὺ δέ με ἔτι 1 ζῶντα φίλει. Δόρκων ταῦτα εἰπὼν καὶ φιλήσας τὴν παῖδα ἀφῆκε 5 τὴν ψυχήν. 1.κατακόπτω niedermetzeln; 2. ἔτι noch; 3. χαρίζομαι gerne schenken; 4.ἡ σύριγξ -γος Hirtenflöte ; 5. ἀφῆκε aufgeben, loslassen; 6.λῃστής -ου Räuber, Weglagerer L. 23: Kons. Dekl.: ναῦς; πλέω; S: Sperrung; Präpositionen: Zusammenfassung (2); Genitiv: Übersicht (2) Übersetze - Περὶ ὄνου σκιᾶς / Über den Schatten des Esels: Δημοσθένης ὁ ῥήτωρ λέγειν ποτὲ κωλυθεὶς ἐν τῇ βουλῇ τῷ τῶν Ἀθηναίων θορύβῳ, οἷς συμβουλεύειν ἔδει, σιωπῆσαι 1 ἐκέλευσεν, ὅτι μῦθον βραχὺν 2 προσφέρειν ἐβούλετο. Ὅτε δ ὁ δῆμος ἐσιώπησεν 1, εἶπεν Νεανίας τις θέρους 3 ὥρᾳ ὄνον ἐμισθώσατο 4, ἐφ ᾧ ἐκ τῆς πόλεως εἰς Μέγαρα ἐπορεύθη. Μεσεμβρίας 5 δ ὥρᾳ ἑκάτερος, ὅ τε τοῦ ὄνου κύριος καί ὁ νεανίας, καθῆσθαι ἐβούλετο ἐν τῇ τοῦ ὄνου σκιᾷ 6. Ο μὲν οὖν ἔλεγεν, ὅτι τὸν ὄνον, οὐ τὴν σκιὰν 6 ἐμίσθωσεν 4, ὁ δ, ὅτι διὰ τὸν μισθὸν πᾶσαν ἔχει τὴν ἐξουσίαν 7. Ἔπειτα οἱ Ἀθηναῖοι περίεργοι 8 γενόμενοι τὴν τοῦ μύθου τελευτὴν ἀκούειν ἐβούλοντο. Δημοσθένης δ αὐτοὺς ἰσχυρῶς ἔψεγεν 9, ὅτι περὶ μὲν ὄνου σκιᾶς ἀκούειν ἐβούλοντο, περὶ δὲ σπουδαίων 10 πραγμάτων οὔ. 1. σιωπάω: schweigen; 2. βραχύς: kurz; 3. τὸ θέρος: Sommer; 4. μισθόομαι: mieten, μισθόω: vermieten; 5. ἡ μεσεμβρία: Mittag; 6. ἡ σκιά: Schatten; 7. ἡ ἐξουσία: Erlaubnis, Gewalt; 8. περίεργος: neugierig; 9. ψέγω: tadeln; 10. σπουδαῖος: ernsthaft

21 Unterscheide Schiff :: Tempel: 42 Ἐν τῇ ἐν Σαλαμῖνι (Salamis, Insel) μάχῃ πολλαὶ τῶν Περσῶν νῆες διεφθάρησαν. Σωκράτης ἐν τῷ δεσμωτερίῳ (Gefängnis) ἔμενεν, ἕως καθῆλθεν ἡ ἱερὰ τοῦ Ἀπόλλωνος ναῦς. Ὁ ἐνδοξώτατος τοῦ Ποσειδῶνος ναός ἐστιν ἐν τῷ Σουνίου ἄκρῳ (Kap Sounion, Südspitze von Attika). Πολλαῖς ποτε ναυσὶν οἱ Ἀθηναῖοι εἰς τὴν Σικελίαν ἔπλευσαν. Οἱ θεοὶ παρὰ τοῖς Ἕλλησιν ναοῖς λαμπροῖς ἐθεραπεύοντο. Ergänze die passenden Präpositionen und übersetze: ἄνευ διὰ εἰς ἐκ ἐν ἐν μετὰ περὶ πρὸς σὺν ὑπὸ... τῇ εἰρήνῃ ὁ τῶν πόλεων (Stadt) πλοῦτος κρείττων γίγνεται. Αἱ τῶν ἀνθρώπων ψυχαὶ... τῆς τοῦ κόσμου ψυχῆς ἥκουσιν. Ὁ Σωκράτης... τῇ ἀγορᾷ... τοῖς νέοις... τοῦ δικαίου διελέγετο. Ὁ βασιλεὺς τὴν Ῥοδῶπιν... τὴν εὐμορφίαν ἐφίλει. Τί πεισόμεθα (Futur v. πάσχω)... τὴν τοῦ βίου τελευτήν; Ἐπίκουρος ἐνόμιζεν τοὺς ἀνθρώπους... θεῶν εὐδαίμονας γίγνεσθαι. Ἡ Πυθία... τὸν Ἀλέξανδρον εἶπεν Οὐδείς σοι ἀντιστήσεται (sich entgegenstellen, Fut.), εἰ... τὴν Ἀσίαν πορευθήσῃ. Ὁ Δόρκων... τοῦ δέρματος ἐκαλύπτετο. Übersetze - Drei Geschichten aus Kyme, dem Burgenland der alten Griechen Ὅτε οἱ Κυμαῖοι ἔθαψαν 1 τῶν ἐνδόξων πολιτῶν τινά, ἦλθέ τις καὶ τοὺς πενθοῦντας 2 ἠρώτησεν. Τίς ἀπέθανεν 3 ; Εἷς τῶν Κυμαίων ἐστρέψατο λέγων ὁ ἐπὶ τῆς κλίνης 4 κείμενος. Τῶν Κυμαίων τις τὸν πατέρα ἀποθανόντα 3 εἰς Αἴγυπτον ἤνεγκε θέλων αὐτὸν σκελετὸν 5 ποιηθῆναι. Μετὰ ὀλίγον χρόνον ἐπανῆλθεν εἰς τὸ ἐργαστήριον 6 καὶ ἀπάγειν ἐβούλετο. Ὁ δὲ ἐν τῷ ἐργαστηρίῳ 6 ἄνθρωπος πολλοὺς σκελετοὺς 5 ἔχων ἠρώτα Τί σημεῖον 7 εἶχεν ὁ σὸς πατήρ; Ὁ δὲ ἀπεκρίνετο Ἔβηξεν 8. Κυμαῖον τινὰ ἠρώτησέ τις Ποῦ ἐστιιν ὁ οἶκος τοῦ Δρακοντίδου; Ὁ δὲ Κυμαῖος Μόνος εἰμί. Εἰ φυλάττεις τὸ ἐργαστήριόν 6 μου, φανῶ 9 σοι τὴν ὁδόν. 1. θάπτω: bestatten; 2. πενθέω: trauern; 3. ἀπέθανον: st. Aor. ἀποθνῄσκω; 4. ἡ κλίνη: Bahre; 5. σκελετός: Mumie; 6. τὸ ἐργαστήριον: Werkstatt; 7. τὸ σημεῖον: Kennzeichen, Körpermerkmal; 8. βήσσω: husten; 9. φανῶ: Futur zu φαίνω.

Ὁ πιστὸς φίλος. Πιστεύω¹ τῷ φίλῳ. Πιστὸν φίλον ἐν κινδύνοις γιγνώσκεις². Ὁ φίλος τὸν

Ὁ πιστὸς φίλος. Πιστεύω¹ τῷ φίλῳ. Πιστὸν φίλον ἐν κινδύνοις γιγνώσκεις². Ὁ φίλος τὸν Ὁ πιστὸς φίλος. Πιστεύω¹ τῷ φίλῳ. Πιστὸν φίλον ἐν κινδύνοις γιγνώσκεις². Ὁ φίλος τὸν φίλον ἐν πόνοις³ καὶ κινδύνοις οὐ λείπει. Τοῖς τῶν φίλων λόγοις ἀεὶ πιστεύομεν. Εἰ κινδυνεύετε, ὦ φίλοι, τοὺς τῶν ἀνθρώπων

Διαβάστε περισσότερα

ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται

ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται Τὸ πρῶτον κεφαλαῖον ὁ Δημοσθένης ἐστὶ ἀνήρ. ὁ Ἰφιμεδεία ἐστὶ γυνή. ὁ Στέφανός ἐστι παῖς. ὁ Φίλιππός ἐστι παῖς. ἡ

Διαβάστε περισσότερα

ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται

ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται Τὸ πρῶτον κεφαλαῖον ὁ οἶκος τοῦ Δημοθένους ὁ Δημοσθένης ἐστὶν ἀνήρ. ἡ Ἰφιμεδεία ἐστὶ γυνή. ὁ Στέφανός ἐστι παῖς.

Διαβάστε περισσότερα

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω!

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω! Assimilation νλ λλ νμ μμ νβ/νπ/νφ μβ/μπ/μφ νγ/νκ/νχ γγ/γκ/γχ attisches Futur bei Verben auf -ίζω: -ιῶ, -ιεῖς, -ιεῖ usw. Dehnungsaugment: ὠ- ὀ- ἠ- ἀ-/ἐ- Zur Vorbereitung die Stammveränderungs- und Grundformkarten

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ Β ΓΥΜΝΑΙΟΥ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ Β ΓΥΜΝΑΙΟΥ ΕΝΟΤΗΤΑ 3 Θεωρητικά στοιχεία 1. Παρατακτική σύνδεση α. Ασύνδετη παράταξη ή ασύνδετο σχήμα Είναι ο αρχικός και απλοϊκός τρόπος σύνδεσης όμοιων προτάσεων ή όρων. Κατ αυτόν τα συνδεόμενα μέρη διαδέχονται

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΑΠΑΝΤΗΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ (ΑΓΝΩΣΤΟ)

ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΑΠΑΝΤΗΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ (ΑΓΝΩΣΤΟ) ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΑΠΑΝΤΗΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ (ΑΓΝΩΣΤΟ) ΑΔΙΔΑΚΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ 1: Ἴσως οὖν εἴποιεν ἂν πολλοὶ τῶν φασκόντων φιλοσοφεῖν, ὅτι οὐκ ἄν ποτε ὁ δίκαιος ἄδικος γένοιτο, οὐδὲ ὁ σώφρων

Διαβάστε περισσότερα

ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γεγραμμένον

ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γεγραμμένον ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γεγραμμένον Revision 0.03a 2014-10-25 Τὸ πρῶτον κεφαλαῖον ὁ οἶκος τοῦ Δημοθένους ὁ Δημοσθένης ἐστὶν ἀνήρ. ἡ Ἰφιμεδεία ἐστὶ

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... . Der Memoriam-Garten Schön, dass ich mir keine Sorgen machen muss! Mit dem Memoriam-Garten bieten Ihnen Friedhofsgärtner, Steinmetze

Διαβάστε περισσότερα

Εισαγωγή στη Φιλοσοφία

Εισαγωγή στη Φιλοσοφία Εισαγωγή στη Φιλοσοφία Ενότητα 3: Είναι - Συνειδέναι Κωνσταντίνος Μαντζανάρης Πρόγραμμα Ιερατικών Σπουδών Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons. Για εκπαιδευτικό

Διαβάστε περισσότερα

2o ΘΕΜΑ ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ

2o ΘΕΜΑ ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ 2o ΘΕΜΑ ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Κείμενο: Λυσίου «Υπέρ Μαντιθέου» ( 18-21) ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ Α. Από το κείμενο που

Διαβάστε περισσότερα

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung, Lebenslanges Lernen und Religionsangelegenheiten Griechisches Staatszertifikat

Διαβάστε περισσότερα

Δ ι α γ ω ν ί ς μ α τ α π ρ ο ς ο μ ο ί ω ς η σ 1

Δ ι α γ ω ν ί ς μ α τ α π ρ ο ς ο μ ο ί ω ς η σ 1 Δ ι α γ ω ν ί ς μ α τ α π ρ ο ς ο μ ο ί ω ς η σ 1 2 s c h o o l t i m e. g r Ο Άρης Ιωαννίδης Γεννήθηκε το 1973 στο Βόλο. Το 1991 εισήχθη στο Φιλοσοφική Σχολή του Πανεπιστημίου Ιωαννίνων, απ όπου έλαβε

Διαβάστε περισσότερα

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung, Lebenslanges Lernen und Religionsangelegenheiten Griechisches Staatszertifikat

Διαβάστε περισσότερα

1. ιδαγµένο κείµενο από το πρωτότυπο Θουκυδίδου Ἱστοριῶν Β 36

1. ιδαγµένο κείµενο από το πρωτότυπο Θουκυδίδου Ἱστοριῶν Β 36 ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΤΕΚΝΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΤΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΚΑΙ ΤΕΚΝΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΥΠΑΛΛΗΛΩΝ ΣΤΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΤΡΙΤΗ 17 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 2002 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ (ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ) ΣΥΝΟΛΟ

Διαβάστε περισσότερα

1st and 2nd Person Personal Pronouns

1st and 2nd Person Personal Pronouns 1st and 2nd Person Personal Pronouns Case First Person Second Person I You () Nominative ἐγώ σύ Accusative ἐμέ or με σέ Genitive ἐμοῦ or μου σοῦ Dative ἐμοί or μοι σοί We You () Nominative ἡμεῖς ὑμεῖς

Διαβάστε περισσότερα

22 είκοσι δύο. Κύπρος. Ελλάδα. Ελβετία. Αυστρία. Γερμανία. Από πού είσαι; Είμαι από τη Γερμανία. Εσύ; Από την Κύπρο. Από πού είσαι; Είμαι από

22 είκοσι δύο. Κύπρος. Ελλάδα. Ελβετία. Αυστρία. Γερμανία. Από πού είσαι; Είμαι από τη Γερμανία. Εσύ; Από την Κύπρο. Από πού είσαι; Είμαι από 3 τρί 1. μάθμα Wie heißen die Länder auf Griechisch? Bitte verbinden Sie die Namen mit den richtigen Zeichnungen. Hören Sie dann die Ländernamen und sprechen Sie sie nach. 1.18 Ελλάδα Αυστρία Κύπρος Ελβετία

Διαβάστε περισσότερα

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλους Ηθικά Νικομάχεια Β 1,5-8

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλους Ηθικά Νικομάχεια Β 1,5-8 ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ʹ ΤΑΞΗΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΕΜΠΤΗ 28 ΜΑΪΟΥ 2009 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5) Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλους

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου 22 Έλα τώρα, κουνήσου Η Άννα µεταφέρεται στο Βερολίνο του έτους 1989, όπου κυριαρχεί ο ενθουσιασµός για την πτώση του Τείχους. Πρέπει να περάσει µέσα από το πλήθος και να πάρει τη θήκη. Θα τα καταφέρει;

Διαβάστε περισσότερα

ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται

ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται written by Seumas Macdonald Τὸ δεύτερον κεφαλαῖον πόλεις καὶ χώραι Λονδόνιον ἐστι πόλις. καὶ Ῥώμη καὶ Ἀθῆναί εἰσι

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung, Lebenslanges Lernen und Religionsangelegenheiten Griechisches Staatszertifikat

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΑΙΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. ΕΝΟΤΗΤΑ 4η

ΑΡΧΑΙΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. ΕΝΟΤΗΤΑ 4η ΑΡΧΑΙΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΕΝΟΤΗΤΑ 4η 15. Bούλομαι δὲ καὶ ἃς βασιλεῖ πρὸς τὴν πόλιν συνθήκας ὁ Λυκοῦργος ἐποίησε διηγήσασθαι: μόνη γὰρ δὴ αὕτη ἀρχὴ διατελεῖ οἵαπερ ἐξ ἀρχῆς κατεστάθη: τὰς δὲ ἄλλας πολιτείας εὕροι

Διαβάστε περισσότερα

Αὕτη δ ἐστίν ἡ καλουμένη πόλις καί ἡ κοινωνία ἡ πολιτική.

Αὕτη δ ἐστίν ἡ καλουμένη πόλις καί ἡ κοινωνία ἡ πολιτική. ΑΡΙΟΣΕΛΟΤ «ΠΟΛΙΣΙΚΑ» Κ ε ί μ ε ν ο Ενότητα 11η Επειδή ὁρῶμεν πᾶσαν πόλιν οὖσαν κοινωνίαν τινά και συνεστηκυῖαν ἕνεκα ἀγαθοῦ τινος (πάντες γάρ πράττουσι πάντα χάριν τοῦ δοκοῦντος εἶναι ἀγαθόν), δῆλον ὡς

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

αὐτόν φέρω αὐτόν τὸ φῶς τὸ φῶς αὐτόν τὸ φῶς ὁ λόγος ὁ κόσμος δι αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ ὁ κόσμος αὐτὸν οὐκ ἔγνω αὐτόν

αὐτόν φέρω αὐτόν τὸ φῶς τὸ φῶς αὐτόν τὸ φῶς ὁ λόγος ὁ κόσμος δι αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ ὁ κόσμος αὐτὸν οὐκ ἔγνω αὐτόν ἐγένετο ἄνθρωπος, ἀπεσταλμένος παρὰ θεοῦ, ὄνομα αὐτῷ Ἰωάννης οὗτος ἦλθεν εἰς μαρτυρίαν ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός, ἵνα πάντες πιστεύσωσιν δι αὐτοῦ. οὐκ ἦν ἐκεῖνος τὸ φῶς, ἀλλ ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός.

Διαβάστε περισσότερα

ἔ-λου-σα-ν ἐ-λού-σα-σθεσθε Thematische Verben auf - ω Aoristbildung: (1) schwacher Aorist -σα oder -α Sg. Sg. Pl. Pl.

ἔ-λου-σα-ν ἐ-λού-σα-σθεσθε Thematische Verben auf - ω Aoristbildung: (1) schwacher Aorist -σα oder -α Sg. Sg. Pl. Pl. Aoristbildung: (1) schwacher Aorist -σα oder -α Stämme auf Vokale, Diphthonge, -ς, Verschlusslaute (β,π,φ; γ,κ,χ; δ,τ,θ) (a) aktiv (b) medial ἔ-λου-σα-ς ἔ-λου-σ-ε (ν) ἐ-λου-σά-µην ἐ-λού-σω < ασο ἐ-λού-σα-το

Διαβάστε περισσότερα

Περικλέους Σταύρου 31 34100 Χαλκίδα Τ: 2221-300524 & 6937016375 F: 2221-300524 @: chalkida@diakrotima.gr W: www.diakrotima.gr

Περικλέους Σταύρου 31 34100 Χαλκίδα Τ: 2221-300524 & 6937016375 F: 2221-300524 @: chalkida@diakrotima.gr W: www.diakrotima.gr Προς: Μαθητές Α, Β & Γ Λυκείου / Κάθε ενδιαφερόμενο Αγαπητοί Φίλοι Όπως σίγουρα γνωρίζετε, από τον Ιούνιο του 2010 ένα νέο «ΔΙΑΚΡΟΤΗΜΑ» λειτουργεί και στη Χαλκίδα. Στο Φροντιστήριό μας, κάνοντας χρήση

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ Α ΓΥΜΝΑΙΟΥ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ Α ΓΥΜΝΑΙΟΥ ΕΝΟΤΗΤΑ 4 Ετυμολογικά 1. Να κατατάξετε τα παρακάτω παράγωγα ουσιαστικά στην κατηγορία στην οποία ανήκουν (υποκοριστικά, περιεκτικά, τοπικά): κυνηγέσιον, πευκών, σφηκιά, κηπάριον, χαλκεῖον, πυργίσκος, ξιφίδιον,

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

Konsonantische Deklination : ρ- und ν-stämme. ὁ μήν τοῦ μην-ός τῷ μην-ί τὸν μῆν-α (ὦ μήν) ὁ κρατήρ τοῦ κρατῆρ-ος τῷ κρατῆρ-ι τὸν κρατῆρ-α (ὦ κρατήρ)

Konsonantische Deklination : ρ- und ν-stämme. ὁ μήν τοῦ μην-ός τῷ μην-ί τὸν μῆν-α (ὦ μήν) ὁ κρατήρ τοῦ κρατῆρ-ος τῷ κρατῆρ-ι τὸν κρατῆρ-α (ὦ κρατήρ) Konsonantische Deklination : ρ- und ν-stämme Substantiva (1) Sg. (a) -ηρ,-ηρος ὁ κρατήρ τοῦ κρατῆρ-ος τῷ κρατῆρ-ι τὸν κρατῆρ-α (ὦ κρατήρ) keine Ablautung! (b) -ην,-ηνος ὁ μήν τοῦ μην-ός τῷ μην-ί τὸν μῆν-α

Διαβάστε περισσότερα

Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στη σειρά. Σχηματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν.

Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στη σειρά. Σχηματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν. Station Luft Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στ σειρά. Σχματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν. der Sturm die Windkraftanlage θύελλα οι ανεμογε

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ Β ΓΥΜΝΑΙΟΥ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ Β ΓΥΜΝΑΙΟΥ ΕΝΟΤΗΤΑ 8 1. Στις παρακάτω προτάσεις να βρείτε το αντικείμενο. α. Ἡ τοῦ Θεοῦ φρόνησις πάντων ἐπιμελεῖται. β. Ἀνθρώπου ψυχὴ τοῦ θείου μετέχει. γ. Τὸ τῆς πόλεως ἦθος ὁμοιοῦται τοῖς ἄρχουσι. δ. Στέργε μὲν

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΜΑ 1o Λυσία, Ἐν βουλῇ Μαντιθέῳ δοκιμαζομένῳ ἀπολογία, 1-3

ΘΕΜΑ 1o Λυσία, Ἐν βουλῇ Μαντιθέῳ δοκιμαζομένῳ ἀπολογία, 1-3 ΘΕΜΑ 1o Λυσία, Ἐν βουλῇ Μαντιθέῳ δοκιμαζομένῳ ἀπολογία, 1-3 Α. ΚΕΙΜΕΝΟ Εἰ μὴ συνῄδη ὦ βουλή τοῖς κατηγόροις βουλομένοις ἐκ παντὸς τρόπου κακῶς ἐμὲ ποιεῖν πολλὴν ἂν αὐτοῖς χάριν εἶχον ταύτης τς κατηγορίας

Διαβάστε περισσότερα

1 @ copyright @ www.learngerman.gr

1 @ copyright @ www.learngerman.gr 1 @ copyright @ www.learngerman.gr SPRACHE ΠΡΑΧΕ ΓΛΩΑ Sprichst du Griechisch? Σπριχςτ ντου γκρίχιςσ? Μιλάσ ελλθνικά; Sprichst du Deutsch? Σπριχςτ ντου ντόθτςσ? Μιλάσ γερμανικά; Welche Sprache sprichst

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΜΑ 61ο Λυσία, Ἐν βουλῇ Μαντιθέῳ δοκιμαζομένῳ ἀπολογία, 9-11

ΘΕΜΑ 61ο Λυσία, Ἐν βουλῇ Μαντιθέῳ δοκιμαζομένῳ ἀπολογία, 9-11 ΘΕΜΑ 61ο Λυσία, Ἐν βουλῇ Μαντιθέῳ δοκιμαζομένῳ ἀπολογία, 9-11 Α. ΚΕΙΜΕΝΟ ΜΑΡΤΥΡΙΑ Περὶ μὲν τοίνυν αὐτῆς τῆς αἰτίας οὐκ οἶδ ὅ τι δεῖ πλείω λέγειν δοκεῖ δέ μοι ὦ βουλή ἐν μὲν τοῖς ἄλλοις ἀγῶσι περὶ αὐτῶν

Διαβάστε περισσότερα

Übungsmaterialien zum Lehrbuch Kantharos

Übungsmaterialien zum Lehrbuch Kantharos Übungsmaterialien zum Lehrbuch Kantharos Zusammengestellt von Mag. Veronika Wirth, Dr. Werner Rinner, Akademisches Gymnasium Graz (L1-8) Mag. Roland Kikelj, Bischöfliches Gymnasium, Graz (L. 9-14) Mag.

Διαβάστε περισσότερα

Πῶς σὺ Ιουδαῖος ὢν παρ ἐμοῦ πεῖν αἰτεῖς γυναικὸς Σαμαρίτιδος οὔσης;

Πῶς σὺ Ιουδαῖος ὢν παρ ἐμοῦ πεῖν αἰτεῖς γυναικὸς Σαμαρίτιδος οὔσης; Johannesevangelium 4,1-42 4,1 Ως οὖν ἔγνω ὁ Ιησοῦς ὅτι ἤκουσαν οἱ φαρισαῖοι ὅτι Ιησοῦς πλείονας μαθητὰς ποιεῖ καὶ βαπτίζει ἢ Ιωάννης 4,2 καίτοιγε Ιησοῦς αὐτὸς οὐκ ἐβάπτιζεν ἀλλ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ. 4,3 ἀφῆκεν

Διαβάστε περισσότερα

1. Ταξινόμησε τα ρήματα στον παρακάτω πίνακα, ανάλογα με την αλλαγή του φωνήεντος στο θέμα τους. 2. Ξανάγραψε τις προτάσεις σε χρόνο Παρακείμενο

1. Ταξινόμησε τα ρήματα στον παρακάτω πίνακα, ανάλογα με την αλλαγή του φωνήεντος στο θέμα τους. 2. Ξανάγραψε τις προτάσεις σε χρόνο Παρακείμενο Name: Datum: Klasse: Note: 1. Ταξινόμησε τα ρήματα στον παρακάτω πίνακα, ανάλογα με την αλλαγή του φωνήεντος στο θέμα τους essen, geben, waschen, helfen, fahren, lesen, nehmen, fallen, schlafen, lassen,

Διαβάστε περισσότερα

WESTMINSTER SCHOOL THE CHALLENGE 2014 GREEK. Thursday 1 May Time allowed: 1 hour 30 minutes. Answers should be written on the paper provided

WESTMINSTER SCHOOL THE CHALLENGE 2014 GREEK. Thursday 1 May Time allowed: 1 hour 30 minutes. Answers should be written on the paper provided WESTMINSTER SCHOOL THE CHALLENGE 2014 GREEK Thursday 1 May 2014 Time allowed: 1 hour 30 minutes Answers should be written on the paper provided Sections A and B have been designed for those of you who

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΙΟΓΡΑΦΙΚΑ ΑΝΑΓΝΩΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΘΕΙΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΥΡΙΑΚΗ 25 05 2014 ΑΠΟΣΤΟΛΙΚΗ ΠΕΡΙΚΟΠΗ. (Β Κορ. δ 6 15)

ΑΓΙΟΓΡΑΦΙΚΑ ΑΝΑΓΝΩΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΘΕΙΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΥΡΙΑΚΗ 25 05 2014 ΑΠΟΣΤΟΛΙΚΗ ΠΕΡΙΚΟΠΗ. (Β Κορ. δ 6 15) ΑΓΙΟΓΡΑΦΙΚΑ ΑΝΑΓΝΩΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΘΕΙΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΥΡΙΑΚΗ 25 05 2014 ΑΠΟΣΤΟΛΙΚΗ ΠΕΡΙΚΟΠΗ (Β Κορ. δ 6 15) Ἀδελφοί, ὁ Θεὸς ὁ εἰπών ἐκ σκότους φῶς λάμψαι ὃ ἔλαμψεν ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν πρὸς φωτισμὸν τῆς γνώσεως

Διαβάστε περισσότερα

Lektion 9: 3. Deklination: ν-, ρ-, οντ-stämme (mit Ablaut)

Lektion 9: 3. Deklination: ν-, ρ-, οντ-stämme (mit Ablaut) Lektion 9: 3. Deklination: ν-, ρ-, οντ-stämme (mit Ablaut) Diese Gruppe kennzeichnet den N.. m/f durch Ablaut: Längung des letzten Stammvokals. In den folgenden Deklinationsschemata wird dir auffallen,

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ: ΠΛΑΤΩΝ ΚΑΙ Η ΘΕΩΡΙΑ ΤΩΝ ΙΔΕΩΝ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ: ΠΛΑΤΩΝ ΚΑΙ Η ΘΕΩΡΙΑ ΤΩΝ ΙΔΕΩΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ: ΠΛΑΤΩΝ ΚΑΙ Η ΘΕΩΡΙΑ ΤΩΝ ΙΔΕΩΝ Διάλεξη 12 Τέταρτο επεισόδιο (173d-175a): Έκτος ορισμός της σωφροσύνης (ἐπιστήμη ἀγαθοῦ τε καὶ κακοῦ) και η ανασκευή της Νικόλαος Γ. Χαραλαμπόπουλος

Διαβάστε περισσότερα

Δειγματική Διδασκαλία του αδίδακτου αρχαιοελληνικού κειμένου στη Β Λυκείου με διαγραμματική παρουσίαση και χρήση της τεχνολογίας

Δειγματική Διδασκαλία του αδίδακτου αρχαιοελληνικού κειμένου στη Β Λυκείου με διαγραμματική παρουσίαση και χρήση της τεχνολογίας ΓΕΛ Ελευθερούπολης, Πέμπτη 7-2-2013 3 ο ΓΕΛ Καβάλας, Πέμπτη 14-2-2013 Δρ Κωνσταντίνα Κηροποιού Σχολική Σύμβουλος Φιλολόγων Καβάλας Δειγματική Διδασκαλία του αδίδακτου αρχαιοελληνικού κειμένου στη Β Λυκείου

Διαβάστε περισσότερα

«Η λύση του Γόρδιου Δεσμού» αρχαία ελληνικά Α Γυμνασίου ενότητα 7

«Η λύση του Γόρδιου Δεσμού» αρχαία ελληνικά Α Γυμνασίου ενότητα 7 «Η λύση του Γόρδιου Δεσμού» αρχαία ελληνικά Α Γυμνασίου ενότητα 7 J.-S.Berthélemy, Paris, Ecole Nationale Supérieure des Beaux -Arts Εργασία των μαθητών του Α1 Γυμνάσιο Αγίου Πνεύματος Επιμέλεια Λιούσα

Διαβάστε περισσότερα

2. Σε καθεμία από ηις παρακάηφ προηάζεις σπάρτει ένα οσζιαζηικό ζε αιηιαηική ή ζε δοηική. Υπογράμμιζε ηο και ζσμπλήρφζε ηο ζε ονομαζηική

2. Σε καθεμία από ηις παρακάηφ προηάζεις σπάρτει ένα οσζιαζηικό ζε αιηιαηική ή ζε δοηική. Υπογράμμιζε ηο και ζσμπλήρφζε ηο ζε ονομαζηική Grivaki Schule für Fremdsprachen Finaltest zu Grammatikland 1 Kapitel 6 + 7 A Klasse 1. Σσμπλήρφζε ηοσς πίνακες der Papagei Akkusativ Der Bleistift Dativ das Huhn Die Puppe eine Tafel Ein Lineal Ein Esel

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Αριστοτέλους Πολιτικά, Θ 2, 1 4)

ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Αριστοτέλους Πολιτικά, Θ 2, 1 4) 53 Χρόνια ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΑ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΣΑΒΒΑΪΔΗ-ΜΑΝΩΛΑΡΑΚΗ ΠΑΓΚΡΑΤΙ : Φιλολάου & Εκφαντίδου 26 : Τηλ.: 2107601470 ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ : ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ 2013 ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλους Πολιτικά,

Διαβάστε περισσότερα

1. Να τονίσετε τις λέξεις και να δικαιολογήσετε την επιλογή σας, αναφέροντας τον αντίστοιχο κανόνα τονισμού

1. Να τονίσετε τις λέξεις και να δικαιολογήσετε την επιλογή σας, αναφέροντας τον αντίστοιχο κανόνα τονισμού ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ (Κατεύθυνση) Λύνοντας τις παρακάτω ασκήσεις, θα μπορέσετε να ξαναθυμηθείτε τη γραμματική που μάθατε τα προηγούμενα χρόνια. Μπορείτε να ανατρέχετε στο βιβλίο της γραμματικής

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΑΒΒΑΤΟ 22 ΜΑΪΟΥ 2004 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΑΒΒΑΤΟ 22 ΜΑΪΟΥ 2004 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΑΒΒΑΤΟ 22 ΜΑΪΟΥ 2004 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Κείµενο διδαγµένο από το πρωτότυπο Λυσίου Ὑπέρ Μαντιθέου, 19-21

Διαβάστε περισσότερα

Διδάσκοντας Αρχαία ελληνικά με αξιοποίηση της τέχνης. Αγάθη Γεωργιάδου Σχολ. Σύμβουλος

Διδάσκοντας Αρχαία ελληνικά με αξιοποίηση της τέχνης. Αγάθη Γεωργιάδου Σχολ. Σύμβουλος Διδάσκοντας Αρχαία ελληνικά με αξιοποίηση της τέχνης Αγάθη Γεωργιάδου Σχολ. Σύμβουλος Τρόποι αξιοποίησης της τέχνης Ευαισθητοποίηση Με πίνακες Μύθοι και πραγματικότητα Με ταινίες Βιωματική μάθηση Με θεατρικές

Διαβάστε περισσότερα

ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΥ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ

ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΥ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΥ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ Α] Να εντοπίσετε το Ρήμα, το Υποκείμενο και το Κατηγορούμενο ή το Αντικείμενο/α: 1. Ὁ σοφὸς ἐστι εὐδαίμων. 2. Βουκεφάλας ὑπὸ καύματος καματηρὸς ἐγένετο. 3. Ὁ ἵππος μέλας

Διαβάστε περισσότερα

λείπω πάσχω ἐ πιλανθάνομαι λ α γ χ άνω

λείπω πάσχω ἐ πιλανθάνομαι λ α γ χ άνω 1. Was ist der starke Aorist? Verben werden i.d.r. entweder mit einem schwachen oder mit einem starken Aorist flektiert. Es gibt nur sehr wenige, die beides bilden können. Die Bedeutung des starken Aorist

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ Γ ΓΥΜΝΑΙΟΥ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ Γ ΓΥΜΝΑΙΟΥ ΕΝΟΣΗΣΑ 2 1. Να συμπληρώσετε τα κενά με τα παραθετικά των επιθέτων και των επιρρημάτων που βρίσκονται στην παρένθεση. - Τὸ σῴζειν τἀγαθὰ τοῦ κτήσασθαι (χαλεπόν, συγκρ.). - Τῶν ἀνδρῶν ἐπολέμησαν αἱ γυναῖκες

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΚΛΙΜΑΚΑ http://edu.klimaka.gr ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ

ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΚΛΙΜΑΚΑ http://edu.klimaka.gr ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ʹ ΤΑΞΗΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΑΙ ΠΑΝΕΛΛΑ ΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΕΠΑΛ (ΟΜΑ ΑΣ Β ) ΠΕΜΠΤΗ 27 ΜΑΪΟΥ 2010 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ. ΕΝΟΤΗΤΑ 8 η (Νέο Βιβλίο) Ένα παράδειγμα σεβασμού προς τους γονείς

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ. ΕΝΟΤΗΤΑ 8 η (Νέο Βιβλίο) Ένα παράδειγμα σεβασμού προς τους γονείς ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΕΝΟΤΗΤΑ 8 η (Νέο Βιβλίο) Ένα παράδειγμα σεβασμού προς τους γονείς Λυκοῦργος, Κατά Λεωκράτους 95-96 1 ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ Στάδια διδασκαλίας του κειμένου από το πρωτότυπο: ΜΕΡΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΜΑ 331ο: Ξενοφῶντος Ἑλληνικά, 2, 4,

ΘΕΜΑ 331ο: Ξενοφῶντος Ἑλληνικά, 2, 4, ΘΕΜΑ 331ο: Ξενοφῶντος Ἑλληνικά, 2, 4, 18-19. Ταῦτα δ εἰπὼν καὶ μεταστραφεὶς πρὸς τοὺς ἐναντίους ἡσυχίαν εἶχε καὶ γὰρ ὁ μάντις παρήγγελλεν αὐτοῖς μὴ πρότερον ἐπιτίθεσθαι πρὶν [ἂν] τῶν σφετέρων ἢ πέσοι τις

Διαβάστε περισσότερα

Προσοχή! Ο πληθυντικός αριθμός είναι ίδιος και για τα τρία γένη.

Προσοχή! Ο πληθυντικός αριθμός είναι ίδιος και για τα τρία γένη. Grammatik 5 Το οριστικό άρθρο (Bestimmter Artikel) ονομαστική der die das die αιτιατική den die das die Προσοχή! Ο πληθυντικός αριθμός είναι ίδιος και για τα τρία γένη. Το αόριστο άρθρο (Unbestimmter Artikel)

Διαβάστε περισσότερα

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλους Πολιτικά (Γ1, 1-2, 3-4/6/12) Τῷ περὶ πολιτείας ἐπισκοποῦντι, καὶ τίς ἑκάστη καὶ ποία

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλους Πολιτικά (Γ1, 1-2, 3-4/6/12) Τῷ περὶ πολιτείας ἐπισκοποῦντι, καὶ τίς ἑκάστη καὶ ποία ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ʹ ΤΑΞΗΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΥΤΕΡΑ 29 ΜΑΪΟΥ 2006 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5) Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλους

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΜΑ 226ο: Ξενοφῶντος Ἑλληνικά, 2, 2, Να μεταφραστεί το τμήμα: Τῇ δὲ ὑστεραίᾳ ἄρχειν τῆς ἐλευθερίας. Μονάδες 30

ΘΕΜΑ 226ο: Ξενοφῶντος Ἑλληνικά, 2, 2, Να μεταφραστεί το τμήμα: Τῇ δὲ ὑστεραίᾳ ἄρχειν τῆς ἐλευθερίας. Μονάδες 30 ΘΕΜΑ 226ο: Ξενοφῶντος Ἑλληνικά, 2, 2, 20-23. 2. Να αναφέρετε τα Ιστορικά έργα του Ξενοφώντα και να δώσετε περιληπτικά το περιεχόμενο δύο έργων αυτής της κατηγορίας. 3. α) Να συνδέσετε κάθε λέξη της Α στήλης

Διαβάστε περισσότερα

Η παράσταση αυτή ήταν πολύ καλή και οργανωµένη, να συνεχίσουµε έτσι. Langer ( ιευθύντρια του Albrecht-Ernst Gymnasium)

Η παράσταση αυτή ήταν πολύ καλή και οργανωµένη, να συνεχίσουµε έτσι. Langer ( ιευθύντρια του Albrecht-Ernst Gymnasium) ΓΕΡΜΑΝΙΑ 2008 Πειραµατικό Σχολείο Πανεπιστηµίου Πατρών Καλησπέρα, Είµαστε η Μαρία και ο Θοδωρής από το Πειραµατικό Σχολείο Πατρών. Έχουµε συγκεντρώσει τις απόψεις Ελλήνων και Γερµανών για τη συνεργασία

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΜΑ 243ο: Θουκυδίδου Ἱστορίαι, 3,

ΘΕΜΑ 243ο: Θουκυδίδου Ἱστορίαι, 3, ΘΕΜΑ 243ο: Θουκυδίδου Ἱστορίαι, 3, 76-77. Τῆς δὲ στάσεως ἐν τούτῳ οὔσης τετάρτῃ ἢ πέμπτῃ ἡμέρᾳ μετὰ τὴν τῶν ἀνδρῶν ἐς τὴν νῆσον διακομιδὴν αἱ ἐκ τῆς Κυλλήνης Πελοποννησίων νῆες μετὰ τὸν ἐκ τῆς Ἰωνίας πεφοβημένοι

Διαβάστε περισσότερα

ιδαγµένο κείµενο 'Αριστοτέλους 'Ηθικά Νικοµάχεια (Β6, 4-10)

ιδαγµένο κείµενο 'Αριστοτέλους 'Ηθικά Νικοµάχεια (Β6, 4-10) ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Σ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΡΙΤΗ 29 ΜΑΪΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΤΕΣΣΕΡΙΣ (4) ιδαγµένο κείµενο 'Αριστοτέλους 'Ηθικά

Διαβάστε περισσότερα

«ΕΝ ΑΡΧΗ ΗΝ Ο ΛΟΓΟΣ»

«ΕΝ ΑΡΧΗ ΗΝ Ο ΛΟΓΟΣ» ÄÉÌÇÍÉÁÉÁ ÅÊÄÏÓÇ ΙΕΡΟΥ ΝΑΟΥ ΜΕΤΑΜΟΡΦΩΣΕΩΣ ΤΟΥ ΣΩΤΗΡΟΣ ÉÅÑÁ ÌÇÔÑÏÐÏËÉÓ ÈÅÓÓÁËÏÍÉÊÇÓ ÉÅÑÏÓ ÍÁÏÓ ÌÅÔÁÌÏÑÖÙÓÅÙÓ ÔÏÕ ÓÙÔÇÑÏÓ ΔΕΛΦΩΝ -ΜΙΟΥΛΗ ΤΗΛ.: 2310 828 989 «ΕΝ ΑΡΧΗ ΗΝ Ο ΛΟΓΟΣ» ΕΤΟΣ ΣΤ ΠΑΣΧΑ 2013 www.inmetamorfoseos.gr

Διαβάστε περισσότερα

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠ/ΣΗΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΕΙΟ «ΘΕΟΔΩΡΟΣ ΚΑΣΤΑΝΟΣ» Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού

Διαβάστε περισσότερα

ΜΑΡΤΙΟΣ Θ 2014 ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΗΣ ΟΡΘΟΔΟΞΙΑΣ Η ΛΙΤΑΝΕΥΣΙΣ ΤΩΝ ΙΕΡΩΝ ΕΙΚΟΝΩΝ

ΜΑΡΤΙΟΣ Θ 2014 ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΗΣ ΟΡΘΟΔΟΞΙΑΣ Η ΛΙΤΑΝΕΥΣΙΣ ΤΩΝ ΙΕΡΩΝ ΕΙΚΟΝΩΝ Η ΛΙΤΑΝΕΥΣΙΣ ΤΩΝ ΙΕΡΩΝ ΕΙΚΟΝΩΝ Πρπρευμένων τῶν Ἱερπαίδων μετὰ εἰκόνων καὶ θυμιατῦ, ὁ Ἱερεὺς ἐξέρχεται τῦ Ἱερῦ μετὰ τῦ Τιμίυ Σταυρῦ καὶ γίνεται λιτανεία πέριξ τῦ ἐσωτερικῦ τῦ Ναῦ εἰς τέσσαρες στάσς. Εἰς

Διαβάστε περισσότερα

B.A.-Eingangstest Neugriechisch (Niveau TELC B1) MUSTERTEST Seite 1 von 6

B.A.-Eingangstest Neugriechisch (Niveau TELC B1) MUSTERTEST Seite 1 von 6 B.A.-Eingangstest Neugriechisch (Niveau TELC B1) MUSTERTEST Seite 1 von 6 Name, Vorname:... Teil 1: Hörverstehen * Hören Sie den Text und beantworten Sie kurz (mit 1-2 Wörtern) die Fragen in der folgenden

Διαβάστε περισσότερα

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η Αρ. Φακέλου.: Ku 622.00/3 (Παρακαλούμε να αναφέρεται στην απάντηση) Αριθμός Ρημ. Διακ: 22/14 2 αντίγραφα Συνημμένα: -2- ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η Η Πρεσβεία της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΩΤΑΓΟΡΑ 322Α - 323Α

ΠΡΩΤΑΓΟΡΑ 322Α - 323Α ΤΕΤΡΑΚΤΥΣ ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΟ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙ ΕΥΣΗΣ Αµυραδάκη 20, Νίκαια (210-4903576) ΤΑΞΗ... Γ ΛΥΚΕΙΟΥ... ΜΑΘΗΜΑ...ΑΡΧΑΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ... Α] ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΛΑΤΩΝΟΣ ΠΡΩΤΑΓΟΡΑΣ ΠΡΩΤΑΓΟΡΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ. 1. ιδαγμένο κείμενο από το πρωτότυπο. Πλάτωνος Πρωταγόρας, (321 Β6-322Α). Η κλοπή της φωτιάς

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ. 1. ιδαγμένο κείμενο από το πρωτότυπο. Πλάτωνος Πρωταγόρας, (321 Β6-322Α). Η κλοπή της φωτιάς ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΤΕΚΝΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΤΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΚΑΙ ΤΕΚΝΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΥΠΑΛΛΗΛΩΝ ΣΤΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΤΡΙΤΗ 11 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 2007 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ

Διαβάστε περισσότερα

Δ ι α γ ω ν ί ς μ α τ α π ρ ο ς ο μ ο ί ω ς η σ 1

Δ ι α γ ω ν ί ς μ α τ α π ρ ο ς ο μ ο ί ω ς η σ 1 Δ ι α γ ω ν ί ς μ α τ α π ρ ο ς ο μ ο ί ω ς η σ 1 2 s c h o o l t i m e. g r Ο Άρης Ιωαννίδης Γεννήθηκε το 1973 στο Βόλο. Το 1991 εισήχθη στο Φιλοσοφική Σχολή του Πανεπιστημίου Ιωαννίνων, απ όπου έλαβε

Διαβάστε περισσότερα

1. Βρες το σωστό αντικείμενο και συμπλήρωσε το σε αιτιατική. 2. Μπορείς να το πεις κι αλλιώς. Χρησιμοποίησε τα ρήματα schmecken και gefallen

1. Βρες το σωστό αντικείμενο και συμπλήρωσε το σε αιτιατική. 2. Μπορείς να το πεις κι αλλιώς. Χρησιμοποίησε τα ρήματα schmecken και gefallen Name: Datum: Klasse: Note: 1. Βρες το σωστό αντικείμενο και συμπλήρωσε το σε αιτιατική eine Torte, eine Limonade, die Blumen, der Arzt, die Tür, der Schulbus a) Peter ist krank. Seine Mutter ruft an. b)

Διαβάστε περισσότερα

Das Partizip Η μετοχή

Das Partizip Η μετοχή Das Partizip Präsens (Μετοχή ενεστώτα) Das Partizip Η μετοχή Η μετοχή ενεστώτα σχηματίζεται προσθέτοντας ένα -d- στο απαρέμφατο. spielen spielend kommen kommend fahren fahrend Η μετοχή ενεστώτα έχει ενεργητική

Διαβάστε περισσότερα

14 Τότε προσέρχονται αὐτῷ οἱ μαθηταὶ Ἰωάννου λέγοντες, Μὴ δύνανται οἱ υἱοὶ τοῦ νυμφῶνος πενθεῖν ἐφ ὅσον μετ αὐτῶν ἐστιν ὁ

14 Τότε προσέρχονται αὐτῷ οἱ μαθηταὶ Ἰωάννου λέγοντες, Μὴ δύνανται οἱ υἱοὶ τοῦ νυμφῶνος πενθεῖν ἐφ ὅσον μετ αὐτῶν ἐστιν ὁ AGE Unit 9 (Middle voice) BIBLICAL reading The synoptic versions of the parable of the cloth and wineskins. Κατὰ Μαθθαῖον 9.14-17 14 Τότε προσέρχονται αὐτῷ οἱ μαθηταὶ Ἰωάννου λέγοντες, Διὰ τί ἡμεῖς καὶ

Διαβάστε περισσότερα

Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα

Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα 13.12.2016 Liebe Eltern des Kindergartens und der Vorschule, Die Weihnachtszeit ist eingeläutet.

Διαβάστε περισσότερα

Αντίστροφα θέματα. Επειδή γνωρίζω ότι εσύ είσαι ενάρετος νέος, σου λέγω ότι δεν πρέπει να συναναστρέφεσαι τους σοφιστές.

Αντίστροφα θέματα. Επειδή γνωρίζω ότι εσύ είσαι ενάρετος νέος, σου λέγω ότι δεν πρέπει να συναναστρέφεσαι τους σοφιστές. 1 Αντίστροφα θέματα Δίνονται τα πιο κάτω κείμενα στα νέα ελληνικά, με σκοπό να αποδοθούν στα αρχαία ελληνικά, αξιοποιώντας το λεξιλόγιο, τα γραμματικά και συντακτικά φαινόμενα που γνωρίζετε. Α Νέα Ελληνικά

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Το ρολόι χτυπάει

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Το ρολόι χτυπάει 24 Το ρολόι χτυπάει Η Άννα βρίσκει πάλι τη µεταλλική θήκη που είχε κρύψει το 1961, αλλά δεν µπορεί να την ανοίξει, επειδή έχει σκουριάσει. Όταν τελικά τα καταφέρνει, βρίσκει µέσα ένα παλιό κλειδί. Το κλειδί

Διαβάστε περισσότερα

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig.

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig. 12 Εκκλησιαστική µουσική Στην Άννα µένουν ακόµα 65 λεπτά. Στην εκκλησία ανακαλύπτει ότι το µουσικό κουτί είναι κοµµάτι που λείπει από το αρµόνιο. Η γυναίκα στα κόκκινα εµφανίζεται και ζητά από την Άννα

Διαβάστε περισσότερα

ιδαγμένο κείμενο Αριστοτέλους Πολιτικά Θ 2.1-4

ιδαγμένο κείμενο Αριστοτέλους Πολιτικά Θ 2.1-4 ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΕΜΠΤΗ 1 ΙΟΥΝΙΟΥ 2006 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5) ιδαγμένο κείμενο Αριστοτέλους

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ Α ΓΥΜΝΑΙΟΥ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ Α ΓΥΜΝΑΙΟΥ ΕΝΟΤΗΤΑ 5 Ετυμολογικά 1. Να κατατάξετε τα παρακάτω ουσιαστικά σε μια από τις κατηγορίες που δίνονται στην παρένθεση (παρώνυμα, εθνικά, πατρωνυμικά): σκαπανεύς, Ἀβδηρίτης, Ἀτρείδης, Θηβαῖος, δεσμώτης, Κυψελίδης,

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ. Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Θουκυδίδου Περικλέους Ἐπιτάφιος (ΙΙ, 41)

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ. Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Θουκυδίδου Περικλέους Ἐπιτάφιος (ΙΙ, 41) ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ʹ ΤΑΞΗΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΥΤΕΡΑ 6 IOYΝIOY 2005 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ : ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ : ΠΕΝΤΕ (5) Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Θουκυδίδου

Διαβάστε περισσότερα

ΞΕΝΟΦΩΝΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2,1,28. Η ναυμαχία στους Αιγός Ποταμούς

ΞΕΝΟΦΩΝΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2,1,28. Η ναυμαχία στους Αιγός Ποταμούς ΞΕΝΟΦΩΝΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2,1,28 Η ναυμαχία στους Αιγός Ποταμούς ΑιγόσΠοταμοί Λάμψακοσ Σηςτόσ Αιγόσ Ποταμοί Σηςτόσ Λάμψακοσ Λάμψακοσ Λύσανδρος Ειπε αραι αςπίδα κατά μζςον τον πλουν αἱ μὲν τῶν νεῶν δίκροτοι ἦσαν,

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΜΑ 2o Λυσία, Ἐν βουλῇ Μαντιθέῳ δοκιμαζομένῳ ἀπολογία, 1-3

ΘΕΜΑ 2o Λυσία, Ἐν βουλῇ Μαντιθέῳ δοκιμαζομένῳ ἀπολογία, 1-3 ΘΕΜΑ 2o Λυσία, Ἐν βουλῇ Μαντιθέῳ δοκιμαζομένῳ ἀπολογία, 1-3 Α. ΚΕΙΜΕΝΟ Εἰ μὴ συνῄδη ὦ βουλή τοῖς κατηγόροις βουλομένοις ἐκ παντὸς τρόπου κακῶς ἐμὲ ποιεῖν πολλὴν ἂν αὐτοῖς χάριν εἶχον ταύτης τς κατηγορίας

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΜΑΤΑ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ 2011

ΘΕΜΑΤΑ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ 2011 ΘΕΜΑΤΑ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ 2011 ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ www.scooltime.gr www.schooitime.gr ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ ΤΕΛΟΣ 1ΗΣ ΑΠΟ 4 ΣΕΛΙ ΕΣ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ

Διαβάστε περισσότερα

1. ιδαγμένο κείμενο από το πρωτότυπο Πλάτωνος Πρωταγόρας (323Α-Ε)

1. ιδαγμένο κείμενο από το πρωτότυπο Πλάτωνος Πρωταγόρας (323Α-Ε) ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΤΕΚΝΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΤΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΚΑΙ ΤΕΚΝΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΥΠΑΛΛΗΛΩΝ ΣΤΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΤΕΤΑΡΤΗ 5 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 2012 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 2 Omit none. Chapter 3 Nouns: omit γέφυρα, Μοῦσα. Chapter 4 Nouns: omit Ἀθῆναι, Ἀθήνη, ναύτης, Ξέρξης, Πέρσης, Σπάρτη, ταμίας

Chapter 2 Omit none. Chapter 3 Nouns: omit γέφυρα, Μοῦσα. Chapter 4 Nouns: omit Ἀθῆναι, Ἀθήνη, ναύτης, Ξέρξης, Πέρσης, Σπάρτη, ταμίας 1 Correspondence of Core Vocabulary to C.W. Shelmerdine. Introduction to Greek. Second Edition. Newburyport, MA: Focus, 2008. for GREK 1001 (Chapters 1-17) Chapter 2 Omit none Chapter 3 Nouns: omit γέφυρα,

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΜΑ 212ο: Ξενοφῶντος Ἑλληνικά, 2, 2, 18-21.

ΘΕΜΑ 212ο: Ξενοφῶντος Ἑλληνικά, 2, 2, 18-21. ΘΕΜΑ 212ο: Ξενοφῶντος Ἑλληνικά, 2, 2, 18-21. 2. Να αναφέρετε τα Διδακτικά έργα του Ξενοφώντα και να δώσετε περιληπτικά το περιεχόμενο δύο έργων αυτής της κατηγορίας. 3. α) ἀποκρίνομαι, αὐτοκράτωρ, καθαιρῶ,

Διαβάστε περισσότερα

ΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΗ GRIECHISCH-DEUTSCHE MONATSZEITUNG DEUTSCHLAND UND EUROPA

ΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΗ GRIECHISCH-DEUTSCHE MONATSZEITUNG DEUTSCHLAND UND EUROPA ΕLLINIKI GNOMI ΑΠΡΙΛΙΟΣ 2014 ΕΤΟΣ 16ο ΑΡ. ΦΥΛΛΟΥ 168 www.elliniki-gnomi.eu ΕΔΡΑ ΒΕΡΟΛΙΝΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΝΩΜΗ April 2014 η εφημερίδα που διαβάζεται! ΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΗ GRIECHISCH-DEUTSCHE

Διαβάστε περισσότερα

persoon praesens imperfectum sigmatische aoristus

persoon praesens imperfectum sigmatische aoristus Werkwoord actief Grammatica invulschema serie 6 persoon praesens imperfectum sigmatische aoristus thematische aoristus 1 ev (ik) κρου-ω ἐ-κρου-ον ἐ-κρου-σα εἰπ-ον 2 ev ( jij) κρου-εις ἐ-κρου-ες ἐ-κρου-σας

Διαβάστε περισσότερα

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen?

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen? 03 Για την οδό Kantstraße Η Άννα ξεκινά για την Kantstraße, αλλά καθυστερεί, επειδή πρέπει να ρωτήσει πώς πάνε µέχρι εκεί. Χάνει κι άλλο χρόνο, όταν εµφανίζονται πάλι οι µοτοσικλετιστές µε τα µαύρα κράνη

Διαβάστε περισσότερα

Ξενοφώντα «Ελληνικά»

Ξενοφώντα «Ελληνικά» ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ Α ΛΥΚΕΙΟΥ ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ [50] Ὡς δ εἰπὼν ταῦτα ἐπαύσατο, καὶ ἡ βουλὴ δήλη ἐγένετο εὐμενῶς ἐπιθορυβήσασα, γνοὺς ὁ Κριτίας ὅτι εἰ ἐπιτρέψοι τῇ βουλῇ διαψηφίζεσθαι περὶ αὐτοῦ,

Διαβάστε περισσότερα

Übungsmaterialien zum Lehrbuch Kantharos

Übungsmaterialien zum Lehrbuch Kantharos Übungsmaterialien zum Lehrbuch Kantharos Zusammengestellt von Mag. Veronika Wirth, Dr. Werner Rinner, Akademisches Gymnasium Graz (L1-8) Mag. Roland Kikelj, Bischöfliches Gymnasium, Graz (L. 9-14) Mag.

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ: ΠΛΑΤΩΝ ΚΑΙ Η ΘΕΩΡΙΑ ΤΩΝ ΙΔΕΩΝ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ: ΠΛΑΤΩΝ ΚΑΙ Η ΘΕΩΡΙΑ ΤΩΝ ΙΔΕΩΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ: ΠΛΑΤΩΝ ΚΑΙ Η ΘΕΩΡΙΑ ΤΩΝ ΙΔΕΩΝ Διάλεξη 08 Δεύτερο επεισόδιο (163e-165a7): Κριτίου ρήσις και τέταρτος ορισμός της σωφροσύνης (τὸ γιγνώσκειν αὐτὸν ἑαυτόν) Νικόλαος Γ. Χαραλαμπόπουλος

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού 13 Βοήθεια εκ Θεού Η εκκλησία φαίνεται πως είναι το σωστό µέρος για να πάρει κανείς πληροφορίες. Ο πάστορας εξηγεί στην Άννα τη µελωδία και της λέει ότι είναι το κλειδί για µια µηχανή του χρόνου. Αλλά

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΜΑ 304ο: Ξενοφῶντος Ἑλληνικά, 2, 3,

ΘΕΜΑ 304ο: Ξενοφῶντος Ἑλληνικά, 2, 3, ΘΕΜΑ 304ο: Ξενοφῶντος Ἑλληνικά, 2, 3, 55-56. Ὡς δὲ ταῦτα εἶπεν εἷλκε μὲν ἀπὸ τοῦ βωμοῦ ὁ Σάτυρος εἷλκον δὲ οἱ ὑπηρέται. Ὁ δὲ Θηραμένης ὥσπερ εἰκὸς καὶ θεοὺς ἐπεκαλεῖτο καὶ ἀνθρώπους καθορᾶν τὰ γιγνόμενα.

Διαβάστε περισσότερα

FLASHBACK: «Nostalgie» von Friedrich August Dachfeg. Unsere Melodie, Anna! Erinnerst du dich?

FLASHBACK: «Nostalgie» von Friedrich August Dachfeg. Unsere Melodie, Anna! Erinnerst du dich? 10 Σε αδιέξοδο Ο παίκτης ανακαλύπτει ότι στις 13 Αυγούστου 1961 χτίστηκε το Τείχος του Βερολίνου και στις 9 Νοεµβρίου 1989 έπεσε. Η αποστολή έχει άµεση σχέση µε τις δυο αυτές ηµεροµηνίες. Αλλά τι µπορεί

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 21 Ένα καινούργιο σχέδιο

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 21 Ένα καινούργιο σχέδιο 21 Ένα καινούργιο σχέδιο Η Άννα επιστρέφει στο 2006. Η γυναίκα µε τα κόκκινα έχει απαγάγει τον πάστορα Kavalier. Επειδή δεν µπορεί να τον βρει, η Άννα ταξιδεύει στην 9 η Νοεµβρίου 1989, τη νύχτα που έπεσε

Διαβάστε περισσότερα

GRAMMATIKREGISTER KANTHAROS GRAMMATEION

GRAMMATIKREGISTER KANTHAROS GRAMMATEION 1. Mask. der o-dekl.: κόςμοσ 3. P. Sg./Pl. Ind. Präs. Akt. Enklise Apposition attributive Stellung ὁ τοῦ κόςμου νόοσ Genitiv als Bereichskasus Dativ bei Ortsangaben doppelter Akk. (bei νομίζω) 2. Neutra

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΜΑ 242ο: Ξενοφῶντος Ἑλληνικά, 2, 3, 50-51. 1. Να μεταφραστεί το τμήμα: Ἐγώ, ὦ βουλή, νομίζω ἡμεῖς θανατοῦμεν. Μονάδες 30

ΘΕΜΑ 242ο: Ξενοφῶντος Ἑλληνικά, 2, 3, 50-51. 1. Να μεταφραστεί το τμήμα: Ἐγώ, ὦ βουλή, νομίζω ἡμεῖς θανατοῦμεν. Μονάδες 30 ΘΕΜΑ 242ο: Ξενοφῶντος Ἑλληνικά, 2, 3, 50-51. 1. Να μεταφραστεί το τμήμα: Ἐγώ, ὦ βουλή, νομίζω ἡμεῖς θανατοῦμεν. 2. Πώς δικαιολογείται ο χαρακτηρισμός του Ξενοφώντα ως «ρεπόρτερ» και πώς αποτυπώνεται στο

Διαβάστε περισσότερα

ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΗΣ ΥΛΗΣ ΤΟΥ MAGNET neu A1

ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΗΣ ΥΛΗΣ ΤΟΥ MAGNET neu A1 ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΗΣ ΥΛΗΣ ΤΟΥ MAGNET neu A1 Θα θέλαμε να επισημάνουμε ότι η κατανομή της ύλης ανά εβδομάδα θα πρέπει να καθορίζεται και να προσαρμόζεται από εσάς ανάλογα με την απόδοση των μαθητών σας.

Διαβάστε περισσότερα

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Ἀριστοτέλους, Ἠθικὰ Νικομάχεια Β 6, 9-13

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Ἀριστοτέλους, Ἠθικὰ Νικομάχεια Β 6, 9-13 ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ʹ ΤΑΞΗΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 25 ΜΑΪΟΥ 2007 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5) Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Ἀριστοτέλους,

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ. 1. ιδαγμένο κείμενο από το πρωτότυπο. Πλάτωνος Πρωταγόρας, 322Α-323Α.

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ. 1. ιδαγμένο κείμενο από το πρωτότυπο. Πλάτωνος Πρωταγόρας, 322Α-323Α. ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΤΕΚΝΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΤΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΚΑΙ ΤΕΚΝΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΥΠΑΛΛΗΛΩΝ ΣΤΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΤΡΙΤΗ 12 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 2006 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ

Διαβάστε περισσότερα